تفسيراحسنالحديث - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ٢٧٩ - شرحها
مال یتیم خودداری کند.
حسیب: حسابگر. حساب: شمردن. حاسب و حسیب: شمارنده و حسابگر.
شرحها
در این آیات راجع به اموال یتیمان، تعدد زوجات، مهریه زنان، ردّ اموال
یتیمان، برداشتن حق العمل از آن و غیره، احکامی بیان شده که ذیلا بررسی
میشود، تناسب این احکام با آیه اولی که راجع بتقوی و وحدت خانواده بشری
بود کاملا روشن است.
٢- وَ آتُوا الْیَتامی أَمْوالَهُمْ وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِیثَ بِالطَّیِّبِ.
یعنی
متاع بد خود را با مال خوب یتیمان عوض نکنید وَ لا تَأْکُلُوا
أَمْوالَهُمْ إِلی أَمْوالِکُمْ إِنَّهُ کانَ حُوباً کَبِیراً یعنی: اموال
آنها را باموال خود اضافه کرده نخورید که اینکار، گناه بزرگی است.
٣- وَ إِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِی الْیَتامی فَانْکِحُوا ما طابَ لَکُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنی وَ ثُلاثَ وَ رُباعَ.
در
آیه قبل فرمود: اموال یتامی را از بین نبرید و بخودشان بدهید، بدان مناسب
در این آیه فرموده: اگر اموال دختران یتیم در اختیار شما باشد و بترسید که
در صورت تزویج، درباره اموال آنها بعدالت رفتار نکنید، پس با آنها ازدواج
نکنید و زنان دیگر را که برای شما پاک و حلال هستند بزنی بگیرید در اینجا
چند مطلب باید مورد دقت قرار گیرد:
اول: کلمه «یتامی» نسبت بزمان گذشته
بکار رفته و گرنه موقعی که میخواهیم دختران یتیم را تزویج کنیم دیگر یتیم
نیستند چون بالغ شدهاند (مجاز باعتبار ما کان).
دوم: مراد از عدالت درباره دختران یتیم، عدالت در اموال آنهاست که