٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص

ترحال في الجزيرة العربية - جون لويس بوركهارت - الصفحة ٢٦٦ - ـ ملاحظات عن سكان مكة وسكان جدة

العلاء ، أو ابن الفارض ، وصحيح أيضا أن العرب لم يكن عندهم نثر جميل منساب. الشعراء المحدثون مكتفون بمحاكاة أساتذتهم القدامى ، ويقترضون منهم الاستعارات الجميلة ، والأفكار العاطفية الراقية التى فاضت بها صدور هؤلاء الأساتذة القدامى ، وذلك بدلا من اقتراضهم عن العلماء الحاليين ، لكن العلماء ما زالوا يدرسون اللغة إلى يومنا هذا دراسة عميقة ، ودراسة اللغة هى العلم الوحيد الذى يزجى فيه المسلم الحقيقى وقت فراغه ، بعد استكشاف متاهة الشريعة ، يزاد على ذلك أن دراسة اللغة تعد مطلبا لا غنى عنه فى التعليم الجيد ، لا من أجل تدوين اللغة تدوينا نقيا ، وإنما بدراسة وقراءة الشعراء القدامى ، وحفظ مؤلفاتهم أو قصائدهم الجيدة عن ظهر قلب. الباحثون العرب ينظرون إلى كتابهم العظام نظرة إعزاز وتقدير شأنهم فى ذلك شأن الأوروبيين فى نظرتهم إلى روائعهم القديمة. صحيح أن السواد الأعظم من سكان الشرق لا يكتبون أو يقرءون ، لكن من بين هؤلاء العارفين بالأدب ، قسم كبير يكتبون كتابات أنيقة ورائعة ، وذائعى الصيت على المستوى المحلى ، أكثر منه بين الطبقة نفسها فى أوروبا.

المكيون يكادون لا يدرسون شيئا غير اللغة والشريعة. بعض الصبية يتعلمون اللغة التركية بالقدر الذى يمكنهم من غش الحجاج العثمانيين وخداعهم ، وعلى النحو الذى يؤهل هؤلاء الصبية ـ فى عيون الحجاج العثمانيين ـ أن يكونوا مزورين وأدلة لهم فى موسم الحج. فلكى المسجد الحرام يتعلم التوقيتات الدقيقة لتحرك الشمس ، ويشغل نفسه فى بعض الأحيان بالفلك وطوالع النجوم. وهذا طبيب فارسى ، هو الوحيد من


ـ يلتقون فيه ، إلى أواخر عصر سيدنا محمد ٦ ، وكان من عادة هؤلاء الشعراء إلقاء قصائدهم على الجماهير التى كانت تتجمع فى تلك السوق الكبيرة. كان يجرى تعليق القصائد على جدران الكعبة ، ومن هنا جاءت تسمية القصائد السبع الشهيرة التى أطلقوا عليها اسم المعلقات السبع. وقد أبلغنى بدوى من هذيل أن عكاظ كانت فى ذلك الوقت مكانا مهدما فى بلاد بنى النصيرة ، التى تبعد سير يومين أو ثلاثة عن بلاد الطائف ، لكنى وجدت أن الفاسى يقول : إن عكاظ تبعد مسير يوم واحد عن الطائف ، وأنها توقفت عن كونها سوقا شعرية فى العام ١٢٩ الهجرى. والأزرقى يؤيد أنها كانت تبعد مسير يوم واحد عن الطائف ، على الطريق المؤدية إلى صنعاء فى اليمن ، وأنها كانت تنتمى إلى قبيلة بنى كنانة.