انیس الطالبین؛ ترجمه آداب المتعلمین
(١)
مقدمه
٥ ص
(٢)
كتاب آداب المتعلمين
٥ ص
(٣)
فصل اول حقيقت و فضيلت علم
٧ ص
(٤)
كلام برخى در خاصيتبعضى از علوم
٩ ص
(٥)
تفسير علم
١٠ ص
(٦)
فصل دوم در بيان نيت
١١ ص
(٧)
فصل سوم در برگزيدن علم و انتخاب استاد و اختيار همبحث
١٣ ص
(٨)
در بيان انتخاب استاد
١٤ ص
(٩)
نظم
١٦ ص
(١٠)
در بيان اختيار همبحث
١٦ ص
(١١)
پارهاى از وظائف طالب علم
١٧ ص
(١٢)
فصل چهارم در كوشش و مواظبت و ملازمت طالب علمنسبت به تحصيل آن
٢٠ ص
(١٣)
فصل پنجم در ابتداء شروع بدرس و مقدار و ترتيب آن
٢٤ ص
(١٤)
مقدار ابتداء شروع به درس
٢٥ ص
(١٥)
ترتيب قرائت دروس
٢٦ ص
(١٦)
فصل ششم در بيان توكل
٣٤ ص
(١٧)
فصل هفتم در بيان وقت تحصيل
٣٦ ص
(١٨)
فصل هشتم در بيان مهربانى و نصيحت
٣٩ ص
(١٩)
فصل نهم در بيان استفاده
٤٢ ص
(٢٠)
فصل دهم در بيان تقوى در مقام تعلم
٤٤ ص
(٢١)
فصل يازدهم در آنچه موجب حفظ و فراموشى ميباشد
٤٩ ص
(٢٢)
اسباب پيدايش نسيان و فراموشى
٥٠ ص
(٢٣)
فصل دوازدهم در بيان آنچه موجب جلب روزى وزيادى آن و آنچه باعث زيادى عمر و كوتاهىآن مىشود
٥٢ ص

انیس الطالبین؛ ترجمه آداب المتعلمین - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٤٥ - فصل دهم در بيان تقوى در مقام تعلم

اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم نقل شده و آن اينستكه فرمودند:

كسيكه در فراگرفتن علمش ورع و تقوى نداشته باشد حقتعالى وى را بيكى از سه چيز مبتلاء ميفرمايد:

يا او را جوانمرگ ميكند يا در ده قرارش داده و عالم اهل ده ميگردد و يا بخدمت سلطان مبتلايش ميكند.

پس طالب علم هرچه تقوايش بيشتر بوده دانشش پربارتر و تعليم برايش سهل‌تر و فوائد آن بيشتر است.

و از تقوى و ورع است اينكه از سير كردن شكم و تكلّم زياد در امورى كه نفعى ندارد اجتناب كرده و از تناول غذاى بازار حتّى الامكان بپرهيزد چه آنكه طعام بازار به نجاست نزديكتر و خباثتش بيشتر بوده و انسان را از ياد خدا دور و به غفلت نزديك مينمايد زيرا چشمان فقراء بآن دوخته شده و قادر بر خريدنش نبوده و ازاينرو در اذيّت قرار گرفته‌اند و در نتيجه بركت از آن رفته است.

متن:

و ينبغى لطالب العلم ان يحترز عن الغيبة و عن مجالسة مكثار الكلام، فانّ من يكثر الكلام يسرق عمرك و يضيّع اوقاتك.

و من الورع ان يجتنب من اهل الفساد و التّعطيل، فانّ المجالسة مؤثّرة لا محالة و ان يجلس مستقبل القبلة فى حال التّكرار و المطالعة و يكون مستنّا بسنّة النّبىّ صلّى اللّه عليه و آله.

و يغتنم دعوة اهل الخير عن دعوة الظّلوم و يطلب الهمّة و استدعى من الصّالحين.

ترجمه:

سزاوار است طالب دانش از غيبت و پشت‌سرگوئى ديگران اجتناب كرده و از هم‌نشينى با كسيكه سخن بسيار ميگويد