ترجمه قرآن
(١)
سوره حمد
١ ص
(٢)
سوره بقره
٢ ص
(٣)
سوره آل عمران مدنى
٥٠ ص
(٤)
سوره نساء مدنى
٧٧ ص
(٥)
سوره مائده مدنى
١٠٦ ص
(٦)
سوره انعام مكى
١٢٨ ص
(٧)
سوره اعراف مكى
١٥١ ص
(٨)
سوره انفال مدنى
١٧٧ ص
(٩)
سوره توبه مدنى
١٨٧ ص
(١٠)
سوره يونس مكى
٢٠٨ ص
(١١)
سوره هود مكى
٢٢١ ص
(١٢)
سوره يوسف مكى
٢٣٥ ص
(١٣)
سوره رعد مدنى
٢٤٩ ص
(١٤)
سوره ابراهيم مكى
٢٥٥ ص
(١٥)
سوره حجر مكى
٢٦٢ ص
(١٦)
سوره نحل مكى
٢٦٧ ص
(١٧)
سوره اسراء مكى
٢٨٢ ص
(١٨)
سوره كهف مكى
٢٩٣ ص
(١٩)
سوره مريم مكى
٣٠٥ ص
(٢٠)
سوره طه مكى
٣١٢ ص
(٢١)
سوره انبياء مكى
٣٢٢ ص
(٢٢)
سوره حج مدنى
٣٣٢ ص
(٢٣)
سوره مؤمنون مكى
٣٤٢ ص
(٢٤)
سوره نور مدنى
٣٥٠ ص
(٢٥)
سوره فرقان مكى
٣٥٩ ص
(٢٦)
سوره شعراء مكى
٣٦٧ ص
(٢٧)
سوره نمل مكى
٣٧٧ ص
(٢٨)
سوره قصص مكى
٣٨٥ ص
(٢٩)
سوره عنكبوت مكى
٣٩٦ ص
(٣٠)
سوره روم مكى
٤٠٤ ص
(٣١)
سوره لقمان مكى
٤١١ ص
(٣٢)
سوره سجده مكى
٤١٥ ص
(٣٣)
سوره احزاب مدنى
٤١٨ ص
(٣٤)
سوره سبأ مكى
٤٢٨ ص
(٣٥)
سوره فاطر مكى
٤٣٤ ص
(٣٦)
سوره يس مكى
٤٤٠ ص
(٣٧)
سوره صافات مكى
٤٤٦ ص
(٣٨)
سوره ص مكى
٤٥٣ ص
(٣٩)
سوره زمر مكى
٤٥٨ ص
(٤٠)
سوره مؤمن مكى
٤٦٧ ص
(٤١)
سوره فصلت مكى
٤٧٧ ص
(٤٢)
سوره شورى مكى
٤٨٣ ص
(٤٣)
سوره زخرف مكى
٤٨٩ ص
(٤٤)
سوره دخان مكى
٤٩٦ ص
(٤٥)
سوره جاثيه مكى
٤٩٩ ص
(٤٦)
سوره احقاف مكى
٥٠٢ ص
(٤٧)
سوره محمد(ص) مدنى
٥٠٧ ص
(٤٨)
سوره فتح مدنى
٥١١ ص
(٤٩)
سوره حجرات مدنى
٥١٥ ص
(٥٠)
سوره ق مكى
٥١٨ ص
(٥١)
سوره ذاريات مكى
٥٢٠ ص
(٥٢)
سوره طور مكى
٥٢٣ ص
(٥٣)
سوره نجم مكى
٥٢٦ ص
(٥٤)
سوره قمر مكى
٥٢٨ ص
(٥٥)
سوره رحمان مدنى
٥٣١ ص
(٥٦)
سوره واقعه مكى
٥٣٤ ص
(٥٧)
سوره حديد مدنى
٥٣٧ ص
(٥٨)
سوره مجادله مدنى
٥٤٢ ص
(٥٩)
سوره حشر مدنى
٥٤٥ ص
(٦٠)
سوره ممتحنه مدنى
٥٤٩ ص
(٦١)
سوره صف مدنى
٥٥١ ص
(٦٢)
سوره جمعه مدنى
٥٥٣ ص
(٦٣)
سوره منافقون مدنى
٥٥٤ ص
(٦٤)
سوره تغابن مدنى
٥٥٦ ص
(٦٥)
سوره طلاق مدنى
٥٥٨ ص
(٦٦)
سوره تحريم مدنى
٥٦٠ ص
(٦٧)
سوره ملك مكى
٥٦٢ ص
(٦٨)
سوره قلم مكى
٥٦٤ ص
(٦٩)
سوره حاقه مكى
٥٦٦ ص
(٧٠)
سوره معارج مكى
٥٦٨ ص
(٧١)
سوره نوح مكى
٥٧٠ ص
(٧٢)
سوره جن مكى
٥٧٢ ص
(٧٣)
سوره مزمل مكى
٥٧٤ ص
(٧٤)
سوره مدثر مكى
٥٧٥ ص
(٧٥)
سوره قيامت مكى
٥٧٧ ص
(٧٦)
سوره انسان مدنى
٥٧٨ ص
(٧٧)
سوره مرسلات مكى
٥٨٠ ص
(٧٨)
سوره نبأ مكى
٥٨٢ ص
(٧٩)
سوره نازعات مكى
٥٨٣ ص
(٨٠)
سوره عبس مكى
٥٨٥ ص
(٨١)
سوره تكوير مكى
٥٨٦ ص
(٨٢)
سوره انفطار مكى
٥٨٧ ص
(٨٣)
سوره مطففين مكى
٥٨٧ ص
(٨٤)
سوره انشقاق مكى
٥٨٩ ص
(٨٥)
سوره بروج مكى
٥٩٠ ص
(٨٦)
سوره طارق مكى
٥٩١ ص
(٨٧)
سوره اعلى مكى
٥٩١ ص
(٨٨)
سوره غاشيه مكى
٥٩٢ ص
(٨٩)
سوره فجر مكى
٥٩٣ ص
(٩٠)
سوره بلد مكى
٥٩٤ ص
(٩١)
سوره شمس مكى
٥٩٥ ص
(٩٢)
سوره ليل مكى
٥٩٥ ص
(٩٣)
سوره ضحى مكى
٥٩٦ ص
(٩٤)
سوره شرح مكى
٥٩٦ ص
(٩٥)
سوره تين مكى
٥٩٧ ص
(٩٦)
سوره علق مكى
٥٩٧ ص
(٩٧)
سوره قدر مكى
٥٩٨ ص
(٩٨)
سوره بينه مدنى
٥٩٨ ص
(٩٩)
سوره زلزله مدنى
٥٩٩ ص
(١٠٠)
سوره عاديات مكى
