خطبه حضرت زهراء سلام الله عليها - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٦

وَامَناءُ اللَّهِ عَلى‌ انْفُسِكُمْ، وَبُلَغاؤُهُ‌ [١] الَى‌

و نمايندگان خدا بر خويشتن و مبلّغان او به سوى‌

الْامَمِ. وَزَعِيمُ حَقٍّ لَهُ فِيكُمْ، وَعَهْدٌ قَدَّمَهُ‌

امّت‌ها مى‌باشيد. پاسدار حق الهى در ميان شما، و حافظ پيمان خداوند كه در دسترس‌

الَيْكُمْ. وَبَقِيَّةٌ اسْتَخْلَفَها عَلَيْكُمْ: كِتابُ اللَّهِ‌

همه شماست و آنچه پيامبر صلى الله عليه و آله بعد از خود درميان امت به يادگار گذارده، كتاب اللَّه‌

النّاطِقُ، وَالْقُرْآنُ الصّادِقُ، وَالنُّورُ

ناطق، و قرآن صادق، و نور

السّاطِعُ‌ [٢]، وَالضِّياءُ اللّامِعُ‌ [٣]، بَيِّنَةٌ

آشكار و روشنايى پر فروغ است. كتابى كه دلايلش‌

بَصائِرُهُ، مُنْكَشِفَةٌ سَرائِرُهُ، مُتَجَلِّيَةٌ

روشن، باطنش آشكار، ظواهرش‌


[١]. جمع «بليغ»، رسانندگان پيام يا خبر.

[٢]. «نور ساطع» نور برآمده همراه با درخشندگى است.

[٣]. اسم فاعل از «لمعان» روشن شدن و درخشيدن.