گزيده تحف العقول

گزيده تحف العقول - ابن شعبه حرّاني - الصفحة ٥٤

. هرگاه ديديد بنده اى به گناهان مردم پرداخته و گناه خود را فراموش كرده است ، بدانيد گرفتار مكر شده است.

١٩٨.اَلطّاعِمُ الشاكِرُ لَهُ مثلُ أجرِ الصائِمِ المُحتَسِبِ؛

.آن كه نعمت خوردن را شكر مى گزارد ، پاداشى مانند روزه دارِ حسابْ شمار مى بَرَد.

١٩٩.أفضَلُ العِبادَةِ العِلمُ بِاللّه ِ والتَّواضُعُ لَهُ؛

.بهترينِ عبادت ها شناخت خدا و فروتنى كردن براى اوست .

٢٠٠.إنَّ لِكُلِّ شَيءٍ زَكاةٌ و زكاةُ العِلمِ أن يُعَلِّمَهُ أهلَهُ؛

.هر چيز را زكاتى است و زكات دانش ، آن است كه آن را به شايستگانش بياموزند.

٢٠١.لِداوودَ الرَّقِّيِّ : تُدخِلُ يَدَكَ في فَمِ التِّنِّينِ إلَى المِرفَقِ خَيرٌ لَكَ مِن طَلَبِ الحَوائِجِ إلى من لَم يَكُن لَهُ وكانَ؛

.به داوود رقّى فرمود : «اگر دستت را تا آرنج به كام اژدها فرو كنى براى تو بهتر از آن است كه از نوكيسه اى ، حاجت بخواهى» .

٢٠٢.أنفَعُ الأشياءِ لِلمَرءِ سَبقُهُ النّاسَ إلى عَيبِ نَفسِهِ؛

.سودمندترينِ چيز براى مرد ، آن است كه در جستن عيب خويش بر ديگر مردم ، پيشى گيرد.

٢٠٣.أروَحُ الرَّوحِ اليَأسُ مِنَ النّاسِ؛

.آسودگىْ بخش ترينِ آسايش ها ، بُريدن اميد از مردم است.

٢٠٤.أحَبُّ إخواني إلَىَّ مَن أهدى إلَىَّ عُيُوبي؛

.محبوب ترينِ دوستانم نزد من ، كسى است كه عيب هايم را به من