مسائل المنتخبه (Articles Of Islamic Acts)
(١)
FOLLOWING A MUJTAHID
١ ص
(٢)
PURE AND MIXED WATER
٦ ص
(٣)
ORDERS REGARDING WATER
١١ ص
(٤)
The Use of Lavatory
١٤ ص
(٥)
RECOMMENDED AND ABOMINABLE ACTS
١٨ ص
(٦)
IMPURE THINGS
١٩ ص
(٧)
(I) URINE (II) FAECES
١٩ ص
(٨)
(III) SEMEN
١٩ ص
(٩)
(IX) WINE
٢٣ ص
(١٠)
(X) BEER (FUQA)
٢٣ ص
(١١)
(VI) DOGS AND (VII) PIGS
٢٢ ص
(١٢)
(VIII) INFIDEL
٢٢ ص
(١٣)
WAYS AND MEANS TO PROVE IMPURITY
٢٤ ص
(١٤)
HOW A PURE THING BECOMES IMPURE
٢٥ ص
(١٥)
PURIFYING THINGS
٣١ ص
(١٦)
Household Utensils
٤٧ ص
(١٧)
ABLUTIONS
٤٩ ص
(١٨)
THINGS FOR WHICH ABLUTIONS IS OBLIGATORY
٦٦ ص
(١٩)
ORDERS REGARDING JANABAT (CEREMONIAL UNCLEANNESS)
٧٤ ص
(٢٠)
UNLAWFUL ACTS FOR CEREMONIALLY UNCLEAN PERSON (JUNUB)
٧٦ ص
(٢١)
THINGS WHICH ARE ABOMINABLE FOR JUNUB
٧٧ ص
(٢٢)
BATH FOR CEREMONIAL UNCLEANNESS (JANABAT)
٧٧ ص
(٢٣)
Explanation of these u given below
٨٤ ص
(٢٤)
III EXCESSIVE BLOOD (KATHIRA)?If the blood penetrates through the cotton, soaking it and
٨٤ ص
(٢٥)
acts relating to istihaza
٩٣ ص
(٢٦)
ORDERS FOR MENSES
٩٥ ص
(٢٧)
KINDS OF HAIZ
١٠٠ ص
(٢٨)
WOMAN HAVING THE HABIT OF TIME
١٠٦ ص
(٢٩)
MUZTARIBA (THE DISTURBED ONE)
١٠٩ ص
(٣٠)
MUBTADIYA (THE BEGINNER)
١١٠ ص
(٣١)
NASIYA (ONE WHO HAS FORGOTTEN HER HABIT)
١١١ ص
(٣٢)
MISCELLANEOUS PROBLEMS RELATING TO MENSES
١١١ ص
(٣٣)
WOMAN HAVING THE HABIT OF NUMBER
١٠٨ ص
(٣٤)
ORDERS REGARDING ACTS TO BE PERFORMED WITH REGARD TO A DEAD PERSON
١٢٠ ص
(٣٥)
THE METHOD OF BATHING A DEAD BODY
١٢٢ ص
(٣٦)
ORDERS REGARDING SHROUDING OF THE DEAD BODY
١٢٥ ص
(٣٧)
ORDERS REGARDING HUNUT (EMBALMENT)
١٢٧ ص
(٣٨)
ORDERS REGARDING BURIAL OF THE DEAD BODY
١٣٤ ص
(٣٩)
RECOMMENDED ACTS OF BURIAL
١٣٦ ص
(٤٠)
EXHUMATION
١٤١ ص
(٤١)
WAHSHAT PRAYERS (Prayers to be offered in connection with fear caused by loneliness in the grave of the dead person)
١٤٠ ص
(٤٢)
TAYAMMUM
١٤٦ ص
(٤٣)
THINGS ON WHICH TAYAMMUM MAY BE PERFORMED
١٥٢ ص
(٤٤)
ORDERS REGARDMG TAYAMMUM
١٥٦ ص
(٤٥)
Prayers
١٦٢ ص
(٤٦)
OBLIGATORY PRAYERS
١٦٣ ص
(٤٧)
(vi) Prayers which become obligatory on account of hire, vow or oath
١٦٣ ص
(٤٨)
PRESCRIBED TIME FOR MIDDAY AND AFTERNOON PRAYERS
١٦٤ ص
(٤٩)
METHOD OF PERFORMING TAYAMMUM IN LIEU OF BATH OR ABLUTIONS
١٥٥ ص
(٥٠)
FRIDAY PRAYERS
