تفسيراحسنالحديث - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ٣٢٣ - اشاره
[سوره البقرة (٢): آیات ١٧٨ تا ١٨٢]
اشاره
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِصاصُ فِی
الْقَتْلی الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَ الْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَ الْأُنْثی
بِالْأُنْثی فَمَنْ عُفِیَ لَهُ مِنْ أَخِیهِ شَیْءٌ فَاتِّباعٌ
بِالْمَعْرُوفِ وَ أَداءٌ إِلَیْهِ بِإِحْسانٍ ذلِکَ تَخْفِیفٌ مِنْ
رَبِّکُمْ وَ رَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدی بَعْدَ ذلِکَ فَلَهُ عَذابٌ أَلِیمٌ
(١٧٨) وَ لَکُمْ فِی الْقِصاصِ حَیاةٌ یا أُولِی الْأَلْبابِ لَعَلَّکُمْ
تَتَّقُونَ (١٧٩) کُتِبَ عَلَیْکُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ إِنْ
تَرَکَ خَیْراً الْوَصِیَّةُ لِلْوالِدَیْنِ وَ الْأَقْرَبِینَ
بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَی الْمُتَّقِینَ (١٨٠) فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَ
ما سَمِعَهُ فَإِنَّما إِثْمُهُ عَلَی الَّذِینَ یُبَدِّلُونَهُ إِنَّ
اللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ (١٨١) فَمَنْ خافَ مِنْ مُوصٍ جَنَفاً أَوْ
إِثْماً فَأَصْلَحَ بَیْنَهُمْ فَلا إِثْمَ عَلَیْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَحِیمٌ (١٨٢)
١٧٨- ای اهل ایمان بر شما درباره کشته شدگان قصاص مقرر
شده آزاد در برابر آزاد، عبد در برابر عبد، زن در برابر زن هر کس چیزی از
برادرش به او گذشت شود و قصاص به خونبها تبدیل گردد بر خونخواه است که بطور
شایسته خونبها را تعقیب کند و بر قاتل است که آن را به خوبی به پردازد این
تخفیف و مرحمتی است از جانب خدا و هر که بعد از عفو، تجاوز کند و قاتل را
بکشد عذابی دردناک دارد.
١٧٩- ای خردمندان برای شما در قصاص زندگی هست تا از آدمکشی به پرهیزید.
١٨٠-
بر شما مقرر شده وقتی که یکی از شما را مرگ فرا رسد اگر مالی از خود بجا
گذارد، وصیت برای پدر و مادر و خویشان به طور شایسته. این حقی است بر
پرهیزکاران.
١٨١- هر که پس از شنیدن (و دانستن) وصیت را تغییر دهد گناه
آن فقط بر کسانی است که آن را تغییر میدهد، خدا شنوا و دانا است.