سير اعلام النبلاء - ط الرساله - الذهبي، شمس الدين - الصفحة ١٨٢
٩٨ - البَاطَرْقَانِيُّ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بنُ الفَضْلِ بنِ مُحَمَّدٍ *
الإِمَامُ الكَبِيْرُ، شَيْخُ القُرَّاءِ، أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بنُ الفَضْلِ بنِ مُحَمَّدِ بنِ أَحْمَدَ بنِ مُحَمَّدِ بنِ جَعْفَرٍ الأَصْبَهَانِيُّ، البَاطَرْقَانِيُّ.
حمل الكَثِيْر عَنْ: أَبِي عَبْدِ اللهِ بنِ مَنْدَة، وَإِبْرَاهِيْم بنِ خُرَّشيذ قُوْله [١] ، وَأَبِي مُسْلِم بن شَهْدَل، وَأَحْمَدَ بنِ يُوْسُفَ الثَّقَفِيّ، وَأَبِي جَعْفَرٍ الأَبْهَرِيّ، وَعَبْدِ اللهِ بن جَعْفَرٍ، وَالحَسَن بن يَوَه، وَعِدَّة.
وَتَلاَ بِالروَايَات عَلَى الكِبَار، وَصَنَّفَ كِتَاب (طَبَقَات القُرَّاءِ) ، وَكِتَاب (الشَّوَاذ) .
حَدَّثَ عَنْهُ: أَبُو عَلِيٍّ الحَدَّاد، وَتَلاَ عَلَيْهِ بِالروَايَات، وَسَعِيْدُ بنُ أَبِي الرَّجَاءِ، وَالحُسَيْنُ بنُ عَبْدِ المَلِكِ الأَدِيْب، وَمُحَمَّدُ بنُ عَبْدِ الوَاحِدِ الدَّقَّاق، وَأَحْمَدُ بنُ الفَضْلِ المَهَّاد، وَشَبِيْب بن مُحَمَّدِ بنِ جُوره [٢] ، وَعَبْدُ السَّلاَمِ بن مُحَمَّدٍ الحَسَنَابَاذِي [٣] ، وَآخَرُوْنَ.
وَحَدَّثَ عَنْهُ مِنَ القُدَمَاءِ الحَافِظَان: عَبْدُ العَزِيْزِ النَّخْشَبِيّ، وَأَبُو عَلِيٍّ الوَخْشِي.
(*) الأنساب ٢ / ٤١، معجم الأدباء ٤ / ١٠٠ - ١٠٢، العبر ٣ / ٢٤٦، معرفة القراء الكبار ١ / ٣٤٢ - ٣٤٣، الوافي ٧ / ٢٨٨، طبقات القراء ١ / ٩٦ - ٩٧، شذرات الذهب ٣ / ٣٠٨، إيضاح المكنون ٢ / ٧٩، هدية العارفين ١ / ٧٣.
والباطرقاني: ضبطت في الأصل بفتح الطاء، وضبطها السمعاني وياقوت وابن الأثير بكسرها وهي نسبة إلى باطرقان: قرية من قرى أصبهان.
[١] مرت ترجمة إبراهيم بن خرشيذ قوله في الجزء السابع عشر برقم (٣٧) ، وضبط المؤلف لفظ " خرشيد قوله " هناك فراجعه.
[٢] بالجيم كما في الأصل، وفي " الأنساب " ٢ / ٤١ " خورة " بالخاء.
[٣] ضبطت في الأصل بفتح الحاء والسين وكذا ضبطها ياقوت، وضبطها السمعاني وابن الأثير بفتح الحاء وسكون السين، وهي نسبة إلى حسناباذ: قرية من قرى أصبهان.