الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٤٣٩ - تحفه الزهراء
في هوامشه المعاني الفارسية للألفاظ العربية التي استعملها في متن الكتاب من غير تصرف آخر في ترتيب الأدعية و الزيارات أبدا و فرغ من الترجمة كذلك سنة ١٢٢٥ و سمى هذه الترجمة الفارسية ب زاد الزائرين فصار هذا المجلد حاويا لكتابين في المزار عربي و فارسي لكل منهما اسم يخصه لكنه في تعريب التحفة لم يسمه باسم آخر فيعبر عنه بتحفة الزائر العربي أو المعرب فظهر أن تحفه الزائر المعرب هو غير تحفه الزائر الآتي الذي بينه و بين التحفة الفارسية اختلافات
١٥٩٠: تحفه الزائر
للسيد عبد المطلب الحسيني يبتدئ في كل زيارة ببيان النية و كيفية الإخطار بها، و يختار ترك نية الوجوب أو الندب لمن زار أبا عبد الله الحسين (ع) في أول مرة، لم أعلم عصر المؤلف، و النسخة عند الحاج السيد علي أكبر التفريشي
١٥٩١: تحفه الزائرين
في زيارات المعصومين الأربعة عشر باللغة الگجراتية للحاج غلام علي البهاونگري طبع في ٥٠٠ ص
١٥٩٢: تحفه الزائرين
في زيارات مشاهد جميع المعصومين سلام الله عليهم أجمعين بلغة أردو للمولوي السيد فرزند علي الدهلوي طبع بالهند
١٥٩٣: تحفه الزائرين بالهادين
مجموعة من الزيارات و المناجاة و القصائد في مديح ثامن الأئمة ع و أخته المدفونة بقم دونها العارف المعاصر ميرزا علي خان صفاء السلطنة النائني نزيل طهران، و كتبها بخطه الجيد و وقفها للخزانة الرضوية سنة ١٣٠٠، كان من رجال الدولة الناصرية و استعفى في الأواخر و اختار الانزواء في خارج البلد في ما أحدثه من العمارة بين چشمه علي و زاوية عبد العظيم و سميت ب صفائية إلى أن توفي و دفن بها
١٥٩٤: تحفه الزهراء
في الصرف للسيد محمد مؤلف التحفة الحسينية