الأوقية: معيار للوزن، ج أواقي، ويختلف مقدارها شراعا باختلاف الموزون. Awkeia والأوقية من غير الذهب والفضة أربعون درهما = ١٢٧ غراما ".
وأوقية الفضة: أربعون درهما " ولكن درهم الفضة يساوي ٩٧٥، ٢ غرما "، وعلى هذا فأوقية الفضة = ١١٩ غ.
وأوقية الذهب. سبعة مثاقيل ونصف مثقال، وهي تساوي ٧٥، ٢٩ غ.
الأوقية اليوم توزن بها الأشياء ويختلف مقدارها باختلاف البلاد.
فهي في مصر تساوي ٣٤ غراما "، وفي جنوب بلاد الشام تساوي ٢٠٠ غراما " وفي شمال بلاد الشام (حلب) تساوي ٣٣٣ غراما "... A weight of about a pound أولو الأرحام: أولو جمع " ذو " من غير لفظه: وأولو الأرحام: الا رقاب. Relatives * القرابة التي سببها الولادة * في الميراث: كل من أدلى إلى الميت بأنثى ما عدا أولاد الأم، كأولاد الأخت، والجد أبو الأم ونحوهم.
أولو الامر: من له حق إصدار الأوامر = من تجب طاعته إذا أمر.
* العلماء والأمراء...... Scholares and rulers أولو الإربة: بكسر الهمزة، أصحاب الحاجة، والمراد بالإربة هنا: النكاح............... Those in need إياس: من أيس، انقطاع الرجاء....... Despair وسن الإياس عند المرأة: السن التي ينقطع عنها فيه الحيض انقطاعا " لا يعود بعده، وهي سن الخمسين تزيد قليلا أو تنقص قليلا........ Menopause أيام البيض: أيام الليالي البيض هي أيام الثالث عشر، والرابع عشر، والخامس عشر من الشهر القمري: وسميت بذلك لابيضاض ليلها كله بضوء القمر..... th of the Iunar month th and ١٥ ١٤, th The days of ١٣ أيام التشريق: هي أيام الحادي عشر، والثاني عشر، والثالث عشر من ذي الحجة. سميت بذلك لان لحوم الأضاحي تشرق فيها، وقيل: سميت بذلك لان الهدى لا ينحر حتى تشرق.
الشمس...... The name of the three days following the day of immolation during Hadjj أيام منى: هي أيام التشريق حيث يكون الحجاج في منى.
معجم لغة الفقهاء
(١)
آبق ABSCONDED
٣٣ ص
(٢)
آجل APPOINTED TIME
٣٣ ص
(٣)
آجر BRICK
٣٣ ص
(٤)
آجن CORRUPTED
٣٣ ص
(٥)
أب (S) FATHER
٣٣ ص
(٦)
آبق FUGITIVE
٣٣ ص
(٧)
آجل FUTURE LIFE
٣٣ ص
(٨)
آباء MALE PARENT
٣٣ ص
(٩)
أبد SAVAGE
٣٣ ص
(١٠)
آجل SOONER OR LATER
٣٣ ص
(١١)
آجن (WATER) TAINTED
٣٣ ص
(١٢)
آبد UNTAMED
٣٣ ص
(١٣)
آبد WILD
٣٣ ص
(١٤)
آفة BANEFULNESS
٣٤ ص
(١٥)
أجناد - آل FOLLOWERS
٣٤ ص
(١٦)
آفاقي SEE AFQI)) HORZON
٣٤ ص
(١٧)
آدمي MANKIND
٣٤ ص
(١٨)
آل S FAMILY PROPHET,
٣٤ ص
(١٩)
الآداب العامة PUBLIC MORALS
٣٤ ص
(٢٠)
آل REVERT TO
٣٤ ص
(٢١)
آل، عين SAME
٣٤ ص
(٢٢)
آحاد، عزب SINGLE
٣٤ ص
(٢٣)
آسن، نقع (WATER) STAGNANT
٣٤ ص
(٢٤)
أمين AMEN
٣٥ ص
(٢٥)
آلة MACHINE
٣٥ ص
(٢٦)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٣٥ ص
(٢٧)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٣٥ ص
(٢٨)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٣٥ ص
(٢٩)
أب PATERNAL
٣٥ ص
(٣٠)
ذكر - آلة PENIS
٣٥ ص
(٣١)
آلة RUBBLE
٣٥ ص
(٣٢)
آن، أوان، موسم SEASON
٣٥ ص
(٣٣)
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE
٣٥ ص
(٣٤)
الان، حين، زمن TIME
٣٥ ص
(٣٥)
آنية UTENSILS
٣٥ ص
(٣٦)
آية، شعر VERSE
٣٥ ص
(٣٧)
إبراء ACQUITTAL
٣٦ ص
(٣٨)
بتر - إبانة AMPUTATE
٣٦ ص
(٣٩)
إبراد COOLING
٣٦ ص
(٤٠)
علاج - إبراء CURE
٣٦ ص
(٤١)
أبد ETERNITY
٣٦ ص
(٤٢)
ابتذاذ EXTORTION
٣٦ ص
(٤٣)
تلقيح - إبار FECUNDATION
٣٦ ص
(٤٤)
إبانة FINAL DIVORCE
٣٦ ص
(٤٥)
أباق IBAQ
٣٦ ص
(٤٦)
أبد IMMORTALIZATION
٣٦ ص
(٤٧)
أبد PERPETUAL
٣٦ ص
(٤٨)
إبار POLLINATION
٣٦ ص
(٤٩)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٣٦ ص
(٥٠)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٣٦ ص
(٥١)
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION
٣٦ ص
(٥٢)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٧ ص
(٥٣)
ضبع - أبط ARMPIT
٣٧ ص
(٥٤)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
٣٧ ص
(٥٥)
إبل CAMELS
٣٧ ص
(٥٦)
أخرس - أبكم DUMB
٣٧ ص
(٥٧)
أبطح LARGE BED OF A TORRENT
٣٧ ص
(٥٨)
برص - أبرص LEPER
٣٧ ص
(٥٩)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
٣٧ ص
(٦٠)
إبريسم، حرير SILK
٣٧ ص
(٦١)
اتباع - تبني ADOPTION
٣٨ ص
(٦٢)
اتجار COMMERCE
٣٨ ص
(٦٣)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٨ ص
(٦٤)
أبنة (SUBMISSIVE) HOMOSEXUAL
٣٨ ص
(٦٥)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
٣٨ ص
(٦٦)
اتباع MAZHAB
٣٨ ص
(٦٧)
ابن مخاض YEAR OLD HE CAMEL ONE -
٣٨ ص
(٦٨)
ابن، نجل، ولد SON
٣٨ ص
(٦٩)
إبهام THUMB
٣٨ ص
(٧٠)
ابن السبيل TRAMP
٣٨ ص
(٧١)
اتحاد UNIFY UNION
٣٨ ص
(٧٢)
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT
٣٩ ص
(٧٣)
اتهام - تهمة ACCUSATION
٣٩ ص
(٧٤)
إثبات ASERTAINMENT OF DEATH
٣٩ ص
(٧٥)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
٣٩ ص
(٧٦)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٣٩ ص
(٧٧)
إثبات ESTABLISHMENT OF TITLE
٣٩ ص
(٧٨)
أثاث FURNITURE
٣٩ ص
(٧٩)
إثبات POSITIVENESS
٣٩ ص
(٨٠)
إثبات PROCESS OF PROOF
٣٩ ص
(٨١)
حجة - إثبات PROOF
٣٩ ص
(٨٢)
اتكاء RECLINING
٣٩ ص
(٨٣)
كحل - أثمد ANTIMONY
٤٠ ص
(٨٤)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٠ ص
(٨٥)
جناح - اثم ERIME
٤٠ ص
(٨٦)
إثراء ENRICHMENT
٤٠ ص
(٨٧)
مجزرة - إثخان MASSACRE
٤٠ ص
(٨٨)
إجابة REPLY
٤٠ ص
(٨٩)
اثر RETROSPECTIVE DECREE
٤٠ ص
(٩٠)
أثر RUINS
٤٠ ص
(٩١)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٤٠ ص
(٩٢)
إثم، ذنب، زلة SIN
٤٠ ص
(٩٣)
إثخان SUBDUED OF THE LAND
٤٠ ص
(٩٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
٤٠ ص
(٩٥)
إجارة WAGES
٤٠ ص
(٩٦)
إثخان، تمريض WEAKEN
٤٠ ص
(٩٧)
مصادفة - إجازة APPROVAL
٤١ ص
(٩٨)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٤١ ص
(٩٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
٤١ ص
(١٠٠)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤١ ص
(١٠١)
أجر ` FAIR RENT
٤١ ص
(١٠٢)
إجارة FAIR WAGE
٤١ ص
(١٠٣)
إجازة FULFILMENT OF CONTRACT
٤١ ص
(١٠٤)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤١ ص
(١٠٥)
اجتهاد INDEPENDENT PEASONING
٤١ ص
(١٠٦)
ترك - إجازة LEAVE
٤١ ص
(١٠٧)
إجازة LEAVE OF ABSENCE
٤١ ص
(١٠٨)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
٤١ ص
(١٠٩)
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION
٤١ ص
(١١٠)
(W) أجر، عمالة WAGE
٤١ ص
(١١١)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤٢ ص
(١١٢)
أجلاء EVACUATION
٤٢ ص
(١١٣)
أجناد - آل FOLLOWERS
٤٢ ص
(١١٤)
إجمال GENERALLY SPEAKING
٤٢ ص
(١١٥)
أجل INSTANT OF DEATH
٤٢ ص
(١١٦)
أحمة JUNGLE
٤٢ ص
(١١٧)
إجهاز KILLING THE WOUNDED
٤٢ ص
(١١٨)
أجناد SOLDIERS
٤٢ ص
(١١٩)
أجنبي STRANGER
٤٢ ص
(١٢٠)
أجل TERM
٤٢ ص
(١٢١)
إجماع UNANIMOUS RESOLUTION
٤٢ ص
(١٢٢)
إملاص - إجهاض ABORTION
٤٣ ص
(١٢٣)
حيطة - احتراس CAUTION
٤٣ ص
(١٢٤)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٤٣ ص
(١٢٥)
حجامة - احتجام CUPPING
٤٣ ص
(١٢٦)
احتباس INCARCERATION
٤٣ ص
(١٢٧)
محترف - احتراف PROFESSIONAL
٤٣ ص
(١٢٨)
أحباس RETENTION
٤٣ ص
(١٢٩)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٤٣ ص
(١٣٠)
احتشاش WEEKING
٤٣ ص
(١٣١)
أجير WORKMAN
٤٣ ص
(١٣٢)
احتقان CONGESTION
٤٤ ص
(١٣٣)
متردية - حتف - احتضار DEATH
٤٤ ص
(١٣٤)
وفاة - احتضار DEMISE
٤٤ ص
(١٣٥)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
٤٤ ص
(١٣٦)
احتيال FRAUDULENCE
٤٤ ص
(١٣٧)
احتطاب GATHER FIRE WOOD
٤٤ ص
(١٣٨)
حقنة - احتقان INJECTION
٤٤ ص
(١٣٩)
حكرة - احتكار MONOPOLY
٤٤ ص
(١٤٠)
حداد - إحداد MOURNING
٤٤ ص
(١٤١)
احتياط PRECAUTION
٤٤ ص
(١٤٢)
إحراز PRESERVATION
٤٤ ص
(١٤٣)
احتلام PUBERTY
٤٤ ص
(١٤٤)
إحساس SENSATION
٤٤ ص
(١٤٥)
احتلام WET DREMAS
٤٤ ص
(١٤٦)
إحراز ACHIEVEMENT
٤٥ ص
(١٤٧)
إحراق BURNING
٤٥ ص
(١٤٨)
إحصاء CENSUS
٤٥ ص
(١٤٩)
اعتقال - احصار CONFINEMENT
٤٥ ص
(١٥٠)
إحرام CONSECRATION
٤٥ ص
(١٥١)
احصار - حظيرة ENCLOSURE
٤٥ ص
(١٥٢)
إحصاء ENCOMPASS
٤٥ ص
(١٥٣)
احرام ENTER INTO STATE OF RITUAL
٤٥ ص
(١٥٤)
إحصان FORT
٤٥ ص
(١٥٥)
إحرام IHRAM
٤٥ ص
(١٥٦)
إعفاف - إحصان INTEGRITY
٤٥ ص
(١٥٧)
أحق MORE QUALIFIED
٤٥ ص
(١٥٨)
إحياء ANIMATION
٤٦ ص
(١٥٩)
شهادة - اخبار ATTESTATION
٤٦ ص
(١٦٠)
كلالة - أخ (S) BROTHER
٤٦ ص
(١٦١)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٤٦ ص
(١٦٢)
احياء CULTIVATION OF VIRGIN LAND
٤٦ ص
(١٦٣)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
٤٦ ص
(١٦٤)
تخيل - اخالة IMAGINATION
٤٦ ص
(١٦٥)
إخبار INFORMATION
٤٦ ص
(١٦٦)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
٤٦ ص
(١٦٧)
إحليل، عورة PUDENDUM
٤٦ ص
(١٦٨)
إخبار RECOGNITION OF RIGHTS
٤٦ ص
(١٦٩)
سبيلان URETHRA
٤٦ ص
(١٧٠)
اختصار AKIMBO
٤٧ ص
(١٧١)
اخبار BACKBITE
٤٧ ص
(١٧٢)
اختلاط BLEND
٤٧ ص
(١٧٣)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٤٧ ص
(١٧٤)
اخبار DISCLOSE
٤٧ ص
(١٧٥)
اختلاس EMBEZZLEMENT
٤٧ ص
(١٧٦)
اخبار NARRATION
٤٧ ص
(١٧٧)
اختلاج PALPITATION
٤٧ ص
(١٧٨)
اختطاط PARTITION
٤٧ ص
(١٧٩)
أخت SISTER
٤٧ ص
(١٨٠)
اختطاف SNATCH
٤٧ ص
(١٨١)
اختلاس SNATCH OFF
٤٧ ص
(١٨٢)
اختصاص SPECIALIZATION
٤٧ ص
(١٨٣)
اختصار SUMMARIZATION
٤٧ ص
(١٨٤)
اختصار SUMMING
٤٧ ص
(١٨٥)
أخبثان URINE AND STOOL
٤٧ ص
(١٨٦)
اختصار USING THE WAND
٤٧ ص
(١٨٧)
اختصار WAND
٤٧ ص
(١٨٨)
أخشم ANOSMATIC
٤٨ ص
(١٨٩)
اختلاف BREACH OF PROMISE
٤٨ ص
(١٩٠)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
٤٨ ص
(١٩١)
اختلاف DISAGREEMENT
٤٨ ص
(١٩٢)
سراح - اخراج DISMISSAL
٤٨ ص
(١٩٣)
اضطراب - اختلال DISORDER
٤٨ ص
(١٩٤)
أخرس - أبكم DUMB
٤٨ ص
(١٩٥)
اختيار ELECTION
٤٨ ص
(١٩٦)
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY
٤٨ ص
(١٩٧)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٤٨ ص
(١٩٨)
إخدام HIRE A SERVANT
٤٨ ص
(١٩٩)
أخرس MUTE
٤٨ ص
(٢٠٠)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٤٨ ص
(٢٠١)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
٤٨ ص
(٢٠٢)
اختلاف، ارتياد RESORT
٤٨ ص
(٢٠٣)
أخشم RHINOPATHIA
٤٨ ص
(٢٠٤)
إدام ANYTHING EATEN WITH BREAD
٤٩ ص
(٢٠٥)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٤٩ ص
(٢٠٦)
إدانة CONVICTION
٤٩ ص
(٢٠٧)
إدراك DISCRETION
٤٩ ص
(٢٠٨)
أدب GOOD MANNERS
٤٩ ص
(٢٠٩)
أخياف HALF BROTHERS
٤٩ ص
(٢١٠)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
٤٩ ص
(٢١١)
التزام - أدبي OBLIGATION
٤٩ ص
(٢١٢)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
٤٩ ص
(٢١٣)
أداء PAYMENT OF DEBT
٤٩ ص
(٢١٤)
أداء PERFORMANCE
٤٩ ص
(٢١٥)
أداء، استظهار RECITE
٤٩ ص
(٢١٦)
انقاذ، ادخار SAVING
٤٩ ص
(٢١٧)
إدمان ADDICTION
٥٠ ص
(٢١٨)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
٥٠ ص
(٢١٩)
إذن EMANCIPATION
٥٠ ص
(٢٢٠)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
٥٠ ص
(٢٢١)
إدلاء GIVE EVIDENCE
٥٠ ص
(٢٢٢)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٥٠ ص
(٢٢٣)
إذا IF
٥٠ ص
(٢٢٤)
أدفان KEEP A SECRET
٥٠ ص
(٢٢٥)
إذخر SCHOENANTHUS
٥٠ ص
(٢٢٦)
إذعان SUBMISSION CONTRACT
٥٠ ص
(٢٢٧)
أدم TANNED SKIN
٥٠ ص
(٢٢٨)
ردة - ارتداد APOSTASY
٥١ ص
(٢٢٩)
إربة CONCUPISCENCE
٥١ ص
(٢٣٠)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٥١ ص
(٢٣١)
ارتياب DOUBT
٥١ ص
(٢٣٢)
ارتفاق EASEMENT
٥١ ص
(٢٣٣)
ارتثات KEEP BARELY ALIVE
٥١ ص
(٢٣٤)
ارتفاق LEANING AGAINST
٥١ ص
(٢٣٥)
ارتزاق MERCENARY
٥١ ص
(٢٣٦)
اختلاف، ارتياد RESORT
٥١ ص
(٢٣٧)
ارتزاق SEEK SUBSISTENCE
٥١ ص
(٢٣٨)
إراقة SHEDDING
٥١ ص
(٢٣٩)
إراقة SPILLING
٥١ ص
(٢٤٠)
أرتج، لجلجة STUTTERING
٥١ ص
(٢٤١)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٥١ ص
(٢٤٢)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٥١ ص
(٢٤٣)
أراك ZINGIBER OFFICINALE
٥١ ص
(٢٤٤)
أرش BLOOD MONEY
٥٢ ص
(٢٤٥)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٥٢ ص
(٢٤٦)
أرصاد COVERED FUNDS
٥٢ ص
(٢٤٧)
أردب DRY MEASURE
٥٢ ص
(٢٤٨)
ارض EARTH
٥٢ ص
(٢٤٩)
هدى - إرشاد GUIDANCE
٥٢ ص
(٢٥٠)
إرسال HADITH LAKING FIRST TRANSMITTER
٥٢ ص
(٢٥١)
ارث INHERITANCE
٥٢ ص
(٢٥٢)
أرسال LOOSEN
٥٢ ص
(٢٥٣)
أرحام MATERNAL RELATIVES
٥٢ ص
(٢٥٤)
إرداف MOUNTING BEHIND
٥٢ ص
(٢٥٥)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٥٢ ص
(٢٥٦)
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST
٥٢ ص
(٢٥٧)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٥٢ ص
(٢٥٨)
أرجاف SCANDALS
٥٢ ص
(٢٥٩)
إرسال SET FREE
٥٢ ص
(٢٦٠)
أرش، جرح، قرح WOUND
٥٢ ص
(٢٦١)
أرض ARID LAND
٥٣ ص
(٢٦٢)
أرض LAND
٥٣ ص
(٢٦٣)
أرمل WIDOWER
٥٣ ص
(٢٦٤)
أزلام AZLAM
٥٤ ص
(٢٦٥)
أزم CRISIS
٥٤ ص
(٢٦٦)
ازدراء DERISION
٥٤ ص
(٢٦٧)
أرنبة FEMALE HARE
٥٤ ص
(٢٦٨)
كراء - استئجار HIRE
٥٤ ص
(٢٦٩)
ازار LOIN CLOTH
٥٤ ص
(٢٧٠)
معصية - إساءة OFFENCE
٥٤ ص
(٢٧١)
إزاء OPPOSITE TO
٥٤ ص
(٢٧٢)
إسباغ PROPER ABLUTION
٥٤ ص
(٢٧٣)
أرم REFRAIN FROM EATING
٥٤ ص
(٢٧٤)
إزالة، نفض REMOVAL
٥٤ ص
(٢٧٥)
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE
٥٤ ص
(٢٧٦)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
٥٤ ص
(٢٧٧)
إسبال VEILING
٥٤ ص
(٢٧٨)
استبراء - تحليل ABSOLUTION
٥٥ ص
(٢٧٩)
طعن - استئناف APPEAL
٥٥ ص
(٢٨٠)
استئمار COUNSEL
٥٥ ص
(٢٨١)
أستار الكعبة COVER THE KAABA
٥٥ ص
(٢٨٢)
أستاذ CRAFTS MAN
٥٥ ص
(٢٨٣)
استبداد DESPOTISM
٥٥ ص
(٢٨٤)
أستار GMS 5 19: WEIGHTED: ESTAR
٥٥ ص
(٢٨٥)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
٥٥ ص
(٢٨٦)
استئناس INTIMACY
٥٥ ص
(٢٨٧)
إستئناف RECOMMENCEMENT
٥٥ ص
(٢٨٨)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
٥٥ ص
(٢٨٩)
استئمان REQUEST FOR PROTECTION
٥٥ ص
(٢٩٠)
استئناف RESUME
٥٥ ص
(٢٩١)
استئناس = TAME
٥٥ ص
(٢٩٢)
أستاذ، معلم TEACHER
٥٥ ص
(٢٩٣)
استجداء ASK FOR ALMS
٥٦ ص
(٢٩٤)
إستثفار BE BREECHED
٥٦ ص
(٢٩٥)
استبرق BROCADE
٥٦ ص
(٢٩٦)
إستثغار CRUPPERING
٥٦ ص
(٢٩٧)
استثناء EXCEPTION
٥٦ ص
(٢٩٨)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
٥٦ ص
(٢٩٩)
استبضاع MERCHANTABLE
٥٦ ص
(٣٠٠)
خسوف - استتار OCCULTATION
٥٦ ص
(٣٠١)
استتابة RECANTATION
٥٦ ص
(٣٠٢)
استتابة، ندم REPENTANCE
٥٦ ص
(٣٠٣)
إعجاب - استحباب ADMIRATION
٥٧ ص
(٣٠٤)
استحسان APPLICATION OF DISCRETION IN
٥٧ ص
(٣٠٥)
استحسان APPROBATION
٥٧ ص
(٣٠٦)
استحياء BASHFULNESS
٥٧ ص
(٣٠٧)
استجرار CREDIT SALE
٥٧ ص
(٣٠٨)
استحالة IMPOSSIBILITY
٥٧ ص
(٣٠٩)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
٥٧ ص
(٣١٠)
استجواب INTERROGATION
٥٧ ص
(٣١١)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٥٧ ص
(٣١٢)
استحباب PRAISE WORTHY
٥٧ ص
(٣١٣)
استجمار PURIFICATION BY STONE
٥٧ ص
(٣١٤)
استعداد SHARPENING
٥٧ ص
(٣١٥)
استحالة TRANSFORMATION
٥٧ ص
(٣١٦)
استخلاف APPOINTMENT OF SUCCESSOR
٥٨ ص
(٣١٧)
إصابة - استدراك ATTAINMENT
٥٨ ص
(٣١٨)
اقتراض - استدانة BORROWING
٥٨ ص
(٣١٩)
إستدارة CIRCUMAMBULATE
٥٨ ص
(٣٢٠)
استخفاف DISDAIN
٥٨ ص
(٣٢١)
استراق السمع EAVESDROP
٥٨ ص
(٣٢٢)
استخدام EMPLOYMENT
٥٨ ص
(٣٢٣)
استخارة PRAYER FOR GOOD THINGS
٥٨ ص
(٣٢٤)
استبدال REASONING
٥٨ ص
(٣٢٥)
استحياء REMAINING ALIVE
٥٨ ص
(٣٢٦)
استبداد S BACK TO ' TURN ONE
٥٨ ص
(٣٢٧)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٥٩ ص
(٣٢٨)
يسر - استرسال EASE
٥٩ ص
(٣٢٩)
استرقاق ENSLAVING
٥٩ ص
(٣٣٠)
استصباح ILLUMINATION
٥٩ ص
(٣٣١)
استسعاء MAKE AN EFFORT
٥٩ ص
(٣٣٢)
استشهاد MARTYRDOM
٥٩ ص
(٣٣٣)
استسقاء PRAYER FOR RAIN
٥٩ ص
(٣٣٤)
استشهاد، اقتباس QUOTATION
٥٩ ص
(٣٣٥)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٥٩ ص
(٣٣٦)
استرداد REVENDICATION
٥٩ ص
(٣٣٧)
استرسال SPEAK FLUENTLY
٥٩ ص
(٣٣٨)
استسلام، سلم SURRENDER
٥٩ ص
(٣٣٩)
استشراف، مساحة SURVEYING
٥٩ ص
(٣٤٠)
استرداد VINDICATION
٥٩ ص
(٣٤١)
استصحاب ACCOMPANYING
٦٠ ص
(٣٤٢)
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP
٦٠ ص
(٣٤٣)
استعداء ASKING FOR HELP AGAINST ENEMY
٦٠ ص
(٣٤٤)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
٦٠ ص
(٣٤٥)
استطابة CLEAN ONESELF AFTER DEFECATION
٦٠ ص
(٣٤٦)
استعمار OLONIZATION
٦٠ ص
(٣٤٧)
استصلاح (PUBLIC INTEREST) CONSIDERATION
٦٠ ص
(٣٤٨)
استصناع CUSTOM ORDER
٦٠ ص
(٣٤٩)
استطلاق البطن DIARRHEA
٦٠ ص
(٣٥٠)
استطراق FOLLOW A COURSE
٦٠ ص
(٣٥١)
استعمار IMPERIALISM
٦٠ ص
(٣٥٢)
استصحاب PRESUMPTION OF CONTINUITY
٦٠ ص
(٣٥٣)
أداء، استظهار RECITE
٦٠ ص
(٣٥٤)
استصلاح RECLAMATION
٦٠ ص
(٣٥٥)
استعاضة RECOMPENSATION
٦٠ ص
(٣٥٦)
استعانة SEEKING HELP
٦٠ ص
(٣٥٧)
استظلال SITTING IN THE SHADE
٦٠ ص
(٣٥٨)
استطراق TRANSIT PERMISSION
٦٠ ص
(٣٥٩)
استغراق ABSORPTION
٦١ ص
(٣٦٠)
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP
٦١ ص
(٣٦١)
استعمال - تولية APPOINTMENT
٦١ ص
(٣٦٢)
استغفار ASK FOR FORGIVENESS
٦١ ص
(٣٦٣)
استغفار BEGGING PARDON
٦١ ص
(٣٦٤)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٦١ ص
(٣٦٥)
استفتاح OMMENCEMENT
٦١ ص
(٣٦٦)
استفتاء (ON A POINT OF LAW) CONSULTATION
٦١ ص
(٣٦٧)
استفزاز PROVOCATION
٦١ ص
(٣٦٨)
استغناء (FORMAL LEGAL OPINION) REQUEST
٦١ ص
(٣٦٩)
استفسار REQUEST AN EXPLANATION
٦١ ص
(٣٧٠)
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN
٦١ ص
(٣٧١)
استفاضة SPREADING THE NEWS
٦١ ص
(٣٧٢)
استعمال USE
٦١ ص
(٣٧٣)
استقراض ASK FOR A LOAN
٦٢ ص
(٣٧٤)
استفصال ASKING FOR DETAILS
٦٢ ص
(٣٧٥)
استلحاق CATCH UP WITH
٦٢ ص
(٣٧٦)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٦٢ ص
(٣٧٧)
استقبال FACING
٦٢ ص
(٣٧٨)
استقبال FUTURITY
٦٢ ص
(٣٧٩)
استقلال INDEPENDENCE
٦٢ ص
(٣٨٠)
استقراء INDUCTION
٦٢ ص
(٣٨١)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
٦٢ ص
(٣٨٢)
استلام، وصل RECEIPT
٦٢ ص
(٣٨٣)
استقالة RESIGNATION
٦٢ ص
(٣٨٤)
استقرار، ثبات STABILITY
٦٢ ص
(٣٨٥)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
٦٢ ص
(٣٨٦)
استماع ATTENTIVENESS
٦٣ ص
(٣٨٧)
استلحاق AVOWAL OF PATERNITY
٦٣ ص
(٣٨٨)
استنجاء CLEANS ONE SELF AFTER DEFECATION
٦٣ ص
(٣٨٩)
استنابة (F) COMMISSION ROYATORIRE
٦٣ ص
(٣٩٠)
استصحاب - استمرار CONTINUITY
٦٣ ص
(٣٩١)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
٦٣ ص
(٣٩٢)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٦٣ ص
(٣٩٣)
استنباط EXTRACTION
٦٣ ص
(٣٩٤)
استنفار INHALATION OF WATER AND FORCING IT OUT
٦٣ ص
(٣٩٥)
نكاح - استمناء MASTURBATION
٦٣ ص
(٣٩٦)
استناد RECLINATION
٦٣ ص
(٣٩٧)
استنشاق SNIFFING
٦٣ ص
(٣٩٨)
استهلال CONSUMPTION
٦٤ ص
(٣٩٩)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٦٤ ص
(٤٠٠)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٦٤ ص