٥٩٩ ص
(١٠١)
سوره قارعه مكى
٦٠٠ ص
(١٠٢)
سوره تكاثر مكى
٦٠٠ ص
(١٠٣)
سوره عصر مكى
٦٠١ ص
(١٠٤)
سوره همزه مكى
٦٠١ ص
(١٠٥)
سوره فيل مكى
٦٠١ ص
(١٠٦)
سوره قريش مكى
٦٠٢ ص
(١٠٧)
سوره ماعون مكى
٦٠٢ ص
(١٠٨)
سوره كوثر مكى
٦٠٢ ص
(١٠٩)
سوره كافرون مكى
٦٠٣ ص
(١١٠)
سوره نصر مدنى
٦٠٣ ص
(١١١)
سوره مسد مكى
٦٠٣ ص
(١١٢)
سوره اخلاص مكى
٦٠٤ ص
(١١٣)
سوره فلق مكى
٦٠٤ ص
(١١٤)
سوره ناس مكى
٦٠٤ ص
(١١٥)
اصطلاحات ضبط
٦٠٧ ص
(١١٦)
نشانههاى وقف
٦١٠ ص
(١١٧)
سخنى درباره اين ترجمه
٦١١ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص

ترجمه قرآن - مشكينى، على - الصفحة ٣٠٠ - سوره كهف مكى



٥٤ و حقّا كه در اين قرآن از هر گونه مثلى براى مردم آورديم، اما انسان بيش از هر چيز جدال و مخاصمه دارد.
٥٥ و مردم را هنگامى كه به آنها هدايت (پيامبر، كتاب و معجزات) رسيد چيزى مانع از اين نشد كه ايمان بياورند و طلب آمرزش از پروردگار خود كنند جز (عنادشان كه گويى منتظر بودند) كه سنّت (جاريه خدا درباره) پيشينيان (از قبيل صيحه آسمانى، زلزله) به آنها نيز برسد (تا همگى هلاك گردند) يا آنكه عذاب روياروى بر آنها بيايد (تا به اجبار ايمان بياورند).
٥٦ و ما فرستاده‌هاى خود را جز مژده‌رسان و بيم‌دهنده نمى‌فرستيم، (زيرا اجراى احكام وظيفه امام و پاداش و كيفر از شئون خداست)، و كسانى كه كفر ورزيدند به باطل مجادله مى‌كنند تا بدان وسيله حق را از بين ببرند (درخواست معجزات غير معقول، سؤال از قيام قيامت، عدد اصحاب كهف و حقيقت روح مى‌كنند تا قرآن و معجزات نبوت را به تشكيك از بين ببرند) و آنها آيات و نشانه‌هاى مرا و آنچه را كه بدان بيم داده شده‌اند به مسخره گرفته‌اند.
٥٧ و چه كسى ظالم‌تر است از آن كه به نشانه‌هاى پروردگارش تذكر داده شد سپس از آنها رويگردان شد و دستاورد پيشين خود را فراموش نمود؟! حقّا كه ما بر دل‌هاى آنها پوششهايى (از قساوت و شقاوت) قرار داديم كه نفهمند و در گوش‌هاى (دل) آنها سنگينى‌اى نهاديم، و اگر آنها را به سوى هدايت بخوانى هرگز با اين حال هدايت نخواهند شد.
٥٨ و پروردگار تو بسيار آمرزنده و صاحب رحمت است، اگر آنان (اهل شرك و كفر) را به كيفر آنچه كسب كرده‌اند مؤاخذه مى‌كرد حتما در عذاب آنها تعجيل مى‌نمود (لكن تعجيل نمى‌كند) بلكه براى آنها وعده‌گاهى است (روز بدر يا قيامت) كه هرگز از آن راه نجات و پناهگاه نخواهند يافت.
٥٩ و آن مجتمعات را (قوم نوح و هود و صالح و لوط را) آن گاه كه ستم كردند هلاك كرديم و (تعجيل نكرديم بلكه) براى وقت هلاكتشان موعدى قرار داديم.
٦٠ و (به ياد آر) آن گاه كه موسى (فرزند عمران پيامبر بنى اسرائيل) به شاگردش (يوشع فرزند نون وصىّ خودش) گفت: من از رفتن بازنايستم تا به محل تلاقى دو دريا برسم يا مدت مديدى راه بپيمايم.
٦١ پس چون به محل برخورد دو دريا رسيدند ماهى خودشان را (كه براى غذا تهيه كرده بودند) فراموش كردند، پس آن ماهى (كه موج دريا به آن رسيده بود، در نزد يوشع) راه خود را در دريا به سير زير دريايى پيش گرفت.