تنزيه الأبصار والأفكار في رحلة سلطان زنجار - زاهر بن سعيد - الصفحة ١٤١ - الباب الثاني والعشرون في حضور سعادة السلطان مأدبة الملكة
ونيشان سانت كاثرينا الروسية ، ونيشان دولة البورتكيز ، ونيشان سكس كوبرج ، ونيشان عائلة غوتا [١] الملوكية ، والنيشان البروسياني.
وبعد أن اجتمع المدعوون واستوى المحفل باشر المغنيون بالغناء والعزف بآلات الموسيقة ، وكان عدد المغنيين [٢] والعازفين بالآلات نحو ١٦٠ شخصا ونيفا. وكان قد صار انتخابهم من بين أشهر المغنيين بلندن ، وكانت موسيقى الملكة في معيتهم.
وهذا فهرس الأغاني التي غنوا بها في تلك المأدبة :
أوّلا : فاتحة الغناء اسمها" شافي شاس".
ثانيا : غناء مزدوج مطلعه" هناك نصافح بعضنا" وكلامه باللغة الإيتليانية [٣]. غنى به السيد روتا والسيدة زاره. وهو غناء مقتطف من الأوبرا الإيتليانية المعروفة باسم" دون جوفاني [٤] ".
ثالثا : مادريغال [٥] مطلعها" نرتع في وادي الزهور" وكلامها بالإنكليزي ، عنّى بها جمع غفير.
رابعا : هوى [٦] مطلعه" سعدا لك يا بلاد العرب المحبوبة" غنت به السيدة ترابللى بتيني وكلام الغناء [٧] بالإيتلياني.
[١] هي عائلة شهيرة تنسب إلى المدينة الألمانية. فصل : ٣٨٢ / ٥ : Gotha : N.E.B
[٢] ب : المطربين
[٣] ب : بالإيطالية
[٤] أ : جوفانني
[٥] لفظة من أصل إيطالي (١٥٤٢) تعني قطعة صوتية موسيقية متعددة الأصوات موضوعها دنيوي. فصل :
١١٢٧Madrigal : P.R : p.
[٦] ترجمة لكلمة (Air) وهي قطعة موسيقية كتبت خصيصا لصوت واحد مصحوبة بكلمات. فصل :
٤٣Air : P.R : p.
[٧] أ : الغنى ، ب : المغني