ارتباط با ارواح - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٤٨ - اطّلاعات سرشار (؟)
يك آيه عاجز است؛ مثلًا، آيه «فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍخَيْراًيَرَهُ ...» را اين طور معنىمىكند: «هركس ذرّه ومثقال كار خير كند، آن را مىبيند و هر كس يك ذرّه و يا يك مثقال! كار بد كند آن را خواهد ديد.» (شماره ١٣٩١)
اين آقا خيال كرده «مثقال» در آيه و در لغت عرب، مانند همان كلمه مثقال دكّان عطّارى است كه در فارسى امروز به كار مىبريم، در حالى كه چنين نيست؛ مثقال به معنى وزن است؛ يعنى به اندازه سنگينى يك ذرّه؛ و ذرّه هم در اصل، به معنى مورچه است كه به اشياء ريز هم اطلاق مىشود.
(رجوع شود به قاموس اللّغة)
ولى اين علّامه بحرالعلوم (؟) مثقال را به همان معنى رايج فارسى و دكّان عطّارى تفسير فرموده!
مطمئن باشيد اگر كسى اطّلاعات كافى داشته باشد، به علماء و نوابغ بزرگ خود بد نمىگويد؛ هميشه دانشمند و عالم، قدر عالم را مىداند؛ قدر زر زرگر شناسد ...
٦- مىگويد آنچه من درباره عود ارواح مىگويم تناسخ نيست بلكه نسخ است! اينك عين عبارت او: «ما اسپريتها تناسخ را باطل و پوچ مىدانيم و با تناسخىها كاملًا مخالفيم؛