سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ٤٨١
قَالَ السَّمْعَانِيّ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بنَ عبد البَاقِي الأَنْصَارِيّ يَقُوْلُ: سَمِعْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ الأَقرع تَقُوْلُ:
كَتَبتُ وَرقَةً لعَمِيْد المُلك، فَأَعْطَانِي أَلف دِيْنَار [١] .
مَاتَتْ فِي المُحَرَّمِ سَنَةَ ثَمَانِيْنَ وَأَرْبَعِ مائَة.
وَفِيْهَا مَاتَتْ: بِنْتُ الدَّقَّاق [٢] ، وَالحَسَنُ بنُ العَلاَءِ البُشْتِي، وَعَبْدُ اللهِ بنُ سَهْل مُقْرِئُ الأَنْدَلُس، وَوَاعِظُ الوَقْت أَبُو الفَضْلِ عَبْدُ اللهِ بنُ الحُسَيْنِ المِصْرِيُّ الجَوْهَرِيّ [٣] ، وَالحَافظ الشَّهِيْدُ أَبُو المَعَالِي الحُسَيْنِيّ [٤] ، وَغَرْسُ النِّعمَة أَبُو الحَسَنِ مُحَمَّدُ بنُ هِلاَلٍ بن الصَّابِئ.
٢٤٥ - التُّسْتَرِيُّ أَبُو عَلِيٍّ عَلِيُّ بنُ أَحْمَدَ بنِ عَلِيٍّ *
الشَّيْخُ الجَلِيْلُ، أَبُو عَلِيٍّ عَلِيُّ [٥] بنُ أَحْمَدَ بنِ عَلِيِّ بنِ إِبْرَاهِيْمَ بنِ بَحْرٍ التُّسْتَريُّ [٦] ثُمَّ البَصْرِيُّ السَّقَطِيُّ، رَاوِي (سُنَن أَبِي دَاوُدَ) عَنِ القَاضِي أَبِي عُمَرَ الهَاشِمِيّ.
حَدَّثَ عَنْهُ: المُؤتَمَنُ السَّاجِيّ، وَعَبْدُ اللهِ بنُ أَحْمَدَ بنِ السَّمَرْقَنْدِيّ، وَأَبُو الحَسَنِ بنُ مَرْزُوْقٍ الزَّعْفَرَانِيّ، وَأَبُو غَالِبٍ مُحَمَّدُ بنُ الحَسَنِ المَاوَرْديّ، وَعَبْدُ الْملك بنُ عَبْدِ اللهِ.
[١] انظر " المنتظم " ٩ / ٤٠، و" البداية " ١٢ / ١٣٤.
[٢] هي فاطمة بنت الحسن التي تقدمت ترجمتها قبل هذه مباشرة.
[٣] سترد ترجمته برقم (٢٥٨) .
[٤] سترد ترجمته برقم (٢٦٤) .
(*) المنتظم ٩ / ٣٣، الكامل ١٠ / ١٥٩، العبر ٣ / ٢٩٥، البداية والنهاية ١٢ / ١٣٢، شذرات الذهب ٣ / ٣٦٣.
والتستري: بضم التاء وسكون السين وفتح التاء وكسر الراء، هذه النسبة إلى تستر: بلدة من كور الاهواز من بلاد خوزستان يقول لها الناس شوشتر.
[٥] في " المنتظم " و" الكامل ": محمد.
[٦] في " الكامل ": الشيري.