سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ١٥٨
مُحَمَّد، وَالإِمَامُ أَبُو الحُسَيْنِ أَحْمَدُ بنُ عَبْدِ اللهِ بنِ مِسْوَر السُّوسَنْجِرديُّ البَغْدَادِيُّ [١] ، وَمُحَدِّثُ الأَنْدَلُس أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيْمُ بنُ مُحَمَّدِ بنِ شِنْظِير الطُّلَيْطُلِي - صَاحِبُ الحَافِظ أَبِي جَعْفَرٍ بنِ مَيْمُوْنٍ، وَيُقَالُ لَهُمَا: الصَّاحبَان [٢] ، لكونهُمَا فِي الحِفْظِ وَالطّلب مَعاً كَفَرسي رِهَان، مَاتَا كَهْلَيْنِ، وَكَانَ أَبُو إِسْحَاقَ عَابداً مُتَبَتِّلاً قَانتاً للهِ، دَاعِيَةً إِلَى السُّنَن -، وَأَبُو القَاسِمِ خَلَفُ بنُ إِبْرَاهِيْمَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ خَاقَان مقرىءُ مِصْر، وَالقُدْوَةُ الزَّاهِد طَاهِرُ بنُ عَبْدِ اللهِ بنِ عُمَرَ بنِ مَاهلَة الهَمَذَانِيّ - حدَّث عَنِ الكِبَار -، وَقَاضِي قُرْطُبَة العَلاَّمَةُ أَبُو المُطَرِّف عَبْدُ الرَّحْمَنِ بنُ مُحَمَّدِ بنِ عِيْسَى بن فُطَيْس [٣] المَالِكِيّ الحَافِظ، وَزَاهدُ بَغْدَاد أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بنُ عِيْسَى البَاقِلاَّنِيّ العَابِد، وَالمُحَدِّث عَلِيُّ بنُ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدٍ السَّامَرِّيّ [٤] الرّفَّاء صَاحِبُ الهَاشِمِيّ، وَإِمَامُ جَامع دِمَشْق أَبُو الحَسَنِ عَلِيُّ بنُ دَاوُدَ الدَّارَانِيّ المُقْرِئُ الزَّاهِدُ، وَالعَلاَّمَة أَبُو الحُسَيْنِ بنُ اللَّبَّان [٥] الفَرَضِيّ، وَطَائِفَةٌ ذكرتُهُم فِي هَذَا الكِتَاب.
٩٩ - القَابِسِيُّ أَبُو الحُسَيْنِ عَلِيُّ بنُ مُحَمَّدِ بنِ خَلَفٍ *
الإِمَامُ، الحَافِظُ، الفَقِيْه، العَلاَّمَةُ، عَالِمُ المَغْرِب، أَبُو الحَسَن عَلِيُّ
= ١٨٢، ١٨٣، العبر ٣ / ٧٨، الوافي بالوفيات ٦ / ٣٩١، شذرات الذهب ٣ / ١٦٣.
[١] مترجم في تاريخ بغداد ٤ / ٢٣٧، العبر ٣ / ٧٨، شذرات الذهب ٣ / ١٦٣.
[٢] تقدمت ترجمتهما برقمي (٩٢) و (٩٣) .
[٣] سترد ترجمته برقم (١٢٣) .
[٤] تقدمت ترجمته برقم (٥١) .
[٥] سترد ترجمته برقم (١٢٧) .
(*) ترتيب المدارك ٤ / ٦١٦ - ٦٢١، وفيات الأعيان ٣ / ٣٢٠ - ٣٢٢، معالم الايمان ٣ / ١٦٨، تذكرة الحفاظ ٣ / ١٠٧٩، ١٠٨٠، العبر ٣ / ٨٥، ٨٦، دول الإسلام ١ / ٢٤٢، =