ترجمه قرآن
(١)
1 - سوره
فاتحه
١ ص
(٢)
2 - سوره
بقره
٢ ص
(٣)
3 - سوره
آل عمران
٥٠ ص
(٤)
4 - سوره
نساء
٧٧ ص
(٥)
5 - سوره
مائده
١٠٦ ص
(٦)
6 - سوره
انعام
١٢٨ ص
(٧)
7 - سوره
اعراف
١٥١ ص
(٨)
8 - سوره
انفال
١٧٧ ص
(٩)
9 - سوره
توبه
١٨٧ ص
(١٠)
10 - سوره
يونس
٢٠٨ ص
(١١)
11 - سوره
هود
٢٢١ ص
(١٢)
12 - سوره
يوسف
٢٣٥ ص
(١٣)
13 - سوره
رعد
٢٤٩ ص
(١٤)
14 - سوره
ابراهيم
٢٥٥ ص
(١٥)
15 - سوره
حجر
٢٦٢ ص
(١٦)
16 - سوره
نحل
٢٦٧ ص
(١٧)
17 - سوره
اسراء
٢٨٢ ص
(١٨)
18 - سوره
كهف
٢٩٣ ص
(١٩)
19 - سوره
مريم
٣٠٥ ص
(٢٠)
20 - سوره
طه
٣١٢ ص
(٢١)
21 - سوره
انبياء
٣٢٢ ص
(٢٢)
22 - سوره
حج
٣٣٢ ص
(٢٣)
23 - سوره
مؤمنون
٣٤٢ ص
(٢٤)
24 - سوره
نور
٣٥٠ ص
(٢٥)
25 - سوره
فرقان
٣٥٩ ص
(٢٦)
26 - سوره
شعراء
٣٦٧ ص
(٢٧)
27 - سوره
نمل
٣٧٧ ص
(٢٨)
28 - سوره
قصص
٣٨٥ ص
(٢٩)
29 - سوره
عنكبوت
٣٩٦ ص
(٣٠)
30 - سوره
روم
٤٠٤ ص
(٣١)
31 - سوره
لقمان
٤١١ ص
(٣٢)
32 - سوره
سجده
٤١٥ ص
(٣٣)
33 - سوره
احزاب
٤١٨ ص
(٣٤)
34 - سوره
سبأ
٤٢٨ ص
(٣٥)
35 - سوره
فاطر
٤٣٤ ص
(٣٦)
36 - سوره
يس
٤٤٠ ص
(٣٧)
37 - سوره
صافات
٤٤٦ ص
(٣٨)
38 - سوره
ص
٤٥٣ ص
(٣٩)
39 - سوره
زمر
٤٥٨ ص
(٤٠)
40 - سوره
غافر(مؤمن)
٤٦٧ ص
(٤١)
41 - سوره
فصلت
٤٧٧ ص
(٤٢)
42 - سوره
شورى
٤٨٣ ص
(٤٣)
43 - سوره
زخرف
٤٨٩ ص
(٤٤)
44 - سوره
دخان
٤٩٦ ص
(٤٥)
45 - سوره
جاثيه
٤٩٩ ص
(٤٦)
46 - سوره
احقاف
٥٠٢ ص
(٤٧)
47 - سوره
محمد
٥٠٧ ص
(٤٨)
48 - سوره
فتح
٥١١ ص
(٤٩)
49 - سوره
حجرات
٥١٥ ص
(٥٠)
50 - سوره
ق
٥١٨ ص
(٥١)
51 - سوره
ذاريات
٥٢٠ ص
(٥٢)
52 - سوره
طور
٥٢٣ ص
(٥٣)
53 - سوره
نجم
٥٢٦ ص
(٥٤)
54 - سوره
قمر
٥٢٨ ص
(٥٥)
55 - سوره
رحمان
٥٣١ ص
(٥٦)
56 - سوره
واقعه
٥٣٤ ص
(٥٧)
57 - سوره
حديد
٥٣٧ ص
(٥٨)
58 - سوره
مجادله
٥٤٢ ص
(٥٩)
59 - سوره
حشر
٥٤٥ ص
(٦٠)
60 - سوره
ممتحنه
٥٤٩ ص
(٦١)
61 - سوره
صف
٥٥١ ص
(٦٢)
62 - سوره
جمعه
٥٥٣ ص
(٦٣)
63 - سوره
منافقون
٥٥٤ ص
(٦٤)
64 - سوره
تغابن
٥٥٦ ص
(٦٥)
65 - سوره
طلاق
٥٥٨ ص
(٦٦)
66 - سوره
تحريم
٥٦٠ ص
(٦٧)
67 - سوره
ملك
٥٦٢ ص
(٦٨)
68 - سوره
قلم
٥٦٤ ص
(٦٩)
69 - سوره
حاقه
٥٦٦ ص
(٧٠)
70 - سوره
معارج
٥٦٨ ص
(٧١)
71 - سوره
نوح
٥٧٠ ص
(٧٢)
72 - سوره
جن
٥٧٢ ص
(٧٣)
73 - سوره
مزمل
٥٧٤ ص
(٧٤)
74 - سوره
مدثر
٥٧٥ ص
(٧٥)
75 - سوره
قيامت
٥٧٧ ص
(٧٦)
76 - سوره
انسان(دهر)
٥٧٨ ص
(٧٧)
77 - سوره
مرسلات
٥٨٠ ص
(٧٨)
78 - سوره
نبأ
٥٨٢ ص
(٧٩)
79 - سوره
نازعات
٥٨٣ ص
(٨٠)
80 - سوره
عبس
٥٨٥ ص
(٨١)
81 - سوره
تكوير
٥٨٦ ص
(٨٢)
82 - سوره
انفطار
٥٨٧ ص
(٨٣)
83 - سوره
مطففين
٥٨٧ ص
(٨٤)
84 - سوره
انشقاق
