نظم نثر اللئالي - ابو علي اشرف مراغي - الصفحة ٢٩٠
{ از حيا مرد را توانايى است بى حيايى نشان رسوايى است } { بى حيا مرد نيست نادان است ستر مردان حياى مردان است }
٥٥.حُمُوضاتُ الطَّعامِ خَيْرٌ مِنْ حُمُوضاتِ الكَلامِ .
{ ترش رويى و تلخ گفتارى دوستى راست خط بيزارى } { ترشى اى كه در طعام بود بهتر از تلخى كلام بود }
٥٦.حِرْقَةُ الأَوْلادِ مُحْرِقَةُ [١] الأكْبادِ .
{ نيست سوزى چو سوز فرزندان كه بسوزد دل خردمندان } { شوق فرزند چون كه تاب كند دل بسوزد جگر كباب كند }
٥٧.وَمِنْ فَوائِدِه رضى الله عنه حُسْنُ الْخُلُقِ غَنيمَةٌ .
{ خوب خويى غنيمت است اى يار برو از خوى خوب دست مدار } { زشت را خوى خوب سازد خوب خوب را خوى بد كند معيوب }
٥٨.حِدَّةُ المَرْءِ تُهْلِكُهُ .
{ مرد نادان زتُندى وتيزى افتد اندر هلاك خونريزى } { ور به نرميش خوى باشد و راى با سلامت قرين بود همه جاى }
٥٩.حُرِمَ [٢] الوَفاءُ عَلى مَنْ لا أصْلَ لَهُ .
{ هر كه در اصل ناتمام بود دان كه بر وى وفا حرام بود } { بى وفايى نشان بى اصلى است بى وفا از جهان پى اصلى است }
٦٠.حِرْفَةُ المَرْءِ كَنْزُهُ [٣] .
{ پيشه مرد ، مرد را گنج است مانع مكر و دافع رنج است }
[١] «س»: حِرَقَةُ.[٢] «خ»: حُرْمَة.[٣] «كو» : كنزٌ له.