(٤٠١)
استيام GRAZING
٦٤ ص
(٤٠٢)
استنشاق INHALATION OF WATER
٦٤ ص
(٤٠٣)
مقدمة - استهلال INTRODUCTION
٦٤ ص
(٤٠٤)
استواء MERIDIAN
٦٤ ص
(٤٠٥)
هزء - استهزاء MOCKERY
٦٤ ص
(٤٠٦)
استيداع NONACTIVE
٦٤ ص
(٤٠٧)
استيام OFFERING FOR SALE
٦٤ ص
(٤٠٨)
استنقاء، إنقاء PURIFY
٦٤ ص
(٤٠٩)
استياك USING TOOTHPICK
٦٤ ص
(٤١٠)
استهلال VAGITUS
٦٤ ص
(٤١١)
مستودع، استيداع WAREHOUSE
٦٤ ص
(٤١٢)
استيلاء ARTIFICIAL INSEMINATION
٦٥ ص
(٤١٣)
سبي - أسر CAPTIVITY
٦٥ ص
(٤١٤)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٦٥ ص
(٤١٥)
استيعاب FULL COMPREHENSION
٦٥ ص
(٤١٦)
استيفاء FULL PAYMENT
٦٥ ص
(٤١٧)
طبقة - استيلاء GENERATION
٦٥ ص
(٤١٨)
أسفار (AURORA) GLOW
٦٥ ص
(٤١٩)
إسكار INTOXICATION
٦٥ ص
(٤٢٠)
سقط - إسقاط MISCARRIAGE
٦٥ ص
(٤٢١)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٦٥ ص
(٤٢٢)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
٦٥ ص
(٤٢٣)
أسرار، خفاء SECRECY
٦٥ ص
(٤٢٤)
إسرار SILENT READING
٦٥ ص
(٤٢٥)
استيلاء = TAKING POSSESSION
٦٥ ص
(٤٢٦)
أسقاط THROWING DOWN
٦٥ ص
(٤٢٧)
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM
٦٥ ص
(٤٢٨)
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS
٦٦ ص
(٤٢٩)
ابهام DRAW LOTS
٦٦ ص
(٤٣٠)
اشتباك ENTAGLEMENT
٦٦ ص
(٤٣١)
إيماء - إشارة GESTURE
٦٦ ص
(٤٣٢)
إسهام GIVE A SHARE
٦٦ ص
(٤٣٣)
اسم (ALLAH) GREAT NAME
٦٦ ص
(٤٣٤)
إشارة HINT
٦٦ ص
(٤٣٥)
دين - اسلام ISLAM
٦٦ ص
(٤٣٦)
إسماعيلية ISMAELITES
٦٦ ص
(٤٣٧)
(L) إسكتان LABIA MINORA
٦٦ ص
(٤٣٨)
اسم (NEV) NAME
٦٦ ص
(٤٣٩)
الاسم (99) NAMES OF ALLAH
٦٦ ص
(٤٤٠)
إسهام - اشتراك PARTICIPATION
٦٦ ص
(٤٤١)
إشارة POINT TO
٦٦ ص
(٤٤٢)
إشاعة RUMOUR
٦٦ ص
(٤٤٣)
إشارة SIGNAL
٦٦ ص
(٤٤٤)
إشاعة، اشتهار SPREADING
٦٦ ص
(٤٤٥)
إسلال، سرقة THEFT
٦٦ ص
(٤٤٦)
إشراف BE CLOSE
٦٧ ص
(٤٤٧)
أشربة DRINKS
٦٧ ص
(٤٤٨)
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY
٦٧ ص
(٤٤٩)
اشتمال INCLUSION
٦٧ ص
(٤٥٠)
اشعار LEGAL NOTICE
٦٧ ص
(٤٥١)
مشوب - اشتباه MITIGATION
٦٧ ص
(٤٥٢)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٦٧ ص
(٤٥٣)
اشراف OVERSEE
٦٧ ص
(٤٥٤)
إسهام - اشتراك PARTICIPATION
٦٧ ص
(٤٥٥)
اشتراط PORTENT
٦٧ ص
(٤٥٦)
إشمام SMELLING
٦٧ ص
(٤٥٧)
إشاعة، اشتهار SPREADING
٦٧ ص
(٤٥٨)
اشتراط STPULATION
٦٧ ص
(٤٥٩)
إشراف، ملاحظة SUPERVISION
٦٧ ص
(٤٦٠)
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT
٦٧ ص
(٤٦١)
إصابة ACT PROPERLY
٦٨ ص
(٤٦٢)
اشهاد AFFIDAVITS
٦٨ ص
(٤٦٣)
إصابة AFFLICTION
٦٨ ص
(٤٦٤)
إصابة - استدراك ATTAINMENT
٦٨ ص
(٤٦٥)
أصحاب COMPANIONS
٦٨ ص
(٤٦٦)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٦٨ ص
(٤٦٧)
إصبع FINGER
٦٨ ص
(٤٦٨)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
٦٨ ص
(٤٦٩)
أصبع ISBAA
٦٨ ص
(٤٧٠)
أشهر MONTHS
٦٨ ص
(٤٧١)
أشهر MONTHS OF HAJJ
٦٨ ص
(٤٧٢)
أصحاب VWNER
٦٨ ص
(٤٧٣)
أشهر HIJJAH - RAJAB, DHU AL - QA DAH AND DHU AL
٦٨ ص
(٤٧٤)
أشنان SALSOLA KALI
٦٨ ص
(٤٧٥)
أشنان SALTWORT
٦٨ ص
(٤٧٦)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٦٨ ص
(٤٧٧)
أصل ASCENDENTS
٦٩ ص
(٤٧٨)
اصطحاب ASK FOR COMPANIONSHIP
٦٩ ص
(٤٧٩)
إصرار ASSERTION
٦٩ ص
(٤٨٠)
أصلع (HEADED) BALD
٦٩ ص
(٤٨١)
استصحاب - استمرار CONTINUITY
٦٩ ص
(٤٨٢)
تصحيح - اصلاح CORRECTION
٦٩ ص
(٤٨٣)
صيد - اصطياد HUNTING
٦٩ ص
(٤٨٤)
أصل LOWEST COMMON DENOMINATOR
٦٩ ص
(٤٨٥)
اصطباغ NOURISHING
٦٩ ص
(٤٨٦)
اصفرار الشمس PALENESS OF SUN
٦٩ ص
(٤٨٧)
إصرار PERSISTENCE
٦٩ ص
(٤٨٨)
اصلاح، شفاء RESTORATION
٦٩ ص
(٤٨٩)
أصل ROOT
٦٩ ص
(٤٩٠)
أصل SOURCE
٦٩ ص
(٤٩١)
اسطبل STABLE
٦٩ ص
(٤٩٢)
اصطلاح TERMINOLOGY
٦٩ ص
(٤٩٣)
إضافة ADDITION
٧٠ ص
(٤٩٤)
أصول ANCESTOR
٧٠ ص
(٤٩٥)
نحر - أضحى DAY OF IMMOLATION
٧٠ ص
(٤٩٦)
ملف - إضبارة FILE
٧٠ ص
(٤٩٧)
إضبارة CABINET - FILING
٧٠ ص
(٤٩٨)
أضحية IMMOLATION
٧٠ ص
(٤٩٩)
اصماء (HUNTER) KILL GAME ON THE SPOT
٧٠ ص
(٥٠٠)
أصيل LATE AFTERNOON
٧٠ ص
(٥٠١)
أصيل NOBLE ORIGIN
٧٠ ص
(٥٠٢)
أصول PRINCIPLES
٧٠ ص
(٥٠٣)
أصول PRINCIPLES OF JURISPRUDENCE
٧٠ ص
(٥٠٤)
أصيل (F) REPR ' ESENT '
٧٠ ص
(٥٠٥)
أضراب RETRACTION
٧٠ ص
(٥٠٦)
إضراب STRIKE
٧٠ ص
(٥٠٧)
إضافة SUBJUNCTION
٧٠ ص
(٥٠٨)
أصول THEORETICAL BASES OF ISLAM
٧٠ ص
(٥٠٩)
أصيل THOROUGH BRED
٧٠ ص
(٥١٠)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
٧٠ ص
(٥١١)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٧١ ص
(٥١٢)
إطباق - مطبق ABSOLUTE
٧١ ص
(٥١٣)
إطاقة BEAR
٧١ ص
(٥١٤)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٧١ ص
(٥١٥)
اضطراب - اختلال DISORDER
٧١ ص
(٥١٦)
إطالة ELONGATION
٧١ ص
(٥١٧)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٧١ ص
(٥١٨)
اضطراب FLABBINESS
٧١ ص
(٥١٩)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٧١ ص
(٥٢٠)
اضطجاع LIE DOWN
٧١ ص
(٥٢١)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٧١ ص
(٥٢٢)
ثمن - إطراء PRAISE
٧١ ص
(٥٢٣)
اضطراد REGULAR SUCCESSION
٧١ ص
(٥٢٤)
اضطراب TROUBLE
٧١ ص
(٥٢٥)
قياس - اعتبار ANALOGY
٧٢ ص
(٥٢٦)
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION
٧٢ ص
(٥٢٧)
برهان - إظهار DEMONSTRATION
٧٢ ص
(٥٢٨)
تعبير - إظهار EXPRESSION
٧٢ ص
(٥٢٩)
إطلاق FREEING
٧٢ ص
(٥٣٠)
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY
٧٢ ص
(٥٣١)
إعارة LEGUMES
٧٢ ص
(٥٣٢)
اعتاق (OF A SLAVE) MANUMISSION
٧٢ ص
(٥٣٣)
اطمئنان PEACEFUL
٧٢ ص
(٥٣٤)
إعالة PROVIDE
٧٢ ص
(٥٣٥)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٧٢ ص
(٥٣٦)
إعادة، تكرار REPETITION
٧٢ ص
(٥٣٧)
إعانة SUBVENTION
٧٢ ص
(٥٣٨)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٧٢ ص
(٥٣٩)
أطروحة THESIS
٧٢ ص
(٥٤٠)
اعتداء AGGRESSION
٧٣ ص
(٥٤١)
اعتذار APOLOGIZE
٧٣ ص
(٥٤٢)
اعتداء - سطو ASSAULT
٧٣ ص
(٥٤٣)
اعتجار BEING TURBANED
٧٣ ص
(٥٤٤)
إيمان - اعتقاد BELIEF
٧٣ ص
(٥٤٥)
اعتداد CONCEIT
٧٣ ص
(٥٤٦)
اعتراف CONFESSION
٧٣ ص
(٥٤٧)
اعتداد ` COUNTING
٧٣ ص
(٥٤٨)
اعتدال MODERATION
٧٣ ص
(٥٤٩)
اعتزال MUTAZILA
٧٣ ص
(٥٥٠)
اعتراض OBJECTION
٧٣ ص
(٥٥١)
اعتراض OBJECTION TO JUDGMENT
٧٣ ص
(٥٥٢)
اعتداد RECKONING
٧٣ ص
(٥٥٣)
اعتبار REHABILITATION
٧٣ ص
(٥٥٤)
اعتزال RETIREMENT
٧٣ ص
(٥٥٥)
اعتداء COMPLACENCY SELF -
٧٣ ص
(٥٥٦)
اعتدال STRAIGHTNESS
٧٣ ص
(٥٥٧)
اعتداد، حجز SUPPOSITION
٧٣ ص
(٥٥٨)
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD
٧٣ ص
(٥٥٩)
اعتزال WITHDRAW ONESELF
٧٣ ص
(٥٦٠)
إعجاب - استحباب ADMIRATION
٧٤ ص
(٥٦١)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
٧٤ ص
(٥٦٢)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٧٤ ص
(٥٦٣)
اعتقال - احصار CONFINEMENT
٧٤ ص
(٥٦٤)
اعتماد CREDENCE
٧٤ ص
(٥٦٥)
حبس - اعتقال DETENTION
٧٤ ص
(٥٦٦)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٧٤ ص
(٥٦٧)
اعراب GRAMMATICAL ANALYSIS
٧٤ ص
(٥٦٨)
إعجال HASTENING
٧٤ ص
(٥٦٩)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٧٤ ص
(٥٧٠)
اعتكاف PRAYER IN SECLUSION
٧٤ ص
(٥٧١)
تجهيز - اعداد PREPARATION
٧٤ ص
(٥٧٢)
إعجام PUNCTUATION
٧٤ ص
(٥٧٣)
إعتماد RELIANCE
٧٤ ص
(٥٧٤)
اعتقال SPEECHLESSNESS
٧٤ ص
(٥٧٥)
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT
٧٥ ص
(٥٧٦)
اعراض AVOIDANCE
٧٥ ص
(٥٧٧)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٧٥ ص
(٥٧٨)
أعمى BLIND
٧٥ ص
(٥٧٩)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٧٥ ص
(٥٨٠)
اعلان DECLARATION
٧٥ ص
(٥٨١)
أنصار - أعوان HELPERS
٧٥ ص
(٥٨٢)
عسر - إعسار INSOLVENCY
٧٥ ص
(٥٨٣)
إعفاف - إحصان INTEGRITY
٧٥ ص
(٥٨٤)
أعرج LIMPING
٧٥ ص
(٥٨٥)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
٧٥ ص
(٥٨٦)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٧٥ ص
(٥٨٧)
عور - أعور ONE EYED
٧٥ ص
(٥٨٨)
اعلان، نشر PUBLICATION
٧٥ ص
(٥٨٩)
إعابة SEEK PROTECTION
٧٥ ص
(٥٩٠)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٧٥ ص
(٥٩١)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٧٦ ص
(٥٩٢)
اغتيال ASSASSINATION
٧٦ ص
(٥٩٣)
معاون - إغاثة ASSISTANT
٧٦ ص
(٥٩٤)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٧٦ ص
(٥٩٥)
اعواز DESTITUTE
٧٦ ص
(٥٩٦)
اغتراف DIP
٧٦ ص
(٥٩٧)
اغتراف DRAWING WATER
٧٦ ص
(٥٩٨)
غريق - إغراق DROWNED
٧٦ ص
(٥٩٩)
إغراق DUMPING
٧٦ ص
(٦٠٠)
أغراب ECCENTRICITY
٧٦ ص
(٦٠١)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٧٦ ص
(٦٠٢)
أعيان IN FOCUS
٧٦ ص
(٦٠٣)
تحريض - إغراء INSTIGATION
٧٦ ص
(٦٠٤)
غزو - إغارة INVASION
٧٦ ص
(٦٠٥)
عوز - اعواز NEED
٧٦ ص
(٦٠٦)
شريف - عيان NOBLE
٧٦ ص
(٦٠٧)
غارة RAID
٧٦ ص
(٦٠٨)
اغتصاب RAVISHMENT
٧٦ ص
(٦٠٩)
إغاثة RELIEF
٧٦ ص
(٦١٠)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
٧٦ ص
(٦١١)
اغتصاب، غصب USURPATION
٧٦ ص
(٦١٢)
إغلال ETRAYAL
٧٧ ص
(٦١٣)
إغلاق LOSING
٧٧ ص
(٦١٤)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٧٧ ص
(٦١٥)
إفاضة ELABORATION
٧٧ ص
(٦١٦)
اغناء ENRICHING
٧٧ ص
(٦١٧)
اغماء FIT - FAINTING
٧٧ ص
(٦١٨)
إغلاق FORECLOSURE
٧٧ ص
(٦١٩)
أغم HAIR COVERED FOREHEAD
٧٧ ص
(٦٢٠)
إغفاءة NAP
٧٧ ص
(٦٢١)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٧٧ ص
(٦٢٢)
إفاقة REGAIN CONSCIOUSNESS
٧٧ ص
(٦٢٣)
أغذية SONG
٧٧ ص
(٦٢٤)
إفادة STATEMENT
٧٧ ص
(٦٢٥)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٧٧ ص
(٦٢٦)
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED
٧٧ ص
(٦٢٧)
تعسف - افتئات ARBITRARY
٧٨ ص
(٦٢٨)
افتتان BE SUBJECTED TO INSTIGATION
٧٨ ص
(٦٢٩)
مباهاة - افتخار BOASTING
٧٨ ص
(٦٣٠)
افتاء CASUISTRY
٧٨ ص
(٦٣١)
حسم - إفراء CUT
٧٨ ص
(٦٣٢)
افتضاض DEFLORATION
٧٨ ص
(٦٣٣)
افتاء (LEGAL OPINION) DELIVERANCE
٧٨ ص
(٦٣٤)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٧٨ ص
(٦٣٥)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٧٨ ص
(٦٣٦)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٧٨ ص
(٦٣٧)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٧٨ ص
(٦٣٨)
افتراش SPREADING OUT
٧٨ ص
(٦٣٩)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٧٩ ص
(٦٤٠)
إفاضة BE ALONE WITH A WOMAN
٧٩ ص
(٦٤١)
إفضاء BECOME SPACIOUS
٧٩ ص
(٦٤٢)
هتك - افشاء DISCLOSURE
٧٩ ص
(٦٤٣)
هرب - إفلات ESCAPE
٧٩ ص
(٦٤٤)
إفراط - مبالغة EXAGGERATION
٧٩ ص
(٦٤٥)
إفطار FAST BREAKING
٧٩ ص
(٦٤٦)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٧٩ ص
(٦٤٧)
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY
٧٩ ص
(٦٤٨)
إفراز (F) MORCELLEMENT
٧٩ ص
(٦٤٩)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٧٩ ص
(٦٥٠)
إفشاء PUT INTO CIRCULATION
٧٩ ص
(٦٥١)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٧٩ ص
(٦٥٢)
إقالة REVERSAL OF SALE
٧٩ ص
(٦٥٣)
RISING
٧٩ ص
(٦٥٤)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٧٩ ص
(٦٥٥)
فرز، إفراز SORT
٧٩ ص
(٦٥٦)
اقتحام (ABORADAGE (F
٨٠ ص
(٦٥٧)
قربة - اقبال APPROACH
٨٠ ص
(٦٥٨)
اقتصار BE CONFINED TO
٨٠ ص
(٦٥٩)
اقتراض - استدانة BORROWING
٨٠ ص
(٦٦٠)
اقتران CONJUCTION
٨٠ ص
(٦٦١)
قسم - اقتسام DISTRIBUTION
٨٠ ص
(٦٦٢)
إقامة DOMICILE
٨٠ ص
(٦٦٣)
اقتراع DRAWING LOTS
٨٠ ص
(٦٦٤)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٨٠ ص
(٦٦٥)
اقتحام HOUSE BREAKING
٨٠ ص
(٦٦٦)
اقتصاص PENALTY
٨٠ ص
(٦٦٧)
اقتراف PERPETRATION
٨٠ ص
(٦٦٨)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٨٠ ص
(٦٦٩)
اقتراح PROPOSAL
٨٠ ص
(٦٧٠)
استشهاد، اقتباس QUOTATION
٨٠ ص
(٦٧١)
اقتضاء REQUIREMENT
٨٠ ص
(٦٧٢)
اقتسام SHARING
٨٠ ص
(٦٧٣)
إقرار ACKNOWLEDGMENT
٨١ ص
(٦٧٤)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٨١ ص
(٦٧٥)
أقصى AQSA MOSQUE
٨١ ص
(٦٧٦)
أقرع BALDHEADED
٨١ ص
(٦٧٧)
الأقرأ EST RECITER TO LEAD THE PRAYER
٨١ ص
(٦٧٨)
اقط COTTAGE CHEESE
٨١ ص
(٦٧٩)
تصوير - اقتطاع DRAWING
٨١ ص
(٦٨٠)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
٨١ ص
(٦٨١)
أقصى FARTHEST
٨١ ص
(٦٨٢)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٨١ ص
(٦٨٣)
لازم - اقتضاء PRERQUISITE
٨١ ص
(٦٨٤)
إقرار RECOGITION OF RIGHT
٨١ ص
(٦٨٥)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٨١ ص
(٦٨٦)
أكبر ALLAH IS THE GREATEST
٨٢ ص
(٦٨٧)
إقطاع FEUDAL SYSTEM
٨٢ ص
(٦٨٨)
أقلية (RACIAL) MINORITY
٨٢ ص
(٦٨٩)
أقطع ONE HANDED
٨٢ ص
(٦٩٠)
(P) جلال - اكاف SADDLE PACK -
٨٢ ص
(٦٩١)
أكابر PLOWMAN
٨٢ ص
(٦٩٢)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٨٢ ص
(٦٩٣)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٨٢ ص
(٦٩٤)
اكتحال SMEAR THE EYES WITH ANTIMONY
٨٢ ص
(٦٩٥)
اقعاء SQUAT
٨٢ ص
(٦٩٦)
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED
٨٢ ص
(٦٩٧)
اكتساب ACQUIREMENT
٨٣ ص
(٦٩٨)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٨٣ ص
(٦٩٩)
أكدرية AKDARIAH
٨٣ ص
(٧٠٠)
إكفار CHARGE ONE WITH MPIETY UNBERLIEF
٨٣ ص
(٧٠١)
اكتناز COMPACTNESS
٨٣ ص
(٧٠٢)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٨٣ ص
(٧٠٣)
إكراه DURESS
٨٣ ص
(٧٠٤)
كسب - اكتساب EARININGS
٨٣ ص
(٧٠٥)
أكل EATING
٨٣ ص
(٧٠٦)
ظرب - أكمة HILL
٨٣ ص
(٧٠٧)
اكتناز HOARDING
٨٣ ص
(٧٠٨)
إكرامية HONORARIUM
٨٣ ص
(٧٠٩)
عنة - اكسال IMPOTENCE
٨٣ ص
(٧١٠)
أكثر MORE THAN
٨٣ ص
(٧١١)
اكسال OLIGOSPERMATISM
٨٣ ص
(٧١٢)
اكتفاء، شبع SATISFACTION
٨٣ ص
(٧١٣)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
٨٣ ص
(٧١٤)
غمط - التباس AMBIGUITY
٨٤ ص
(٧١٥)
التقاء ATTACHED
٨٤ ص
(٧١٦)
أكمه BORN BLIND
٨٤ ص
(٧١٧)
إلجاء COMPEL
٨٤ ص
(٧١٨)
التحام (F) CORPS ' CORPS A
٨٤ ص
(٧١٩)
أكولة FATTED BEAST
٨٤ ص
(٧٢٠)
أكيلة FATTENED SHEEP
٨٤ ص
(٧٢١)
التحام HEALING SORE
٨٤ ص
(٧٢٢)
التزام - أدبي OBLIGATION
٨٤ ص
(٧٢٣)
التقاط PICKING UP
٨٤ ص
(٧٢٤)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٨٤ ص
(٧٢٥)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
٨٤ ص
(٧٢٦)
أكيلة، علوفة FEED STALL -
٨٤ ص
(٧٢٧)
الثغ STAMMERER
٨٤ ص
(٧٢٨)
إقلاع = TAKE OFF
٨٤ ص
(٧٢٩)
التفات TURNING ROUND
٨٤ ص
(٧٣٠)
أم WIVES OF PROPHET
٨٤ ص
(٧٣١)
إلمام ACQUAINTANCE
٨٥ ص
(٧٣٢)
إلحاق ANNEXATION
٨٥ ص
(٧٣٣)
كفر - إلحاد ATHEISM
٨٥ ص
(٧٣٤)
إلصاق ATTACHMENT
٨٥ ص
(٧٣٥)
إلية BUTTOCKS
٨٥ ص
(٧٣٦)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٨٥ ص
(٧٣٧)
إلحاف INSISTENCE ON DEMANDS
٨٥ ص
(٧٣٨)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٨٥ ص
(٧٣٩)
والدة - أم MOTHER
٨٥ ص
(٧٤٠)
(O) اللهم ALLAH O -
٨٥ ص
(٧٤١)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٨٥ ص
(٧٤٢)
القاء، رمي، طرح THROWING
٨٥ ص
(٧٤٣)
أمة BONDMAID
٨٦ ص
(٧٤٤)
خلافة - معايرة CALIPHATE
٨٦ ص
(٧٤٥)
أمانة DEPOSITED INTRUST
٨٦ ص
(٧٤٦)
أمانة FAITHFULNESS
٨٦ ص
(٧٤٧)
أم (FATIHA) FIRST SURA OF QURAN
٨٦ ص
(٧٤٨)
أمان GRANT PROTECTION
٨٦ ص
(٧٤٩)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٨٦ ص
(٧٥٠)
رئاسة - امامة LEADERSHIP
٨٦ ص
(٧٥١)
طاعة - امتثال OBEDIENCE
٨٦ ص
(٧٥٢)
امارة OSTENSIVE DEFINITION
٨٦ ص
(٧٥٣)
امامة PRAYER LEADER
٨٦ ص
(٧٥٤)
إمارة PRINCEDOM
٨٦ ص
(٧٥٥)
أمان SAFE GUARDING
٨٦ ص
(٧٥٦)
امتناع ABSTINENCE
٨٧ ص
(٧٥٧)
أمرد BEARDLESS
٨٧ ص
(٧٥٨)
إمغال BRING FORTH A CHILD
٨٧ ص
(٧٥٩)
أمر OMMAND
٨٧ ص
(٧٦٠)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٨٧ ص
(٧٦١)
أمد EXTREMITY
٨٧ ص
(٧٦٢)
أمر HIGH ORDER
٨٧ ص
(٧٦٣)
حاضنة - أملح NURSE
٨٧ ص
(٧٦٤)
امتهان PROFESSIONALLY
٨٧ ص
(٧٦٥)
أمر PUBLIC MORALITY
٨٧ ص
(٧٦٦)
امتناع REFUSAL
٨٧ ص
(٧٦٧)
إمساك، حجز SEIZURE
٨٧ ص
(٧٦٨)
إمضاء، توقيع SIGNATURE
٨٧ ص
(٧٦٩)
إملاجة SUCK BREAST
٨٧ ص
(٧٧٠)
أمس YESTERDAY
٨٧ ص
(٧٧١)
إملاص - إجهاض ABORTION
٨٨ ص
(٧٧٢)
تفويض - إنابة AUTHORIZATION
٨٨ ص
(٧٧٣)
أملح BLACK HEADED RAM
٨٨ ص
(٧٧٤)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٨٨ ص
(٧٧٥)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٨٨ ص
(٧٧٦)
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY
٨٨ ص
(٧٧٧)
نماء - انبات GROWTH
٨٨ ص
(٧٧٨)
عامي - أمي ITERATE - ILL
٨٨ ص
(٧٧٩)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٨٨ ص
(٧٨٠)
أموال POSSESSIONS
٨٨ ص
(٧٨١)
أمين، كتم SECRETARY
٨٨ ص
(٧٨٢)
أمين، وصي TRUSTEE
٨٨ ص
(٧٨٣)
إناء UTENSIL
٨٨ ص
(٧٨٤)
إناء VASE
٨٨ ص
(٧٨٥)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٨٨ ص
(٧٨٦)
انتفاع ADVANTAGE
٨٩ ص
(٧٨٧)
انتداب ASSIGNMENT
٨٩ ص
(٧٨٨)
انتداب DEPUTATION
٨٩ ص
(٧٨٩)
عدل - انتصاف EQUITY
٨٩ ص
(٧٩٠)
انقطاع - انتهاء EXPIRATION
٨٩ ص
(٧٩١)
انتساب GENEALOGY
٨٩ ص
(٧٩٢)
انتهاك TRESPASS HOUSE -
٨٩ ص
(٧٩٣)
انتهاء LOOTING
٨٩ ص
(٧٩٤)
انتداب MANDATE
٨٩ ص
(٧٩٥)
انتساب MEMBERSHIP
٨٩ ص
(٧٩٦)
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY
٨٩ ص
(٧٩٧)
انتحال PERSONATION
٨٩ ص
(٧٩٨)
انتحال PLAGIARISM
٨٩ ص
(٧٩٩)
انتباه REJECTION
٨٩ ص
(٨٠٠)
انتهاك SACRILEGE
٨٩ ص
(٨٠١)
افتخار SUICIDE
٨٩ ص
(٨٠٢)
انتقال TRANSITION
٨٩ ص
(٨٠٣)
انتقال TRANSLOCATION
٨٩ ص
(٨٠٤)
أنصار ALLIES
٩٠ ص
(٨٠٥)
انصراف - تبديل ALTERATION
٩٠ ص
(٨٠٦)
إنجيل BIBLE
٩٠ ص
(٨٠٧)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٩٠ ص
(٨٠٨)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٩٠ ص
(٨٠٩)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٩٠ ص
(٨١٠)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٩٠ ص
(٨١١)
دفق - انزال EJACULATION
٩٠ ص
(٨١٢)
اندمال HEALING
٩٠ ص
(٨١٣)
إنصات HEARKEN
٩٠ ص
(٨١٤)
أنصار - أعوان HELPERS
٩٠ ص
(٨١٥)
نفس - إنسان HUMAN BEING
٩٠ ص
(٨١٦)
أنصاب IDOLS
٩٠ ص
(٨١٧)
إنجيل NEW TESTAMENT
٩٠ ص
(٨١٨)
إنشاد REITAL
٩٠ ص
(٨١٩)
انذار (F) SOMMATION
٩٠ ص
(٨٢٠)
ردء SUPPORTERS
٩٠ ص
(٨٢١)
إنذار WARNING
٩٠ ص
(٨٢٢)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٩١ ص
(٨٢٣)
أنقاض DEBRIS
٩١ ص
(٨٢٤)
انفصال DISJOINING
٩١ ص
(٨٢٥)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٩١ ص
(٨٢٦)
انفاق EXPENDITURE
٩١ ص
(٨٢٧)
انعام GRAZING LIVESTOCK
٩١ ص
(٨٢٨)
انضباط PRECISION
٩١ ص
(٨٢٩)
استنقاء، إنقاء PURIFY
٩١ ص
(٨٣٠)
أنفحة RENNET
٩١ ص
(٨٣١)
انقاذ، ادخار SAVING
٩١ ص
(٨٣٢)
انعقاد، مجلس SESSION
٩١ ص
(٨٣٣)
إنظار، تلوم WAITING
٩١ ص
(٨٣٤)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٩٢ ص
(٨٣٥)
إنماء DEATH OF THE HUNT
٩٢ ص
(٨٣٦)
انكار DENIAL
٩٢ ص
(٨٣٧)
انكار DISAVOWAL OF PATERNITY
٩٢ ص
(٨٣٨)
