كليات مفاتيح نوين - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٧٥ - ٨- مناجات المريدين
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سُبْحانَكَ ما اضْيَقَ الطُّرُقَ عَلى مَنْ لَمْ تَكُنْ دَليلَهُ، وَما اوْضَحَ الْحَقَّ عِنْدَ
تسبيح مىگويم تو را اى خدا، چقدر راهها باريك است، براى كسى كه تو راهنمايش نباشى، و چقدر راه حق آشكار است بر
مَنْ هَدَيْتَهُ سَبيلَهُ، الهى فَاسْلُكْ بِنا سُبُلَ الْوُصُولِ الَيْكَ، وَسَيِّرْنا فى اقْرَبِ
كسى كه تو راهش را به او نشان دهى، اى معبود من، پس ما را در طريق رسيدن به درگاهت راهنمايى كن، و به نزديكترين
الطُّرُقِ لِلْوُفُودِ عَلَيْكَ، قَرِّبْ عَلَيْنَا الْبَعيدَ، وَسَهِّلْ عَلَيْنَا الْعَسيرَ الشَّديدَ،
راهها براى ورود به درگاهت رهسپار كن، دور را بر ما نزديك و دشوارى و سختى را آسان گردان،
وَالْحِقْنا بِعِبادِكَ الَّذينَ هُمْ بِالْبِدارِ الَيْكَ يُسارِعوُنَ، وَبابَكَ عَلَى الدَّوامِ
و ما را ملحق كن به بندگانى كه در پيشى گرفتن به سويت شتابانند و درگاهت را پيوسته
يَطْرُقُونَ، وَايَّاكَ فِى اللَّيْلِ يَعْبُدُونَ، وَهُمْ مِنْ هَيْبَتِكَ مُشْفِقُونَ، الَّذينَ
مىكوبند و تو را در دل شب عبادت مىكنند و از هيبتت هراسانند، بندگانى كه
صَفَّيْتَ لَهُمُ الْمَشارِبَ، وَ بَلَّغْتَهُمُ الرَّغآئِبَ، وَانْجَحْتَ لَهُمُ الْمَطالِبَ،
گرايشهايشان را خالص گرداندى، و به آرزوهايشان رساندى و خواستههايشان را برآورده ساختى
وَقَضَيْتَ لَهُمْ مِنْ فَضْلِكَ الْمَأرِبَ، وَ مَلَأْتَ لَهُمْ ضَمآئِرَهُمْ مِنْ حُبِّكَ،
و از فضل و كرمت حاجتهايشان را برآوردى، و دلهايشان را از محبّتت پر ساختى
وَرَوَّيْتَهُمْ مِنْ صافى شِرْبِكَ، فَبِكَ الى لَذيذِ مُناجاتِكَ وَصَلُوا، وَمِنْكَ
و از شراب زلال وصالت سيرابشان كردى، پس به واسطه تو به لذّت مناجاتت رسيدند و از جانب تو
اقْصى مَقاصِدِهِمْ حَصَّلُوا، فَيا مَنْ هُوَ عَلَى الْمُقْبِلينَ عَلَيْهِ مُقْبِلٌ،
دورترين اهدافشان را بدست آوردند، پس اى كسى كه به روى كنندگانت رو كنى،
وَبِالْعَطْفِ عَلَيْهِمْ عآئِدٌ مُفْضِلٌ، وَبِالْغافِلينَ عَنْ ذِكْرِهِ رَحيمٌ رَؤُفٌ،
و پيوسته به آنان توجّه كرده و بخشندهاى و بر غفلت كنندگان از يادت مهربان و پرمحبّتى
وَبِجَذْبِهِمْ الى بابِهِ وَدُودٌ عَطُوفٌ، اسْئَلُكَ انْ تَجْعَلَنى مِنْ اوْفَرِهِمْ مِنْكَ
و براى جذب آنان به درگاهت، با محبّت و مهربانى، از تو مىخواهم كه مرا از بهرهمندترين آنان
حَظّاً، وَاعْلاهُمْ عِنْدَكَ مَنْزِلًا، وَاجْزَلِهِمْ مِنْ وُدِّكَ قِسْماً، وَافْضَلِهِمْ فى
و بالاترينشان از نظر جايگاه در نزدت، و بيشترين آنان از سهم دوستى و محبتت، و برترين آنان از