١٦٥ ص
(٥١)
TIME FOR DUSK AND NIGHT PRAYERS
١٦٩ ص
(٥٢)
TIME FOR DAWN PRAYERS
١٧٠ ص
(٥٣)
ORDERS REGARDING TIME FOR PRAYERS
١٧٠ ص
(٥٤)
THE PRAYERS WHICH SHOULD BE A PERFORMED IN SEQUENCE
١٧٤ ص
(٥٥)
RECOMMENDED PRAYERS
١٧٦ ص
(٥٦)
GHUFAYLA PRAYERS
١٧٨ ص
(٥٧)
ORDERS REGARDING QIBLA
١٧٨ ص
(٥٨)
CONDITIONS FOR DRESS WORN DURING PRAYERS
١٨٢ ص
(٥٩)
EXCEPTIONAL CASES
١٩١ ص
(٦٠)
ABOMINABLE THINGS
١٩٥ ص
(٦١)
RECOMMENDED THINGS
١٩٤ ص
(٦٢)
ABOMINABLE PLACES FOR OFFERING PRAYERS
٢٠١ ص
(٦٣)
House
٢٠٠ ص
(٦٤)
ORDERS REGARDING A MASJID
٢٠١ ص
(٦٥)
AZAN AND IQAMAH
٢٠٤ ص
(٦٦)
NIYYAT (INTENTION)
٢١٠ ص
(٦٧)
TAKBIRATUL AHRAM
٢١١ ص
(٦٨)
QIYAM (TO STAND)
٢١٣ ص
(٦٩)
RUKU (BOWING)
٢٢٤ ص
(٧٠)
SAJDATAYN(TWO PROSTRATIONS)
٢٢٧ ص
(٧١)
THE RECOMMENDED AND ABOMINABLE ACTS OF PROSTRATION
٢٣٥ ص
(٧٢)
TASHAHHUD (BEARING WITNESS DURING PRAYERS)
٢٣٨ ص
(٧٣)
SALAM (SALUTATION) OF THE PRAYERS
٢٣٩ ص
(٧٤)
MUWALAT (MAINTENANCE OF CONTINUITY)
٢٤١ ص
(٧٥)
QUNUT
٢٤١ ص
(٧٦)
recommended that he should perform its qaza after salam
٢٤٢ ص
(٧٧)
SALAWAT (GREETING) ON THE HOLY PROPHET
٢٤٦ ص
(٧٨)
ORDERS REGARDING THINGS WHICH INVALIDATE PRAYERS
٢٤٦ ص
(٧٩)
THINGS WHICH ARE ABOMINABLE IN PRAYERS
٢٥٣ ص
(٨٠)
BREAKING THE OBLIGATORY PRAYERS
٢٥٣ ص
(٨١)
DOUBTS IN CONNECTION WITH PRAYERS
٢٥٤ ص
(٨٢)
IV One Who Doubts Too Much (Kathirush shak)
٢٥٩ ص
(٨٣)
DOUBTS WHICH ARE SOUND
٢٦٢ ص
(٨٤)
METHOD OF OFFERING PRECAUTIONARY PRAYERS (SALTATUL IHTIYAT)
٢٦٦ ص
(٨٥)
SAJDATUS SAHU (PROSTRATION FOR FORGOTTEN ACTS)
٢٧١ ص
(٨٦)
THE METHOD OF OFFERING SAJDATUS SAHV
٢٧٣ ص
(٨٧)
QAZA OF THE FORGOTTEN PROSTRATION AND TASHAHHUD
٢٧٤ ص
(٨٨)
ADDITION AND OMISSION OF THE ACTS AND CONDITIONS OF PRAYERS
٢٧٥ ص
(٨٩)
Prayers of a Traveller
٢٧٨ ص
(٩٠)
MISCELLANEOUS MATTERS
٢٩٤ ص
(٩١)
LAPSED PRAYERS
٢٩٧ ص
(٩٢)
Congregational Prayers
٣٠٤ ص
(٩٣)
ORDERS REGARDING CONGREGATIONAL PRAYERS
٣١٤ ص
(٩٤)
PRE-REQUISITES FOR AN IMAM OF CONGREGATIONAL PRAYERS
٣١٣ ص
(٩٥)
RECOMMENDED THINGS IN CONGREGATIONAL PRAYERS
٣١٨ ص
(٩٦)
THINGS WHICH ARE ABOMINABLE IN CONGREGATIONAL PRAYERS
٣١٩ ص
(٩٧)
Sings Prayers
٣٢٠ ص
(٩٨)
METHOD OF OFFERING SIGNS PRAYERS
٣٢٣ ص
(٩٩)
EID UL FITR AND EID UL AZHA PRAYERS
٣٢٥ ص
(١٠٠)
FASTING
٣٣٢ ص
(١٠١)
INTENTION TO FAST
