سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ١٤١
فَحكم عَلَى قُرْطُبَة ثَمَانِيَةَ أَعْوَام، فَقصدهُ ابْنُ عَبَّاد، وَقهره، وَأَخَذَ البَلَدَ، ثُمَّ سَجَنَ أَبَا الوَلِيْدِ فِي حصن.
وَكَانَ قَدْ قرأَ عَلَى مَكِّيّ بنِ أَبِي طَالِبٍ، وَسَمِعَ مِنْ: أَبِي المُطَرِّف القَنَازِعِيّ، وَيُوْنُسَ بنِ عَبْدِ اللهِ بنِ مُغِيْث، وَطَائِفَةٍ، وَعُنِي بِالحَدِيْثِ.
فَبَقِيَ فِي سِجنِ ابْنِ عَبَّاد إِلَى أَنْ مَاتَ فِي نِصْفِ شَوَّال، سَنَة اثْنَتَيْنِ وَسِتِّيْنَ وَأَرْبَعِ مائَةٍ.
وَقِيْلَ: بَلْ غَلَبَ عَلَى قُرْطُبَة المَأْمُوْنُ بنُ ذِي النُّوْنِ صَاحِبُ طُلَيْطُلَة، وَقَامَ بَعْدَهُ ابْنُ عكَاشة البَرْبَرِيّ، ثُمَّ غلب عَلَيْهَا أَبُو القَاسِمِ بنُ عَبَّادٍ، وَصَارت تبعاً لإِشْبِيْليَة [١] .
٨٥ - إِدْرِيْسُ بنُ عَلِيِّ بنِ حَمُّوْدٍ الحَسَنِيُّ الإِدْرِيْسِيُّ *
أَخُو المُعْتَلِي [٢] بِاللهِ، لَمَّا قُتِلَ أَخُوْهُ بَادَرَ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بنُ مُوْسَى بن بَقَنَّة [٣] ، وَنجَا الصَّقْلَبِيّ الخَادِمُ، فَأَتيَا مَالَقَةَ وَهِيَ دَارُ مُلْكهم، فَأَخبرَا إِدْرِيْسَ بنَ عَلِيّ بِقَتْلِ أَخِيْهِ وَكَانَ بِسَبْتَة، فَدَخَلَ الأَنْدَلُسَ.
= بشكوال ٢ / ٥٤٦، ٥٤٧، بغية الملتمس ٣٥، الكامل في التاريخ ٩ / ٢٨٥، المعجب: ٦٠ ووفاته فيه سنة ٤٤٣، المغرب في حلي المغرب ١ / ٥٦، ٥٧، البيان المغرب ٣ / ٢٣٢، تاريخ ابن خلدون ٤ / ١٥٩.
[١] انظر " تاريخ " ابن خلدون ٤ / ١٥٩، و" المغرب في حلي المغرب " ١ / ٥٦، ٥٧.
(*) جذوة المقتبس ٣٠، ٣١، بغية الملتمس ٣٧، الكامل لابن الأثير ٩ / ٢٨٠، البيان المغرب ٣ / ٢٨٩، الوافي بالوفيات ٨ / ٣٢٤، نفح الطيب ١ / ٤٣١ و٤٣٢.
[٢] وهو صاحب الترجمة المتقدمة برقم (٨٢) .
[٣] بالباء الموحدة والقاف المفتوحتين بعدهما نون مشددة مفتوحة، وقد تصحفت في الأصل في المواضع الأربعة من هذه الترجمة وفي " الكامل " ٩ / ٢٧٩، ٢٨١ إلى بقية بالياء وهو خطأ. أنظر " تبصير المنتبه " ١ / ٢٠٠، و" الإكمال " ١ / ٣٤٢.