البيان (The Prolegomena To The Quran)
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص

البيان (The Prolegomena To The Quran) - الخوئي، السيد ابوالقاسم - الصفحة ١٦٢


١٧. Ibn Abd al-Muttaqi, Muntakhab Kanz al-Ummal, vol. ٢, p. ٥٠.
١٨. Muslim,$al;!fl;!, vol. ٤, p. ١٦٧. This verse does not occur, in either reading, in the present
text of the Quran.-Trans.
١٩. Suyuti, al-ltqan, vol. ٢, p.٤٢.
٢٠. Ibid.
٢١. Ibid, vol. ١, pp. ١١٢-١٣.
٢٢. Ibrahim b. Masa al-Shatibi, al-Muwafaqatfi U ul
AbdAllah Oarraz, ٤ vols (Beirut: Dar al-Fikr al-Arabi, ١٩٧٥), vol. ٣, p. ١٠٦.
٢٣. Ali b. Abi Ali al-Amidi, al-١/:lkamfi U ul
Matbaat Mul)ammad Ali abil),
٢٤. Ibid., p. ٢٦٣.
٢٥. Mal)mad b. Abd Allah al-Alasi, Ruh al-Maani" fi Tafslr al-Quran al- i:Tm
SabMatha i",
١٩٧ ), vol. ١, p. ٣٢.
٢٦. Al-FaQI b. al-:ij:asan al-Tabarsi, Majmaal-Bayanfi tafsir al-Quran, ٥ vols. (Qumm:
Maktabat Ayat Allah al-U?:mli al-Marashi al-Najaff), vol. I, p. ١٥.
٢٧. Normally, according to Shate law, the"Fatil)a" and a complete short sura are recited in the first two cycles of the prayer. It is permissible, however, to use part of one or two suras after the "Fatil)a." In such a case, only certain verses are used; hence the expression alat ayat [prayer with verses].-Trans.
٢٨. Majlisi, Bi/:lar, vol. ٣٧, p. ٢٩٠.
٢٩. See Al-Sharif al-Ra٤I Mul)ammad b. al-:ij:usayn, comp., Nahj al-Balagha,ed. Mul)am‌ mad Abu al-Fa٤١ Ibrahim, ٢ vols. (Cairo: Dar ll)ya al-Kutub al-Arabiyya, ١٩٦٣) vol. ١, pp. ٥١-٥٢, concerning the taking back of the land grants that were given by Uthman to the Muslims.
٣٠. Al-:ij:ajjaj b. Yasuf al-Thaqaff was one of the most important generals in the restora‌
tion of Umayyad rule in ٦٩١-٩٢, and, later, governor of Iraq for the Umayyad caliphs Abd al-Malik and al-Walid.-Trans.
٣١. Zurqlini, Manahil al- lrfon, p. ٢٥٧.
٣٢. Majlisi, Bil;tar, vol. ٨, p. ٤. Sunni sources have been cited above.
٣٣. Tirmidhi, $al;ti"l;t, vol. ٣, pp. ٣٢١-٢٢.
٣٤. Introduction to Tafsi"r al-Burhiln, p. ٢٧. In this tradition, it is explicitly maintained that whatever is in the present text of the Quran is all of the Quran.
٣٥. Mul)ammad b. MurtaQli al-FayQ al-Kashani, Tafsi"ral-Safi, ed. :ij:usayn al-A!ami,
٥ vols. (Beirut: Muassasat al-A!ami, ١٩٧٩-٨٢) vol. ١, p. ٤٢.
٣٦. Kashi, al-Waft, vol. ٢, sec. ٧٦, p. ١٣٠.
٣٧. Ibid.
٣٨. The people intended here are probably the Mekkan Confederates (al;tzab), who are mentioned in Q. ٣٣:٢٠-٢٢.-Trans.
٣٩. Kashi, al-Wafi, sec. ٣٠, p. ٦٣.
٤٠. Q. ١:٧-"The path of those whom You have favored, not of those who earn Yo١,١r anger, nor of those who go astray." The alteration consists of two minor changes in pronouns.‌ Trans.
٤١. :ij:urr al-Amili, al-Wasail, vol. ١٨, p. ٨٤.
٤٢ Ibid.
٨