٣٣٢ ص
(١٠٢)
THINGS WHICH MAKE A FAST VOID
٣٣٦ ص
(١٠٣)
ORDERS REGARDING THINGS WHICH INVALIDATE A FAST
٣٤٩ ص
(١٠٤)
OBLIGATORY LAPSED FAST AND ATONEMENT (KAFFARA)
٣٥٠ ص
(١٠٥)
ATONEMENT FOR FAST
٣٥١ ص
(١٠٦)
OCCASIONS ON WHICH IT IS OBLIGATORY TO OBSERVE THE LAPSED FAST ONLY
٣٥٥ ص
(١٠٧)
ORDERS REGARDING THE LAPSED FASTS
٣٥٧ ص
(١٠٨)
FASTING BY A TRAVELLER
٣٦١ ص
(١٠٩)
METHOD OF ASCERTAINING THE FIRST DATE OF A MONTH
٣٦٤ ص
(١١٠)
UNLAWFUL AND ABOMINABLE FASTS
٣٦٦ ص
(١١١)
RECOMMENDED PRECAUTIONS
٣٦٨ ص
(١١٢)
KHUMS
٣٧٠ ص
(١١٣)
USE OF KHUMS
٣٨٥ ص
(١١٤)
Zakat
٣٨٩ ص
(١١٥)
TAXABLE LIMIT OF GOLD
٣٩٦ ص
(١١٦)
TAXABLE LIMIT OF SILVER
٣٩٧ ص
(١١٧)
TAXABLE LIMIT OF THE NUMBER OF CAMELS
٤٠٠ ص
(١١٨)
THE TAXABLE LIMIT OF COWS
٤٠١ ص
(١١٩)
TAXABLE LIMIT OF SHEEP (INCLUDING GOAT)
٤٠٢ ص
(١٢٠)
UTILIZATION OF ZAKAT
٤٠٤ ص
(١٢١)
QUALIFICATIONS OF THOSE ENTITLED TO RECEIVE ZAKAT
٤٠٨ ص
(١٢٢)
INTENTION OF ZAKAT
٤٠٩ ص
(١٢٣)
MISCELLANEOUS MATTERS RELATING TO ZAKAT
٤١٠ ص
(١٢٤)
HAJJ
٤٢٣ ص
(١٢٥)
Transactions
٤٢٧ ص
(١٢٦)
ABOMINABLE TRANSACTIONS
٤٢٨ ص
(١٢٧)
RECOMMENDED ACTS
٤٢٧ ص
(١٢٨)
UNLAWFUL TRANSACTIONS
٤٢٨ ص
(١٢٩)
CONDITIONS OF A SELLER AND A BUYER
٤٣٤ ص
(١٣٠)
CONDITIONS REGARDING COMMODITY AND ITS CONVERTIBILITY
٤٣٦ ص
(١٣١)
FORMULA OF PURCHASE AND SALE
٤٣٨ ص
(١٣٢)
PURCHASE AND SALE OF FRUITS
٤٣٩ ص
(١٣٣)
CASH AND CREDIT
٤٤٠ ص
(١٣٤)
CONDITIONS FOR FORWARD CONTRACT (TIME-BARGAIN)
٤٤١ ص
(١٣٥)
ORDERS REGARDING FORWARD CONTRACT
٤٤٢ ص
(١٣٦)
SALE OF GOLD AND SILVER AGAINST GOLD AND SILVER
٤٤٣ ص
(١٣٧)
CIRCUMSTANCES IN WHICH ONE MAY CANCEL THE TRANSACTION
٤٤٤ ص
(١٣٨)
ORDERS REGARDING PARTNERSHIP
٤٤٩ ص
(١٣٩)
ORDERS REGARDING COMPROMISE
٤٥٣ ص
(١٤٠)
ORDERS REGARDING LEASE RENT
٤٥٦ ص
(١٤١)
CONDITIONS REGARDING THE PROPERTY GIVEN ON LEASE
٤٥٩ ص
(١٤٢)
MISCELLANEOUS PROBLEMS RELATING TO LEASE RENT
٤٦١ ص
(١٤٣)
ORDERS REGARDING JUALA (AGREEMENT)
٤٦٦ ص
(١٤٤)
ORDERS REGARDING MUZARIAH (TENANCY OF AGRICULTURAL LAND)
٤٦٨ ص
(١٤٥)
ORDERS REGARDING MUSAQAT AND MUGHARISA
٤٧١ ص
(١٤٦)
PERSONS WHO ARE NOT PERMITTED TO APPROPRIATE THEIR OWN PROPERTY
٤٧٤ ص
(١٤٧)
ORDERS REGARDING AGENCY (WAKALAT)
٤٧٥ ص
(١٤٨)
ORDERS REGARDING DEBT OR LOAN
٤٧٨ ص
(١٤٩)
ORDERS REGARDING GIVING A REFERENCE (HAWALA)
