فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ٤٣٤
٢٨١٧ . ترجمه صد كلمه على عليه السلام (ترجمه صد كلمه جاحظ)(تركى)
از: مؤلف ناشناخته
ترجمه منظومى است به تركى از مأة كلمه جاحظ. آغاز : لو كشف الغطاء ما ازددت يقينا { سكزا و جماغ ديدى طامونك احوالن يقينشيله كوكلم گوزيله كوروين بيلديم عيار }
نسخه ها:
١٨١٧٩ . تهران، مجلس سنا: ١٢٩٤، نسخ، بدون نام كاتب، قرن ١٠ق، رساله سوم مجموعه، «١٠٩ـ١٥٢»٤٤ برگ [فهرست مجلس سنا: ٢/٢١٤].
٢٨١٨ . ترجمه صد كلمه على عليه السلام به نظم (نظم صد كلمه جاحظ)(فارسى)
از: عبد الرحمن بن احمد جامى ، ابو البركات ، نورالدين (٨٩٧ يا ٨٩٨ق)
[مشار فارسى : ٣/٣٣٨١]
نسخه ها:
١٨١٨٠/١ . قم، مسجد اعظم: ٧٩٧، آغاز: ابتدا مى كنم به نام خدا، بدون نام كاتب، قرن ١٢ق، رساله پنجم مجموعه، در فهرست گفته شده گويا از جامى است، ١٢ برگ [فهرست مسجد اعظم ،قديم: ٤٧٧]. ١٨١٨١/٢ . تهران، حسين مفتاح: ٦١٥، نستعليق، بدون نام كاتب، ١٣٤٤ق، رساله سوم مجموعه [نشريه نسخه هاى خطى: ٧/٢٥٠]. ١٨١٨٢/٣ . تهران، دانشگاه تهران: ٦٥٥٠، نستعليق، بدون نام كاتب، قرن ١٤ق [فهرست دانشگاه تهران: ١٦/٢٩٥]. ١٨١٨٣/٤ . رشت، فرهنگ: ٣١٢ج، بدون نام كاتب، بدون تاريخ كتابت، رساله دوازدهم مجموعه [فهرست فرهنگ رشت: ١٣٦].