الدرّة الباهرة من الأصداف الطاهرة ط- القدیمة مع الترجمة - الشهید الأول؛ مسعودی، عبد الهادی - الصفحة ٥ - سخن مترجم
[ترجمه فارسى]
سخن مترجم
سخنان نورانى هر يك از پيشوايان معصوم : راهگشاى زندگى و كليد كاميابى و بهروزى است و آشنايى با اين سخنان و به كار بستن آنها مىتواند مايه رشد و تكامل حقيقى انسان گردد. از اين رو عالمان شيعى و دوستداران اهل بيت : همواره با گردآورى، دستهبندى و يا گلچين كردن احاديث، مجموعههاى زيبايى را پديد آورده و تشنگان معرفت حقيقى را با آنها سيراب كردهاند.
مجموعه پيش رو، در بر دارنده مرواريدهاى گرانبها و درّهاى سفتهاى است كه با گزينش نيكويى يكى از بزرگترين فقيهان و محدّثان اسلام، يعنى محمّد بن مكّى، مشهور به شهيد اوّل، به رشته نگارش در آمده و بيش از شش قرن در تاريخ فرهنگ غنى شيعه درخشيده است.
ترجمه اين احاديث زيبا، رسا و كارآ به زبانهاى گوناگون، مىتواند فايده كتاب را فراگيرتر سازد و بر معرفت و محبّت شيفتگان پيامبر و خاندان گرامىاش بيفزايد.
اميد كه اين ترجمه، به همراه زندگى نامه مختصر معصومان، بتواند گوشهاى از محاسن كلام اهل بيت را به جلوه كشد تا با پيروى از رهنمودهاى آنان، راه هدايت و سعادت را بپيماييم، كه خود فرمودهاند: «فإنّ النّاس لو علموا محاسن كلامنا لاتّبعونا؛ اگر مردم سخن زيباى ما را بدانند، بىگمان از ما پيروى مىكنند».
عبد الهادى مسعودى ٣٠/ ٨/ ٧٩