انقطاع - انتهاء EXPIRATION
٩٢ ص
(٨٣٩)
أنملة TIP - FINGER
٩٢ ص
(٨٤٠)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
٩٢ ص
(٨٤١)
شتم - إهانة INSULT
٩٢ ص
(٨٤٢)
أهل KIN
٩٢ ص
(٨٤٣)
أهل POPULATION
٩٢ ص
(٨٤٤)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
٩٢ ص
(٨٤٥)
إهاب RAW LEATHER
٩٢ ص
(٨٤٦)
أنين SIGHING
٩٢ ص
(٨٤٧)
انقضاء TERMINATION
٩٢ ص
(٨٤٨)
انقلاب، نقل TRANSFER
٩٢ ص
(٨٤٩)
فناء - إهلاك ANNIHILATION
٩٣ ص
(٨٥٠)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٩٣ ص
(٨٥١)
أهل FAMILY OF THE PROPHET MOHAMMED
٩٣ ص
(٨٥٢)
أهل INFLUENTAL PEOPLE
٩٣ ص
(٨٥٣)
وبر - أهل الوبر NOMADS
٩٣ ص
(٨٥٤)
أهل PEOPLE OF THE BOOK
٩٣ ص
(٨٥٥)
أهل الكتاب SCRIPTUARIES
٩٣ ص
(٨٥٦)
أهل المدر SEDENTARY
٩٣ ص
(٨٥٧)
أهل السنة SUNNIS
٩٣ ص
(٨٥٨)
أهل THOSE IN POWER
٩٣ ص
(٨٥٩)
أهل TRADITIONALISTS
٩٣ ص
(٨٦٠)
أهل الذمة ZUMMIS
٩٣ ص
(٨٦١)
أهلية (F) CAPACITE DE DISPOSER
٩٤ ص
(٨٦٢)
أهلية (F) CAPACITE D EXERCICE
٩٤ ص
(٨٦٣)
أهلية (F) CAPACITE DE JOUISSANCE
٩٤ ص
(٨٦٤)
أهلية (F) CAPACITE DE OBLIGER
٩٤ ص
(٨٦٥)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٩٤ ص
(٨٦٦)
أهم MORE IMPORTANT
٩٤ ص
(٨٦٧)
أوجب MOST NECESSARY
٩٤ ص
(٨٦٨)
أو OR
٩٤ ص
(٨٦٩)
إهلال S VOICE, RAISE ONE
٩٤ ص
(٨٧٠)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٩٤ ص
(٨٧١)
آن، أوان، موسم SEASON
٩٤ ص
(٨٧٢)
إهلال SHOUTING OF PILGRIMS
٩٤ ص
(٨٧٣)
أوقية AWKEIA
٩٥ ص
(٨٧٤)
أيام البيض (LUNAR MONTH.....) DAYS OF
٩٥ ص
(٨٧٥)
إياس DESPAIR
٩٥ ص
(٨٧٦)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٩٥ ص
(٨٧٧)
أولو الأرحام RELATIVES
٩٥ ص
(٨٧٨)
أولو الامر SCHOLARS AND RULERS
٩٥ ص
(٨٧٩)
أولوا الإربة THOSE IN NEED
٩٥ ص
(٨٨٠)
أوقية WEIGHT OF ABOUT A POUND
٩٥ ص
(٨٨١)
إيلاء (ABANDONMENT (FOR HIS SWEARING
٩٦ ص
(٨٨٢)
إيصاء EQUEST
٩٦ ص
(٨٨٣)
يقين - إيقان CERTAINTY
٩٦ ص
(٨٨٤)
أيام النحر DAYS OF IMMOLATION
٩٦ ص
(٨٨٥)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٩٦ ص
(٨٨٦)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٩٦ ص
(٨٨٧)
إيجاب OFFER
٩٦ ص
(٨٨٨)
غور - إيغال PENETRATE
٩٦ ص
(٨٨٩)
إيغال PENETRATE INTO
٩٦ ص
(٨٩٠)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
٩٦ ص
(٨٩١)
إيجاز SUMMARIZE
٩٦ ص
(٨٩٢)
إيمان - اعتقاد BELIEF
٩٧ ص
(٨٩٣)
إيماء - إشارة GESTURE
٩٧ ص
(٨٩٤)
إيلاد GIVING BIRTH
٩٧ ص
(٨٩٥)
(I (أيم الله I SWEAR BY ALLAH
٩٧ ص
(٨٩٦)
إيلاج INSERTING
٩٧ ص
(٨٩٧)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٩٧ ص
(٨٩٨)
أيم SINGLE WOMAN
٩٧ ص
(٨٩٩)
بائن (AMPUTATED (ANIMAL
٩٨ ص
(٩٠٠)
(B) البابية BABEIA
٩٨ ص
(٩٠١)
باب CHAPTER
٩٨ ص
(٩٠٢)
ظاهر - بائن EVIDENCE
٩٨ ص
(٩٠٣)
رتاج - باب GATE
٩٨ ص
(٩٠٤)
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE
٩٨ ص
(٩٠٥)
بازي ACCIPITER
٩٩ ص
(٩٠٦)
بادي BEDOUIN
٩٩ ص
(٩٠٧)
جبانة - برية - بادية DESERT
٩٩ ص
(٩٠٨)
باذق (F) EAUDEVIE
٩٩ ص
(٩٠٩)
بازل EIGHT YEARS OLD CAMEL
٩٩ ص
(٩١٠)
بازي FALCON
٩٩ ص
(٩١١)
بواسير - باسور HEMORRHOIDS
٩٩ ص
(٩١٢)
باطل INVALID
٩٩ ص
(٩١٣)
البارحة LAST NIGHT
٩٩ ص
(٩١٤)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
٩٩ ص
(٩١٥)
بداوة - بادية NOMADISM
٩٩ ص
(٩١٦)
مبين - بادي OBVIOUS
٩٩ ص
(٩١٧)
باسور PILES
٩٩ ص
(٩١٨)
بازلة (BRINGS BLOOD) SECOND DEGREE WOUND
٩٩ ص
(٩١٩)
باضعة SLIGHT FLESH CUT
٩٩ ص
(٩٢٠)
باطل SUB CONTRACT
٩٩ ص
(٩٢١)
باطل، عبث VAGITUS
٩٩ ص
(٩٢٢)
باطل، بطلان VOID
٩٩ ص
(٩٢٣)
بتر - إبانة AMPUTATE
١٠٠ ص
(٩٢٤)
قطع - بتر AMPUTATION
١٠٠ ص
(٩٢٥)
باطنية ASSASSINS
١٠٠ ص
(٩٢٦)
باطنية BATANIANS
١٠٠ ص
(٩٢٧)
باقلا BROAD BEANS
١٠٠ ص
(٩٢٨)
مصرف - بالوعة DRAIN
١٠٠ ص
(٩٢٩)
باطنية HIDDEN
١٠٠ ص
(٩٣٠)
بتع HONEY WINE
١٠٠ ص
(٩٣١)
تبع MEAD
١٠٠ ص
(٩٣٢)
بت ONCE AND FOR ALL
١٠٠ ص
(٩٣٣)
باغي OPPRESSOR
١٠٠ ص
(٩٣٤)
باغي REBELLIOUS
١٠٠ ص
(٩٣٥)
بالوعة SINK HOLE
١٠٠ ص
(٩٣٦)
بأس THERE IS NO HARM IN IT
١٠٠ ص
(٩٣٧)
بتلة VIRGIN MARY
١٠٠ ص
(٩٣٨)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
١٠٠ ص
(٩٣٩)
باقي WHO REMAINS
١٠٠ ص
(٩٤٠)
بخت BACTRIAN CAMEL
١٠١ ص
(٩٤١)
بخت DROMENDARY
١٠١ ص
(٩٤٢)
بخر FETID BREATH
١٠١ ص
(٩٤٣)
بدا HAVE AN OPINION
١٠١ ص
(٩٤٤)
بدعة INNOVATION
١٠١ ص
(٩٤٥)
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE
١٠١ ص
(٩٤٦)
بخس LOW PRICE
١٠١ ص
(٩٤٧)
بخت LUCK
١٠١ ص
(٩٤٨)
بخل MISERLINESS
١٠١ ص
(٩٤٩)
بداوة - بادية NOMADISM
١٠١ ص
(٩٥٠)
بثرة PUSTULE
١٠١ ص
(٩٥١)
بحث RESEARCH
١٠١ ص
(٩٥٢)
بحر SEA
١٠١ ص
(٩٥٣)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٠١ ص
(٩٥٤)
بخس VUNDER VALUE
١٠١ ص
(٩٥٥)
بخسي UNIRRIGATED AGRICULTURE
١٠١ ص
(٩٥٦)
بخار VAPOUR
١٠١ ص
(٩٥٧)
ظهور - بدو APPEARANCE
١٠٢ ص
(٩٥٨)
بديهي COMMON KNOWLEDGE
١٠٢ ص
(٩٥٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
١٠٢ ص
(٩٦٠)
بدعة DEFINITE DIVORCE
١٠٢ ص
(٩٦١)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
١٠٢ ص
(٩٦٢)
بر FULFILMENT OF OATH
١٠٢ ص
(٩٦٣)
خلاف - بدعة HERESY
١٠٢ ص
(٩٦٤)
بر HONEST SALE
١٠٢ ص
(٩٦٥)
بر HONOR THE PARENTS
١٠٢ ص
(٩٦٦)
مسلمة - بديهي INTUITIVE
١٠٢ ص
(٩٦٧)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
١٠٢ ص
(٩٦٨)
بر MAIN LAND
١٠٢ ص
(٩٦٩)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
١٠٢ ص
(٩٧٠)
بر PIOUS
١٠٢ ص
(٩٧١)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١٠٢ ص
(٩٧٢)
البر RIGHTEOUS
١٠٢ ص
(٩٧٣)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
١٠٢ ص
(٩٧٤)
بر، طعام، قمح WHEAT
١٠٢ ص
(٩٧٥)
برذون (F) BARDOT
١٠٣ ص
(٩٧٦)
بركة BLESSING
١٠٣ ص
(٩٧٧)
براز FECES
١٠٣ ص
(٩٧٨)
براءة FREEDOM FROM LIABILITY
١٠٣ ص
(٩٧٩)
برزخ INTERSTICE
١٠٣ ص
(٩٨٠)
براجم KNUCKLE
١٠٣ ص
(٩٨١)
برص - أبرص LEPER
١٠٣ ص
(٩٨٢)
مبرسم - برسام PLEURISY
١٠٣ ص
(٩٨٣)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
١٠٣ ص
(٩٨٤)
براءة RELEASE OF DEED
١٠٣ ص
(٩٨٥)
براز، غائط STOOL
١٠٣ ص
(٩٨٦)
بردة STRIPED GARMENT
١٠٣ ص
(٩٨٧)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
١٠٣ ص
(٩٨٨)
براح WASTE LAND
١٠٣ ص
(٩٨٩)
قماش - بز LOTH
١٠٤ ص
(٩٩٠)
بز LOTHE MERCHANT
١٠٤ ص
(٩٩١)
برهان - إظهار DEMONSTRATION
١٠٤ ص
(٩٩٢)
جبانة - برية - بادية DESERT
١٠٤ ص
(٩٩٣)
بشرة EPIDERMIS
١٠٤ ص
(٩٩٤)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٠٤ ص
(٩٩٥)
بشارة GOOD NEWS
١٠٤ ص
(٩٩٦)
بريد = MILES 12 MEASURE
١٠٤ ص
(٩٩٧)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
١٠٤ ص
(٩٩٨)
بسملة NAME OF ALLAH
١٠٤ ص
(٩٩٩)
بشرة OUTER SKIN
١٠٤ ص
(١٠٠٠)
بريد POST
١٠٤ ص
(١٠٠١)
بزوغ (OF THE SUN) RISE
١٠٤ ص
(١٠٠٢)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
١٠٤ ص
(١٠٠٣)
بزاق، بصاق SPIT
١٠٤ ص
(١٠٠٤)
بشارة TIDINGS
١٠٤ ص
(١٠٠٥)
بسر UNRIPE DATE
١٠٤ ص
(١٠٠٦)
بطن ABDOMENT
١٠٥ ص
(١٠٠٧)
بعرة DUNG OF ANIMALS
١٠٥ ص
(١٠٠٨)
بعث EMISSION
١٠٥ ص
(١٠٠٩)
بصر EYE SIGHT
١٠٥ ص
(١٠١٠)
بطلان FALSE
١٠٥ ص
(١٠١١)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
١٠٥ ص
(١٠١٢)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
١٠٥ ص
(١٠١٣)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
١٠٥ ص
(١٠١٤)
بطريق PATRIARCH
١٠٥ ص
(١٠١٥)
بطريق PENGUIN
١٠٥ ص
(١٠١٦)
قطعة - جزء - بضع PIECE
١٠٥ ص
(١٠١٧)
بعث (FROM DEAD) RESURRECTION
١٠٥ ص
(١٠١٨)
بطريق ROMAEAN GENERAL
١٠٥ ص
(١٠١٩)
بعل UNWATERED
١٠٥ ص
(١٠٢٠)
باطل، بطلان VOID
١٠٥ ص
(١٠٢١)
بضع، حياء VULVA
١٠٥ ص
(١٠٢٢)
بعير CAMEL LOAD
١٠٦ ص
(١٠٢٣)
بقر (COWS) CATTLE
١٠٦ ص
(١٠٢٤)
بكاء CRY
١٠٦ ص
(١٠٢٥)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
١٠٦ ص
(١٠٢٦)
بكر FIRST BORN
١٠٦ ص
(١٠٢٧)
بقل LEGUMES
١٠٦ ص
(١٠٢٨)
بغي OUT RAGE
١٠٦ ص
(١٠٢٩)
بقعة PLACE
١٠٦ ص
(١٠٣٠)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
١٠٦ ص
(١٠٣١)
عهر - بغاء PROSTITUTION
١٠٦ ص
(١٠٣٢)
مطية REMNANT
١٠٦ ص
(١٠٣٣)
بكر VIRGIN
١٠٦ ص
(١٠٣٤)
بكارة، عذرة VIRGINITY
١٠٦ ص
(١٠٣٥)
بكاء WEEP
١٠٦ ص
(١٠٣٦)
بلى لبيس WORN OUT
١٠٦ ص
(١٠٣٧)
بكر YOUNG CAMEL
١٠٦ ص
(١٠٣٨)
بناء ACCORDANCE
١٠٧ ص
(١٠٣٩)
بلوغ ADULT
١٠٧ ص
(١٠٤٠)
بنج ANESTHESIA
١٠٧ ص
(١٠٤١)
عمارة - بناء BUILDING
١٠٧ ص
(١٠٤٢)
بندق BULLET
١٠٧ ص
(١٠٤٣)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
١٠٧ ص
(١٠٤٤)
بنت DAUGHTER
١٠٧ ص
(١٠٤٥)
بندق HAZELNUT
١٠٧ ص
(١٠٤٦)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
١٠٧ ص
(١٠٤٧)
محتلم - بلوغ OF AGE
١٠٧ ص
(١٠٤٨)
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE
١٠٧ ص
(١٠٤٩)
بلغم PHLEGM
١٠٧ ص
(١٠٥٠)
بنصر RING FINGER
١٠٧ ص
(١٠٥١)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
١٠٧ ص
(١٠٥٢)
بنت لبون YEARS OLD CAMEL TWO -
١٠٧ ص
(١٠٥٣)
بلد، قرية VILLAGE
١٠٧ ص
(١٠٥٤)
مصرف - بنك BANK
١٠٨ ص
(١٠٥٥)
بنكنوت BANK NOTE
١٠٨ ص
(١٠٥٦)
بياض BARREN LAND
١٠٨ ص
(١٠٥٧)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
١٠٨ ص
(١٠٥٨)
بنو الأخياف (SAME FATHER AND MOTHER) BROTHER
١٠٨ ص
(١٠٥٩)
بهرج COUNTERFEIT MONEY
١٠٨ ص
(١٠٦٠)
بنو الأخياف FATERS, SIDE) HALF BROTHERS (
١٠٨ ص
(١٠٦١)
بنو العلات (MOTERS, SIDE) HALF BROTHERS
١٠٨ ص
(١٠٦٢)
بواسير - باسور HEMORRHOIDS
١٠٨ ص
(١٠٦٣)
بهيم BLACK - JET
١٠٨ ص
(١٠٦٤)
بهق DERMAL - LEUKO
١٠٨ ص
(١٠٦٥)
بوق TRUMPET
١٠٨ ص
(١٠٦٦)
بول URINE
١٠٨ ص
(١٠٦٧)
منزل - دار - بيت HOUSE
١٠٩ ص
(١٠٦٨)
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND '
١٠٩ ص
(١٠٦٩)
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM
١٠٩ ص
(١٠٧٠)
(K) كعبة - البيت الحرام KAABA
١٠٩ ص
(١٠٧١)
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY
١٠٩ ص
(١٠٧٢)
بيتوتة OVERNIGHT STAY WITH WIFE
١٠٩ ص
(١٠٧٣)
بيت المال PUBLIC TREASURY
١٠٩ ص
(١٠٧٤)
بيان STATEMENT OF ABROGATION
١٠٩ ص
(١٠٧٥)
بيان STATEMENT OF CONDITION
١٠٩ ص
(١٠٧٦)
بيان STATEMENT OF INTERCHANGE
١٠٩ ص
(١٠٧٧)
بيدر THRESHING FLOOR
١٠٩ ص
(١٠٧٨)
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND
١٠٩ ص
(١٠٧٩)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
١٠٩ ص
(١٠٨٠)
بيضاء WHITE
١٠٩ ص
(١٠٨١)
بيع ABSOLUTE SALE
١١٠ ص
(١٠٨٢)
تقايض - بيع BARTER
١١٠ ص
(١٠٨٣)
بيضة EGG
١١٠ ص
(١٠٨٤)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
١١٠ ص
(١٠٨٥)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
١١٠ ص
(١٠٨٦)
بيع (F) PRIX FIXE
١١٠ ص
(١٠٨٧)
بيع RELEASE AT COST PRICE
١١٠ ص
(١٠٨٨)
بيع REPARATING
١١٠ ص
(١٠٨٩)
بيع SALE
١١٠ ص
(١٠٩٠)
بيع SALE OF LAMBKIN BEFORE IT IS BORN
١١٠ ص
(١٠٩١)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١١٠ ص
(١٠٩٢)
بيع URBANITES SALE FOR NOMADIC
١١٠ ص
(١٠٩٣)
بيع VAIN SALE
١١٠ ص
(١٠٩٤)
بيع BATER SALE
١١١ ص
(١٠٩٥)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
١١١ ص
(١٠٩٦)
بيع EARNEST SALE
١١١ ص
(١٠٩٧)
بيع MONEY EXCHANGE
١١١ ص
(١٠٩٨)
بيع PUBLIC SALE
١١١ ص
(١٠٩٩)
بيع، عينة SALE ON CREDIT
١١١ ص
(١١٠٠)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١١١ ص
(١١٠١)
(V) بيع (F) V A LIVRER
١١١ ص
(١١٠٢)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
١١٢ ص
(١١٠٣)
بيعة CONTRACT OF SALE
١١٢ ص
(١١٠٤)
بيعتان في بيعة DOUBLE SALE
١١٢ ص
(١١٠٥)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
١١٢ ص
(١١٠٦)
بيعة FEALTY
١١٢ ص
(١١٠٧)
بيعة INAUGURATION
١١٢ ص
(١١٠٨)
بينونة IRREVOCABLE DIVORCE
١١٢ ص
(١١٠٩)
بيع MORTGAGE CONDITIONAL SALE
١١٢ ص
(١١١٠)
بيعتان في بيعة PROHIBITION OF INTEREST
١١٢ ص
(١١١١)
بيع RESALE AT A LOSS
١١٢ ص
(١١١٢)
بيعة SYNAGOGUE
١١٢ ص
(١١١٣)
تابوت OFFIN
١١٣ ص
(١١١٤)
تأبيد ETERNIZE
١١٣ ص
(١١١٥)
تابعي - تبيع FOLLOWER
١١٣ ص
(١١١٦)
تأييد INFINITE DURATION
١١٣ ص
(١١١٧)
تأبيد LIFE IMPRISONMENT
١١٣ ص
(١١١٨)
تأبير POLLINIZTION
١١٣ ص
(١١١٩)
تابع (F) PREPOSE
١١٣ ص
(١١٢٠)
تابع SUBORDINA TE
١١٣ ص
(١١٢١)
تابعي، خليفة SUCCESSOR
١١٣ ص
(١١٢٢)
تابوت WOODEN CASE
١١٣ ص
(١١٢٣)
تأكيد ASSURANCE
١١٤ ص
(١١٢٤)
تأديب CORPORAL PUNISHMENT
١١٤ ص
(١١٢٥)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
١١٤ ص
(١١٢٦)
تخريج المناط - تأتي DERIVATION
١١٤ ص
(١١٢٧)
تأقيت DETERMINING THE TIME
١١٤ ص
(١١٢٨)
تأبين EULOGY
١١٤ ص
(١١٢٩)
تأفف GRUMBLING
١١٤ ص
(١١٣٠)
تأثير IMPERSSION
١١٤ ص
(١١٣١)
تافه INSIGNIFICANCE
١١٤ ص
(١١٣٢)
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT
١١٤ ص
(١١٣٣)
تاسوعاء TASOAA
١١٤ ص
(١١٣٤)
تعزير WAINSCOTING
١١٤ ص
(١١٣٥)
تام COMPLETE
١١٥ ص
(١١٣٦)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
١١٥ ص
(١١٣٧)
تام ENTIRE
١١٥ ص
(١١٣٨)
تأوه GROANING
١١٥ ص
(١١٣٩)
سوكرة - تأمين INSURANCE
١١٥ ص
(١١٤٠)
تفسير - تأويل INTERPRETATION
١١٥ ص
(١١٤١)
تأميم NATIONALIZATION
١١٥ ص
(١١٤٢)
تباكي PERTENDING TO WEEP
١١٥ ص
(١١٤٣)
تأمين RECIPROCAL INSURANCE
١١٥ ص
(١١٤٤)
تبان SHORTS
١١٥ ص
(١١٤٥)
تأمين SOCIAL SECURITY
١١٥ ص
(١١٤٦)
انصراف - تبديل ALTERATION
١١٦ ص
(١١٤٧)
تبشير ANNOUNCEMENT (OF GLAD TIDINGS)
١١٦ ص
(١١٤٨)
تبكير BEING EARLIER
١١٦ ص
(١١٤٩)
تبرك ENEDICTION
١١٦ ص
(١١٥٠)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
١١٦ ص
(١١٥١)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
١١٦ ص
(١١٥٢)
تبخر EVAPORATION
١١٦ ص
(١١٥٣)
تبر GOLD AND SILVER
١١٦ ص
(١١٥٤)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
١١٦ ص
(١١٥٥)
تبكير PRECOCITY
١١٦ ص
(١١٥٦)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
١١٦ ص
(١١٥٧)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١١٦ ص
(١١٥٨)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
١١٦ ص
(١١٥٩)
تبعيض RETAIL
١١٦ ص
(١١٦٠)
تبسم SMILE
١١٦ ص
(١١٦١)
تبذير SQUANDERING
١١٦ ص
(١١٦٢)
تجمير ADDING SCENT TO THE CLOTH
١١٧ ص
(١١٦٣)
اتباع - تبني ADOPTION
١١٧ ص
(١١٦٤)
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT
١١٧ ص
(١١٦٥)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
١١٧ ص
(١١٦٦)
تجعيد (HAIR) CURLY
١١٧ ص
(١١٦٧)
شرح - تبين EXPOSITION
١١٧ ص
(١١٦٨)
تابعي - تبيع FOLLOWER
١١٧ ص
(١١٦٩)
تبييت INTENTION OF FAST
١١٧ ص
(١١٧٠)
تبيع (COW) ONE YEAR OLD
١١٧ ص
(١١٧١)
تجصيص (F) PLATRAGE
١١٧ ص
(١١٧٢)
تتابع PREMDIATE TO KEEP FAST
١١٧ ص
(١١٧٣)
تثويب S SENSES ' RECOVER ONE
١١٧ ص
(١١٧٤)
تجديد RENEW
١١٧ ص
(١١٧٥)
تجسس، تلصص SPYING
١١٧ ص
(١١٧٦)
تجارة TRADE
١١٧ ص
(١١٧٧)
تثاؤب YAWNING
١١٧ ص
(١١٧٨)
تحاص الغرماء APPORTIONMENT
١١٨ ص
(١١٧٩)
تجميل BEAUTIFICATION
١١٨ ص
(١١٨٠)
تحجير DEMARCATION
١١٨ ص
(١١٨١)
تحرف DEVIATION
١١٨ ص
(١١٨٢)
تحرير DIFFERENTIATE
١١٨ ص
(١١٨٣)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
١١٨ ص
(١١٨٤)
تحريض - إغراء INSTIGATION
١١٨ ص
(١١٨٥)
تحرير (F) LIBERATION
١١٨ ص
(١١٨٦)
عتق - تحرير MANUMISSION
١١٨ ص
(١١٨٧)
تحاذي PARALLEL
١١٨ ص
(١١٨٨)
تجهيز - اعداد PREPARATION
١١٨ ص
(١١٨٩)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
١١٨ ص
(١١٩٠)
تحريش STIMULATION
١١٨ ص
(١١٩١)
تحالف = TAKING THE OATH
١١٨ ص
(١١٩٢)
تحرف TURNING FROM
١١٨ ص
(١١٩٣)
تجامل UNFAIRNESS
١١٨ ص
(١١٩٤)
تحفيل - غناء ABUNDANCE
١١٩ ص
(١١٩٥)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
١١٩ ص
(١١٩٦)
تحصين CHASTE WOMAN
١١٩ ص
(١١٩٧)
تحلل DISENGAGEMENT
١١٩ ص
(١١٩٨)
تحصين FORTIFICATION
١١٩ ص
(١١٩٩)
تحسين IMPROVEMENT
١١٩ ص
(١٢٠٠)
تحريف MISCONSTRUCTION
١١٩ ص
(١٢٠١)
تحقيق PIN POINTING THE DEFECT
١١٩ ص
(١٢٠٢)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
١١٩ ص
(١٢٠٣)
تحقيق RESEARCHING THE BASIS
١١٩ ص
(١٢٠٤)
تحصين STRENGTHENING
١١٩ ص
(١٢٠٥)
تحصيل COLLECTING TAX -
١١٩ ص
(١٢٠٦)
تحصيل GATHERING TAX -
١١٩ ص
(١٢٠٧)
تحقيق VERIFICATION
١١٩ ص
(١٢٠٨)
تحلي WEARING JEWELLERY
١١٩ ص
(١٢٠٩)
استبراء - تحليل ABSOLUTION
١٢٠ ص
(١٢١٠)
تحليف ADMINISTERING THE OATH
١٢٠ ص
(١٢١١)
تخدير ANESTHETIZING
١٢٠ ص
(١٢١٢)
دهشة - تحير ASTONISHMENT
١٢٠ ص
(١٢١٣)
تحمل BEARING
١٢٠ ص
(١٢١٤)
مغضاة - تحليل BREAKING UP
١٢٠ ص
(١٢١٥)
تحليق CIRCULATE
١٢٠ ص
(١٢١٦)
عكس - تحول CONVERSION
١٢٠ ص
(١٢١٧)
تحنيك DENTAL PLATE
١٢٠ ص
(١٢١٨)
تسليم - تحية GREETING
١٢٠ ص
(١٢١٩)
تحمل IMPOSITION
١٢٠ ص
(١٢٢٠)
تحيز PARTILITY
١٢٠ ص
(١٢٢١)
تحية SALUTATION
١٢٠ ص
(١٢٢٢)
تحميد SAYING THANK ALLAH
١٢٠ ص
(١٢٢٣)
تحول SHIFTING
١٢٠ ص
(١٢٢٤)
نزول، تخارج WAIVER
١٢٠ ص
(١٢٢٥)
تختم WEAR A RING
١٢٠ ص
(١٢٢٦)
تخليل ACIDIFICATION
١٢١ ص
(١٢٢٧)
تخفيف COMMUTATION OF PENALTY
١٢١ ص
(١٢٢٨)
تخريج المناط - تأتي DERIVATION
١٢١ ص
(١٢٢٩)
تخذيل DISAPPOINTMENT
١٢١ ص
(١٢٣٠)
تخلف LAGGING
١٢١ ص
(١٢٣١)
تخفيف MITIGATION
١٢١ ص
(١٢٣٢)
تخلي RELIEVE ONES SELF
١٢١ ص
(١٢٣٣)
تخلف REMAINING BEHIND
١٢١ ص
(١٢٣٤)
تخصيص SPECIALIZING
١٢١ ص
(١٢٣٥)
تخصيص SPECIFICATION
١٢١ ص
(١٢٣٦)
تخطي TRANSGRESSING
١٢١ ص
(١٢٣٧)
تخلية، تفريغ VACATING
١٢١ ص
(١٢٣٨)
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM
١٢١ ص
(١٢٣٩)
تدقيق ACCURACY
١٢٢ ص
(١٢٤٠)
تدبير DESIGN
١٢٢ ص
(١٢٤١)
تزفيف DESPATCHING
١٢٢ ص
(١٢٤٢)
تدليس (F) DOL
١٢٢ ص
(١٢٤٣)
تخنث EFFEMINACY
١٢٢ ص
(١٢٤٤)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٢٢ ص
(١٢٤٥)
تخيير FREE WELL
١٢٢ ص
(١٢٤٦)
تخيل - اخالة IMAGINATION
١٢٢ ص
(١٢٤٧)
تداخل INTERFERENCE
١٢٢ ص
(١٢٤٨)
تدبير PLANNING
١٢٢ ص
(١٢٤٩)
تديين RELIGIONS FREEDOM
١٢٢ ص
(١٢٥٠)
تخيير SELECTION
١٢٢ ص
(١٢٥١)
تدليس SWINDLE
١٢٢ ص
(١٢٥٢)
تداوي TREATMENT
١٢٢ ص
(١٢٥٣)
ترتيب ARRANGEMENT
١٢٣ ص
(١٢٥٤)
ترجمة BIOGRAPHY
١٢٣ ص
(١٢٥٥)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
١٢٣ ص
(١٢٥٦)
تراخي INDOLENT
١٢٣ ص
(١٢٥٧)
تراويح LONG PRAYER IN NIGHT OF RAMADAN
١٢٣ ص
(١٢٥٨)
ترسل - ترتيل ORTHOEPY
١٢٣ ص
(١٢٥٩)
تراويح RECREATION
١٢٣ ص
(١٢٦٠)
تراخي RELAXATION
١٢٣ ص
(١٢٦١)
تربص LEGGED SIT CROSS -
١٢٣ ص
(١٢٦٢)
تذكية SLAUGHTER
١٢٣ ص
(١٢٦٣)
تربص (WAITING) STAKEOUT
١٢٣ ص
(١٢٦٤)
ترادف SUBJONING
١٢٣ ص
(١٢٦٥)
ترادف SYNONYMY
١٢٣ ص
(١٢٦٦)
ترجمة TRANSLTION
١٢٣ ص
(١٢٦٧)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
١٢٤ ص
(١٢٦٨)
ترحم ASK ALLAH TO HAVE MERCY UPON
١٢٤ ص
(١٢٦٩)
تردي DEATH DUE TO FALLING DOWN
١٢٤ ص
(١٢٧٠)
تردي FALL DOWN
١٢٤ ص
(١٢٧١)
ترغيب INCITATION TO DESIRE
١٢٤ ص
(١٢٧٢)
ترك - إجازة LEAVE
١٢٤ ص
