دانشنامه امام مهدى بر پايه قرآن، حديث و تاريخ - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ١٣١ - ١١/ ٥ ملا طغرا مشهدى
|
به كوهسار چو نعلش ز سوده گشتن ميخ |
كند براى فتادن زهر طرف آهنگ |
|
|
به اقتضاى فراست نمىدهد از كف |
اگر گرفته شود كاسه سُمش در سنگ |
|
|
شها محلّ خروج است پا بنِهْ به ركاب |
كه جز تو نيست كسى در سپاه دين، سرهنگ |
|
|
در انتظار ظهور تو اند شيردلان |
سمند برقْ شتابت مباد صيدِ درنگ |
|
|
چنان سپاه به يكرنگى تو مىكوشند |
كز احتياط نپوشند جامه خود رنگ |
|
|
ز بس كه شير بر او طعنه دورنگى زد |
براى كشته شدن مىپرد ز كوه پلنگ |
|
|
رسيد وقت كه از ضرب تيغ حيدرىات |
زنند سكّه اسلام در ديار فرنگ |
|
|
گهى كه صَرصَر[١] حُكمت ز موجْ فرمانى |
براى خدمت كشتى بَرَد به سوى نهنگ |
|
|
تنش دوپاره نمايد به زير ارّه پشت |
بود چو در عدم ارتكاب عذرش لنگ |
|
|
گشودن كف جودت به دستمايه بحر |
بود شكفتن نرگس به آب كوزه تنگ |
|
|
چنان به امر تو در جوى راستى شده آب |
كه پا كشيده ز انداز كجروى خرچنگ |
|
|
مگر حديث تو را نقل مىكند طوطى |
كه نيست تُنگ شكر با كلام او هم تنگ؟ |
|
|
حمايت تو اگر دست عاجزان گيرد |
تذرو،[٢] طعمه برآرد عقاب را از چنگ |
|
|
ز بوستان ضمير تو گلفروشان را |
فروغ آينه، گل مىكند ز روى تبنگ[٣] |
|
|
توان به يُمن دعاى تو يافت يك تأثير |
به امتحانكده تن ز طبع شهد و شرنگ[٤] |
|
|
هميشه تا ز نسيم بهار اهل چمن |
يكى شكفته نشيند، يكى بود دلْتنگ |
|
|
به باغ مدح تو شاداب باد سنبل لفظ |
مباد با گُل معنى، غم شكستن رنگ |
|
|
چو ريخت اين سخن تازه بر دل «طغرا» |
خطاب يافت گل افشان ز صاحب فرهنگ. |
|