٥٨٩ ص
(٨٥)
85 - سوره
بروج
٥٩٠ ص
(٨٦)
86 - سوره
طارق
٥٩١ ص
(٨٧)
87 - سوره
اعلى
٥٩١ ص
(٨٨)
88 - سوره
غاشيه
٥٩٢ ص
(٨٩)
89 - سوره
فجر
٥٩٣ ص
(٩٠)
90 - سوره
بلد
٥٩٤ ص
(٩١)
91 - سوره
شمس
٥٩٥ ص
(٩٢)
92 - سوره
ليل
٥٩٥ ص
(٩٣)
93 - سوره
ضحى
٥٩٦ ص
(٩٤)
94 - سوره
شرح(انشراح)
٥٩٦ ص
(٩٥)
95 - سوره
تين
٥٩٧ ص
(٩٦)
96 - سوره
علق
٥٩٧ ص
(٩٧)
97 - سوره
قدر
٥٩٨ ص
(٩٨)
98 - سوره
بينه
٥٩٨ ص
(٩٩)
99 - سوره
زلزله(زلزال)
٥٩٩ ص
(١٠٠)
100 - سوره
عاديات
٥٩٩ ص
(١٠١)
101 - سوره
قارعه
٦٠٠ ص
(١٠٢)
102 - سوره
تكاثر
٦٠٠ ص
(١٠٣)
103 - سوره
عصر
٦٠١ ص
(١٠٤)
104 - سوره
همزه
٦٠١ ص
(١٠٥)
105 - سوره
فيل
٦٠١ ص
(١٠٦)
106 - سوره
قريش
٦٠٢ ص
(١٠٧)
107 - سوره
ماعون
٦٠٢ ص
(١٠٨)
108 - سوره
كوثر
٦٠٢ ص
(١٠٩)
109 - سوره
كافرون
٦٠٣ ص
(١١٠)
110 - سوره
نصر
٦٠٣ ص
(١١١)
111 - سوره
مسد
٦٠٣ ص
(١١٢)
112 - سوره
اخلاص
٦٠٤ ص
(١١٣)
113 - سوره
فلق
٦٠٤ ص
(١١٤)
114 - سوره ناس
٦٠٤ ص
ص
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
ترجمه قرآن - طاهرى قزوينى، على اكبر - الصفحة ٢٧ - ٢ - سوره بقره
١٧٧- نيكى [همه] آن نيست كه [به عنوان قبله] متوجه مغرب و مشرق شويد، بلكه نيكى، [رفتار] كسى است كه خدا و روز واپسين و فرشتگان و كتاب [آسمانى] و پيامبران را باور دارد و مال [خود] را با وجود دوست داشتنش [١] به خويشاوندان و يتيمان و بينوايان و در راه ماندگان و درخواست كنندگان ببخشد و در راه [آزاد كردن] اسيران [٢] صرف كند و به نماز بايستد و زكات بدهد و نيز كسانى كه به عهدى كه بستهاند، وفا كنند و بويژه آنها كه در برابر سختى و گزند و نيز به هنگام كارزار، پايدار [٣] باشند؛ آنها [كه به اين اوصاف آراستهاند] صديق و پرهيزكارند.
١٧٨- اى مؤمنان، در مورد كشتهشدگان [در نظام قبيلهاى كه شناخت يا تعقيب قاتل ميسر نيست]، بر شما [حق] قصاص مقرر شده است: آزاد در برابر آزاد، اسير در برابر اسير، زن در برابر زن، [مرد در برابر مرد؛ تا موجبات درگيرى دو گروه و كشته شدن افراد بيشمار از طرفين فراهم نگردد؛ حتى سعى كنيد با توافق و اخذ خونبها، غائله را ختم كنيد] و هر [قاتلى] كه حق قصاص از [خون] برادر [دينى ا] ش بر او بخشوده شد، [متقابلًا] به شايستگى رفتار كند و [خونبها را] با نيكويى بپردازد [٤]؛ اين [حكم] سهلگيرى و رحمتى است از جانب پروردگارتان؛ و هر كه بعد از آن [توافق] تجاوز كند، عذابى دردناك [در انتظار] دارد [٥].
١٧٩- اى خردمندان، در اين قصاص [٦] براى شما [تداوم] حيات است [نه در قصاص كور و وحشى جاهليت]، بسا كه پرهيزكار شويد [و از قيد تعصبات جاهلى برهيد].