(١٢٧٣)
ترك LEAVING
١٢٤ ص
(١٢٧٤)
ترفه LUXURY
١٢٤ ص
(١٢٧٥)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
١٢٤ ص
(١٢٧٦)
ترسل - ترتيل ORTHOEPY
١٢٤ ص
(١٢٧٧)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٢٤ ص
(١٢٧٨)
ترشيد RATIONALISATION
١٢٤ ص
(١٢٧٩)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٢٤ ص
(١٢٨٠)
ترميم REPARATIONS
١٢٤ ص
(١٢٨١)
ترجيع REPETITION OF RECITATION
١٢٤ ص
(١٢٨٢)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
١٢٤ ص
(١٢٨٣)
ترفق SUBSIDY
١٢٤ ص
(١٢٨٤)
ترجيح SURPASS
١٢٤ ص
(١٢٨٥)
تزيين ADORN ANOTHER
١٢٥ ص
(١٢٨٦)
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS
١٢٥ ص
(١٢٨٧)
تزاحم CONCOURSE
١٢٥ ص
(١٢٨٨)
ترهب DEVOTING
١٢٥ ص
(١٢٨٩)
تزوير FORGERY
١٢٥ ص
(١٢٩٠)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٢٥ ص
(١٢٩١)
تزكية GIVING ALMS
١٢٥ ص
(١٢٩٢)
تسامع HEARING
١٢٥ ص
(١٢٩٣)
تسبب IN DIRECT CAUSATION
١٢٥ ص
(١٢٩٤)
مسامحة - تسامح LENIENCY
١٢٥ ص
(١٢٩٥)
تزويج MARRYING OFF
١٢٥ ص
(١٢٩٦)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
١٢٥ ص
(١٢٩٧)
تسبيح PRAISE OF GOD
١٢٥ ص
(١٢٩٨)
تزكية PURIFICATION
١٢٥ ص
(١٢٩٩)
تسامح، سماحة TOLERANCE
١٢٥ ص
(١٣٠٠)
تروية WATERING
١٢٥ ص
(١٣٠١)
مثمن - تسعير APPRAISAL
١٢٦ ص
(١٣٠٢)
تسخيم BLACKEN THE FACE WITH SOOT
١٢٦ ص
(١٣٠٣)
تسري CONCUBINAGE
١٢٦ ص
(١٣٠٤)
تستر COVER
١٢٦ ص
(١٣٠٥)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
١٢٦ ص
(١٣٠٦)
تسلط DOMINATION
١٢٦ ص
(١٣٠٧)
تقدير - تسعير ESTIMATION
١٢٦ ص
(١٣٠٨)
تسبيح GLORIFICATION OF ALLAH
١٢٦ ص
(١٣٠٩)
تسليم - تحية GREETING
١٢٦ ص
(١٣١٠)
تسليم HANDING OVER
١٢٦ ص
(١٣١١)
تسجيل REGISTRATION
١٢٦ ص
(١٣١٢)
تستر SCREENING AN OFFENDER
١٢٦ ص
(١٣١٣)
تسجية SHROUDING OF A CORPSE
١٢٦ ص
(١٣١٤)
تسخيم SOOT
١٢٦ ص
(١٣١٥)
تسبيل (CONSECRATION) WAQF
١٢٦ ص
(١٣١٦)
تسنيم ASCEND A ROOF
١٢٧ ص
(١٣١٧)
تشبيك COMPLICATION
١٢٧ ص
(١٣١٨)
توق - تشهي CRAVE
١٢٧ ص
(١٣١٩)
تشبيك ENTWINING
١٢٧ ص
(١٣٢٠)
تشميت (A SNEEZER) GREET
١٢٧ ص
(١٣٢١)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
١٢٧ ص
(١٣٢٢)
تسوية LEVELING
١٢٧ ص
(١٣٢٣)
تشميت MALICIOUS JOY
١٢٧ ص
(١٣٢٤)
تسمية NOMINATION
١٢٧ ص
(١٣٢٥)
تشهد PROFESSION OF MUSLIM FAITH
١٢٧ ص
(١٣٢٦)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٢٧ ص
(١٣٢٧)
تسوية (F) REGLEMENT
١٢٧ ص
(١٣٢٨)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
١٢٧ ص
(١٣٢٩)
تشبيه SING THE PRAISES OF
١٢٧ ص
(١٣٣٠)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٢٧ ص
(١٣٣١)
تشهد، شاهد WITNESS
١٢٧ ص
(١٣٣٢)
تصديق AFFIRMATION
١٢٨ ص
(١٣٣٣)
تصدق ALMS
١٢٨ ص
(١٣٣٤)
تصابي CHILDISHNESS
١٢٨ ص
(١٣٣٥)
تصحيح - اصلاح CORRECTION
١٢٨ ص
(١٣٣٦)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
١٢٨ ص
(١٣٣٧)
تصرف DISPOSITION
١٢٨ ص
(١٣٣٨)
تشيع PROFESSION OF SHIISM
١٢٨ ص
(١٣٣٩)
تشهير PUBLIC SCORN
١٢٨ ص
(١٣٤٠)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
١٢٨ ص
(١٣٤١)
تصفير WHISTLING
١٢٨ ص
(١٣٤٢)
تصفير YELLOW
١٢٨ ص
(١٣٤٣)
تطبيق APPLICATION
١٢٩ ص
(١٣٤٤)
تضلع CHOPS
١٢٩ ص
(١٣٤٥)
تصفيق CLAPPING
١٢٩ ص
(١٣٤٦)
تضبيب OATING
١٢٩ ص
(١٣٤٧)
تصوير - اقتطاع DRAWING
١٢٩ ص
(١٣٤٨)
تصنيع INDUSTRIALIZATION
١٢٩ ص
(١٣٤٩)
تضرع MAKE SUPPLICATION
١٢٩ ص
(١٣٥٠)
تضليل MISLEADING
١٢٩ ص
(١٣٥١)
صوفية - تصوف MYSTICISM
١٢٩ ص
(١٣٥٢)
تصوير PORTRAITURE
١٢٩ ص
(١٣٥٣)
تضامن، تكافل SOLIDARITY
١٢٩ ص
(١٣٥٤)
تصوف SUFIISM
١٢٩ ص
(١٣٥٥)
تطبيب TREATMENT FOR ILLNESS
١٢٩ ص
(١٣٥٦)
تطفل CHILDISH
١٣٠ ص
(١٣٥٧)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
١٣٠ ص
(١٣٥٨)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
١٣٠ ص
(١٣٥٩)
تطريف EDGE
١٣٠ ص
(١٣٦٠)
مغيا - تطريف END
١٣٠ ص
(١٣٦١)
تعادل EQUILIBRIUM
١٣٠ ص
(١٣٦٢)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٣٠ ص
(١٣٦٣)
تطفل INTRUDE
١٣٠ ص
(١٣٦٤)
تطريف (F) MANICURE
١٣٠ ص
(١٣٦٥)
معارضة - تعارض OPPOSTITION
١٣٠ ص
(١٣٦٦)
تطفل PARASITISM
١٣٠ ص
(١٣٦٧)
طيب - تطيب PERFUME
١٣٠ ص
(١٣٦٨)
تطهير SANCTIFICATION
١٣٠ ص
(١٣٦٩)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
١٣٠ ص
(١٣٧٠)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
١٣٠ ص
(١٣٧١)
تطوع VOLUNTARY
١٣٠ ص
(١٣٧٢)
تعديل AMENDMENT
١٣١ ص
(١٣٧٣)
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS
١٣١ ص
(١٣٧٤)
تعاطي (C O D) CASH ON DELIVERY
١٣١ ص
(١٣٧٥)
تعجيز DEFENCELESS
١٣١ ص
(١٣٧٦)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
١٣١ ص
(١٣٧٧)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
١٣١ ص
(١٣٧٨)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
١٣١ ص
(١٣٧٩)
تعريض EUPHEMISM
١٣١ ص
(١٣٨٠)
تعبير - إظهار EXPRESSION
١٣١ ص
(١٣٨١)
تعجيز INCAPACITATE
١٣١ ص
(١٣٨٢)
تعدي PERSONAL ABUSE CASE
١٣١ ص
(١٣٨٣)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٣١ ص
(١٣٨٤)
تعريس REST AFTER WALK IN THE NIGHT
١٣١ ص
(١٣٨٥)
تعديل SETTING NIGHT
١٣١ ص
(١٣٨٦)
تعالى SWAGGER
١٣١ ص
(١٣٨٧)
تعاطي TAKING
١٣١ ص
(١٣٨٨)
تحدي، فسق TRANSGRESSION
١٣١ ص
(١٣٨٩)
تعدية TRESPASSING
١٣١ ص
(١٣٩٠)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
١٣٢ ص
(١٣٩١)
تعريف ACQUAINTING
١٣٢ ص
(١٣٩٢)
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN
١٣٢ ص
(١٣٩٣)
تعسف - افتئات ARBITRARY
١٣٢ ص
(١٣٩٤)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
١٣٢ ص
(١٣٩٥)
مأتم - تعزية CONDOLENCE
١٣٢ ص
(١٣٩٦)
تعزير DISCRETIONARY PUNISHMENT
١٣٢ ص
(١٣٩٧)
تعصب FANATICISM
١٣٢ ص
(١٣٩٨)
تعقيب FOLLOW
١٣٢ ص
(١٣٩٩)
تعقب FOLLOWING UP
١٣٢ ص
(١٤٠٠)
تعظيم GLORIFICATION
١٣٢ ص
(١٤٠١)
تعريف IDENTIFYING THE WITNESS
١٣٢ ص
(١٤٠٢)
تعظيم MAGNIGICENCE
١٣٢ ص
(١٤٠٣)
تعطيل NEGLECTING
١٣٢ ص
(١٤٠٤)
تعصب PARTISANSHIP
١٣٢ ص
(١٤٠٥)
تعقب PURSUANCE
١٣٢ ص
(١٤٠٦)
تعسف، نزق RASHNESS
١٣٢ ص
(١٤٠٧)
تعصيب RELATIONS OF FATHER SIDE
١٣٢ ص
(١٤٠٨)
تعسف، طغيان TYRANNY
١٣٢ ص
(١٤٠٩)
تعليق ANNOTATION
١٣٣ ص
(١٤١٠)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
١٣٣ ص
(١٤١١)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
١٣٣ ص
(١٤١٢)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
١٣٣ ص
(١٤١٣)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
١٣٣ ص
(١٤١٤)
تغرير DECEIT
١٣٣ ص
(١٤١٥)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
١٣٣ ص
(١٤١٦)
عزم - تعيين DETERMINATION
١٣٣ ص
(١٤١٧)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
١٣٣ ص
(١٤١٨)
تغريب EXILE
١٣٣ ص
(١٤١٩)
تغرير IMPERIL
١٣٣ ص
(١٤٢٠)
هم - نية - تعمد INTENTION
١٣٣ ص
(١٤٢١)
تعليل JUSTIFICATION
١٣٣ ص
(١٤٢٢)
تعنت MAKING DIFFICULTIES
١٣٣ ص
(١٤٢٣)
تعمية MYSTIFYING
١٣٣ ص
(١٤٢٤)
تعلى RAISING
١٣٣ ص
(١٤٢٥)
تعوذ SEEK PROTECTION BY ALLAH
١٣٣ ص
(١٤٢٦)
تعييب، سواة SHAME
١٣٣ ص
(١٤٢٧)
تعنت STICKLING
١٣٣ ص
(١٤٢٨)
تعويذة طلسم = TALISMAN
١٣٣ ص
(١٤٢٩)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
١٣٤ ص
(١٤٣٠)
غيار - تغيير CHANGING
١٣٤ ص
(١٤٣١)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
١٣٤ ص
(١٤٣٢)
قذر - رجس - تفث DIRT
١٣٤ ص
(١٤٣٣)
تغوط EASE NATURE
١٣٤ ص
(١٤٣٤)
تفتيش INQUISITION
١٣٤ ص
(١٤٣٥)
جاهلية - تفرج INTERVAL
١٣٤ ص
(١٤٣٦)
تفريط NEGLIGENCE
١٣٤ ص
(١٤٣٧)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١٣٤ ص
(١٤٣٨)
تفث RITE OF COMPLETION
١٣٤ ص
(١٤٣٩)
تقرير SEDUCTION
١٣٤ ص
(١٤٤٠)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
١٣٤ ص
(١٤٤١)
تغليظ STRONG OATH
١٣٤ ص
(١٤٤٢)
تغليظ، ثخين THICK
١٣٤ ص
(١٤٤٣)
تفث TRIM NAILS
١٣٤ ص
(١٤٤٤)
تفويض - إنابة AUTHORIZATION
١٣٥ ص
(١٤٤٥)
شرح - تفسير OMMENTARY
١٣٥ ص
(١٤٤٦)
تفليس DECLARTION OF BANKRUPTCY
١٣٥ ص
(١٤٤٧)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
١٣٥ ص
(١٤٤٨)
لهو - تفكه NETERTAINMENT
١٣٥ ص
(١٤٤٩)
تفويت EXCEEDING
١٣٥ ص
(١٤٥٠)
تفسير EXEGESIS
١٣٥ ص
(١٤٥١)
تفليج HAVE THE TEETH APART
١٣٥ ص
(١٤٥٢)
تفسير - تأويل INTERPRETATION
١٣٥ ص
(١٤٥٣)
تفريق PARTING
١٣٥ ص
(١٤٥٤)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٣٥ ص
(١٤٥٥)
تقادم PRESCRIPTION
١٣٥ ص
(١٤٥٦)
تفريق SEPARATION OF THE SPOUSE
١٣٥ ص
(١٤٥٧)
تخلية، تفريغ VACATING
١٣٥ ص
(١٤٥٨)
تقبل - رضى ACCEPTANCE
١٣٦ ص
(١٤٥٩)
تقديم ADVANCING
١٣٦ ص
(١٤٦٠)
تقايض - بيع BARTER
١٣٦ ص
(١٤٦١)
تقدير - تسعير ESTIMATION
١٣٦ ص
(١٤٦٢)
كفالة GUARANTY
١٣٦ ص
(١٤٦٣)
تقرير JUSTIFICATIVE
١٣٦ ص
(١٤٦٤)
تقبيل KISSING
١٣٦ ص
(١٤٦٥)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
١٣٦ ص
(١٤٦٦)
تقديم PRIORITY
١٣٦ ص
(١٤٦٧)
تقاضي RECIPROCAL TALING POSSESSION
١٣٦ ص
(١٤٦٨)
تقرير REPORT
١٣٦ ص
(١٤٦٩)
تقاص SET OFF
١٣٦ ص
(١٤٧٠)
تقرير SETTING
١٣٦ ص
(١٤٧١)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٣٦ ص
(١٤٧٢)
تقبل، كفالة SURETYSHIP
١٣٦ ص
(١٤٧٣)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
١٣٦ ص
(١٤٧٤)
تقليد ADOPTION OF THE LEGAL VIEWS
١٣٧ ص
(١٤٧٥)
تقليد ADORN WITH A NEcKLACE
١٣٧ ص
(١٤٧٦)
تقشف ASCETICISM
١٣٧ ص
(١٤٧٧)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
١٣٧ ص
(١٤٧٨)
تقسيم DIVISION
١٣٧ ص
(١٤٧٩)
تقوم EVALUATION
١٣٧ ص
(١٤٨٠)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
١٣٧ ص
(١٤٨١)
تقليد (F) INVESTITURE
١٣٧ ص
(١٤٨٢)
تقمص METEMPSYCHOSIS
١٣٧ ص
(١٤٨٣)
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT
١٣٧ ص
(١٤٨٤)
تقصير SHORTENING
١٣٧ ص
(١٤٨٥)
مغلظ - تقييد BINDING
١٣٨ ص
(١٤٨٦)
تكرمة CUSHION OF HONOUR
١٣٨ ص
(١٤٨٧)
سعي - تكسب EARN
١٣٨ ص
(١٤٨٨)
تكبير ENLARGEMENT
١٣٨ ص
(١٤٨٩)
تقييد (F) ENREGISTERMENT
١٣٨ ص
(١٤٩٠)
تكافؤ EQUIVALENCE
١٣٨ ص
(١٤٩١)
تقية FEARING
١٣٨ ص
(١٤٩٢)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٣٨ ص
(١٤٩٣)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٣٨ ص
(١٤٩٤)
إعادة، تكرار REPETITION
١٣٨ ص
(١٤٩٥)
تكريم RESPECTING
١٣٨ ص
(١٤٩٦)
تقييد، حصر RESTRICTION
١٣٨ ص
(١٤٩٧)
تكاسل SLUGGISHNESS
١٣٨ ص
(١٤٩٨)
تضامن، تكافل SOLIDARITY
١٣٨ ص
(١٤٩٩)
تقييد TYING DOWN
١٣٨ ص
(١٥٠٠)
تقويم VALUATION
١٣٨ ص
(١٥٠١)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
١٣٨ ص
(١٥٠٢)
تكييف ADJUSTMENT
١٣٩ ص
(١٥٠٣)
تكفل (TO) BIND ONESELF
١٣٩ ص
(١٥٠٤)
تكليف OMMANDMENT OF ALLAH
١٣٩ ص
(١٥٠٥)
تلازم CORRELATION
١٣٩ ص
(١٥٠٦)
كلفة - تكلفة COST
١٣٩ ص
(١٥٠٧)
تلاعب ` FALSIFICATION OF ACCOUNTS
١٣٩ ص
(١٥٠٨)
تكييف FRAMING
١٣٩ ص
(١٥٠٩)
تلاد - تالد HEREDITARY
١٣٩ ص
(١٥١٠)
تكلف INCONVENIENCE
١٣٩ ص
(١٥١١)
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY
١٣٩ ص
(١٥١٢)
جمهور - تكليف MAJORITY
١٣٩ ص
(١٥١٣)
تكليف MANDTORY
١٣٩ ص
(١٥١٤)
تلبد MATTED HAIR
١٣٩ ص
(١٥١٥)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
١٣٩ ص
(١٥١٦)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٣٩ ص
(١٥١٧)
تكفين SHROUDING
١٣٩ ص
(١٥١٨)
تكلف TASKING
١٣٩ ص
(١٥١٩)
تلبية ANSWER A CALL
١٤٠ ص
(١٥٢٠)
تلثم BE VEILED
١٤٠ ص
(١٥٢١)
مجموع - تلفيق OLLECTION
١٤٠ ص
(١٥٢٢)
تلفيق OMBINATION
١٤٠ ص
(١٥٢٣)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
١٤٠ ص
(١٥٢٤)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
١٤٠ ص
(١٥٢٥)
تلف DAMAGE
١٤٠ ص
(١٥٢٦)
فساد - تلف DETERIORATION
١٤٠ ص
(١٥٢٧)
تلبية HERE I AM AT THE SERVICE
١٤٠ ص
(١٥٢٨)
تلحين INTONATION
١٤٠ ص
(١٥٢٩)
تلبس RED HANDED
١٤٠ ص
(١٥٣٠)
تلتلة SHAKING A DRUNK AND SEMLLING
١٤٠ ص
(١٥٣١)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١٤٠ ص
(١٥٣٢)
تجسس، تلصص SPYING
١٤٠ ص
(١٥٣٣)
تلطيخ STAINING
١٤٠ ص
(١٥٣٤)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
١٤٠ ص
(١٥٣٥)
تلبية VIOLENT MOVEMENT
١٤٠ ص
(١٥٣٦)
تام COMPLETENESS
١٤١ ص
(١٥٣٧)
تمتع ENJOYMENT
١٤١ ص
(١٥٣٨)
تلقيح - إبار FECUNDATION
١٤١ ص
(١٥٣٩)
تلقين INSTRUCTING
١٤١ ص
(١٥٤٠)
تماثل MATCHING
١٤١ ص
(١٥٤١)
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE
١٤١ ص
(١٥٤٢)
لعب - تلهي PLAYING
١٤١ ص
(١٥٤٣)
تلقي RECEPTION
١٤١ ص
(١٥٤٤)
تمتمة STAMMER
١٤١ ص
(١٥٤٥)
تلميذ، طالب STUDENT
١٤١ ص
(١٥٤٦)
تلقين SUBORNING A WITNESS
١٤١ ص
(١٥٤٧)
أنظار، تلوم WAITING
١٤١ ص
(١٥٤٨)
تمام WHOLENESS
١٤١ ص
(١٥٤٩)
تمجس BECOME MAGI
١٤٢ ص
(١٥٥٠)
تمخط BLOWING THE NOSE
١٤٢ ص
(١٥٥١)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
١٤٢ ص
(١٥٥٢)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
١٤٢ ص
(١٥٥٣)
تمكين INVESTITURE
١٤٢ ص
(١٥٥٤)
تمرد MUTINY
١٤٢ ص
(١٥٥٥)
تمريض NURSING
١٤٢ ص
(١٥٥٦)
تملك POSSESSING
١٤٢ ص
(١٥٥٧)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
١٤٢ ص
(١٥٥٨)
تمرد REVOLT
١٤٢ ص
(١٥٥٩)
التمعك RUB ONE SELF WITH SOIL
١٤٢ ص
(١٥٦٠)
تمعك، حك، فرك RUBBING
١٤٢ ص
(١٥٦١)
تمثال، دستور STATUE
١٤٢ ص
(١٥٦٢)
تمرس TRAINING
١٤٢ ص
(١٥٦٣)
إثخان، تمريض WEAKEN
١٤٢ ص
(١٥٦٤)
تمسح WIPEING
١٤٢ ص
(١٥٦٥)
تمكين WITHDRAW
١٤٢ ص
(١٥٦٦)
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT
١٤٣ ص
(١٥٦٧)
تمييز - سن AGE OF DISCRETION
١٤٣ ص
(١٥٦٨)
تميمة AMULET
١٤٣ ص
(١٥٦٩)
تنجيم ASTROLOGY
١٤٣ ص
(١٥٧٠)
تمويه CAMOUFLAGE
١٤٣ ص
(١٥٧١)
تنحنح (AHEM) CLEARING THE THROAT
١٤٣ ص
(١٥٧٢)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
١٤٣ ص
(١٥٧٣)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٤٣ ص
(١٥٧٤)
تمول FINANCING
١٤٣ ص
(١٥٧٥)
تنخم HAWK
١٤٣ ص
(١٥٧٦)
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT
١٤٣ ص
(١٥٧٧)
حيازة - تمليك POSSESSION
١٤٣ ص
(١٥٧٨)
تناسخ TRANSMIGRATION OF SOULS
١٤٣ ص
(١٥٧٩)
تنازل WAIVE
١٤٣ ص
(١٥٨٠)
تنازل، عدول WITHDRAWAL
١٤٣ ص
(١٥٨١)
تهاتر CONFRONTATION OF SIMILAR EVIDENCE
١٤٤ ص
(١٥٨٢)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
١٤٤ ص
(١٥٨٣)
تنعم ENJOYING
١٤٤ ص
(١٥٨٤)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
١٤٤ ص
(١٥٨٥)
تنزيل INLAYING
١٤٤ ص
(١٥٨٦)
تنقيح MODIFICATION
١٤٤ ص
(١٥٨٧)
تنكيس، عود REVERSION
١٤٤ ص
(١٥٨٨)
تنمص SHAVING THE SOFT HAIR IN THE FACE
١٤٤ ص
(١٥٨٩)
تنفيل SUPEREROGATORY
١٤٤ ص
(١٥٩٠)
تنفل SUPEREROYATION
١٤٤ ص
(١٥٩١)
اتهام - تهمة ACCUSATION
١٤٥ ص
(١٥٩٢)
تهتك BAREFACED WOMAN
١٤٥ ص
(١٥٩٣)
تهود BE JEW
١٤٥ ص
(١٥٩٤)
هنيء - تهنئة CONGRATULATION
١٤٥ ص
(١٥٩٥)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
١٤٥ ص
(١٥٩٦)
تهاون DISESTEEM
١٤٥ ص
(١٥٩٧)
تهذيب EDUCATION
١٤٥ ص
(١٥٩٨)
تهكم IRONY
١٤٥ ص
(١٥٩٩)
تهريج JESTING
١٤٥ ص
(١٦٠٠)
تهاون NEGLECT
١٤٥ ص
(١٦٠١)
توى RUIN
١٤٥ ص
(١٦٠٢)
تهتك SHAMELESS WOMAN
١٤٥ ص
(١٦٠٣)
تهريب SMUGGLING
١٤٥ ص
(١٦٠٤)
تهجد SPEND THE NIGHT IN PRAYER
١٤٥ ص
(١٦٠٥)
تهديد، وعيد THREAT
١٤٥ ص
(١٦٠٦)
تهلكة TO DIE
١٤٥ ص
(١٦٠٧)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
١٤٦ ص
(١٦٠٨)
توطأ OLLUSION
١٤٦ ص
(١٦٠٩)
كتم - توارى CONCEAL
١٤٦ ص
(١٦١٠)
توافق CONCORDANCE
١٤٦ ص
(١٦١١)
تواطوء CONNIVANCE
١٤٦ ص
(١٦١٢)
توافق DIVISIBILITY
١٤٦ ص
(١٦١٣)
حياء - تواضع MODESTY
١٤٦ ص
(١٦١٤)
توحيد MONOTHEISM
١٤٦ ص
(١٦١٥)
توبة PENITENT
١٤٦ ص
(١٦١٦)
تواتر SUCCESSIVELY
١٤٦ ص
(١٦١٧)
تورق TAWARQ
١٤٦ ص
(١٦١٨)
توراة TORAH
١٤٦ ص
(١٦١٩)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٤٦ ص
(١٦٢٠)
توأم TWIN
١٤٦ ص
(١٦٢١)
توحيد UNIFICATION
١٤٦ ص
(١٦٢٢)
توق - تشهي CRAVE
١٤٧ ص
(١٦٢٣)
تورية DISSIMULATION
١٤٧ ص
(١٦٢٤)
توقع EXPECTATION
١٤٧ ص
(١٦٢٥)
خاصرة - تورك HIP
١٤٧ ص
(١٦٢٦)
توقف PAUSING
١٤٧ ص
(١٦٢٧)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
١٤٧ ص
(١٦٢٨)
إمضاء، توقيع SIGNATURE
١٤٧ ص
(١٦٢٩)
توسل SOLICIT
١٤٧ ص
(١٦٣٠)
توقف STOPPING
١٤٧ ص
(١٦٣١)
توقف SUSPENSION
١٤٧ ص
(١٦٣٢)
توعد THREATENING
١٤٧ ص
(١٦٣٣)
توقيت TIMING
١٤٧ ص
(١٦٣٤)
تقليم، قلم TRIMMING
١٤٧ ص
(١٦٣٥)
توكل TRUST
١٤٧ ص
(١٦٣٦)
استعمال - تولية APPOINTMENT
١٤٨ ص
(١٦٣٧)
توكيل APPOINMENT AS PEPRESENTATION
١٤٨ ص
(١٦٣٨)
تولد AUTOGENESIS
١٤٨ ص
(١٦٣٩)
تولي FLEE FROM WAR
١٤٨ ص
(١٦٤٠)
تولية INSTALLATION
١٤٨ ص
(١٦٤١)
وكالة - توكيل PROCURATION
١٤٨ ص
(١٦٤٢)
تولية RESALE AT COST PRICE
١٤٨ ص
(١٦٤٣)
تيمم RUBBING THE FACE AND HANDS WITH SOIL
١٤٨ ص
(١٦٤٤)
تيسير SIMPLIFICATION
١٤٨ ص
(١٦٤٥)
تيامن STARTING FROM RIGHT HAND SIDE
١٤٨ ص
(١٦٤٦)
شج BLOOD FLOWING FROM A VICTIM
١٤٩ ص
(١٦٤٧)
نهود - ثدي BREAST
١٤٩ ص
(١٦٤٨)
ثابت CONFIRMED
١٤٩ ص
(١٦٤٩)
ثبوت CONSTANCY
١٤٩ ص
(١٦٥٠)
راتبة - ثابت FIXED
١٤٩ ص
(١٦٥١)
ثابت IMMORBABLE
١٤٩ ص
(١٦٥٢)
ثار REVENGE
١٤٩ ص
(١٦٥٣)
استقرار، ثبات STABILITY
١٤٩ ص
(١٦٥٤)
ثابت STATIONARY
١٤٩ ص
(١٦٥٥)
تغليظ، ثخين THICK
١٤٩ ص
(١٦٥٦)
ثابت VERIFIED
١٤٩ ص
(١٦٥٧)
ثفل DREGS
١٥٠ ص
(١٦٥٨)
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH
١٥٠ ص
(١٦٥٩)
ثغر FRONTIERS
١٥٠ ص
(١٦٦٠)
فاكهة - ثمر FRUIT
١٥٠ ص
(١٦٦١)
ثقل HEAVINESS
١٥٠ ص
(١٦٦٢)
نقب - خرق - ثقب HOLE
١٥٠ ص
(١٦٦٣)
فتح - ثغرة OPENING
١٥٠ ص
(١٦٦٤)
ثمن - إطراء PRAISE
١٥٠ ص
(١٦٦٥)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
١٥٠ ص
(١٦٦٦)
ثقة RELIABLE PERSON
١٥٠ ص
(١٦٦٧)
ثقة TRUST WORTHY
١٥٠ ص
(١٦٦٨)
ثني FIVE YEAR OLD CAMEL
١٥١ ص
(١٦٦٩)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
١٥١ ص
(١٦٧٠)
ثيب MATRON
١٥١ ص
(١٦٧١)
طول - ثواب MERIT
١٥١ ص
(١٦٧٢)
ثواب RECOMPENSE
١٥١ ص
(١٦٧٣)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥١ ص
(١٦٧٤)
جائزة ALLOWED
١٥٢ ص
(١٦٧٥)
جرح - جائفة DEEP WOUND
١٥٢ ص
(١٦٧٦)
جائحة DISASTER
١٥٢ ص
(١٦٧٧)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
١٥٢ ص
(١٦٧٨)
جنب - جار NEIGHBOUR
١٥٢ ص
(١٦٧٩)
جار NEXT DOOR NEIGHBOUR
١٥٢ ص
(١٦٨٠)
جائفة PENETRATING
١٥٢ ص
(١٦٨١)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
١٥٢ ص
(١٦٨٢)
جائحة PLANT EPIDMIC
١٥٢ ص
(١٦٨٣)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥٢ ص
(١٦٨٤)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
١٥٢ ص
(١٦٨٥)
جادة STREET
١٥٢ ص
(١٦٨٦)
جائز TRANSIENT
١٥٢ ص
(١٦٨٧)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
١٥٢ ص
(١٦٨٨)
جامع COMPILER
١٥٣ ص
(١٦٨٩)
جامع CONGREGATION
١٥٣ ص
(١٦٩٠)
وقار - جاه DIGNITY
١٥٣ ص
(١٦٩١)
جارحة (OF THE BODY) EXTREMITIES
١٥٣ ص
(١٦٩٢)
جارية FEMALE SLAVE
١٥٣ ص
(١٦٩٣)
سيح - جاري FLOWING WATER
١٥٣ ص