٤٨١ ص
(١٥٠)
ORDERS REGARDING MORTGAGE (RAHN)
٤٨٤ ص
(١٥١)
ORDERS REGARDING STANDING SURETY (ZAMANAT)
٤٨٥ ص
(١٥٢)
ORDERS REGARDING DEPOSIT OR CUSTODY OR TRUST (AMANAT)
٤٨٨ ص
(١٥٣)
ORDERS REGARDING LOAN OR LENDING (ARIYAT)
٤٩٢ ص
(١٥٤)
MARRIAGE
٤٩٦ ص
(١٥٥)
MARRIAGE FORMULA
٤٩٦ ص
(١٥٦)
THE METHOD OF PRONOUNCING THE MARRIAGE FORMULA
٤٩٧ ص
(١٥٧)
WOMEN WITH WHOM MATRIMONY IS UNLAWFUL OR UNLAWFUL MATRIMONY
٥٠٢ ص
(١٥٨)
ORDERS REGARDING PERMANENT MARRIAGE
٥٠٧ ص
(١٥٩)
MUTAH (FIXED TIME MARRIAGE)
٥٠٨ ص
(١٦٠)
MISCELLANEOUS PROBLEMS CONCERNING MARRIAGE
٥١٢ ص
(١٦١)
is not entitled to subsistence during Iddah
٥١٦ ص
(١٦٢)
CONDITIONS IN WHICH TO SUCKLE A CHILD BECOMES THE CAUSE OF BEING MEHRAM
٥١٨ ص
(١٦٣)
to become his
٥١٩ ص
(١٦٤)
WAYS AND MANNERS OF NURSING A CHILD
٥٢٢ ص
(١٦٥)
DIVORCE
٥٢٥ ص
(١٦٦)
IDDAH OF DIVORCE
٥٢٧ ص
(١٦٧)
IDDAH (WAITING PERIOD) OF A WIDOW
٥٢٩ ص
(١٦٨)
IRREVOCABLE AND REVOCABLE DIVORCE
٥٣٠ ص
(١٦٩)
ORDERS REGARDING RETURN (RUJU)
٥٣١ ص
(١٧٠)
KHULA DIVORCE OR TALAQUL KHULA
٥٣٢ ص
(١٧١)
MUBARAT DIVORCE
٥٣٣ ص
(١٧٢)
MISCELLANEOUS ORDERS REGARDING DIVORCE
٥٣٤ ص
(١٧٣)
Usurpation
٥٣٦ ص
(١٧٤)
Lost Property Found
٥٤١ ص
(١٧٥)
Slaughtering and Hunting of animals
٥٤٥ ص
(١٧٦)
METHOD OF SLAUGHTERING ANIMALS
٥٤٦ ص
(١٧٧)
CONDITIONS OF SLAUGHTERING ANIMALS
٥٤٧ ص
(١٧٨)
METHOD OF SLAUGHTERING A CAMEL
٥٤٨ ص
(١٧٩)
ABOMINABLE ACTS
٥٥٠ ص
(١٨٠)
HUNTING WITH WEAPONS
٥٥٠ ص
(١٨١)
HUNTING WITH A RETRIEVER (HUNTING DOG)
٥٥٢ ص
(١٨٢)
HUNTING OF FISH AND LOCUST
٥٥٤ ص
(١٨٣)
Edible and Drinkable Things
٥٥٦ ص
(١٨٤)
MANNERS OF DRINKING WATER
٥٦٠ ص
(١٨٥)
Vow and Covenant
٥٦٢ ص
(١٨٦)
ORDERS REGARDING OATH (QASAM)
٥٦٧ ص
(١٨٧)
ORDERS REGARDING ENDOWMENTS OR TRUST
٥٦٩ ص
(١٨٨)
ORDERS REGARDING WILL (WASIYYAT)
٥٧٣ ص
(١٨٩)
Inheritance
٥٨٢ ص
(١٩٠)
INHERITANCE OF THE FIRST GROUP
٥٨٣ ص
(١٩١)
2 to the granddaughter
٥٨٥ ص
(١٩٢)
INHERITANCE OF THE THIRD GROUP
٥٩٢ ص
(١٩٣)
PROPERTY INHERITED BY THE HUSBAND AND WIFE
٥٩٦ ص
(١٩٤)
MISCELLANEOUS PROBLEMS RELATING TO INHERITANCE
٥٩٨ ص
(١٩٥)
PUNISHMENT PRESCRIBED FOR CERTAIN SINS
٥٩٩ ص
(١٩٦)
Compensation
٦٠٢ ص
(١٩٧)
MISCELLANEOUS PROBLEMS
٦٠٨ ص
(١٩٨)
Current Issues
٦٢٢ ص
(١٩٩)
SAFETY OF GOODS
٦٢٥ ص
(٢٠٠)
SALES OF SHARES
٦٢٧ ص
(٢٠١)