١٨٠- مقرر شد بر شما كه چون مرگ يكى از شما فرا رسيد و مالى [از خود] به جاى گذارد، براى پدر و مادر و نزديكان، به شيوهاى شايسته كه سزاوار پرهيزكاران است، وصيت كند.
١٨١- آنان كه وصيت را پس از شنيدنش [آگاهانه] تغيير دهند، گناهش متوجه [وصيت كننده نيست، بلكه بر عهده] كسانى است كه عامل اين تغيير بودهاند؛ كه خدا شنوا و داناست.
[١]- به آيه ٩٢ آل عمران (٣) توجه فرماييد.
[٢]- معنى تحت اللفظ جمله اخير «و در گردنها» است، ولى منظور آزادى هر كسى است كه اسير بدهى خود باشد.
[٣]- به منظور برجسته كردن و ويژگى دادن به صابرين در ميان ساير نامبردگان، اين كلمه منصوب آمده است.
[٤]- مفاد اين آيه به صورت مجمل و كلى همان است كه در آيه ٤٠ شورى (٤٢) آمده است.
[٥]- عموم مفسران ضمن تفسير اين دو آيه، اشاراتى به زيادهروى در خونخواهيهاى جاهلى بين قبايل عرب كردهاند و آيه را در مقام تعديل اين زيادهروىها مىدانند، ولى جز تفسير «فى ظلال» (سيد قطب)، ساير مفسران، آيه را خاص موارد قتل در نظام قبيلهاى و يا بطور كلى دو نظام جداگانه ندانستهاند. مؤيد اينكه اين آيه مربوط به درگيرى دو نظام و به عبارت ديگر مواردى كه قاتل و مقتول تحت حمايت دو نظام جداگانه قرار دارند مىباشد، آيه ٩٢ نساء (٤) است كه موضوع غرامت و كفاره قتل غير عمد را در شكلهاى مختلف دو نظام بررسى كرده است؛ و نيز آيه ٣٣ اسراء (١٧) است كه ضمن به رسميت شناختن حق انتقام براى خونخواه، اشاره كرده است: «فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ». استاد خرمشاهى در زير نويس ترجمه قرآن خود ذيل اين آيه گفته است: «كين كشى بى محابا در زندگى عرب جاهلى، هيچ حد و مرزى نمىشناخت، و تعصب و حميت قبيلهاى غالباً خونخواهيها را به جنگ طايفگى تبديل مىكرد. در چنين متن و زمينهاى است كه حكم قصاص به وحى الهى مقرر شد و در بيشتر موارد از خونريزيها و كين كشىها پر دامنه جلوگيرى كرده است». شيخ المفسرين طبرسى ذيل اين آيه توضيح مىدهد كه: «بعضى از قبيلههاى عرب كه براى خود امتياز قائل بودند، اين رويه را داشتند كه اگر قبيله ديگر يكى از بردگان ما را كشت يك فرد آزاد از آنها را خواهيم كشت؛ و اگر زنى از ما را بكشد، مردى از آنان را خواهيم كشت و اگر يك مرد از ما بكشد، دو مرد از آنها را مىكشيم؛ و اين روش تا نزول قرآن ادامه داشت» ملاحظه مىفرماييد كه قبيلهاى كه دو مرد از آنها در ازاى يك مرد كشته شده، اكنون بايد چهار مرد را در ازاى دو مرد خود به قتل برساند؛ اين سير تصاعدى به كجا مىانجامد؟! علامه طباطبايى تصريح كرده كه: «در مواردى كار به جايى مىرسيد كه يك قبيله به خاطر قتل يك نفر نابود مىگرديد». اين خونخواهى ديوانهوار نه تنها در دوران جاهليت عرب كه حتى در نيمه دوم قرن بيستم توسط صهيونيستها عليه آوارگان فلسطين به طور عادى اعمال مىشده و اعمال مىشود؛ لذا قانون الهى قصاص كه مربوط به موارد برخورد دو نظام است و اخذ غرامت و گذشت در كنار آن توصيه شده است، تا جهان باقى است مورد نياز بشر خواهد بود. قانون قصاص در داخل يك نظام را در آيه ٤٥ مائده (٥) ملاحظه و به زير نويس آن توجه فرماييد. سيد قطب در تفسير «فى ظلال» گفته است: «آيه ٤٥ مائده أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ مربوط به تعدى فردى بر فرد ديگر است، ولى آيه قصاص در اينجا مربوط به تجاوز قبيله يا جماعتى بر قبيله يا جماعت ديگر است». بعضى از مفسرين گفتهاند: «اين آيه توسط آيه ٤٥ مائده (٥) نسخ شده است»، ولى سيد قطب مىگويد: «من تعارضى ميان اين دو آيه نمىبينم كه مستلزم نسخ باشد، زيرا هر يك از آنها مربوط به مورد خاص خود مىباشد»، و اللَّه اعلم.
[٦]- الف و لام «القصاص» در اين آيه عهد و در آيه قبل جنس است.