(١٦٩٤)
جامع (OF) INCLUSIVE
١٥٣ ص
(١٦٩٥)
جان JINNI
١٥٣ ص
(١٦٩٦)
مسجد - جامع MOSQUE
١٥٣ ص
(١٦٩٧)
جامكية PAYROLL
١٥٣ ص
(١٦٩٨)
جارح (RAPACIOUS (BEAST
١٥٣ ص
(١٦٩٩)
جارية SMALL GIRL
١٥٣ ص
(١٧٠٠)
جاسوس، عين SPY
١٥٣ ص
(١٧٠١)
حبة ALONG OUTER GARMENT
١٥٤ ص
(١٧٠٢)
جبانة CEMETERY
١٥٤ ص
(١٧٠٣)
جبران COMPLETING
١٥٤ ص
(١٧٠٤)
جبر COMPLETION
١٥٤ ص
(١٧٠٥)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
١٥٤ ص
(١٧٠٦)
جب CUT OFF
١٥٤ ص
(١٧٠٧)
جبانة - برية - بادية DESERT
١٥٤ ص
(١٧٠٨)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
١٥٤ ص
(١٧٠٩)
جاهلية - تفرج INTERVAL
١٥٤ ص
(١٧١٠)
جباية (OF TAXES) LEVYING
١٥٤ ص
(١٧١١)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
١٥٤ ص
(١٧١٢)
جاهلية ISLAMIC PAGANISM AGE PRE -
١٥٤ ص
(١٧١٣)
جبر SET BROKEN BONES
١٥٤ ص
(١٧١٤)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
١٥٤ ص
(١٧١٥)
مجن - درع - جوشن ARMOR
١٥٥ ص
(١٧١٦)
جبن CHEESE
١٥٥ ص
(١٧١٧)
جبن COWARDICE
١٥٥ ص
(١٧١٨)
جلاد CUTTING THE DATES
١٥٥ ص
(١٧١٩)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٥٥ ص
(١٧٢٠)
جبين - جبهة FOREHEAD
١٥٥ ص
(١٧٢١)
جد GRAND FATHER
١٥٥ ص
(١٧٢٢)
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE
١٥٥ ص
(١٧٢٣)
جهنم - جحيم HELL
١٥٥ ص
(١٧٢٤)
جحود INGRATITUDE
١٥٥ ص
(١٧٢٥)
جحيم INTENSE FIRE
١٥٥ ص
(١٧٢٦)
جحفة JAHFAH
١٥٥ ص
(١٧٢٧)
جبلة NATURAL CONSTITUTION
١٥٥ ص
(١٧٢٨)
جحفة REMINS OF WATER IN A WELL
١٥٥ ص
(١٧٢٩)
جبيرة SPLINT
١٥٥ ص
(١٧٣٠)
جدار، حائط، سور WALL
١٥٥ ص
(١٧٣١)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
١٥٦ ص
(١٧٣٢)
جدة GRAND MOTHER
١٥٦ ص
(١٧٣٣)
جدي GOAT HE -
١٥٦ ص
(١٧٣٤)
عكة - خابية - جرة JAR
١٥٦ ص
(١٧٣٥)
جذام LEPROSY
١٥٦ ص
(١٧٣٦)
جراد LOCUSTS
١٥٦ ص
(١٧٣٧)
جدع MAIMED
١٥٦ ص
(١٧٣٨)
جدع MUTILATED SHEEP
١٥٦ ص
(١٧٣٩)
جذع CAMEL YEARS OLD HE - AND 4 OLD SHEEP,
١٥٦ ص
(١٧٤٠)
جذب PULL
١٥٦ ص
(١٧٤١)
جراب، غرارة، كيس SACK
١٥٦ ص
(١٧٤٢)
جراب SCABBARD
١٥٦ ص
(١٧٤٣)
جراب SCROTUM
١٥٦ ص
(١٧٤٤)
جذع (AND MORE) SIX MONTHS
١٥٦ ص
(١٧٤٥)
جرح BREAKS BONE
١٥٧ ص
(١٧٤٦)
جرح BRINGS BLOOD
١٥٧ ص
(١٧٤٧)
جرح DEEP FLESH CUT
١٥٧ ص
(١٧٤٨)
جرح - جائفة DEEP WOUND
١٥٧ ص
(١٧٤٩)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
١٥٧ ص
(١٧٥٠)
جرح INVALIDATE
١٥٧ ص
(١٧٥١)
جرح LEAVING THIN SKIN TO BRAIN
١٥٧ ص
(١٧٥٢)
جرح REACHING BONE
١٥٧ ص
(١٧٥٣)
جرح REACHING BRAIN
١٥٧ ص
(١٧٥٤)
جرح REMOVES PART OF BONE
١٥٧ ص
(١٧٥٥)
جرح REMOVES SKIN GUT BRINGS NO BLOOD
١٥٧ ص
(١٧٥٦)
جرموق SPATS
١٥٧ ص
(١٧٥٧)
جرح، وجاء THRUST
١٥٧ ص
(١٧٥٨)
أرش، جرح، قرح WOUND
١٥٧ ص
(١٧٥٩)
حظيرة - جرين BARN
١٥٨ ص
(١٧٦٠)
قصاب - جزار BUTCHER
١٥٨ ص
(١٧٦١)
جزء DETAIL
١٥٨ ص
(١٧٦٢)
جريان FLOW OF WATER
١٥٨ ص
(١٧٦٣)
كسر - جزء FRACTION
١٥٨ ص
(١٧٦٤)
جزء ITEMS
١٥٨ ص
(١٧٦٥)
جريب (A MEASURE OF CORN) JARIB
١٥٨ ص
(١٧٦٦)
جزاء JUDGMENT DAY
١٥٨ ص
(١٧٦٧)
جريد LEAF STALK PALM -
١٥٨ ص
(١٧٦٨)
قطعة - جزء - بضع PIECE
١٥٨ ص
(١٧٦٩)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٥٨ ص
(١٧٧٠)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
١٥٨ ص
(١٧٧١)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥٨ ص
(١٧٧٢)
جزاف SALE OF THINGS
١٥٨ ص
(١٧٧٣)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٥٨ ص
(١٧٧٤)
جز SHEAR OFF
١٥٨ ص
(١٧٧٥)
جلاجل BELLS
١٥٩ ص
(١٧٧٦)
جسد ` BODY
١٥٩ ص
(١٧٧٧)
جفلي (INVITATION) COMMONALTY
١٥٩ ص
(١٧٧٨)
جزم CUT SHORT
١٥٩ ص
(١٧٧٩)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
١٥٩ ص
(١٧٨٠)
جفن EYE LID
١٥٩ ص
(١٧٨١)
جفرة FALL GROWN SHE GOAT
١٥٩ ص
(١٧٨٢)
جزة FLEECE
١٥٩ ص
(١٧٨٣)
قصة - جص GYPSUM
١٥٩ ص
(١٧٨٤)
جلاء MIGRATION
١٥٩ ص
(١٧٨٥)
جزية POLL TAX
١٥٩ ص
(١٧٨٦)
جلاء REVEAL
١٥٩ ص
(١٧٨٧)
جعالة (FOR) REWARD
١٥٩ ص
(١٧٨٨)
جزور SLAUGHTER CAMEL
١٥٩ ص
(١٧٨٩)
جلف BRUSQUE
١٦٠ ص
(١٧٩٠)
دعاء - جلب CALL
١٦٠ ص
(١٧٩١)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
١٦٠ ص
(١٧٩٢)
جلاد EXECUTIONER
١٦٠ ص
(١٧٩٣)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
١٦٠ ص
(١٧٩٤)
جماء HORNLESS COWS OR SHEEPS
١٦٠ ص
(١٧٩٥)
جلب IMPORT
١٦٠ ص
(١٧٩٦)
جلد (BLOW WITH A ROD) LASHING
١٦٠ ص
(١٧٩٧)
جلسة MANNER OF SITTING
١٦٠ ص
(١٧٩٨)
جلال - اكاف SADDLE PACK -
١٦٠ ص
(١٧٩٩)
جلف، مغلظ RUDE
١٦٠ ص
(١٨٠٠)
جلد، قشر SKIN
١٦٠ ص
(١٨٠١)
جلجل SMALL BELL
١٦٠ ص
(١٨٠٢)
جمار SMALL STONES
١٦٠ ص
(١٨٠٣)
جلب SUMMON
١٦٠ ص
(١٨٠٤)
جملة AGGREGATE
١٦١ ص
(١٨٠٥)
جمال BEAUTY
١٦١ ص
(١٨٠٦)
جمع OMBINE
١٦١ ص
(١٨٠٧)
جمهور (OF SCIENTISTS) CONSENSUS
١٦١ ص
(١٨٠٨)
ساعة - جمع DOOMS DAY
١٦١ ص
(١٨٠٩)
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY
١٦١ ص
(١٨١٠)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
١٦١ ص
(١٨١١)
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE
١٦١ ص
(١٨١٢)
جن (DEMON) JINN
١٦١ ص
(١٨١٣)
جمهور - تكليف MAJORITY
١٦١ ص
(١٨١٤)
جملة ON THE WHOLE
١٦١ ص
(١٨١٥)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
١٦١ ص
(١٨١٦)
جمع UNITE
١٦١ ص
(١٨١٧)
جملة WHOLE
١٦١ ص
(١٨١٨)
جيش جند ARMY
١٦٢ ص
(١٨١٩)
جناح - اثم ERIME
١٦٢ ص
(١٨٢٠)
جناية FELONY
١٦٢ ص
(١٨٢١)
جنازة FUNERAL
١٦٢ ص
(١٨٢٢)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٦٢ ص
(١٨٢٣)
جنس GENUS
١٦٢ ص
(١٨٢٤)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
١٦٢ ص
(١٨٢٥)
جنيب LEADING ANIMAL - SACK
١٦٢ ص
(١٨٢٦)
جنون MADENSS
١٦٢ ص
(١٨٢٧)
جنابة MAJOR RITUAL IMPURITY
١٦٢ ص
(١٨٢٨)
جنسية NATIONALITY
١٦٢ ص
(١٨٢٩)
جنب - جار NEIGHBOUR
١٦٢ ص
(١٨٣٠)
جنة PARADISE
١٦٢ ص
(١٨٣١)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
١٦٢ ص
(١٨٣٢)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
١٦٢ ص
(١٨٣٣)
جنس، نوع SPECIES
١٦٢ ص
(١٨٣٤)
جنب STATE OF MAJOR RITUAL IMPURITY
١٦٢ ص
(١٨٣٥)
جند، عسكر TROOPS
١٦٢ ص
(١٨٣٦)
جناح WING
١٦٢ ص
(١٨٣٧)
جهاز APPARATUS
١٦٣ ص
(١٨٣٨)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
١٦٣ ص
(١٨٣٩)
سعاية - جهد EFFORT
١٦٣ ص
(١٨٤٠)
جنين EMBRYO
١٦٣ ص
(١٨٤١)
جهنم - جحيم HELL
١٦٣ ص
(١٨٤٢)
جهالة IGNORANCE
١٦٣ ص
(١٨٤٣)
جهاد GOING FORTH TO FIGHT IN)) JIHAD
١٦٣ ص
(١٨٤٤)
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD
١٦٣ ص
(١٨٤٥)
جهاز PARAPHERNALLA
١٦٣ ص
(١٨٤٦)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٦٣ ص
(١٨٤٧)
جهر (THE VOICE) RAISE
١٦٣ ص
(١٨٤٨)
جهاد STRIVE
١٦٣ ص
(١٨٤٩)
مناضلة، جهاز STRUGGLE
١٦٣ ص
(١٨٥٠)
جيش جند ARMY
١٦٤ ص
(١٨٥١)
جيب BOSOM OF A SHIRT
١٦٤ ص
(١٨٥٢)
جيفة CORPSE
١٦٤ ص
(١٨٥٣)
جودة GOODNESS
١٦٤ ص
(١٨٥٤)
جودة HIGH QUALITY
١٦٤ ص
(١٨٥٥)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
١٦٤ ص
(١٨٥٦)
جوهر JEWEL
١٦٤ ص
(١٨٥٧)
جواز PASSPORT
١٦٤ ص
(١٨٥٨)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
١٦٤ ص
(١٨٥٩)
جورب STOCKING
١٦٤ ص
(١٨٦٠)
جيب VEST
١٦٤ ص
(١٨٦١)
حائل BAR
١٦٥ ص
(١٨٦٢)
حاجب CHAMBERLAN
١٦٥ ص
(١٨٦٣)
حاجب DISINHERIT
١٦٥ ص
(١٨٦٤)
حاجب EYEBROW
١٦٥ ص
(١٨٦٥)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٦٥ ص
(١٨٦٦)
حائض MENSTRUNANT
١٦٥ ص
(١٨٦٧)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
١٦٥ ص
(١٨٦٨)
حائل NULLIPARA
١٦٥ ص
(١٨٦٩)
عائق - حائل OBSTACLE
١٦٥ ص
(١٨٧٠)
حاجة RELIEVE NATURE
١٦٥ ص
(١٨٧١)
جدار، حائط، سور WALL
١٦٥ ص
(١٨٧٢)
حاشية ` ATTENDANTS
١٦٦ ص
(١٨٧٣)
حاضر CITY RESIDENT
١٦٦ ص
(١٨٧٤)
واقعة - حادث EVENT
١٦٦ ص
(١٨٧٥)
حارصة (REMOVES) FIRST DEGREE INJURY
١٦٦ ص
(١٨٧٦)
خف - حافر HOOF
١٦٦ ص
(١٨٧٧)
حافر HORSES
١٦٦ ص
(١٨٧٨)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
١٦٦ ص
(١٨٧٩)
حارس KEEPER
١٦٦ ص
(١٨٨٠)
هامش - حاشية MARGIN
١٦٦ ص
(١٨٨١)
قصبة - حاضرة METROPOLIS
١٦٦ ص
(١٨٨٢)
حاشية NOTE
١٦٦ ص
(١٨٨٣)
حاضنة - أملح NURSE
١٦٦ ص
(١٨٨٤)
حدوث - حادث OCCURRENCE
١٦٦ ص
(١٨٨٥)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
١٦٦ ص
(١٨٨٦)
حاسة SENSES
١٦٦ ص
(١٨٨٧)
شرط - شأن - حال CONDITION
١٦٧ ص
(١٨٨٨)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
١٦٧ ص
(١٨٨٩)
حامي HE CAMEL FREED FROM WORK
١٦٧ ص
(١٨٩٠)
فور - حال IMMEDIATELY
١٦٧ ص
(١٨٩١)
حاقن INJECTIOR
١٦٧ ص
(١٨٩٢)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
١٦٧ ص
(١٨٩٣)
عشق - حب LOVE
١٦٧ ص
(١٨٩٤)
حانث ONE WHO BREAKS HIS OATH
١٦٧ ص
(١٨٩٥)
حامل PORTER
١٦٧ ص
(١٨٩٦)
حوامل - حامل PREGNANT
١٦٧ ص
(١٨٩٧)
حاكم PRESIDENT
١٦٧ ص
(١٨٩٨)
حامي PROTECTOR
١٦٧ ص
(١٨٩٩)
حال RESENT TIME
١٦٧ ص
(١٩٠٠)
حال، شأن STATE
١٦٧ ص
(١٩٠١)
حاقن SUFFERING FROM DYSURY
١٦٧ ص
(١٩٠٢)
حال UNDERGO A CHANGE
١٦٧ ص
(١٩٠٣)
حاقب WITH HOLDING STOOL
١٦٧ ص
(١٩٠٤)
حثو BE STREWN UP THE HEAD
١٦٨ ص
(١٩٠٥)
حبيس CONFINED STALLION
١٦٨ ص
(١٩٠٦)
متردية - حتف - احتضار DEATH
١٦٨ ص
(١٩٠٧)
حبس - اعتقال DETENTION
١٦٨ ص
(١٩٠٨)
حبة GRAIN
١٦٨ ص
(١٩٠٩)
وجوب - حتم IMPOSE
١٦٨ ص
(١٩١٠)
حبس LIEN
١٦٨ ص
(١٩١١)
حج PILGRIMAGE
١٦٨ ص
(١٩١٢)
حبل PREGNANCY
١٦٨ ص
(١٩١٣)
حت SCRAPE OF
١٦٨ ص
(١٩١٤)
حجاب S VEIL WOMAN,
١٦٨ ص
(١٩١٥)
حجر (OF THE KAABA) BLACK STONE
١٦٩ ص
(١٩١٦)
حجام CUPPER
١٦٩ ص
(١٩١٧)
حجامة - احتجام CUPPING
١٦٩ ص
(١٩١٨)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
١٦٩ ص
(١٩١٩)
حجب (OF HEIDOM) EXCLUSION
١٦٩ ص
(١٩٢٠)
حجاز HEJAZ
١٦٩ ص
(١٩٢١)
حجر INTERDICTION
١٦٩ ص
(١٩٢٢)
حجر NORTHERN WALL OF THE KAABA
١٦٩ ص
(١٩٢٣)
حجابة OFFICE OF A CHAMBERLAIN
١٦٩ ص
(١٩٢٤)
حجة - إثبات PROOF
١٦٩ ص
(١٩٢٥)
حجرة، غرفة ROOM
١٦٩ ص
(١٩٢٦)
حجة SALE CONTRACT
١٦٩ ص
(١٩٢٧)
حجر STONE
١٦٩ ص
(١٩٢٨)
حداء ANIMATING SINGSONG
١٧٠ ص
(١٩٢٩)
حدة BE ALONE
١٧٠ ص
(١٩٣٠)
قين - حداد BLACKSMITH
١٧٠ ص
(١٩٣١)
محدث - حدس INTUITION
١٧٠ ص
(١٩٣٢)
حداد JAILOR
١٧٠ ص
(١٩٣٣)
حداد - إحداد MOURNING
١٧٠ ص
(١٩٣٤)
حدوث - حادث OCCURRENCE
١٧٠ ص
(١٩٣٥)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
١٧٠ ص
(١٩٣٦)
حد PUNISHMENT STIPULATED IN QURAN
١٧٠ ص
(١٩٣٧)
حدقة، مريد PUPIL
١٧٠ ص
(١٩٣٨)
حدر RAPID RECITATION OF QURAN
١٧٠ ص
(١٩٣٩)
حدث، محدث RITUAL IMPUITY
١٧٠ ص
(١٩٤٠)
إمساك، حجز SEIZURE
١٧٠ ص
(١٩٤١)
اعتداد، حجز SUPPOSITION
١٧٠ ص
(١٩٤٢)
حذاء BE PARALLEL
١٧١ ص
(١٩٤٣)
حذف CURTAILING
١٧١ ص
(١٩٤٤)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
١٧١ ص
(١٩٤٥)
حر FREE BORN
١٧١ ص
(١٩٤٦)
حر GENUINE
١٧١ ص
(١٩٤٧)
حراسة GUARDING
١٧١ ص
(١٩٤٨)
حديث HADITH
١٧١ ص
(١٩٤٩)
حديث NARRATIVE RELATING DEEDS OF
١٧١ ص
(١٩٥٠)
حديث PRESENTMENT
١٧١ ص
(١٩٥١)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
١٧١ ص
(١٩٥٢)
حراسة SEQUESTRATION
١٧١ ص
(١٩٥٣)
حذاء، مداس، نعل SHOE
١٧١ ص
(١٩٥٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٧١ ص
(١٩٥٥)
حديث UTTERANCES OF THE PROPHET
١٧١ ص
(١٩٥٦)
حربي OMBAT
١٧٢ ص
(١٩٥٧)
حرز (OF THINGS) CUSTODY
١٧٢ ص
(١٩٥٨)
حرب S COUNTRY ' ENENEMY
١٧٢ ص
(١٩٥٩)
حربي INFIDEL
١٧٢ ص
(١٩٦٠)
حرم MAKKAH AND MEDINA
١٧٢ ص
(١٩٦١)
ضيق - حرج NARROWNESS
١٧٢ ص
(١٩٦٢)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
١٧٢ ص
(١٩٦٣)
حرم SACRED MONTHS
١٧٢ ص
(١٩٦٤)
حرث SEEDS
١٧٢ ص
(١٩٦٥)
خرم TWO SACRED CITIES
١٧٢ ص
(١٩٦٦)
الحسب ACCORDANCE WITH
١٧٣ ص
(١٩٦٧)
حسب ANCESTRAL CLAIMS
١٧٣ ص
(١٩٦٨)
حسبة CALCULATION
١٧٣ ص
(١٩٦٩)
حسبة COMPUTATION
١٧٣ ص
(١٩٧٠)
حسم - إفراء CUT
١٧٣ ص
(١٩٧١)
غل - حسد ENVY
١٧٣ ص
(١٩٧٢)
حسبة FOR THE LOVE OF ALLAH
١٧٣ ص
(١٩٧٣)
حرية FREEDOM
١٧٣ ص
(١٩٧٤)
حريم HAREM
١٧٣ ص
(١٩٧٥)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
١٧٣ ص
(١٩٧٦)
حمى - حريم INAPPROACHABLE
١٧٣ ص
(١٩٧٧)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
١٧٣ ص
(١٩٧٨)
جزاء، إجارة REWARD
١٧٣ ص
(١٩٧٩)
حرمة SACREDNESS
١٧٣ ص
(١٩٨٠)
إبريسم، حرير SILK
١٧٣ ص
(١٩٨١)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
١٧٣ ص
(١٩٨٢)
قبح - شر - حسنة EVIL
١٧٤ ص
(١٩٨٣)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٧٤ ص
(١٩٨٤)
حشفة (PENIS) GLANS
١٧٤ ص
(١٩٨٥)
طيب - حسن GOOD
١٧٤ ص
(١٩٨٦)
حسنة GOOD DEED
١٧٤ ص
(١٩٨٧)
حسن (F) HADITH BIEN EN SOI
١٧٤ ص
(١٩٨٨)
محصول - حصاد HARVEST
١٧٤ ص
(١٩٨٩)
حشيش HASHISH
١٧٤ ص
(١٩٩٠)
نجم - حشيش HERBS
١٧٤ ص
(١٩٩١)
حصانة IMMUNITY
١٧٤ ص
(١٩٩٢)
حشوة INFERIOR PEOPLE
١٧٤ ص
(١٩٩٣)
حشوة INFERIOR QUALITY OF DATES
١٧٤ ص
(١٩٩٤)
حشرة INSECTS
١٧٤ ص
(١٩٩٥)
حشوة INTESTINES
١٧٤ ص
(١٩٩٦)
حصى PEBBLES
١٧٤ ص
(١٩٩٧)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٧٤ ص
(١٩٩٨)
حصار SICGE
١٧٤ ص
(١٩٩٩)
عفة - حصور CHASTE
١٧٥ ص
(٢٠٠٠)
حضانة (OF INFANT) CUSTODY
١٧٥ ص
(٢٠٠١)
حصر DETERMINATION OF HEIRS
١٧٥ ص
(٢٠٠٢)
حصن FORTRESS
١٧٥ ص
(٢٠٠٣)
حصر HINDERING
١٧٥ ص
(٢٠٠٤)
حضرة IN HIS PRESENCE
١٧٥ ص
(٢٠٠٥)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٦)
حضور PRESENCE
١٧٥ ص
(٢٠٠٧)
خفض، حط REDUCTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٨)
تقييد، حصر RESTRICTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٩)
حصر RETENTION OF RUINE
١٧٥ ص
(٢٠١٠)
حضر SETTLED
١٧٥ ص
(٢٠١١)
حضر، مصر TOWN
١٧٥ ص
(٢٠١٢)
حضري TOWN DWELLERS
١٧٥ ص
(٢٠١٣)
حظيرة - جرين BARN
١٧٦ ص
(٢٠١٤)
خط CHANCE
١٧٦ ص
(٢٠١٥)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
١٧٦ ص
(٢٠١٦)
حطيم CRUMBLE
١٧٦ ص
(٢٠١٧)
حف DEPILATE HTE HAIR
١٧٦ ص
(٢٠١٨)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
١٧٦ ص
(٢٠١٩)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
١٧٦ ص
(٢٠٢٠)
احصار - حظيرة ENCLOSURE
١٧٦ ص
(٢٠٢١)
حظيرة FARM YARD
١٧٦ ص
(٢٠٢٢)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
١٧٦ ص
(٢٠٢٣)
حفظ KEEP IN MIND
١٧٦ ص
(٢٠٢٤)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
١٧٦ ص
(٢٠٢٥)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٧٦ ص
(٢٠٢٦)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
١٧٦ ص
(٢٠٢٧)
حق REALITY
١٧٦ ص
(٢٠٢٨)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
١٧٦ ص
(٢٠٢٩)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٧٦ ص
(٢٠٣٠)
حطيم SMASH
١٧٦ ص
(٢٠٣١)
حق TITLE
١٧٦ ص
(٢٠٣٢)
حق، صدق TRUTH
١٧٦ ص
(٢٠٣٣)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
١٧٧ ص
(٢٠٣٤)
حقنة ENEMA
١٧٧ ص
(٢٠٣٥)
حقيقة FACT
١٧٧ ص
(٢٠٣٦)
حقنة - احتقان INJECTION
١٧٧ ص
(٢٠٣٧)
حقب LONG STRETCH OF TIME
١٧٧ ص
(٢٠٣٨)
كيد - ضغن - حقد MALICE
١٧٧ ص
(٢٠٣٩)
حكاية NARRATIVE
١٧٧ ص
(٢٠٤٠)
حق PERSONAL RIGHT
١٧٧ ص
(٢٠٤١)
حق REAL RIGHT
١٧٧ ص
(٢٠٤٢)
تمعك، حك، فرك RUBBING
١٧٧ ص
(٢٠٤٣)
حك SCRATCHING OUT
١٧٧ ص
(٢٠٤٤)
حقيقة SUBSECT OF SUFIISM
١٧٧ ص
(٢٠٤٥)
حقة CAMEL THREE YEAR OLD SHE -
١٧٧ ص
(٢٠٤٦)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
١٧٨ ص
(٢٠٤٧)
حكمي CONSTRUCTIVE
١٧٨ ص
(٢٠٤٨)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
١٧٨ ص
(٢٠٤٩)
لبس - كسوة - حلة DRESS
١٧٨ ص
(٢٠٥٠)
حكومة GOVERNMENT
١٧٨ ص
(٢٠٥١)
حكة ITCHING
١٧٨ ص
(٢٠٥٢)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
١٧٨ ص
(٢٠٥٣)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
١٧٨ ص
(٢٠٥٤)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
١٧٨ ص
(٢٠٥٥)
حلال LICIT
١٧٨ ص
(٢٠٥٦)
حكرة - احتكار MONOPOLY
١٧٨ ص
(٢٠٥٧)
حلة، لباس UNIFORM
١٧٨ ص
(٢٠٥٨)
حكمة WISDOM
١٧٨ ص
(٢٠٥٩)
حكرة (WAQF) WITHHOLDING
١٧٨ ص
(٢٠٦٠)
حلم ATTAIN PUBERTY
١٧٩ ص
(٢٠٦١)
حلق BARBER
١٧٩ ص
(٢٠٦٢)
حلم LEMENCY
١٧٩ ص
(٢٠٦٣)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
١٧٩ ص
(٢٠٦٤)
حلم GENTLENESS
١٧٩ ص
(٢٠٦٥)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
١٧٩ ص
(٢٠٦٦)
حمى INACCESSIBLE
١٧٩ ص
(٢٠٦٧)
نباهة - حلم INTELLIGENCE
١٧٩ ص
(٢٠٦٨)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
١٧٩ ص
(٢٠٦٩)
حلول OCCUR
١٧٩ ص
(٢٠٧٠)
حلي ORNAMENTS
١٧٩ ص
(٢٠٧١)
حلق (THE HEAD) SHAVE
١٧٩ ص
(٢٠٧٢)
حلمة TEATS
١٧٩ ص
(٢٠٧٣)
حلقوم، منخر THROAT
١٧٩ ص
(٢٠٧٤)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
١٧٩ ص
(٢٠٧٥)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
١٧٩ ص
(٢٠٧٦)
حمام - مستحم BATH ROOM
١٨٠ ص
(٢٠٧٧)
حمس BIGOTED
١٨٠ ص
(٢٠٧٨)
حمس FANATIC
١٨٠ ص
(٢٠٧٩)
غرامة - حمالة FINE
١٨٠ ص
(٢٠٨٠)
حمى - حريم INAPPROACHABLE
١٨٠ ص
(٢٠٨١)
حمارية (HIMARIE) INHERITANCE CASE
١٨٠ ص
(٢٠٨٢)
سخلة - حمل LAMB
١٨٠ ص
(٢٠٨٣)
حماة MOTHER IN LAW
١٨٠ ص
(٢٠٨٤)
حمد (ALLAH) PRAISE
١٨٠ ص
(٢٠٨٥)
حمدلة (PRAISE BY ALLAH) SAYING
١٨٠ ص
(٢٠٨٦)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
١٨٠ ص
(٢٠٨٧)
حمائل SUSPENDER
١٨٠ ص
(٢٠٨٨)
حمالة BELT SWORD -
١٨٠ ص
(٢٠٨٩)
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN
١٨١ ص
(٢٠٩٠)
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE
١٨١ ص
(٢٠٩١)
حمولة (MALE) BLOOD RELATIVES
١٨١ ص
(٢٠٩٢)
حميل BOY WITH A SLAVE WOMEN
١٨١ ص
(٢٠٩٣)
حمل (VOLUME MEASURE) CAMEL - LOAD
١٨١ ص
(٢٠٩٤)
حمولة CARGO
١٨١ ص
(٢٠٩٥)
حواشي OLLATERAL RELATIVES
١٨١ ص
(٢٠٩٦)
حنتم OLOQUINTIDA
١٨١ ص
(٢٠٩٧)
شفر - حواشي (S) EDGE
١٨١ ص
(٢٠٩٨)
حمو FATHER IN LAW
١٨١ ص
(٢٠٩٩)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
١٨١ ص
(٢١٠٠)
حمل - حمولة LOAD
١٨١ ص
(٢١٠١)
حنتم PAINTED JARS
١٨١ ص
(٢١٠٢)
حملة القرآن PEOPLE WHO KNOW QURAN BY HEART
١٨١ ص
(٢١٠٣)
حواشي RIM
١٨١ ص
(٢١٠٤)
حنوط SCENT FOR EMBALMING
١٨١ ص
(٢١٠٥)
حنث VIOLATION OF AN OATH
١٨١ ص
(٢١٠٦)
حواشي YOUNG CAMELS
١٨١ ص
(٢١٠٧)
حي ALIVE
١٨٢ ص
(٢١٠٨)
قمقم - حوض BASIN
١٨٢ ص
(٢١٠٩)
حي BLOCKS
١٨٢ ص
(٢١١٠)
تلاد - تالد HEREDITARY
١٨٢ ص
(٢١١١)
حي HOUSES OF THE TRIPE
١٨٢ ص
(٢١١٢)
عيش - عمر - حياة LIFE
١٨٢ ص
(٢١١٣)
حياء - تواضع MODESTY
١٨٢ ص
(٢١١٤)
حوز OCCUPANCY
١٨٢ ص
(٢١١٥)
حوامل - حامل PREGNANT
١٨٢ ص
(٢١١٦)
حوقلة PRONOUNCE THE PHRASE
١٨٢ ص
(٢١١٧)
حي، قبيلة TRIBE
١٨٢ ص
(٢١١٨)
بضع، حياء VULVA
١٨٢ ص
(٢١١٩)
حول، سنة، عام YEAR
١٨٢ ص
(٢١٢٠)
حيال BEFORE
١٨٣ ص
(٢١٢١)
حيطة - احتراس CAUTION
١٨٣ ص
(٢١٢٢)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
١٨٣ ص
(٢١٢٣)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
١٨٣ ص
(٢١٢٤)
حيضة MONTHLY PERIOD
١٨٣ ص
(٢١٢٥)
حيازة - تمليك POSSESSION
١٨٣ ص
(٢١٢٦)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
١٨٣ ص
(٢١٢٧)