INTERNAL AND EXTERNAL DRAFTS
٦٢٧ ص
(٢٠٢)
foreign currency it
٦٢٧ ص
(٢٠٣)
PRIZES GIVEN BY THE BANKS
٦٢٩ ص
(٢٠٤)
BILL OF EXCHANGE
٦٢٩ ص
(٢٠٥)
TRANSACTION OF FOREIGN CURRENCY
٦٣٠ ص
(٢٠٦)
CURRENT ACCOUNT
٦٣٠ ص
(٢٠٧)
BANKING BUSINESS
٦٣٣ ص
(٢٠٨)
BILL OF EXCHANGE OR PAY ORDER
٦٣٤ ص
(٢٠٩)
INSURANCE
٦٣٤ ص
(٢١٠)
SOME PROBLEMS CONCERNING THE RULE OF ILZAM
٦٣٦ ص
(٢١١)
GOOD WILL
٦٣٩ ص
(٢١٢)
ORDERS REGARDING OPERATION
٦٤١ ص
(٢١٣)
ORDERS REGARDING POSTMORTEM
٦٤٠ ص
(٢١٤)
ROADS CONSTRUCTED BY THE GOVERNMENT
٦٤٣ ص
(٢١٥)
PRAYERS AND FASTING
٦٤٥ ص
(٢١٦)
VOW
٦٤٨ ص
(٢١٧)
BIRTH CONTROL AND ABORTION
٦٤٨ ص
(٢١٨)
IMPORTED LEATHER AND SHOES
٦٤٩ ص
(٢١٩)
ALCOHOL
٦٤٩ ص
(٢٢٠)
INSTALLMENTS
٦٤٩ ص
(٢٢١)
USE OF GOLD AS ORNAMENT
٦٤٩ ص
(٢٢٢)
A HUSBAND WHO DOES NOT GIVE SUBSISTENCE TO HIS WIFE
٦٥٠ ص
(٢٢٣)
LOTTERY TICKETS
٦٤٧ ص
(٢٢٤)
IMPORTANT NOTE
٦٥٥ ص
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
مسائل المنتخبه (Articles Of Islamic Acts) - الخوئي، السيد أبوالقاسم - الصفحة ٥١٣ - MISCELLANEOUS PROBLEMS CONCERNING MARRIAGE
٢٤٥٤. It is unlawful that a man and a woman who
are not mehrams of each other should gather at a secluded place where
there is no other person and none can also arrive, in case there is a
possibility of evil. However, there is no harm in their being together
at a place where someone else can also come or a discerning child is
present or there is no possibility of evil.
٢٤٥٥. If the man specifies the dower of the woman at the time of marriage and intends not to give it, the marriage is in order, but he should give her dower.
٢٤٥٦. A Muslim who denies Allah or the Holy Prophet or the Day of Resurrection, or belongs to the sects mentioned in Article ٢٤٠٦, or repudiates the essential orders of religion i.e. the orders which the Muslims consider to be a part of the holy religion of Islam such as prayers and fasting being obligatory knowing that they are essential orders of religion, becomes an apostate and the orders which will be narrated later apply to him.
