در مكتب اهل بيت - معاونت امور فرهنگى مجمع جهاني اهل بيت - الصفحة ٩٧ - دسته دوم روايات دال بر خطا، لحن و تغيير
هَذَانِ لَسَاحِرَانِ[١] سؤال كردم، عايشه در جواب وى گفت: اى خواهرزاده من! اين از كارهاى كاتبان است كه در نوشتن اشتباه كردهاند».[٢]
أمّا قول خداى متعال كه مىفرمايد: وَالْمُقِيمِينَ در صورتى كه عطف باشد و «المقيمون» خواهد بود؛ چنان كه حسن و مالك بن دينار آن را چنين قرائت كردهاند و چيزى كه در مصاحف و قرائت ابى و جمهور آمده است: وَالْمُقِيمِينَ مىباشد.
سيبويه مىگويد:
«در اين جا براى مدح، منصوب شده است؛ يعنى قصد مىكنم مقيمين؛ اقامهكنندگان را[٣] او شواهد و مثالهايى را از كلام عرب بر اين مطلب آورده است.
آلوسى مىنويسد:
«به سخن كسانى كه گمان مىكنند چنين مطالبى از لحن قرآن است واين كه وَالْمُقِيمِونَ با واو باشد؛ اعتنا نمى شود؛ زيرا در اين كه همين نظم به صورت متواتر نقل شده است، حرفى نيست و به هيچ وجه لحن در قرآن جايز نيست».[٤]
[١] - طه( ٢٠): ٦٣.
[٢] - الاتقان: ٢/ ٣٢٠.
[٣] - الكشّاف: ١/ ٥٩٠، ذيل آيه ١٦٢ از سوره نساء.
[٤] - روحالمعانى: ٦/ ١٣.