تنزيه الأبصار والأفكار في رحلة سلطان زنجار - زاهر بن سعيد - الصفحة ٤٦ - الباب السادس في السفر من بورت سعيد إلى ليسبون
ثم أتى بعده نفران من حرّاس المدينة وسألوا القبطان عمّا عنده من البارود. فقال : " عندنا شيء يكفينا لإطلاق مدفعين فقط" قالوا : لا تسمح شريعة المملكة أن يدخل مركب إلى مرسى بلادها وهو حامل شيئا من البارود ، ونحن نحفظه عندنا إلى وقت رحيلكم قال القبطان : " حبّا وكرامة". ثمّ أمر البحارة أن يسلّموا حراس البلد ما فضل عندهم من البارود ، ففعلوا.
وبعد ذلك دخلت الباخرة إلى قلب المرسى. وكان فيه عدة مراكب منها ستة لدولة الإنكليز. ولما عادلت [١] باخرة السلطان في مرورها بارجة من بوارج الإنكليز أطلقت تلك البارجة ٢١ مدفعا لسلام حضرة السلطان. فكان البادئ بإطلاق المدافع مركب كبير [٢] ذو خمسة دقال [٣] وكان حاملا [٤] أمير البحر الإنكليزى. ثم تبعه باقي المراكب الإنكليزية ، ورفعوا علم السلطان على دقال [٥] مراكبهم إكراما له. وكذلك لما مرت باخرة سعادته بجانب بارجة الدولة البورتيكيزية [٦] (منور) أمر قبطانها البورتكيزي بإطلاق ٢١ مدفعا لجلالة السلطان ونشر علمه على دقل [٧] بارجته الحربية.
ثم ألقت الباخرة أنجرها [٨]. وبعد ذلك أطلقت البارجة الأميريكانية ٢١ مدفعا لسلام السلطان. ثم تبعتها بارجة دولة أوستريا [٩] (منور) وأطلقت كذلك ٢١ مدفعا.
وفي الساعة الرابعة من نهار ذلك اليوم قدم إلى باخرة السلطان أمير البحر البورتكيزي ووزيره ومعاونه وسلّموا على سعادة السيد وهنأوه بوصوله بالسلامة. فرحّب بهم جناب
[١] ب : قاربت
[٢] أ : مركبا كبيرا ذا
[٣] ب : ذو خمسة دقال : ساقط
[٤] ب : يحمل
[٥] ب : سارية
[٦] نطق حرفي للكلمة : Portugaise إي : برتغالية.
[٧] ب : سارية
[٨] ب : مراسيها
[٩] نطق حرفي للفظة : Austria أي : النمسا.