سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ٢٣٣
وَقَالَ المُؤَيَّد فِي (تَارِيْخِهِ [١]) : أُهدي لِلشَّيْخِ أَبِي القَاسِمِ فَرَسٌ، فَرَكبه نَحْواً مِنْ عِشْرِيْنَ سَنَةً، فَلَمَّا مَاتَ الشَّيْخُ لَمْ يَأْكُلِ الفرسُ شَيْئاً، وَمَاتَ بَعْدَ أُسْبُوْع.
١١٠ - كَرِيْمَةُ أُمّ الكِرَامِ بِنْتُ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدٍ المَرْوَزِيَّةُ *
الشَّيْخَةُ، العَالِمَةُ، الفَاضِلَةُ، المُسْنِدَةُ، أُمُّ الكِرَامِ كَرِيْمَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ حَاتِم [٢] المَرْوَزِيَّةُ [٣] ، المُجَاوِرَةُ بِحَرَمِ اللهِ.
سَمِعَت: مِنْ أَبِي الهَيْثَمِ الكُشْمِيْهَنِي [٤] (صَحِيْح البُخَارِيّ) ، وَسَمِعَتْ مِنْ زَاهِر بن أَحْمَدَ السَّرْخَسِيّ [٥] ، وَعَبْدِ اللهِ بنِ يُوْسُفَ بنِ بامُويه الأَصْبَهَانِيّ [٦] .
وَكَانَتْ إِذَا رَوت قَابلت بِأَصلِهَا، وَلَهَا فَهْمٌ وَمَعْرِفَة مَعَ الخَيْر وَالتَّعبد.
روتِ (الصَّحِيْح) مَرَّات كَثِيْرَة؛ مرَّةً بقِرَاءةِ أَبِي بَكْرٍ الخَطِيْب فِي أَيَّامِ المَوْسِم، وَمَاتَتْ بِكراً لَمْ تَتزوَّج أَبَداً.
(١) " المختصر في أخبار البشر " ٢ / ١٩٠.
(*) الإكمال ٧ / ١٧١، المنتظم ٨ / ٢٧٠، الكامل ١٠ / ٦٩، المختصر في أخبار البشر
[٢] / ١٨٨، العبر ٣ / ٢٥٤، دول الإسلام ١ / ٢٧٤، تتمة المختصر ١ / ٥٦٥، البداية والنهاية ١٢ / ١٠٥، القاموس المحيط: مادة " كشميهنة "، العقد الثمين ٨ / ٣١٠، شذرات الذهب ٣ / ٣١٤، تاج العروس ٩ / ٤٣ مادة " كرم " و٩ / ٣٢١ مادة (كشميهنة) ، الدر المنثور: ٤٥٨.
[٢] في " المنتظم ": ابن أبى حاتم.
[٣] نسبة إلى مرو الشاهجان، وهى مرو العظمى أشهر مدن خراسان وقصبتها، والنسبة إليها مروزي على غير قياس.
انظر " معجم البلدان ": ٥ / ١١٢ - ١١٣، وقد تحرفت في " أعلام " الزركلي إلى " المروذية " بالذال وتشديد الراء نسبة إلى مرو الروذ.
[٤] وقد مرت ترجمته في الجزء السادس عشر برقم (٣٦١) .
[٥] مرت ترجمته في الجزء السادس عشر برقم (٣٥٢) .
[٦] مرت ترجمته في الجزء السابع عشر برقم (١٤٥) .