حيعلة (COME TO PRAYER) SAYING
١٨٣ ص
(٢١٢٨)
حيلة STRATAGEM
١٨٣ ص
(٢١٢٩)
حيوان ANIMAL
١٨٤ ص
(٢١٣٠)
خائن FAITHLESSNESS
١٨٤ ص
(٢١٣١)
حيوان LIVING CREATURES
١٨٤ ص
(٢١٣٢)
الان، حين، زمن TIME
١٨٤ ص
(٢١٣٣)
قانصة - خارج CROP
١٨٥ ص
(٢١٣٤)
خادم DOMESTIC SERVANT
١٨٥ ص
(٢١٣٥)
وحشي - خارج EXTERNAL
١٨٥ ص
(٢١٣٦)
عكة - خابية - جرة JAR
١٨٥ ص
(٢١٣٧)
خارج REBEL, SEPARATIST) KHARIJI
١٨٥ ص
(٢١٣٨)
خرج OUTSIDE
١٨٥ ص
(٢١٣٩)
خاتم، عصابة RING
١٨٥ ص
(٢١٤٠)
خائن، عميل TRAITOR
١٨٥ ص
(٢١٤١)
خائنة الأعين TRICKS
١٨٥ ص
(٢١٤٢)
قراضة - خبث DROSS
١٨٦ ص
(٢١٤٣)
خاطب FIANCE
١٨٦ ص
(٢١٤٤)
خبائث FILTHY
١٨٦ ص
(٢١٤٥)
خاصرة - تورك HIP
١٨٦ ص
(٢١٤٦)
خاصرة HIP
١٨٦ ص
(٢١٤٧)
خاطرة IDEA
١٨٦ ص
(٢١٤٨)
خاطب LECTURER
١٨٦ ص
(٢١٤٩)
خال MATERNAL UNCLE
١٨٦ ص
(٢١٥٠)
خال MOLE
١٨٦ ص
(٢١٥١)
خبيث - خبث NASTY
١٨٦ ص
(٢١٥٢)
خبر NEWS
١٨٦ ص
(٢١٥٣)
خاطرة NOTION
١٨٦ ص
(٢١٥٤)
خامل OBSCURE
١٨٦ ص
(٢١٥٥)
خاص (OPP TO GENERAL) PARTICULAR
١٨٦ ص
(٢١٥٦)
خبب SAUNTER
١٨٦ ص
(٢١٥٧)
خاطب SPEAKER
١٨٦ ص
(٢١٥٨)
خاص SPECIAL
١٨٦ ص
(٢١٥٩)
خاص SPECIFIC
١٨٦ ص
(٢١٦٠)
خاطب SUITOR
١٨٦ ص
(٢١٦١)
خازن TREASURER
١٨٦ ص
(٢١٦٢)
خاصرة WAIST
١٨٦ ص
(٢١٦٣)
خبز BREAD
١٨٧ ص
(٢١٦٤)
ختان CIRCUMCISION
١٨٧ ص
(٢١٦٥)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
١٨٧ ص
(٢١٦٦)
خبرة EXPERIENCE
١٨٧ ص
(٢١٦٧)
خبل MENTAL DISORDER
١٨٧ ص
(٢١٦٨)
خبيث - خبث NASTY
١٨٧ ص
(٢١٦٩)
حذر NUMBNESS
١٨٧ ص
(٢١٧٠)
ختم SEAL IMPRINT
١٨٧ ص
(٢١٧١)
خدمة SERVICE
١٨٧ ص
(٢١٧٢)
ختن SON IN LAW
١٨٧ ص
(٢١٧٣)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٨٧ ص
(٢١٧٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٨٧ ص
(٢١٧٥)
خدر S QUARTERS WOMEN,
١٨٧ ص
(٢١٧٦)
خرس DUMBNESS
١٨٨ ص
(٢١٧٧)
خرص ESTIMATION OF THE PRODUCE
١٨٨ ص
(٢١٧٨)
خراء FECES (ROR BIRD)
١٨٨ ص
(٢١٧٩)
خرف MINDED FEEBLE -
١٨٨ ص
(٢١٨٠)
- خرص - GUESS
١٨٨ ص
(٢١٨١)
نقب - خرق - ثقب HOLE
١٨٨ ص
(٢١٨٢)
خراج (LAND TAX) KHARAJ
١٨٨ ص
(٢١٨٣)
خردلة MUSTARD SEED
١٨٨ ص
(٢١٨٤)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
١٨٨ ص
(٢١٨٥)
خرافة SUPERSTITION
١٨٨ ص
(٢١٨٦)
خريطة CHART
١٨٩ ص
(٢١٨٧)
كسوف - خسوف ECLIPSE
١٨٩ ص
(٢١٨٨)
هلع - خشية FEAR
١٨٩ ص
(٢١٨٩)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
١٨٩ ص
(٢١٩٠)
سقالة - خسة MEANNESS
١٨٩ ص
(٢١٩١)
خسوف - استتار OCCULTATION
١٨٩ ص
(٢١٩٢)
خزف POTTERY
١٨٩ ص
(٢١٩٣)
خزانة SAFE
١٨٩ ص
(٢١٩٤)
خشف (GARMENT) SHABBINESS
١٨٩ ص
(٢١٩٥)
خز WARE SILK -
١٨٩ ص
(٢١٩٦)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
١٨٩ ص
(٢١٩٧)
خزانة TREASURE HOUSE
١٨٩ ص
(٢١٩٨)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
١٨٩ ص
(٢١٩٩)
خشية APPREHENSION
١٩٠ ص
(٢٢٠٠)
خصاء CASTRATE
١٩٠ ص
(٢٢٠١)
خصي CASTRATED
١٩٠ ص
(٢٢٠٢)
صبغ - خضاب DYE
١٩٠ ص
(٢٢٠٣)
خصب FERTILITY
١٩٠ ص
(٢٢٠٤)
ظلة - خص HOVEL
١٩٠ ص
(٢٢٠٥)
خصم LITIGANT
١٩٠ ص
(٢٢٠٦)
خصومة LITIGATION
١٩٠ ص
(٢٢٠٧)
خصم OPPONENT
١٩٠ ص
(٢٢٠٨)
خصوصية PECULIARITY
١٩٠ ص
(٢٢٠٩)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
١٩٠ ص
(٢٢١٠)
خط SCRIPT
١٩٠ ص
(٢٢١١)
خصية TESTICLE
١٩٠ ص
(٢٢١٢)
خضار VEGETABLES
١٩٠ ص
(٢٢١٣)
خطف ABDUCTION
١٩١ ص
(٢٢١٤)
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE
١٩١ ص
(٢٢١٥)
خف (LIGHT LEATER) BOOT
١٩١ ص
(٢٢١٦)
خطبة ENGAGEMENT
١٩١ ص
(٢٢١٧)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
١٩١ ص
(٢٢١٨)
خف - حافر HOOF
١٩١ ص
(٢٢١٩)
خطر IMPORTANCE
١٩١ ص
(٢٢٢٠)
خطة LAYOUT (FOR A LAND) PLAN
١٩١ ص
(٢٢٢١)
سياسة - خطة POLICY
١٩١ ص
(٢٢٢٢)
إسرار، خفاء SECRECY
١٩١ ص
(٢٢٢٣)
خطبة SERMON
١٩١ ص
(٢٢٢٤)
خطابية SUBSECT OF SHIITES
١٩١ ص
(٢٢٢٥)
* (C) * خلابة CAJOLE
١٩٢ ص
(٢٢٢٦)
خلافة - معايرة CALIPHATE
١٩٢ ص
(٢٢٢٧)
خفض LITORIDECTOMY
١٩٢ ص
(٢٢٢٨)
خفارة CUSTODY
١٩٢ ص
(٢٢٢٩)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٩٢ ص
(٢٢٣٠)
خلاء EMPTY SPACE
١٩٢ ص
(٢٢٣١)
عشب - خلا GRASS
١٩٢ ص
(٢٢٣٢)
خفير GUARD
١٩٢ ص
(٢٢٣٣)
خلاف - بدعة HERESY
١٩٢ ص
(٢٢٣٤)
خلاص - رهن MORTGAGE
١٩٢ ص
(٢٢٣٥)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٩٢ ص
(٢٢٣٦)
خفض، حط REDUCTION
١٩٢ ص
(٢٢٣٧)
خلاص، نجاة RESCUE
١٩٢ ص
(٢٢٣٨)
خفر SHYNESS
١٩٢ ص
(٢٢٣٩)
خلافة، ولاء SUCCESSION
١٩٢ ص
(٢٢٤٠)
خل VINEGAR
١٩٢ ص
(٢٢٤١)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
١٩٢ ص
(٢٢٤٢)
خلف - محال ABSURD
١٩٣ ص
(٢٢٤٣)
خلخال ANKLET
١٩٣ ص
(٢٢٤٤)
خلف (TO PROVE) CONTRAST
١٩٣ ص
(٢٢٤٥)
خلق CREATURES
١٩٣ ص
(٢٢٤٦)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
١٩٣ ص
(٢٢٤٧)
سبط - خلف DESCENDANT
١٩٣ ص
(٢٢٤٨)
خلع DISLOCATION
١٩٣ ص
(٢٢٤٩)
خلال DRILLING IMPLEMENT
١٩٣ ص
(٢٢٥٠)
الخلفاء الراشدون FOUR LAWFUL CALIPHS
١٩٣ ص
(٢٢٥١)
خلع (DIVORCE AT...) KHULA
١٩٣ ص
(٢٢٥٢)
خلق MORALS
١٩٣ ص
(٢٢٥٣)
خلفة PREGNANT CAMEL
١٩٣ ص
(٢٢٥٤)
خلعة ROBE OF HONOR
١٩٣ ص
(٢٢٥٥)
خلق SHABBY
١٩٣ ص
(٢٢٥٦)
خلع = TAKING OPP
١٩٣ ص
(٢٢٥٧)
سواك، خلال TOOTHPICK
١٩٣ ص
(٢٢٥٨)
كوارة - خلية HIVE - BEE
١٩٤ ص
(٢٢٥٩)
خليفة (SOVEREIGN) CALIPH
١٩٤ ص
(٢٢٦٠)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
١٩٤ ص
(٢٢٦١)
خلو EMPTINESS
١٩٤ ص
(٢٢٦٢)
خلي FREE FROM ANXIETY
١٩٤ ص
(٢٢٦٣)
خلي FREE FROM DEFECT
١٩٤ ص
(٢٢٦٤)
خلوف OZOSTOMIA
١٩٤ ص
(٢٢٦٥)
خلوة PRIVACY
١٩٤ ص
(٢٢٦٦)
خلو PURCHASE OF LEASE
١٩٤ ص
(٢٢٦٧)
خلوة، عطلة RECESS
١٩٤ ص
(٢٢٦٨)
تابعي، خليفة SUCCESSOR
١٩٤ ص
(٢٢٦٩)
خلية UNMARRIED WOMAN
١٩٤ ص
(٢٢٧٠)
خلوة (WITH THE WIFE) VALID PRIVACY
١٩٤ ص
(٢٢٧١)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
١٩٤ ص
(٢٢٧٢)
خمر، سكر WINE
١٩٤ ص
(٢٢٧٣)
خوارم CASE WAS A FAILURE
١٩٥ ص
(٢٢٧٤)
خوف DREAD
١٩٥ ص
(٢٢٧٥)
خمس FIFTH
١٩٥ ص
(٢٢٧٦)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
١٩٥ ص
(٢٢٧٧)
خنثى HERMAPHRODITE
١٩٥ ص
(٢٢٧٨)
خوارج (SECT) KHAWARIJ
١٩٥ ص
(٢٢٧٩)
خمس KHOMOS
١٩٥ ص
(٢٢٨٠)
خنصر LITTLE FINGER
١٩٥ ص
(٢٢٨١)
غم - غمط - خمول OBSCURITY
١٩٥ ص
(٢٢٨٢)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
١٩٥ ص
(٢٢٨٣)
خمرة PRAYING MAT
١٩٥ ص
(٢٢٨٤)
خوارج REBELS
١٩٥ ص
(٢٢٨٥)
خنق STRANGULATION
١٩٥ ص
(٢٢٨٦)
خنق SUFFOCATION
١٩٥ ص
(٢٢٨٧)
خنزير SWINE
١٩٥ ص
(٢٢٨٨)
خيار (ACTIO EMPTI (F
١٩٦ ص
(٢٢٨٩)
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION
١٩٦ ص
(٢٢٩٠)
خيانة BREACH OF TRUST
١٩٧ ص
(٢٢٩١)
خيف (MOSQUE IN MENA) KHAIF
١٩٧ ص
(٢٢٩٢)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٩٧ ص
(٢٢٩٣)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٩٧ ص
(٢٢٩٤)
خيار RIGHT OF UNILATERAL
١٩٧ ص
(٢٢٩٥)
خيل STUBBORN HORSE
١٩٧ ص
(٢٢٩٦)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
١٩٨ ص
(٢٢٩٧)
دار العهد COUNTRY LINKED IN A PLACE TREATY
١٩٨ ص
(٢٢٩٨)
دائن CREDITOR
١٩٨ ص
(٢٢٩٩)
داء DISEASE
١٩٨ ص
(٢٣٠٠)
داجن DOMESTICATED ANIMAL
١٩٨ ص
(٢٣٠١)
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY
١٩٨ ص
(٢٣٠٢)
منزل - دار - بيت HOUSE
١٩٨ ص
(٢٣٠٣)
دار الاسلام ISLAMIC COUNTRY
١٩٨ ص
(٢٣٠٤)
دار الكفر ISLAMIC COUNTRY NON -
١٩٨ ص
(٢٣٠٥)
داس، دياس THRESH
١٩٨ ص
(٢٣٠٦)
دار YARD
١٩٨ ص
(٢٣٠٧)
دبر AFTER PRAYER
١٩٩ ص
(٢٣٠٨)
شرج - دبر ANUS
١٩٩ ص
(٢٣٠٩)
دبر BACK SIDE
١٩٩ ص
(٢٣١٠)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
١٩٩ ص
(٢٣١١)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
١٩٩ ص
(٢٣١٢)
دانق (WEIGHT) DANEK
١٩٩ ص
(٢٣١٣)
دباء GOURD
١٩٩ ص
(٢٣١٤)
دجال IMPOSTOR
١٩٩ ص
(٢٣١٥)
داعر INDECENT
١٩٩ ص
(٢٣١٦)
ضر - دامية INJURY
١٩٩ ص
(٢٣١٧)
دجال LIAR
١٩٩ ص
(٢٣١٨)
دثار OUTER GARMENT
١٩٩ ص
(٢٣١٩)
دالية PERSIAN WHEEL
١٩٩ ص
(٢٣٢٠)
دامية SECOND DEGREE INJURY
١٩٩ ص
(٢٣٢١)
صهريج، دبابة TANK
١٩٩ ص
(٢٣٢٢)
دباغة TANNING
١٩٩ ص
(٢٣٢٣)
دامغة TENTH DEGREE INJURY
١٩٩ ص
(٢٣٢٤)
دالية VINE
١٩٩ ص
(٢٣٢٥)
دالية WATER WHEEL
١٩٩ ص
(٢٣٢٦)
جرح WOUND WHICH EASITY BLEEDS
١٩٩ ص
(٢٣٢٧)
درء AVERT
٢٠٠ ص
(٢٣٢٨)
درج CASKET
٢٠٠ ص
(٢٣٢٩)
دخول OITION
٢٠٠ ص
(٢٣٣٠)
درج DRAWER
٢٠٠ ص
(٢٣٣١)
مدخل - دخول ENTRANCE
٢٠٠ ص
(٢٣٣٢)
دخان FUMES
٢٠٠ ص
(٢٣٣٣)
عدل GOOD CHARACTER
٢٠٠ ص
(٢٣٣٤)
دخل INCOME
٢٠٠ ص
(٢٣٣٥)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٢٠٠ ص
(٢٣٣٦)
درء NO PENALTY ON SUSPICION CRITERION
٢٠٠ ص
(٢٣٣٧)
درب PASS
٢٠٠ ص
(٢٣٣٨)
دخريص PATCH FOR WIDENING A SHIRT
٢٠٠ ص
(٢٣٣٩)
درج ROLL OF CLOTH
٢٠٠ ص
(٢٣٤٠)
دخان SMOKE
٢٠٠ ص
(٢٣٤١)
دجال (ANTICHRIST) SWINDLER
٢٠٠ ص
(٢٣٤٢)
دخان TOBACCO
٢٠٠ ص
(٢٣٤٣)
مجن - درع - جوشن ARMOR
٢٠١ ص
(٢٣٤٤)
دستور CONSTITUTION
٢٠١ ص
(٢٣٤٥)
درهم (SIN) DIRHAM
٢٠١ ص
(٢٣٤٦)
درجة FIRST RATE
٢٠١ ص
(٢٣٤٧)
درك GUARANTEE FOR RISK OF LOSS PENDING
٢٠١ ص
(٢٣٤٨)
درك LOWEST DEGREE
٢٠١ ص
(٢٣٤٩)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٢٠١ ص
(٢٣٥٠)
درجة، سعر RATE
٢٠١ ص
(٢٣٥١)
دردي SEDIMENT
٢٠١ ص
(٢٣٥٢)
درجة STAGE
٢٠١ ص
(٢٣٥٣)
درجة STAIR
٢٠١ ص
(٢٣٥٤)
تمثال، دستور STATUE
٢٠١ ص
(٢٣٥٥)
دفتر ACCOUNT BOOK OFFICIAL REGISTER
٢٠٢ ص
(٢٣٥٦)
دعي ADOPTED SON
٢٠٢ ص
(٢٣٥٧)
دعاء - جلب CALL
٢٠٢ ص
(٢٣٥٨)
الدعوة CLAIM OF AFFINITY
٢٠٢ ص
(٢٣٥٩)
مفضاة (MEASURE OF ANGLES) DEGREE
٢٠٢ ص
(٢٣٦٠)
دفق - انزال EJACULATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦١)
دعوة INVITATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦٢)
دعاء INVOCATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦٣)
دين - اسلام ISLAM
٢٠٢ ص
(٢٣٦٤)
قضية - دعوى LAWSUIT
٢٠٢ ص
(٢٣٦٥)
شرعي - دعوى LEGAL
٢٠٢ ص
(٢٣٦٦)
دفع MOVE
٢٠٢ ص
(٢٣٦٧)
دعوى PROCEEDURES
٢٠٢ ص
(٢٣٦٨)
دعوة PROPAGATE ISLAM
٢٠٢ ص
(٢٣٦٩)
دفر PUNGENT SMELL
٢٠٢ ص
(٢٣٧٠)
دفع PUSHING
٢٠٢ ص
(٢٣٧١)
دفع RUSHING IMPETUOSLY DOWN ARAFAT
٢٠٢ ص
(٢٣٧٢)
دفر STENCH FOOD
٢٠٢ ص
(٢٣٧٣)
دف = TAMBOURINE
٢٠٢ ص
(٢٣٧٤)
ربا، فائدة USURY
٢٠٣ ص
(٢٣٧٥)
منادي - دلالة AUCTIONEER
٢٠٣ ص
(٢٣٧٦)
دكان - دكة ENCH
٢٠٣ ص
(٢٣٧٧)
نفس - دم BLOOD
٢٠٣ ص
(٢٣٧٨)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٢٠٣ ص
(٢٣٧٩)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
٢٠٣ ص
(٢٣٨٠)
دفن BURYING
٢٠٣ ص
(٢٣٨١)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٢)
دقيق FLOUR
٢٠٣ ص
(٢٣٨٣)
قائد - دليل GUIDE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٤)
قائد - دليل GUIDE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٥)
دلالة INDICATION
٢٠٣ ص
(٢٣٨٦)
دكان SHOP
٢٠٣ ص
(٢٣٨٧)
دلالة SIGNIFICATION
٢٠٣ ص
(٢٣٨٨)
دهر - سن - عصر AGE
٢٠٤ ص
(٢٣٨٩)
دهشة - تحير ASTONISHMENT
٢٠٤ ص
(٢٣٩٠)
دهري ATHEIST
٢٠٤ ص
(٢٣٩١)
معبر - دهليز CORRIDOR
٢٠٤ ص
(٢٣٩٢)
دهر ETERNAL FASTING
٢٠٤ ص
(٢٣٩٣)
عقيدة - ديانة FAITH
٢٠٤ ص
(٢٣٩٤)
دناءة INFERIOR PROFESSIONS
٢٠٤ ص
(٢٣٩٥)
دنيا LIFE IN THIS WORLD
٢٠٤ ص
(٢٣٩٦)
طب - دواء MEDICINE
٢٠٤ ص
(٢٣٩٧)
دوام PERMANENCE
٢٠٤ ص
(٢٣٩٨)
دياثة PIMP
٢٠٤ ص
(٢٣٩٩)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٢٠٤ ص
(٢٤٠٠)
دور ROTATION
٢٠٤ ص
(٢٤٠١)
ديباج SILK BROCADE
٢٠٤ ص
(٢٤٠٢)
داس، دياس THRESH
٢٠٤ ص
(٢٤٠٣)
دناءة VILLAING MEANNESS
٢٠٤ ص
(٢٤٠٤)
ديانة WORSHIP
٢٠٤ ص
(٢٤٠٥)
ديوان ARCHIVES
٢٠٥ ص
(٢٤٠٦)
دية (DIYAH) BLOOD MONEY
٢٠٥ ص
(٢٤٠٧)
دينار DINAR
٢٠٥ ص
(٢٤٠٨)
دين FINANCIAL CLAIM
٢٠٥ ص
(٢٤٠٩)
دينار GOLD COIN
٢٠٥ ص
(٢٤١٠)
دين - اسلام ISLAM
٢٠٥ ص
(٢٤١١)
دير MONASTERY
٢٠٥ ص
(٢٤١٢)
ديوث PROCURER
٢٠٥ ص
(٢٤١٣)
ديوان، سجل REGISTER
٢٠٥ ص
(٢٤١٤)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٢٠٥ ص
(٢٤١٥)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٠٦ ص
(٢٤١٦)
ذرة ATOM
٢٠٦ ص
(٢٤١٧)
ذراع CUBIT
٢٠٦ ص
(٢٤١٨)
ذرع EMESIS
٢٠٦ ص
(٢٤١٩)
ذات عرق MIQAT OF PEOPLE OF IRAQ
٢٠٦ ص
(٢٤٢٠)
محظورات PROHIBITED
٢٠٦ ص
(٢٤٢١)
ذبح SLAUGHTER
٢٠٦ ص
(٢٤٢٢)
ذرة SMALL WEIGHT
٢٠٦ ص
(٢٤٢٣)
ذكاة CONDITIONAL SLAUGHTER
٢٠٧ ص
(٢٤٢٤)
ذمة COVENANT OF PROTECTION
٢٠٧ ص
(٢٤٢٥)
ذل DISGRACE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٦)
ذم DISPRAISE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٧)
ذكر INVOCATION OF ALLAH
٢٠٧ ص
(٢٤٢٨)
فحل - ذكر MALE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٩)
ذكر - آلة PENIS
٢٠٧ ص
(٢٤٣٠)
ذريعة PRETEXT
٢٠٧ ص
(٢٤٣١)
ذرية PROGENY
٢٠٧ ص
(٢٤٣٢)
ذكر REMEMBERANCE
٢٠٧ ص
(٢٤٣٣)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
٢٠٧ ص
(٢٤٣٤)
ذمة KEEPING - SAFE
٢٠٧ ص
(٢٤٣٥)
دفر STRONG SMELL
٢٠٧ ص
(٢٤٣٦)
(T) ذنب TALL
٢٠٧ ص
(٢٤٣٧)
ذنوب BUCKET
٢٠٨ ص
(٢٤٣٨)
ذود (3 - 10) CAMELS
٢٠٨ ص
(٢٤٣٩)
ذو الرحم OGNATE
٢٠٨ ص
(٢٤٤٠)
ذو الحجة HIJJAH - DHU AL
٢٠٨ ص
(٢٤٤١)
ذو القعدة DAH AL - QA ' DHU
٢٠٨ ص
(٢٤٤٢)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٢٠٨ ص
(٢٤٤٣)
ذهب GOLD
٢٠٨ ص
(٢٤٤٤)
ذو الهيئة HANDSOME
٢٠٨ ص
(٢٤٤٥)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٢٠٨ ص
(٢٤٤٦)
ذو رحم MATERNAL KINSMAN
٢٠٨ ص
(٢٤٤٧)
ذو الحليفة PLACE NEAR MEDINA
٢٠٨ ص
(٢٤٤٨)
ذو اليد POSSESSOR
٢٠٨ ص
(٢٤٤٩)
إثم، ذنب، زلة SIN
٢٠٨ ص
(٢٤٥٠)
ذوق TASTE
٢٠٨ ص
(٢٤٥١)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٢)
راتبة - ثابت FIXED
٢٠٩ ص
(٢٤٥٣)
رئاسة - امامة LEADERSHIP
٢٠٩ ص
(٢٤٥٤)
كف - راحة PALM
٢٠٩ ص
(٢٤٥٥)
راجل PEDESTRIAN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٦)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٢٠٩ ص
(٢٤٥٧)
راكبة SETTLE DOWN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٨)
رأس TOP
٢٠٩ ص
(٢٤٥٩)
واجب - رب ALLAH
٢١٠ ص
(٢٤٦٠)
راية ARMY BANNER
٢١٠ ص
(٢٤٦١)
رواية CAMEL CARRIYING WATER
٢١٠ ص
(٢٤٦٢)
قصبة - رأس المال CAPITAL
٢١٠ ص
(٢٤٦٣)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٢١٠ ص
(٢٤٦٤)
لواء - علم - راية FLAG
٢١٠ ص
(٢٤٦٥)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٢١٠ ص
(٢٤٦٦)
سيد - رئيس HEAD
٢١٠ ص
(٢٤٦٧)
راهب MONK
٢١٠ ص
(٢٤٦٨)
راهن MORTGAGER
٢١٠ ص
(٢٤٦٩)
رأس NEW YEAR OR NEW MONTH
٢١٠ ص
(٢٤٧٠)
ظن - رأي OPINION
٢١٠ ص
(٢٤٧١)
رب PROPRIETOR
٢١٠ ص
(٢٤٧٢)
رافضة (APOSTATES) RAFIDITES
٢١٠ ص
(٢٤٧٣)
راعي SHEPHERD
٢١٠ ص
(٢٤٧٤)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٢١٠ ص
(٢٤٧٥)
راهن TRANSMITTER OF TRADITIONS
٢١٠ ص
(٢٤٧٦)
رباط ASYLUM
٢١١ ص
(٢٤٧٧)
رتق ATRESIA
٢١١ ص
(٢٤٧٨)
رتق ATRETOMETRIA
٢١١ ص
(٢٤٧٩)
رباط BE ON GUARD IN A FRONTIER STATION
٢١١ ص
(٢٤٨٠)
رتاج TIED - BE TONGUE
٢١١ ص
(٢٤٨١)
لاهوت - ربوبية DIVINITY
٢١١ ص
(٢٤٨٢)
رتاج - باب GATE
٢١١ ص
(٢٤٨٣)
ربح GROSS PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٤)
رباط MONASTERY OF DERVISHES
٢١١ ص
(٢٤٨٥)
ربح NET PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٦)
ربح PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٧)
رجب (MONTH) RAJAB
٢١١ ص
(٢٤٨٨)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٢١١ ص
(٢٤٨٩)
ربيبة STEP DAUGHTER
٢١١ ص
(٢٤٩٠)
رتيمة S FINGER THREAD WOUND AROUND ONE,
٢١١ ص
(٢٤٩١)
رجعي BACKWARD
٢١٢ ص
(٢٤٩٢)
رحل CAMEL SADDLE
٢١٢ ص
(٢٤٩٣)
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE
٢١٢ ص
(٢٤٩٤)
قذر - رجس - تفث DIRT
٢١٢ ص
(٢٤٩٥)
رجم LAPIDATION
٢١٢ ص
(٢٤٩٦)
رحل LUGGAGE
٢١٢ ص
(٢٤٩٧)
رحا QUERN
٢١٢ ص
(٢٤٩٨)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٢١٢ ص
(٢٤٩٩)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٢١٢ ص
(٢٥٠٠)
رجوع، فسخ REVOCATION
٢١٢ ص
(٢٥٠١)
رحاب SPACIOUS
٢١٢ ص
(٢٥٠٢)
رحلة TOUR
٢١٢ ص
(٢٥٠٣)
رحم WOMB
٢١٢ ص
(٢٥٠٤)
علاوة - رخصة ALLOWANCE
٢١٣ ص
(٢٥٠٥)
ردة - ارتداد APOSTASY
٢١٣ ص
(٢٥٠٦)
رحمة ASKING FOR MERCY
٢١٣ ص
(٢٥٠٧)
رحم BLOOD RELATIONSHIP
٢١٣ ص
(٢٥٠٨)
رداء GOWN
٢١٣ ص
(٢٥٠٩)
عضد - ردء HELPER
٢١٣ ص
(٢٥١٠)
رحمن MERCIFUL
٢١٣ ص
(٢٥١١)
رحمة MERCY
٢١٣ ص
(٢٥١٢)
رد REPULSE
٢١٣ ص
(٢٥١٣)
رخاوة SOFTNESS
٢١٣ ص
(٢٥١٤)
ولي، أنصار SUPPORTER
٢١٣ ص
(٢٥١٥)
رشق (30 - 20) ARROWS
٢١٤ ص
(٢٥١٦)
رديء BAD
٢١٤ ص
(٢٥١٧)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
٢١٤ ص
(٢٥١٨)
رسالة MESSAGE
٢١٤ ص
(٢٥١٩)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
٢١٤ ص
(٢٥٢٠)
رسالة NOTEBOOK
٢١٤ ص
(٢٥٢١)
عضل - ردع PREVENT
٢١٤ ص
(٢٥٢٢)
رزق RATION
٢١٤ ص
(٢٥٢٣)
رشاء ROPE
٢١٤ ص
(٢٥٢٤)
رشد SHOOTING
٢١٤ ص
(٢٥٢٥)
رش SPRINKLE
٢١٤ ص
(٢٥٢٦)
رشاش SPRINKLER
٢١٤ ص
(٢٥٢٧)
رديف = TANDEM
٢١٤ ص
(٢٥٢٨)
رسغ، زند، معصم WRIST
٢١٤ ص
(٢٥٢٩)
تقبل - رضى ACCEPTANCE
٢١٥ ص
(٢٥٣٠)
رصيد (THE ACCOUNT) BALANCE
٢١٥ ص
(٢٥٣١)
رشوة BRIBERY
٢١٥ ص
(٢٥٣٢)
رضى CONSENT
٢١٥ ص
(٢٥٣٣)
رضاع FOSTER AGE
٢١٥ ص
(٢٥٣٤)
رطوبة HUMOURS
٢١٥ ص
(٢٥٣٥)
رطبة MEDICAGO
٢١٥ ص
(٢٥٣٦)
رطوبة MISTURE
٢١٥ ص
(٢٥٣٧)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٢١٥ ص
(٢٥٣٨)
رضخ PALTRY GIFT
٢١٥ ص
(٢٥٣٩)
رصد PREPARE
٢١٥ ص
(٢٥٤٠)
رطل (A WEIGHT) RATL
٢١٥ ص
(٢٥٤١)
(A) رفض ABANDON
٢١٦ ص
(٢٥٤٢)
رعاية CARE
٢١٦ ص
(٢٥٤٣)
رفقة COMPANY
٢١٦ ص
(٢٥٤٤)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٢١٦ ص
(٢٥٤٥)
رعاف EPISTAXIS
٢١٦ ص
(٢٥٤٦)
رعاية GRAZE
٢١٦ ص
(٢٥٤٧)
رغيف LOAF OF BREAD
٢١٦ ص
(٢٥٤٨)
رعاف NOSE BLEED
٢١٦ ص
(٢٥٤٩)
رفث OBSCENE
٢١٦ ص
(٢٥٥٠)
شعيرة - رعاية OBSERVANCE
٢١٦ ص
(٢٥٥١)
رق PARCHMENT
٢١٦ ص
(٢٥٥٢)
رفع RAISE
٢١٦ ص
(٢٥٥٣)
رفع REMOVE
٢١٦ ص
(٢٥٥٤)
رق، عبودية SLAVERY
٢١٦ ص
(٢٥٥٥)
رعية SUBJECTS
٢١٦ ص
(٢٥٥٦)
رقي ASCEND
٢١٧ ص
(٢٥٥٧)
رقاق COMPASSIONATE
٢١٧ ص
(٢٥٥٨)
رقص DANCE
٢١٧ ص
(٢٥٥٩)
رقاص DANCER
٢١٧ ص
(٢٥٦٠)
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE
٢١٧ ص
(٢٥٦١)
رقاق HAVE SYMPATHY
٢١٧ ص
(٢٥٦٢)
عدد - رقم NUMBER
٢١٧ ص
(٢٥٦٣)
رقعة PATCH
٢١٧ ص
(٢٥٦٤)
رقعة SCRAP
٢١٧ ص
(٢٥٦٥)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٢١٨ ص
(٢٥٦٦)
ركب CONVOY
٢١٨ ص
(٢٥٦٧)
ركن CORNER OF KAABA
٢١٨ ص
(٢٥٦٨)
ركن STONE - CORNER
٢١٨ ص
(٢٥٦٩)
معاذة - رقية INCANTATION
٢١٨ ص
(٢٥٧٠)
ركبة KNEE
٢١٨ ص
(٢٥٧١)
ركبان PASSENGERS
٢١٨ ص
(٢٥٧٢)
عمود - ركن PILLAR
٢١٨ ص
(٢٥٧٣)
ركعة (BOWING DWON), A RAKA
٢١٨ ص
(٢٥٧٤)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٢١٨ ص
(٢٥٧٥)
ركاب STIRRUP
٢١٨ ص
(٢٥٧٦)
ركاز، كنز TREASURE
٢١٨ ص
(٢٥٧٧)
زمق BARELY ALIVE
٢١٩ ص
(٢٥٧٨)
ركوع (RUKU) BOW
٢١٩ ص
(٢٥٧٩)
رق CONJUNCTIVITIS
٢١٩ ص
(٢٥٨٠)
رهط (EQ = 3 - 10) GROUP OF PEOPLEEQ
