كتاب شناسى امام سجاد، صحيفه سجاديه و رساله حقوق - حبيبى، سلمان - الصفحة ٢٩١ - فصل سوم ترجمه هاى غيرفارسى
اثر شامل ترجمه تركى استانبولى ٥٤ دعاى صحيفه مى باشد كه پس از پايان متن عربى هر دعا، ترجمه تركى آن قرار گرفته است. ترجمه از اصل عربى صورت گرفته و در مواردى، از ترجمه مرحوم فيض الاسلام استفاده شده است.
٣٣. صحيفه سجاديه [تركى استانبولى]
ترابى، مرتضى (مترجم)، قم، انتشارات انصاريان، ١٣٨٠، ٤٤٠ صفحه، وزيرى
مترجم پس از ذكر مقدمه كوتاهى درباره امام زين العابدين (ع) به ترجمه ٥٤ دعاى صحيفه و ادعيه روز پرداخته است.
٣٤. صحيفه سجاديه [دانماركى]
ترجمه به زبان دانماركى از زكريا مجيد. اين ترجمه از سال ١٣٨٦، شروع شده و به اتمام رسيده است.
(منبع: سايت مركز ساماندهى ترجمه و نشر معارف اسلامى و علوم انسانى)
٣٥. صحيفه سجاديه [روسى]
تهران، انتشارات بين المللى الهدى، چاپ اول، ١٣٧٦، ٥٢٧ صفحه، وزيرى
اثر شامل ترجمه ٥٤ دعا به زبان روسى است. كتاب شامل دو بخش است كه در يك بخش اصل عربى و در بخش ديگر آن ترجمه اثر چاپ شده است.
٣٦. الصحيفة السجادية [روسى]
قم، انتشارات مجمع جهانى اهل بيت (ع)، چاپ اول، ١٣٨١، ٤٤٢ صفحه، وزيرى.
٣٧. صحيفه سجاديه [روسى]
تهران، انتشارات محبان الحسين (ع)، چاپ اول، ١٣٨٠، ٢١٦ صفحه، رقعى
٣٨. صحيفه سجاديه [روسى]
بنياد مطالعات اسلامى سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامى با همكارى انتشارات ايستوك در مسكو، ويراستار، «تاراس چرنينكو. (منبع: خبرگزارى كتاب ايران: ١٦/ ٩/ ١٣٨٨).