فهرستگان نسخه هاي خطي (حديث و علوم حديث شيعه) - صدرايی خويی، علی - الصفحة ٣٩
ترجمه قصيده زبوريه
از: زبورى
رجوع كنيد به: ترجمه منظوم قصيده «انا المطلوب فاطلبنى تجدنى» .
٣١٠٠ . ترجمه مناجات هفت حصار (فارسى)
از: مؤلف ناشناخته
ترجمه مناجات هفت حصار منقول از حضرت موسى عليه السلام است. آغاز : اى مفضل بى فضول واى عادل بى عدول واى قاضى بى عزول.
نسخه ها:
١٩١٩١ . مشهد، آستان قدس رضوى: ٣٢١٤، آغاز: برابر نمونه، نسخ و ترجمه نستعليق خوش، بدون نام كاتب، جمادى الثانى ١٠٨٦ق، به آخر نسخه ضميمه شده است [فهرست آستان قدس: ١٥/ ٣٥٢].
٣١٠١ . ترجمه منظوم قصيده «انا المطلوب فاطلبنى تجدنى» (ترجمه قصيده زبوريه)(فارسى)
از: زبورى
ترجمه منظومى است از مناجات منظومى كه گفته شده آن مناجات نظم زبور حضرت داود (ع) است . كه هر بيت با دو بيت به فارسى ترجمه شده است. [فهرست نسخه هاى خطى فارسى ، منزوى : ٤/٢٩٦٤ با عنوان شرح منظومه ابن عباس .] آغاز ترجمه: { انا المطلوب فاطلبنى تجدنىفان تطلب سوائى لم تجدنى } { منم مطلوب اى طالب كجايىچرا در حضرت ما مى نيايى } { مجوئى غير ما را هيچ گاهىاگر شايسته درگاه مايى } { مرا هرگز نخواهى يافتن توكنى با غير من گر آشنايى }