٢١٩ ص
(٢٥٨١)
هرولة - رمل HASTE
٢١٩ ص
(٢٥٨٢)
رهينة HOSTAGE
٢١٩ ص
(٢٥٨٣)
خلاص - رهن MORTGAGE
٢١٩ ص
(٢٥٨٤)
روافض RAFIDITES
٢١٩ ص
(٢٥٨٥)
رمضان MONTH OF FASTING RAMADAN -
٢١٩ ص
(٢٥٨٦)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٢١٩ ص
(٢٥٨٧)
القاء، رمي، طرح THROWING
٢١٩ ص
(٢٥٨٨)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
٢١٩ ص
(٢٥٨٩)
روشن - كوة APERTURE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٠)
روح BREATH OF LIFE
٢٢٠ ص
(٢٥٩١)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
٢٢٠ ص
(٢٥٩٢)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٢٠ ص
(٢٥٩٣)
نفاق - رياء HYPOCRISY
٢٢٠ ص
(٢٥٩٤)
رواية NARRATION OF HADITH
٢٢٠ ص
(٢٥٩٥)
رواية NARRATION OF JURISPRUDENCE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٦)
رياضة PHYSICAL EXERCISE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٧)
ري (OF THIRST) QUENCHING
٢٢٠ ص
(٢٥٩٨)
روح نفس SOUL
٢٢٠ ص
(٢٥٩٩)
رياضة SPIRITUAL EXERCISE
٢٢٠ ص
(٢٦٠٠)
روح SPIRT
٢٢٠ ص
(٢٦٠١)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٢٠ ص
(٢٦٠٢)
رؤية، مشاهدة VISION
٢٢٠ ص
(٢٦٠٣)
ريحان AROMATIC PLANTS
٢٢١ ص
(٢٦٠٤)
ريح FART
٢٢١ ص
(٢٦٠٥)
سائمة LIVELIHOOD
٢٢١ ص
(٢٦٠٦)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
٢٢١ ص
(٢٦٠٧)
ريع، غلة YIELD
٢٢١ ص
(٢٦٠٨)
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN
٢٢٢ ص
(٢٦٠٩)
زبد BUTTER
٢٢٢ ص
(٢٦١٠)
غراب - زاغة CROW
٢٢٢ ص
(٢٦١١)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٢٢ ص
(٢٦١٢)
مزبلة - زبل DUNGHILL
٢٢٢ ص
(٢٦١٣)
زبد FOAM
٢٢٢ ص
(٢٦١٤)
زبال GARBAGE COLLECTOR
٢٢٢ ص
(٢٦١٥)
زاد JOURNEY PROVISIONS
٢٢٢ ص
(٢٦١٦)
زبار (TREES) LOP OFF
٢٢٢ ص
(٢٦١٧)
زبرة LUMP OF IRON
٢٢٢ ص
(٢٦١٨)
زبال SCAVENGER
٢٢٢ ص
(٢٦١٩)
زبد SCUM
٢٢٢ ص
(٢٦٢٠)
زجر SINGLE CRY
٢٢٢ ص
(٢٦٢١)
زج SPEARHEAD
٢٢٢ ص
(٢٦٢٢)
زعم ALLEGATION
٢٢٣ ص
(٢٦٢٣)
زرنيخ ARSENIC
٢٢٣ ص
(٢٦٢٤)
زرافة LUSTER
٢٢٣ ص
(٢٦٢٥)
رزق (BIRD) DROP EXCREMENT
٢٢٣ ص
(٢٦٢٦)
زرافة GIRAFFE
٢٢٣ ص
(٢٦٢٧)
زحام JAM
٢٢٣ ص
(٢٦٢٨)
زحف MARCHING ARMY
٢٢٣ ص
(٢٦٢٩)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
٢٢٣ ص
(٢٦٣٠)
مخابرة - زرع PLANTATION
٢٢٣ ص
(٢٦٣١)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
٢٢٣ ص
(٢٦٣٢)
زجر SCOLDING
٢٢٣ ص
(٢٦٣٣)
زحام THRONING
٢٢٣ ص
(٢٦٣٤)
زقاق ALLEY
٢٢٤ ص
(٢٦٣٥)
زفاف BRIDAL NIGHT
٢٢٤ ص
(٢٦٣٦)
زمانة CHRONIC DISEASE
٢٢٤ ص
(٢٦٣٧)
زمرد EMERALD
٢٢٤ ص
(٢٦٣٨)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٢٢٤ ص
(٢٦٣٩)
زكاة FLOURISHING
٢٢٤ ص
(٢٦٤٠)
سكة - زقاق LANE
٢٢٤ ص
(٢٦٤١)
سكة - زقاق LANE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٢)
زلة LAPSE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٣)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٢٢٤ ص
(٢٦٤٤)
زلة MISTAKE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٥)
زفاف NUPTIALS
٢٢٤ ص
(٢٦٤٦)
زمام، لجام REIN
٢٢٤ ص
(٢٦٤٧)
إثم، ذنب، زلة SIN
٢٢٤ ص
(٢٦٤٨)
زق SKIN BAG
٢٢٤ ص
(٢٦٤٩)
الان، حين، زمن TIME
٢٢٤ ص
(٢٦٥٠)
زفاف WEDDING PROCESSION
٢٢٤ ص
(٢٦٥١)
زلية WOOLLEN CARPET
٢٢٤ ص
(٢٦٥٢)
(z) زكاة ZAKAT FITIR
٢٢٤ ص
(٢٦٥٣)
زكاة (ALMS) ZAKAT
٢٢٤ ص
(٢٦٥٤)
زمزم (A FAMOUS WELL AT MAKKAH) ZAMZAM
٢٢٤ ص
(٢٦٥٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٢٢٥ ص
(٢٦٥٦)
زوال CESSATION
٢٢٥ ص
(٢٦٥٧)
زوج COUPLE
٢٢٥ ص
(٢٦٥٨)
زوال (OF SUN) DECLINATION
٢٢٥ ص
(٢٦٥٩)
شفع - زوج EVEN NUMBER
٢٢٥ ص
(٢٦٦٠)
زنا FORNICATION
٢٢٥ ص
(٢٦٦١)
زهو GROWING BLOSSOM
٢٢٥ ص
(٢٦٦٢)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٢٢٥ ص
(٢٦٦٣)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٢٢٥ ص
(٢٦٦٤)
زمل MATE
٢٢٥ ص
(٢٦٦٥)
زهد MONASTICISM
٢٢٥ ص
(٢٦٦٦)
زمن PERMANENTLY DISABLED
٢٢٥ ص
(٢٦٦٧)
زهد RELIGIOUS DEVOTION
٢٢٥ ص
(٢٦٦٨)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٢٢٥ ص
(٢٦٦٩)
زهو، عجب VANITY
٢٢٥ ص
(٢٦٧٠)
زنار WAISTBAND
٢٢٥ ص
(٢٦٧١)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
٢٢٥ ص
(٢٦٧٢)
رسغ، زند، معصم WRIST
٢٢٥ ص
(٢٦٧٣)
زينة ADORNMENT
٢٢٦ ص
(٢٦٧٤)
زيف COUNTERFEITING
٢٢٦ ص
(٢٦٧٥)
سيطرة DOMINION
٢٢٦ ص
(٢٦٧٦)
شهادة - زور FALSE EVIDENCE
٢٢٦ ص
(٢٦٧٧)
زور FALSITY
٢٢٦ ص
(٢٦٧٨)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٢٢٦ ص
(٢٦٧٩)
زور PERJURY
٢٢٦ ص
(٢٦٨٠)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٢٢٦ ص
(٢٦٨١)
سائبة ABANDONED PROPERTY
٢٢٧ ص
(٢٦٨٢)
سائب ASTRAY
٢٢٧ ص
(٢٦٨٣)
ستائر CURRENT
٢٢٧ ص
(٢٦٨٤)
سائب (SLAVE) EMANCIPATED
٢٢٧ ص
(٢٦٨٥)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
٢٢٧ ص
(٢٦٨٦)
سائب FREE
٢٢٧ ص
(٢٦٨٧)
سائس GROOM
٢٢٧ ص
(٢٦٨٨)
سائح HERMIT
٢٢٧ ص
(٢٦٨٩)
سائر REST OF
٢٢٧ ص
(٢٦٩٠)
سائح TOURIST
٢٢٧ ص
(٢٦٩١)
سائب UNRESTRAINED
٢٢٧ ص
(٢٦٩٢)
ساباط ARCADE
٢٢٨ ص
(٢٦٩٣)
ساباط ARCHWAY
٢٢٨ ص
(٢٦٩٤)
سائل ASK
٢٢٨ ص
(٢٦٩٥)
سائل BEGGAR
٢٢٨ ص
(٢٦٩٦)
مسألة - سوائل BEGGING
٢٢٨ ص
(٢٦٩٧)
ساعة - جمع DOOMS DAY
٢٢٨ ص
(٢٦٩٨)
قائد - سائق DRIVER
٢٢٨ ص
(٢٦٩٩)
ساعي ENDEAVORING
٢٢٨ ص
(٢٧٠٠)
ساعة HOUR
٢٢٨ ص
(٢٧٠١)
قائمة - ساق LEG
٢٢٨ ص
(٢٧٠٢)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٢٢٨ ص
(٢٧٠٣)
ساعة NOW
٢٢٨ ص
(٢٧٠٤)
سؤال QUESTION
٢٢٨ ص
(٢٧٠٥)
سؤر REMAINDER
٢٢٨ ص
(٢٧٠٦)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٢٢٨ ص
(٢٧٠٧)
سؤر RESIDUE
٢٢٨ ص
(٢٧٠٨)
الساعة RESURRECTION
٢٢٨ ص
(٢٧٠٩)
ساعي REVENUE OFFICER
٢٢٨ ص
(٢٧١٠)
ساعة SHORT TIME
٢٢٨ ص
(٢٧١١)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٢٢٨ ص
(٢٧١٢)
ساقية WHEEL WATER -
٢٢٨ ص
(٢٧١٣)
سب ABUSES
٢٢٩ ص
(٢٧١٤)
وصف - علة - سبب CAUSE
٢٢٩ ص
(٢٧١٥)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٢٢٩ ص
(٢٧١٦)
سباطة DUMP
٢٢٩ ص
(٢٧١٧)
سبابة FOREFINGER
٢٢٩ ص
(٢٧١٨)
سباطة GARBAGE
٢٢٩ ص
(٢٧١٩)
سانية NORIA
٢٢٩ ص
(٢٧٢٠)
سبب، عقل REASON
٢٢٩ ص
(٢٧٢١)
سبحة، مسبحة ROSARY
٢٢٩ ص
(٢٧٢٢)
السبت SABBATH
٢٢٩ ص
(٢٧٢٣)
سامرة SAMARITANS SAMARIA,
٢٢٩ ص
(٢٧٢٤)
السبت SATURDAY
٢٢٩ ص
(٢٧٢٥)
سبر (F) SONDAGE
٢٢٩ ص
(٢٧٢٦)
سانية STREAMLET
٢٢٩ ص
(٢٧٢٧)
سباحة SWIMMING
٢٢٩ ص
(٢٧٢٨)
سانية SCOOP WATER -
٢٢٩ ص
(٢٧٢٩)
سبع BEAST OF PREY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٠)
سبع BIRD OF PREY
٢٣٠ ص
(٢٧٣١)
سبق BURST OUT IMPULSIVELY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٢)
سبي - أسر CAPTIVITY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٣)
سبط - خلف DESCENDANT
٢٣٠ ص
(٢٧٣٤)
سبق DO BEFORE
٢٣٠ ص
(٢٧٣٥)
سبيل (MUJAHIDOON) FIGHTERS
٢٣٠ ص
(٢٧٣٦)
سبط GRANDSON
٢٣٠ ص
(٢٧٣٧)
سبيكة INGOT
٢٣٠ ص
(٢٧٣٨)
سبق PRECEDENCE
٢٣٠ ص
(٢٧٣٩)
(R) سبق RACE
٢٣٠ ص
(٢٧٤٠)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٠ ص
(٢٧٤١)
سبط SMOOTH HAIR
٢٣٠ ص
(٢٧٤٢)
سبق (IN A RACE COURSE) STAKE
٢٣٠ ص
(٢٧٤٣)
سبيلان STOOL AND URINE DUCTS
٢٣٠ ص
(٢٧٤٤)
سبيل TRAVELLER
٢٣٠ ص
(٢٧٤٥)
سبيلان URETHRA
٢٣٠ ص
(٢٧٤٦)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٣٠ ص
(٢٧٤٧)
سبيل WAY FARER
٢٣٠ ص
(٢٧٤٨)
سجود ADORATION
٢٣١ ص
(٢٧٤٩)
سجود BOWING
٢٣١ ص
(٢٧٥٠)
ستر COVER
٢٣١ ص
(٢٧٥١)
قشر - سترة COVERING
٢٣١ ص
(٢٧٥٢)
ستار CURTAIN
٢٣١ ص
(٢٧٥٣)
سجاف HANGINGS
٢٣١ ص
(٢٧٥٤)
سجن IMPRISONMENT
٢٣١ ص
(٢٧٥٥)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٢٣١ ص
(٢٧٥٦)
سجادة CARPET PRAYER -
٢٣١ ص
(٢٧٥٧)
سجن PRISON
٢٣١ ص
(٢٧٥٨)
سجود PROSTRATION
٢٣١ ص
(٢٧٥٩)
سجل، محضر RECORD
٢٣١ ص
(٢٧٦٠)
ديوان، سجل REGISTER
٢٣١ ص
(٢٧٦١)
سترة SCREEN
٢٣١ ص
(٢٧٦٢)
ستوق SPURIOUS SILVER
٢٣١ ص
(٢٧٦٣)
سحور (DURING A FAST) DAYBREAK MEAL
٢٣٢ ص
(٢٧٦٤)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
٢٣٢ ص
(٢٧٦٥)
عقبة - سد HINDERANCE
٢٣٢ ص
(٢٧٦٦)
سحت GOTTEN PROPERTY - ILL
٢٣٢ ص
(٢٧٦٧)
سخلة - حمل LAMB
٢٣٢ ص
(٢٧٦٨)
طب - سحر MAGIC
٢٣٢ ص
(٢٧٦٩)
سد OBSTRUCTION
٢٣٢ ص
(٢٧٧٠)
طفح - سح OVER FLOWING
٢٣٢ ص
(٢٧٧١)
سح POURING RAIN
٢٣٢ ص
(٢٧٧٢)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
٢٣٢ ص
(٢٧٧٣)
سخرية RIDICULE
٢٣٢ ص
(٢٧٧٤)
سح RUN OFF
٢٣٢ ص
(٢٧٧٥)
سخرة SUBJUGATE
٢٣٢ ص
(٢٧٧٦)
سدى (OF A FABRIC) WARP
٢٣٢ ص
(٢٧٧٧)
سراية CIRCULATION
٢٣٣ ص
(٢٧٧٨)
سراح OIFFURE
٢٣٣ ص
(٢٧٧٩)
سراح - اخراج DISMISSAL
٢٣٣ ص
(٢٧٨٠)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٣٣ ص
(٢٧٨١)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٢٣٣ ص
(٢٧٨٢)
سرب (OF AIRCRAFT) FLIGHT
٢٣٣ ص
(٢٧٨٣)
قطيع - سرب FLOCK
٢٣٣ ص
(٢٧٨٤)
قطيع - سرب HERD
٢٣٣ ص
(٢٧٨٥)
سراية (F) INFECTUEUSE
٢٣٣ ص
(٢٧٨٦)
سرقة LARCENY
٢٣٣ ص
(٢٧٨٧)
سدل LET DOWN
٢٣٣ ص
(٢٧٨٨)
سدل LET HANG DOWN
٢٣٣ ص
(٢٧٨٩)
سدر LOTUS TREE
٢٣٣ ص
(٢٧٩٠)
سدر NABK TREE
٢٣٣ ص
(٢٧٩١)
سرة NAVEL
٢٣٣ ص
(٢٧٩٢)
سدة PULPIT
٢٣٣ ص
(٢٧٩٣)
سر SECRET
٢٣٣ ص
(٢٧٩٤)
إسلال، سرقة THEFT
٢٣٣ ص
(٢٧٩٥)
سرة UMBILICUS
٢٣٣ ص
(٢٧٩٦)
اعتداء - سطو ASSAULT
٢٣٤ ص
(٢٧٩٧)
سطو BURGLARY
٢٣٤ ص
(٢٧٩٨)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٢٣٤ ص
(٢٧٩٩)
سرية CONCUBINE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٠)
فصيلة - سرية DETACHMENT
٢٣٤ ص
(٢٨٠١)
سعاية - جهد EFFORT
٢٣٤ ص
(٢٨٠٢)
سعي HASTEN
٢٣٤ ص
(٢٨٠٣)
سرقين MANURE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٤)
سعف PALM LEAVES
٢٣٤ ص
(٢٨٠٥)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٦)
درجة، سعر RATE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٧)
سمك - سطح ROOF
٢٣٤ ص
(٢٨٠٨)
صعوط SNUFF
٢٣٤ ص
(٢٨٠٩)
سطح، صفحة SURFACE
٢٣٤ ص
(٢٨١٠)
سروال WIDE TROUSERS
٢٣٤ ص
(٢٨١١)
سعاية WORK
٢٣٤ ص
(٢٨١٢)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٢٣٥ ص
(٢٨١٣)
سفالة BASENESS
٢٣٥ ص
(٢٨١٤)
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE
٢٣٥ ص
(٢٨١٥)
سفالة BOTTOM
٢٣٥ ص
(٢٨١٦)
سعي CALUMNY
٢٣٥ ص
(٢٨١٧)
مجافاة - سفر DEPARTURE
٢٣٥ ص
(٢٨١٨)
سفالة DEPTH
٢٣٥ ص
(٢٨١٩)
سعي - تكسب EARN
٢٣٥ ص
(٢٨٢٠)
سفه FOOLISHNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢١)
سفيه INCOMPETENT
٢٣٥ ص
(٢٨٢٢)
سفر JOURNEY
٢٣٥ ص
(٢٨٢٣)
سفتجة LETTER OF CREDIT
٢٣٥ ص
(٢٨٢٤)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢٥)
سفلة LOWLY PEOPLE
٢٣٥ ص
(٢٨٢٦)
سقالة - خسة MEANNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢٧)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
٢٣٥ ص
(٢٨٢٨)
سعي (SLAVE) PROSTITUTE HIMSELF
٢٣٥ ص
(٢٨٢٩)
سفلة RIFFRAFF
٢٣٥ ص
(٢٨٣٠)
سفيه SPENDTHRIFT
٢٣٥ ص
(٢٨٣١)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
٢٣٥ ص
(٢٨٣٢)
سفور UNVEILING
٢٣٥ ص
(٢٨٣٣)
سكة OINAGE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٤)
سقط ERRATA
٢٣٦ ص
(٢٨٣٥)
سقوط FALLING
٢٣٦ ص
(٢٨٣٦)
سقام ILLNESS
٢٣٦ ص
(٢٨٣٧)
سقط - إسقاط MISCARRIAGE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٨)
وقف - سكتة PAUSE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٩)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٦ ص
(٢٨٤٠)
سقيفة SHELTER
٢٣٦ ص
(٢٨٤١)
سقام SICKNESS
٢٣٦ ص
(٢٨٤٢)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٣٦ ص
(٢٨٤٣)
سقاية WATERING PLACE
٢٣٦ ص
(٢٨٤٤)
سكرة AGONY OF DEATH
٢٣٧ ص
(٢٨٤٥)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٣٧ ص
(٢٨٤٦)
طمأنينة - سكينة CALMNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٧)
طرش - سلك DEAFNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٨)
نشوة - سكر DRUNKENNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٩)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٢٣٧ ص
(٢٨٥٠)
سكر INEBRIETY
٢٣٧ ص
(٢٨٥١)
مسكر - سكر INTOXICANT
٢٣٧ ص
(٢٨٥٢)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٧ ص
(٢٨٥٣)
سكنى RESIDING
٢٣٧ ص
(٢٨٥٤)
سلامة، سوكرة SECURITY
٢٣٧ ص
(٢٨٥٥)
سلامة SOUNDNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٥٦)
سكينة TRANQUILLITY
٢٣٧ ص
(٢٨٥٧)
سلاح WEAPON
٢٣٧ ص
(٢٨٥٨)
سلام BEING WELL -
٢٣٧ ص
(٢٨٥٩)
خمر، سكر WINE
٢٣٧ ص
(٢٨٦٠)
سلف ANCESTORS
٢٣٨ ص
(٢٨٦١)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٣٨ ص
(٢٨٦٢)
سلسلة CHAIN
٢٣٨ ص
(٢٨٦٣)
سلعة COMMODITY
٢٣٨ ص
(٢٨٦٤)
سلف CREDIT
٢٣٨ ص
(٢٨٦٥)
سلس INCONTINENCE OF URINE
٢٣٨ ص
(٢٨٦٦)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٨ ص
(٢٨٦٧)
سلب PLUNDERING ROBBERY
٢٣٨ ص
(٢٨٦٨)
سلف PREDECESSOR
٢٣٨ ص
(٢٨٦٩)
سلطان SULTAN
٢٣٨ ص
(٢٨٧٠)
سلطان SUPREME RULER
٢٣٨ ص
(٢٨٧١)
استسلام، سلم SURRENDER
٢٣٨ ص
(٢٨٧٢)
سلم THORNY TREE
٢٣٨ ص
(٢٨٧٣)
سلس TRACTABILITY
٢٣٨ ص
(٢٨٧٤)
سلف WORTHY ANCESTORS
٢٣٨ ص
(٢٨٧٥)
سمج AWKWARD
٢٣٩ ص
(٢٨٧٦)
سلوك CONDUCT
٢٣٩ ص
(٢٨٧٧)
سمر EVENING CHAT
٢٣٩ ص
(٢٨٧٨)
سلم FORWARD BUYING
٢٣٩ ص
(٢٨٧٩)
طيب - حسن GOOD 294 سلوك GOOD BEHAVIOUR
٢٣٩ ص
(٢٨٨٠)
سمع - سماع HEARING
٢٣٩ ص
(٢٨٨١)
سماع - شهادة HEARSAY
٢٣٩ ص
(٢٨٨٢)
سماء HEAVEN
٢٣٩ ص
(٢٨٨٣)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٩ ص
(٢٨٨٤)
سم POISON
٢٣٩ ص
(٢٨٨٥)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٩ ص
(٢٨٨٦)
سمج، مغلظ ROUGH
٢٣٩ ص
(٢٨٨٧)
سماء SKY
٢٣٩ ص
(٢٨٨٨)
سلم STAIR CASE
٢٣٩ ص
(٢٨٨٩)
تسامح، سماحة TOLERANCE
٢٣٩ ص
(٢٨٩٠)
سماع TRADITIONAL
٢٣٩ ص
(٢٨٩١)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٣٩ ص
(٢٨٩٢)
دهر - سن - عصر AGE
٢٤٠ ص
(٢٨٩٣)
تمييز - سن AGE OF DISCRETION
٢٤٠ ص
(٢٨٩٤)
سمسار BROKER
٢٤٠ ص
(٢٨٩٥)
سمسرة BROKEERAGE
٢٤٠ ص
(٢٨٩٦)
سمعة FAME
٢٤٠ ص
(٢٨٩٧)
سمن FATNESS
٢٤٠ ص
(٢٨٩٨)
سمع - سماع HEARING
٢٤٠ ص
(٢٨٩٩)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٤٠ ص
(٢٩٠٠)
سمك - سطح ROOF
٢٤٠ ص
(٢٩٠١)
سنة (ENACTMENT) SUNNA OF THE PROPHET
٢٤٠ ص
(٢٩٠٢)
سمك، غلظ THICKNESS
٢٤٠ ص
(٢٩٠٣)
سن TOOTH
٢٤٠ ص
(٢٩٠٤)
حول، سنة، عام YEAR
٢٤٠ ص
(٢٩٠٥)
سندان ANVIL
٢٤١ ص
(٢٩٠٦)
سهم ARROW
٢٤١ ص
(٢٩٠٧)
سواد BLACKNESS
٢٤١ ص
(٢٩٠٨)
سند CHAIN OF AUTHORITIES
٢٤١ ص
(٢٩٠٩)
سند DEED
٢٤١ ص
(٢٩١٠)
سيد DOCUMENTARY EVIDENCE
٢٤١ ص
(٢٩١١)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٢٤١ ص
(٢٩١٢)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
٢٤١ ص
(٢٩١٣)
سوءة PRIVATE PARTS OF BODY
٢٤١ ص
(٢٩١٤)
نبي - سنة PROPHET
٢٤١ ص
(٢٩١٥)
سنة، مندوب RECOMMENDED
٢٤١ ص
(٢٩١٦)
سواد RURAL AREA OF IRAQ
٢٤١ ص
(٢٩١٧)
تعييب، سواة SHAME
٢٤١ ص
(٢٩١٨)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
٢٤١ ص
(٢٩١٩)
سند SUPPORT
٢٤١ ص
(٢٩٢٠)
سنة (OPP TO INNOVATION) TRADITION
٢٤١ ص
(٢٩٢١)
سياسة ADMINISTRATION OF JUSTICE
٢٤٢ ص
(٢٩٢٢)
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING
٢٤٢ ص
(٢٩٢٣)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٢٤٢ ص
(٢٩٢٤)
عقر - سياق DOWRY
٢٤٢ ص
(٢٩٢٥)
سياسة EXPEDIENCY
٢٤٢ ص
(٢٩٢٦)
سور FENCE
٢٤٢ ص
(٢٩٢٧)
سوم FREELY GRAZING LIVESTOCK
٢٤٢ ص
(٢٩٢٨)
سياسة GROOMING
٢٤٢ ص
(٢٩٢٩)
سوكرة - تأمين INSURANCE
٢٤٢ ص
(٢٩٣٠)
صوت LASH
٢٤٢ ص
(٢٩٣١)
سياسة - خطة POLICY
٢٤٢ ص
(٢٩٣٢)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
٢٤٢ ص
(٢٩٣٣)
سلامة، سوكرة SECURITY
٢٤٢ ص
(٢٩٣٤)
سواك، خلال TOOTHPICK
٢٤٢ ص
(٢٩٣٥)
جدار، حائط، سور WALL
٢٤٢ ص
(٢٩٣٦)
سوط، كرباج WHIP
٢٤٢ ص
(٢٩٣٧)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٢٤٣ ص
(٢٩٣٨)
ضبط - سيطرة CONTROL
٢٤٣ ص
(٢٩٣٩)
سياق COURSE OF CONVERSATION
٢٤٣ ص
(٢٩٤٠)
سيلان FLOW
٢٤٣ ص
(٢٩٤١)
سيوح (WATER) FLOWING OVER THE GROUND
٢٤٣ ص
(٢٩٤٢)
سيلان FLOWING RAPIDLY
٢٤٣ ص
(٢٩٤٣)
سيح - جاري FLOWING WATER
٢٤٣ ص
(٢٩٤٤)
سيد - رئيس HEAD
٢٤٣ ص
(٢٩٤٥)
سير MANNER
٢٤٣ ص
(٢٩٤٦)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٤٣ ص
(٢٩٤٧)
شاذ ABNORMAL DECISION
٢٤٤ ص
(٢٩٤٨)
طريق - شارع HIGHWAY
٢٤٤ ص
(٢٩٤٩)
شاذ IRREGULAR
٢٤٤ ص
(٢٩٥٠)
شاذ IRREGULAR TRADITION
٢٤٤ ص
(٢٩٥١)
شارب MOUSTACHE
٢٤٤ ص
(٢٩٥٢)
شاذ RARE READING
٢٤٤ ص
(٢٩٥٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٢٤٤ ص
(٢٩٥٤)
شاذروان SPOUT WATER -
٢٤٤ ص
(٢٩٥٥)
شاب، فتى YOUNG MAN
٢٤٤ ص
(٢٩٥٦)
شاب، غلام YOUTH
٢٤٤ ص
(٢٩٥٧)
شرط - شأن - حال CONDITION
٢٤٥ ص
(٢٩٥٨)
شبع FULLNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٥٩)
شبر HAND - PAN (9) INCHES)
٢٤٥ ص
(٢٩٦٠)
عالي - شاهق HIGH
٢٤٥ ص
(٢٩٦١)
شارع LAW GIVER
٢٤٥ ص
(٢٩٦٢)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٦٣)
شبق - شهوة LIBIDO
٢٤٥ ص
(٢٩٦٤)
شبق LUST
٢٤٥ ص
(٢٩٦٥)
شبكة NET
٢٤٥ ص
(٢٩٦٦)
قديم - عتيق - شارف OLD
٢٤٥ ص
(٢٩٦٧)
شارف (SHE CAMEL OLD (
٢٤٥ ص
(٢٩٦٨)
شبه DELIBERATE QUASI -
٢٤٥ ص
(٢٩٦٩)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٢٤٥ ص
(٢٩٧٠)
شبه RESEMBLANCE TO
٢٤٥ ص
(٢٩٧١)
اكتفاء، شبع SATISFACTION
٢٤٥ ص
(٢٩٧٢)
شبه، ضرع SIMILAR TO
٢٤٥ ص
(٢٩٧٣)
شبر SPAN
٢٤٥ ص
(٢٩٧٤)
حال، شأن STATE
٢٤٥ ص
(٢٩٧٥)
تشهد، شاهد WITNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٧٦)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٢٤٦ ص
(٢٩٧٧)
شبهة CONFUSEDNESS
٢٤٦ ص
(٢٩٧٨)
شبهة CONFUSEDNESS OF CONTRACT
٢٤٦ ص
(٢٩٧٩)
شتم - إهانة INSULT
٢٤٦ ص
(٢٩٨٠)
شبهة JUDICIAL ERROR
٢٤٦ ص
(٢٩٨١)
شبهة SHUBHA
٢٤٦ ص
(٢٩٨٢)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٤٦ ص
(٢٩٨٣)
شبهة SUSPICIOUS PROPERTY
٢٤٦ ص
(٢٩٨٤)
شتاء WINTER
٢٤٦ ص
(٢٩٨٥)
شح AVARICE
٢٤٧ ص
(٢٩٨٦)
شح COVETOUSNESS
٢٤٧ ص
(٢٩٨٧)
عداوة - شحناء ENMITY
٢٤٧ ص
(٢٩٨٨)
شجة FACE AND HEAD INJURIES
٢٤٧ ص
(٢٩٨٩)
شح GREEDINESS
٢٤٧ ص
(٢٩٩٠)
شحناء GRUDGE
٢٤٧ ص
(٢٩٩١)
شخص INDIVIDUAL
٢٤٧ ص
(٢٩٩٢)
شحمة LOBE OF THE EAR
٢٤٧ ص
(٢٩٩٣)
شخص OBJECT
٢٤٧ ص
(٢٩٩٤)
شحناء SULLEN MALICE
٢٤٧ ص
(٢٩٩٥)
شخشير TROUSERS
٢٤٧ ص
(٢٩٩٦)
شجر WOOD TREES
٢٤٧ ص
(٢٩٩٧)
شرج - دبر ANUS
٢٤٨ ص
(٢٩٩٨)
شراب BEVERAGE
٢٤٨ ص
(٢٩٩٩)
شراء BUYING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٠)
شرح - تفسير OMMENTARY
٢٤٨ ص
(٣٠٠١)
شراء CRACKING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٢)
شرب DRINKING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٣)
قبح - شر - حسنة EVIL
٢٤٨ ص
(٣٠٠٤)
شرح EXPLANATION
٢٤٨ ص
(٣٠٠٥)
شرح - تبين EXPOSITION
٢٤٨ ص
(٣٠٠٦)
شخص JURISTIC PERSON
٢٤٨ ص
(٣٠٠٧)
شراء PURCHASING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٨)