٢٤٥٧. If a woman becomes apostate after marriage as mentioned in the foregoing Article, her marriage becomes void, and if her husband has not had sexual intercourse with her she is not required to observe any iddah. And the position is the same if she is a menopause (Yaisa) and apostatizes after sexual inter course but if she is not a menopause she should observe iddah in the manner which will be mentioned in the orders relating to divorce. And what is well known is that if she becomes a Muslim during her iddah her marriage remains intact. However, it is difficult that this order should be valid and precaution cannot. of course, be abandoned. The meaning of Yaisa have been mentioned in Article ٤٤١.
Final cessation of the menses at the age of about ٥٠.
٢٤٥٨. If a man born in the house of a Muslim apostatizes his wife becomes unlawful for him and she should observe iddah of
٢٤٥٥. If the man specifies the dower of the woman at the time of marriage and intends not to give it, the marriage is in order, but he should give her dower.
٢٤٥٦. A Muslim who denies Allah or the Holy Prophet or the Day of Resurrection, or belongs to the sects mentioned in Article ٢٤٠٦, or repudiates the essential orders of religion i.e. the orders which the Muslims consider to be a part of the holy religion of Islam such as prayers and fasting being obligatory knowing that they are essential orders of religion, becomes an apostate and the orders which will be narrated later apply to him.
٢٤٥٧. If a woman becomes apostate after marriage as mentioned in the foregoing Article, her marriage becomes void, and if her husband has not had sexual intercourse with her she is not required to observe any iddah. And the position is the same if she is a menopause (Yaisa) and apostatizes after sexual inter course but if she is not a menopause she should observe iddah in the manner which will be mentioned in the orders relating to divorce. And what is well known is that if she becomes a Muslim during her iddah her marriage remains intact. However, it is difficult that this order should be valid and precaution cannot. of course, be abandoned. The meaning of Yaisa have been mentioned in Article ٤٤١.
Final cessation of the menses at the age of about ٥٠.
٢٤٥٨. If a man born in the house of a Muslim apostatizes his wife becomes unlawful for him and she should observe iddah of