ترجمه امالي شيخ مفيد - استاد ولي، حسين - الصفحة ٧
سيّد علىّ بن محمّد بن أسد اللَّه امامى اصفهانى، معروف به مترجم، متوفّاى حدود ١١٣٠ ه. ق، وى كتابهايى را به فارسى ترجمه كرده است، از آن جمله: خصال، كمال الدّين و تمام النعمة، عيون أخبار الرّضا ٧، امالى صدوق، مهج الدّعوات، مصباح المتهجّد، مصباح كفعمى (كه مجموعا به هشت بهشت معروف است)[١]، ترجمه شفاء ابن سينا، و ترجمه شرح اشارات خواجه نصير الدّين طوسى.
* سيد احمد بن محمّد حسينى اردكانى يزدى، از علماى سده سيزدهم، وى علاوه بر تأليف كتابهايى مانند فضائل الشيعه، شجرة الأولياء و سرور المؤمنين في احوال امير المؤمنين ٧، كتابهايى را نيز به فارسى ترجمه كرده است، از آن جمله:
ترجمه عيون اخبار الرّضا ٧، ترجمه ارشاد شيخ مفيد، ترجمه بحار الانوار (بخشهاى احوال امام جواد و امام هادى و امام عسكرى :)[٢]، ترجمه كمال الدّين و تمام النّعمة، ترجمه عوالم العلوم (شامل بخشهاى: ١- احوال حضرت زهرا[٣] ٧ ٢- احوال حضرت مجتبى ٧ ٣- احوال حضرت سجّاد ٧ ٤- احوال حضرت باقر ٧ ٥- احوال حضرت صادق ٧، كه تاريخ فراغت از آن شعبان ١٢٣٨ بوده است)[٤].
* شيخ محمّد تقى معروف به آقا نجفى اصفهانى متوفّاى ١٣٣٢ ه. ق، وى علاوه بر تأليف كتابهايى، آثارى را به فارسى ترجمه كرده است، از آن جمله:
ترجمه توحيد صدوق، ترجمه ثواب الأعمال، ترجمه عقاب الأعمال، كاشف النقاب (ترجمه عيون اخبار الرّضا «ع»)، ترجمه السماء و العالم (جلد چهاردهم بحار الانوار)، و ترجمه الألفيّة و النفليّة[٥].
و بالاخره، پس از انقلاب شكوهمند اسلامى به رهبرى حضرت امام خمينى مدّ ظله العالى، و تحوّل شگرفى كه در مسائل فرهنگى ايجاد شد، حركتى شايسته در خصوص ترجمه آثار و متون عربى به فارسى و بالعكس شروع شده، كه در خور بحث و بررسى جداگانهاى است. البتّه در بنياد پژوهشهاى اسلامى، در باره:
[١] الذريعه: ٤/ ١٢١.
[٢] جلد ٥٠ از چاپ جديد بحار الانوار.
[٣] جلد ٦ از چاپ جديد عوالم العلوم.
[٤] نجوم السماء: ١/ ٤١٨ و جامع جعفرى، به نقل از نسخههاى خطى: دفتر ششم ص ٣٢٨- ٣٣٢ و الذريعه: ١٢/ ١٧٧.
[٥] الذريعه: ٤/ ٨١، ٩١، ٩٣، ١٠٧، ١١٦ و الذريعه: ١٧/ ٢٤٠.