شرب RIGHT OF WATERING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٩)
شرفة BALCONY
٢٤٩ ص
(٣٠١٠)
شرط - شأن - حال CONDITION
٢٤٩ ص
(٣٠١١)
شرط CONDITION OF EFFICACY
٢٤٩ ص
(٣٠١٢)
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٣)
شرط CONDITION OF VALIDITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٤)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
٢٤٩ ص
(٣٠١٥)
قانون - شرع LAW
٢٤٩ ص
(٣٠١٦)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٢٤٩ ص
(٣٠١٧)
شرعي - دعوى LEGAL
٢٤٩ ص
(٣٠١٨)
شرعية LEGALITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٩)
نبل - شرف NOBILITY
٢٤٩ ص
(٣٠٢٠)
شرك - شقص PARTNER
٢٤٩ ص
(٣٠٢١)
شرك POLYTHEISM
٢٤٩ ص
(٣٠٢٢)
شرط REQUISITE - PER
٢٤٩ ص
(٣٠٢٣)
شرك، محاصة SHARE
٢٤٩ ص
(٣٠٢٤)
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION
٢٤٩ ص
(٣٠٢٥)
شركة GENERAL PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٢٦)
شركة JOINT ADVENTURE
٢٥٠ ص
(٣٠٢٧)
شركة JOINT STOCK COMPANY
٢٥٠ ص
(٣٠٢٨)
شركة LIMITED LIABILITY
٢٥٠ ص
(٣٠٢٩)
شركة LIMITED PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٣٠)
شركة PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٣١)
شركة PARTNERSHIP COMMENDAM
٢٥٠ ص
(٣٠٣٢)
شرك، محاصة SHARE
٢٥٠ ص
(٣٠٣٣)
شطب ABATEMENT
٢٥١ ص
(٣٠٣٤)
شروع (THEFT) ATTEMPTED
٢٥١ ص
(٣٠٣٥)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٢٥١ ص
(٣٠٣٦)
شطب CROSSING OUT
٢٥١ ص
(٣٠٣٧)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٢٥١ ص
(٣٠٣٨)
شطب DROPPING OF A CASE
٢٥١ ص
(٣٠٣٩)
شطح ESCAPADE
٢٥١ ص
(٣٠٤٠)
نصيف - شطر HALF
٢٥١ ص
(٣٠٤١)
شريعة MOSLEM LAW
٢٥١ ص
(٣٠٤٢)
شريف - عيان NOBLE
٢٥١ ص
(٣٠٤٣)
شطح ROVE
٢٥١ ص
(٣٠٤٤)
شطح RUN AWAY
٢٥١ ص
(٣٠٤٥)
شريحة LEAVES SACK MADE OF PALM -
٢٥١ ص
(٣٠٤٦)
شسع STRAP OF A SANDAL
٢٥١ ص
(٣٠٤٧)
شطب STRIKING OUT
٢٥١ ص
(٣٠٤٨)
شريف TITLE OF DESCENDANTS OF MOHAMMED
٢٥١ ص
(٣٠٤٩)
شعوذة CHARLATANISM
٢٥٢ ص
(٣٠٥٠)
شطرنج CHESS
٢٥٢ ص
(٣٠٥١)
شعث DISHEVELLED
٢٥٢ ص
(٣٠٥٢)
شعيرة DISTINCTIVE FEATURE
٢٥٢ ص
(٣٠٥٣)
شعبان EIGHTH ARABIAN MONTH
٢٥٢ ص
(٣٠٥٤)
فضل - شطط EXCESS
٢٥٢ ص
(٣٠٥٥)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٢٥٢ ص
(٣٠٥٦)
شعيرة GRAIN OF BARLEY
٢٥٢ ص
(٣٠٥٧)
شعر HAIR
٢٥٢ ص
(٣٠٥٨)
شعوذة HUMBUGGERY
٢٥٢ ص
(٣٠٥٩)
شغار MARRY BY COMPENSATION
٢٥٢ ص
(٣٠٦٠)
شعار MOTTO
٢٥٢ ص
(٣٠٦١)
شعب MOUNTAIN PASS
٢٥٢ ص
(٣٠٦٢)
شعيرة - رعاية OBSERVANCE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٣)
قوم - شعب PEOPLE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٤)
شعر POETRY
٢٥٢ ص
(٣٠٦٥)
شعوذة PRESTIDIGITATION
٢٥٢ ص
(٣٠٦٦)
شعيرة RELIGIOUS CEREMONY
٢٥٢ ص
(٣٠٦٧)
شعيرة RITE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٨)
شعيرة SIGNIFICANT ETHOS
٢٥٢ ص
(٣٠٦٩)
شعوذة SLEIGHT OF HAND
٢٥٢ ص
(٣٠٧٠)
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT
٢٥٢ ص
(٣٠٧١)
آية، شعر VERSE
٢٥٢ ص
(٣٠٧٢)
شفاعة ADVOCACY
٢٥٣ ص
(٣٠٧٣)
شفقة COMPASSION
٢٥٣ ص
(٣٠٧٤)
شفر EDGE OF THE EYELID
٢٥٣ ص
(٣٠٧٥)
شفر - حواشي (S) EDGE
٢٥٣ ص
(٣٠٧٦)
شفع - زوج EVEN NUMBER
٢٥٣ ص
(٣٠٧٧)
شفق EVENING TWILIGHT
٢٥٣ ص
(٣٠٧٨)
وصيلة LIP
٢٥٣ ص
(٣٠٧٩)
سكة MOULD
٢٥٣ ص
(٣٠٨٠)
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD
٢٥٣ ص
(٣٠٨١)
شفر NYMPHAE
٢٥٣ ص
(٣٠٨٢)
شفوي ORAL
٢٥٣ ص
(٣٠٨٣)
شفع PAIR
٢٥٣ ص
(٣٠٨٤)
شفعة PREEMPTION
٢٥٣ ص
(٣٠٨٥)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٢٥٣ ص
(٣٠٨٦)
اصلاح، شفاء RESTORATION
٢٥٣ ص
(٣٠٨٧)
شفة RIGHT OF DRINK
٢٥٣ ص
(٣٠٨٨)
شفاف TRANSPARENT
٢٥٣ ص
(٣٠٨٩)
شقة APARTMENT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٠)
شك DISCREDITABLE DAY
٢٥٤ ص
(٣٠٩١)
شقاق DISSENSION
٢٥٤ ص
(٣٠٩٢)
شق FISSURE
٢٥٤ ص
(٣٠٩٣)
شقة FLAT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٤)
شمط GREY HAIRED
٢٥٤ ص
(٣٠٩٥)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٦)
فالج - شلل PARALYSIS
٢٥٤ ص
(٣٠٩٧)
قسط - قسم - شقص PART
٢٥٤ ص
(٣٠٩٨)
شرك - شقص PARTNER
٢٥٤ ص
(٣٠٩٩)
شفيع PREEMPTION CLAIMANT
٢٥٤ ص
(٣١٠٠)
شقاق RENOUNCE ALLEGIANCE
٢٥٤ ص
(٣١٠١)
فرج، شق SPLIT
٢٥٤ ص
(٣١٠٢)
شمروخ STALK
٢٥٤ ص
(٣١٠٣)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٥٤ ص
(٣١٠٤)
شكر THANKS
٢٥٤ ص
(٣١٠٥)
شهوة APPETITE
٢٥٥ ص
(٣١٠٦)
شهادة - اخبار ATTESTATION
٢٥٥ ص
(٣١٠٧)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٢٥٥ ص
(٣١٠٨)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٢٥٥ ص
(٣١٠٩)
شهادة EVIDENCE OF WITNESSES
٢٥٥ ص
(٣١١٠)
شهادة - زور FALSE EVIDENCE
٢٥٥ ص
(٣١١١)
شهرة (F) HADITH CELEBRE
٢٥٥ ص
(٣١١٢)
شنق HANGING
٢٥٥ ص
(٣١١٣)
سماع - شهادة HEARSAY
٢٥٥ ص
(٣١١٤)
شبق - شهوة LIBIDO
٢٥٥ ص
(٣١١٥)
شهوة LUSTFUL
٢٥٥ ص
(٣١١٦)
شهر MONTH
٢٥٥ ص
(٣١١٧)
شهادة MUSLIM CREED
٢٥٥ ص
(٣١١٨)
شهرة، شيوع PUBLICITY
٢٥٥ ص
(٣١١٩)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٥٥ ص
(٣١٢٠)
شهوة SENSUAL
٢٥٥ ص
(٣١٢١)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٢٥٥ ص
(٣١٢٢)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٢٥٥ ص
(٣١٢٣)
شوص (TEETH) BRUSHING
٢٥٦ ص
(٣١٢٤)
شيخ CHIEF MAN
٢٥٦ ص
(٣١٢٥)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٢٥٦ ص
(٣١٢٦)
مجرى - شوط COURSE
٢٥٦ ص
(٣١٢٧)
شوط ROUND THE KAABA GOING (S)
٢٥٦ ص
(٣١٢٨)
شيب GREY HAIR
٢٥٦ ص
(٣١٢٩)
شيح HERBACEOUS ABSINTH
٢٥٦ ص
(٣١٣٠)
شيب HOARINESS
٢٥٦ ص
(٣١٣١)
شهيد MARTYR
٢٥٦ ص
(٣١٣٢)
شيخ MAYOR
٢٥٦ ص
(٣١٣٣)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٢٥٦ ص
(٣١٣٤)
شيخ OLD MAN
٢٥٦ ص
(٣١٣٥)
شياط PERISH
٢٥٦ ص
(٣١٣٦)
الشئ RES
٢٥٦ ص
(٣١٣٧)
الشوص RUBBING WITH THE HAND
٢٥٦ ص
(٣١٣٨)
شيخ SHEIKH
٢٥٦ ص
(٣١٣٩)
شياط (COTTON) SMELL OF BURNT
٢٥٦ ص
(٣١٤٠)
شوال TENTH MONTH OF LUNAR YEAR
٢٥٦ ص
(٣١٤١)
شئ THING
٢٥٦ ص
(٣١٤٢)
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS
٢٥٧ ص
(٣١٤٣)
شيطان DEVIL
٢٥٧ ص
(٣١٤٤)
شيعة OF ALI FOLLOWERS (SHIITISM)
٢٥٧ ص
(٣١٤٥)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٢٥٧ ص
(٣١٤٦)
شهرة، شيوع PUBLICITY
٢٥٧ ص
(٣١٤٧)
شيطان SATAN
٢٥٧ ص
(٣١٤٨)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٢٥٧ ص
(٣١٤٩)
صاحب ARRANGEMENT
٢٥٨ ص
(٣١٥٠)
صائل ASSAILANT
٢٥٨ ص
(٣١٥١)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
٢٥٨ ص
(٣١٥٢)
صائل CONQUEROR
٢٥٨ ص
(٣١٥٣)
صاحب CRIPPLED
٢٥٨ ص
(٣١٥٤)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
٢٥٨ ص
(٣١٥٥)
صادر EXPORTS
٢٥٨ ص
(٣١٥٦)
صاحي NOT DRUNK
٢٥٨ ص
(٣١٥٧)
صادر OUT GOING
٢٥٨ ص
(٣١٥٨)
صادر OUT MAIL
٢٥٨ ص
(٣١٥٩)
صابئة ADORERS OF HEAVENLY BODIE)) SABAISM
٢٥٨ ص
(٣١٦٠)
صاحي SOBER
٢٥٨ ص
(٣١٦١)
صيغ ADJUNCT TO BREAD
٢٥٩ ص
(٣١٦٢)
صبرة BALLAST
٢٥٩ ص
(٣١٦٣)
ميزانية BUDGET
٢٥٩ ص
(٣١٦٤)
صبغ OLOUR
٢٥٩ ص
(٣١٦٥)
ميسرة OMFORT
٢٥٩ ص
(٣١٦٦)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٢٥٩ ص
(٣١٦٧)
صبح DAY BREAK
٢٥٩ ص
(٣١٦٨)
صبغ - خضاب DYE
٢٥٩ ص
(٣١٦٩)
صبغ DYEING
٢٥٩ ص
(٣١٧٠)
صبرة (OF CORN) HEAP
٢٥٩ ص
(٣١٧١)
صبي - صغير INFANT
٢٥٩ ص
(٣١٧٢)
صبي MINOR
٢٥٩ ص
(٣١٧٣)
غداة - صبح MORNING
٢٥٩ ص
(٣١٧٤)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٢٥٩ ص
(٣١٧٥)
صاعقة PUNISHMENT
٢٥٩ ص
(٣١٧٦)
صبح REDDISH BLACKNESS
٢٥٩ ص
(٣١٧٧)
(s) صاع (A MEASURE OF CAPACITY), A SA
٢٥٩ ص
(٣١٧٨)
صبر STEAD FAST
٢٥٩ ص
(٣١٧٩)
صاعقة TERRIBLE AND MIGHTY NOISE
٢٥٩ ص
(٣١٨٠)
صاعقة THUNDER ANK LIGHTNING
٢٥٩ ص
(٣١٨١)
صحيح AUTHENTIC TRADITION
٢٦٠ ص
(٣١٨٢)
كتاب - صحيفة BOOK
٢٦٠ ص
(٣١٨٣)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٢٦٠ ص
(٣١٨٤)
صحابي COMPANIONS OF THE PROPHET
٢٦٠ ص
(٣١٨٥)
صحبة COMPANIONSHIP
٢٦٠ ص
(٣١٨٦)
صحو CONSCIOUSNESS
٢٦٠ ص
(٣١٨٧)
عرصة - صحن COURTYARD
٢٦٠ ص
(٣١٨٨)
صحة HEALTH
٢٦٠ ص
(٣١٨٩)
قصعة - صحفة LARGE DISH
٢٦٠ ص
(٣١٩٠)
صحيح LEGALLY EFFECTIVE
٢٦٠ ص
(٣١٩١)
قرطاس - صحيفة PAGE
٢٦٠ ص
(٣١٩٢)
صحن PLATE
٢٦٠ ص
(٣١٩٣)
صخرة ROCK
٢٦٠ ص
(٣١٩٤)
صحو UNCLOUDED
٢٦٠ ص
(٣١٩٥)
صحيح VALID
٢٦٠ ص
(٣١٩٦)
صحة (OF CONTRACT) VALIDITY
٢٦٠ ص
(٣١٩٧)
صدق AFFIRMATION OF JUDGMENT
٢٦١ ص
(٣١٩٨)
صدقة ALMS GIVING AT THE END END OF RAMADAN
٢٦١ ص
(٣١٩٩)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٢٦١ ص
(٣٢٠٠)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٢٦١ ص
(٣٢٠١)
صخرة DOME OF THE ROCK
٢٦١ ص
(٣٢٠٢)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٢٦١ ص
(٣٢٠٣)
صدي ECHO
٢٦١ ص
(٣٢٠٤)
صدر FOREMOST
٢٦١ ص
(٣٢٠٥)
ولي - صديق FRIEND
٢٦١ ص
(٣٢٠٦)
صداقة FRIENDSHIP
٢٦١ ص
(٣٢٠٧)
صداع HEADACHE
٢٦١ ص
(٣٢٠٨)
صدق LEGALIZATION
٢٦١ ص
(٣٢٠٩)
صديد MATTER
٢٦١ ص
(٣٢١٠)
صدم STROKING
٢٦١ ص
(٣٢١١)
صديد SUPPURATION
٢٦١ ص
(٣٢١٢)
صدغ TEMPLE
٢٦١ ص
(٣٢١٣)
حق، صدق TRUTH
٢٦١ ص
(٣٢١٤)
صراط BRIDGE OF HELL
٢٦٢ ص
(٣٢١٥)
صرورة CELIBATE
٢٦٢ ص
(٣٢١٦)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٢٦٢ ص
(٣٢١٧)
صراع CONFLICT
٢٦٢ ص
(٣٢١٨)
صرم (FRUIT) CUT OFF
٢٦٢ ص
(٣٢١٩)
صرع EPILEPSY
٢٦٢ ص
(٣٢٢٠)
صريح EXPLICIT
٢٦٢ ص
(٣٢٢١)
صرف MONEY EXCHANGING
٢٦٢ ص
(٣٢٢٢)
صريح، طاهر PURE
٢٦٢ ص
(٣٢٢٣)
سمت، طريق ROAD
٢٦٢ ص
(٣٢٢٤)
صعيد (SAND OR DUST) SURFACE OF THE EARTH
٢٦٢ ص
(٣٢٢٥)
صديق TRUE FRIEND
٢٦٢ ص
(٣٢٢٦)
صعر TURNING PROUDLY AWAY
٢٦٢ ص
(٣٢٢٧)
صريح UNEQUIVOCAL DIVORCE
٢٦٢ ص
(٣٢٢٨)
صريح (RACE) UNMINGLED
٢٦٢ ص
(٣٢٢٩)
صديق VERY TRUTHFUL
٢٦٢ ص
(٣٢٣٠)
صراع، مصارعة WRESTLING
٢٦٢ ص
(٣٢٣١)
صعر WRYNESS
٢٦٢ ص
(٣٢٣٢)
وصف - صفة ATTRIBUTE
٢٦٣ ص
(٣٢٣٣)
صفر COPPER
٢٦٣ ص
(٣٢٣٤)
صغير DISCERNING MINOR
٢٦٣ ص
(٣٢٣٥)
صفر GOLD AND SAFFRON
٢٦٣ ص
(٣٢٣٦)
صبي - صغير INFANT
٢٦٣ ص
(٣٢٣٧)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٢٦٣ ص
(٣٢٣٨)
صف ROW
٢٦٣ ص
(٣٢٣٩)
صفر (MONTH) SAFAR
٢٦٣ ص
(٣٢٤٠)
صفة SEAT
٢٦٣ ص
(٣٢٤١)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٢٦٣ ص
(٣٢٤٢)
يسير، صغير SMALL
٢٦٣ ص
(٣٢٤٣)
صفة SOFA
٢٦٣ ص
(٣٢٤٤)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
٢٦٣ ص
(٣٢٤٥)
سطح، صفحة SURFACE
٢٦٣ ص
(٣٢٤٦)
صغيرة VENIAL SIN
٢٦٣ ص
(٣٢٤٧)
صغار VILENESS
٢٦٣ ص
(٣٢٤٨)
صغار YIELDING
٢٦٣ ص
(٣٢٤٩)
صلاة ALLAH BLESS HIM WITH SALVATION
٢٦٤ ص
(٣٢٥٠)
صفي BOSOM FRIEND
٢٦٤ ص
(٣٢٥١)
صك CHEQUE
٢٦٤ ص
(٣٢٥٢)
صفقة CONCLUSION OF A CONTRACT
٢٦٤ ص
(٣٢٥٣)
قطر - صقع COUNTRY
٢٦٤ ص
(٣٢٥٤)
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY
٢٦٤ ص
(٣٢٥٥)
صلاة PRAYER
٢٦٤ ص
(٣٢٥٦)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٢٦٤ ص
(٣٢٥٧)
صفع، لطم SLAPPING
٢٦٤ ص
(٣٢٥٨)
صفر ZERO
٢٦٤ ص
(٣٢٥٩)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
٢٦٥ ص
(٣٢٦٠)
صماخ AUDITORY CANAL
٢٦٥ ص
(٣٢٦١)
صلب BACK BONE
٢٦٥ ص
(٣٢٦٢)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
٢٦٥ ص
(٣٢٦٣)
مصالحة - صلح COMPROMISE
٢٦٥ ص
(٣٢٦٤)
صليب CROSS
٢٦٥ ص
(٣٢٦٥)
صلب CRUCIFIXION
٢٦٥ ص
(٣٢٦٦)
محكم - صلب FIRM
٢٦٥ ص
(٣٢٦٧)
صلب HARD
٢٦٥ ص
(٣٢٦٨)
صلة LINK
٢٦٥ ص
(٣٢٦٩)
صلح RECONCILIATION
٢٦٥ ص
(٣٢٧٠)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
٢٦٥ ص
(٣٢٧١)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٦٥ ص
(٣٢٧٢)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٦٥ ص
(٣٢٧٣)
صور BLOWING OF THE TRUMPET
٢٦٦ ص
(٣٢٧٤)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٢٦٦ ص
(٣٢٧٥)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٢٦٦ ص
(٣٢٧٦)
صنج CYMBALS
٢٦٦ ص
(٣٢٧٧)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
٢٦٦ ص
(٣٢٧٨)
صورة FORM
٢٦٦ ص
(٣٢٧٩)
صناعة HANDICRAFT
٢٦٦ ص
(٣٢٨٠)
وثن - نصب - صنم IDOL
٢٦٦ ص
(٣٢٨١)
صواب JUST
٢٦٦ ص
(٣٢٨٢)
نوع - ضرب - صنف KIND
٢٦٦ ص
(٣٢٨٣)
صوت NOISE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٤)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
٢٦٦ ص
(٣٢٨٥)
صهر RELATION BY MARRIAGE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٦)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٢٦٦ ص
(٣٢٨٧)
صورة SHAPE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٨)
صهر LAW SON - IN -
٢٦٦ ص
(٣٢٨٩)
صوت SOUND
٢٦٦ ص
(٣٢٩٠)
صهريج، دبابة TANK
٢٦٦ ص
(٣٢٩١)
صندوق TREASURY
٢٦٦ ص
(٣٢٩٢)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
٢٦٦ ص
(٣٢٩٣)
صوت VOTE
٢٦٦ ص
(٣٢٩٤)
صهريج TANK WATER -
٢٦٦ ص
(٣٢٩٥)
سيال ASSAULTING
٢٦٧ ص
(٣٢٩٦)
صوم CONTINUOUS FAST
٢٦٧ ص
(٣٢٩٧)
صوم FAST
٢٦٧ ص
(٣٢٩٨)
صورة IMAGE
٢٦٧ ص
(٣٢٩٩)
صورية INSIGNIFICANT
٢٦٧ ص
(٣٣٠٠)
وثب - صيال JUMPING
٢٦٧ ص
(٣٣٠١)
صومعة S CELL ' MONK
٢٦٧ ص
(٣٣٠٢)
صوفية - تصوف MYSTICISM
٢٦٧ ص
(٣٣٠٣)
صياح SHOUTING
٢٦٧ ص
(٣٣٠٤)
صومعة (FOR GRAIN STORAGE) SILO
٢٦٧ ص
(٣٣٠٥)
صورية SIMULATION
٢٦٧ ص
(٣٣٠٦)
صورية (F) SIMULATION ABSOLUTE
٢٦٧ ص
(٣٣٠٧)
صوف WOOL
٢٦٧ ص
(٣٣٠٨)
صيغة ARTICLES OF JEWELLERY
٢٦٨ ص
(٣٣٠٩)
صيد GAME
٢٦٨ ص
(٣٣١٠)
صيد - اصطياد HUNTING
٢٦٨ ص
(٣٣١١)
صيغة FORMULA LAW -
٢٦٨ ص
(٣٣١٢)
صيت LOUD
٢٦٨ ص
(٣٣١٣)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
٢٦٨ ص
(٣٣١٤)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٦٨ ص
(٣٣١٥)
صيرة SHEEPCOTE
٢٦٨ ص
(٣٣١٦)
صيف SUMMER
٢٦٨ ص
(٣٣١٧)
صيت VOICED
٢٦٨ ص
(٣٣١٨)
ضاري BEASTS OF PREY
٢٦٩ ص
(٣٣١٩)
ضال DEVIATING
٢٦٩ ص
(٣٣٢٠)
ضار DISTRESSER
٢٦٩ ص
(٣٣٢١)
ضال ERRANT
٢٦٩ ص
(٣٣٢٢)
ضاري FEROCIOUS
٢٦٩ ص
(٣٣٢٣)
ضار HARMFUL
٢٦٩ ص
(٣٣٢٤)
ضابط HOLDING FIRM
٢٦٩ ص
(٣٣٢٥)
مولى - ضابط MASTER
٢٦٩ ص
(٣٣٢٦)
ضابط OFFICER
٢٦٩ ص
(٣٣٢٧)
ضاق STAY AS A GUEST
٢٦٩ ص
(٣٣٢٨)
ضالة STRAY ANIMAL
٢٦٩ ص
(٣٣٢٩)
ضاف (SUN) S SETTING TO BE NEAR IT,
٢٦٩ ص
(٣٣٣٠)
ضبع - أبط ARMPIT
٢٧٠ ص
(٣٣٣١)
ضمة BAR OF THE DOOR
٢٧٠ ص
(٣٣٣٢)
ضبط - سيطرة CONTROL
٢٧٠ ص
(٣٣٣٣)
ضبط CORE STORAGE
٢٧٠ ص
(٣٣٣٤)
ضبط EXACTITUDE
٢٧٠ ص
(٣٣٣٥)
ضبط EXACTNESS
٢٧٠ ص
(٣٣٣٦)
ضحى FORENOON
٢٧٠ ص
(٣٣٣٧)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٢٧٠ ص
(٣٣٣٨)
ضبع HYENA
٢٧٠ ص
(٣٣٣٩)
ضبة IRON BOLT
٢٧٠ ص
(٣٣٤٠)
ضحك LAUGH
٢٧٠ ص
(٣٣٤١)
ضجعة LYING ON THE SIDE
٢٧٠ ص
(٣٣٤٢)
ضخ PUMP
٢٧٠ ص
(٣٣٤٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٢٧٠ ص
(٣٣٤٤)
ضامر SHRIVELLED
٢٧٠ ص
(٣٣٤٥)
ضب TAILED LIZARD SPINY -
٢٧٠ ص
(٣٣٤٦)
ضخ (WATER) SQUIRT
٢٧٠ ص
(٣٣٤٧)
ضامن، كفيل SURETY
٢٧٠ ص
(٣٣٤٨)
ضامر THIN
٢٧٠ ص
(٣٣٤٩)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٢٧١ ص
(٣٣٥٠)
نقيض - ضد CONTRARY
٢٧١ ص
(٣٣٥١)
ضد CONTRAST
٢٧١ ص
(٣٣٥٢)
ضرة FELLOW WIFE
٢٧١ ص
(٣٣٥٣)
ضراوة FEROCITY
٢٧١ ص
(٣٣٥٤)
ضراوة FOXHOUND
٢٧١ ص
(٣٣٥٥)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٢٧١ ص
(٣٣٥٦)
ضر - دامية INJURY
٢٧١ ص
(٣٣٥٧)
نوع - ضرب - صنف KIND
٢٧١ ص
(٣٣٥٨)
فساد - ضرار MISCHIEF
٢٧١ ص
(٣٣٥٩)
ضرب MOOD
٢٧١ ص
(٣٣٦٠)
نماء - ضرب MULTIPLICATION
٢٧١ ص
(٣٣٦١)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
٢٧١ ص
(٣٣٦٢)
ضرورة NECESSITY KNOWS NO LAW
٢٧١ ص
(٣٣٦٣)
ضرب PITCHING A TENT
٢٧١ ص
(٣٣٦٤)
ضرب S BOUNTY SEEKING OF ALLAH,
٢٧١ ص
(٣٣٦٥)
شبه، ضرع SIMILAR TO
٢٧١ ص
(٣٣٦٦)
ضرب STRIKING
٢٧١ ص
(٣٣٦٧)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٢٧١ ص
(٣٣٦٨)
(U) ضرع UDDER
٢٧١ ص
(٣٣٦٩)
ضرورة BASIC CONCEPT
٢٧٢ ص
(٣٣٧٠)
ضفيرة BRAIDED LOCK
٢٧٢ ص
(٣٣٧١)
ضم OLLECTING
٢٧٢ ص
(٣٣٧٢)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٢٧٢ ص
(٣٣٧٣)
ضعف DOUBLE
٢٧٢ ص
(٣٣٧٤)
ضعيف DOUBTFUL
٢٧٢ ص
(٣٣٧٥)
ضعيف DOUBTFUL TRADITION
٢٧٢ ص
(٣٣٧٦)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٢٧٢ ص
(٣٣٧٧)
ضفدع FROG
٢٧٢ ص
(٣٣٧٨)
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL
٢٧٢ ص
(٣٣٧٩)
ضم GATHERING
٢٧٢ ص
(٣٣٨٠)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٢٧٢ ص
(٣٣٨١)
ضغن WISH - ILL
٢٧٢ ص
(٣٣٨٢)
كيد - ضغن - حقد MALICE
٢٧٢ ص
(٣٣٨٣)
ضروري NECESSARY
٢٧٢ ص
(٣٣٨٤)
ضلع RIB
٢٧٢ ص
(٣٣٨٥)
روح نفس SOUL
٢٧٢ ص
(٣٣٨٦)
ضريبة TAX
٢٧٢ ص
(٣٣٨٧)
ضعف TWICE AS MUCH
٢٧٢ ص
(٣٣٨٨)
ضعيف WEAK
٢٧٢ ص
(٣٣٨٩)
عصابة - ضماد BANDAGE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٠)
وجدان - ضمير CONSCIENCE
٢٧٣ ص
(٣٣٩١)
ضمار DEBT DEEMED UNCOLLECTIBLE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٢)
ضماد DRESSING
٢٧٣ ص
(٣٣٩٣)
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH
٢٧٣ ص
(٣٣٩٤)
كفالة - ضمان GUARANTEE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٥)
ضمان GUARANTEE FOR DEFECTIVE TITLE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٦)
ضمني IMPLICIT
٢٧٣ ص
(٣٣٩٧)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٢٧٣ ص
(٣٣٩٨)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٧٣ ص
(٣٣٩٩)
ضنك STRAITNESS LIFE
٢٧٣ ص
(٣٤٠٠)
ركاز، كنز TREASURE
٢٧٣ ص
(٣٤٠١)
ضمار UNCERTAIN THING
٢٧٣ ص
(٣٤٠٢)
ضمانة WARRANTY DEED
٢٧٣ ص
(٣٤٠٣)
صنيعة AMLET
٢٧٤ ص
(٣٤٠٤)
ضيافة HOSPITALITY
٢٧٤ ص
(٣٤٠٥)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٦)
ضيق - حرج NARROWNESS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٧)
ضيق - حرج NARROWNESS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٨)
صياع PERISHING
٢٧٤ ص
(٣٤٠٩)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٧٤ ص
(٣٤١٠)
ضيعة PRODUCTIVE LAND
٢٧٤ ص
(٣٤١١)
طارئ EMERGENCY CIRCUMSTANCE
٢٧٥ ص
(٣٤١٢)
طابق FLOOR
٢٧٥ ص
(٣٤١٣)
طابع NATURE
٢٧٥ ص
(٣٤١٤)
طارف NEWLY ACQUIRED
٢٧٥ ص
(٣٤١٥)
طابع STAMP - POSTAGE
٢٧٥ ص
(٣٤١٦)
طابع PRINTER
٢٧٥ ص
(٣٤١٧)
طارف RECENT
٢٧٥ ص
(٣٤١٨)
طابق STOREY
٢٧٥ ص
(٣٤١٩)
طابع TEMPER
٢٧٥ ص
(٣٤٢٠)
طاق ARCH
٢٧٦ ص
(٣٤٢١)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٢٧٦ ص
(٣٤٢٢)
طبع CHARACTER
٢٧٦ ص
(٣٤٢٣)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٢٧٦ ص
(٣٤٢٤)
طبخ COOKING
٢٧٦ ص
(٣٤٢٥)
طبع COPYING
٢٧٦ ص
(٣٤٢٦)
طافي (DEAD FISH) FLOATER
٢٧٦ ص
(٣٤٢٧)
طبقة - استيلاء GENERATION
٢٧٦ ص
(٣٤٢٨)
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND '
٢٧٦ ص
(٣٤٢٩)
طب - سحر MAGIC
٢٧٦ ص
(٣٤٣٠)
علاج - طب MEDICAL TREATMENT
٢٧٦ ص
(٣٤٣١)
طب - دواء MEDICINE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٢)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٢٧٦ ص
(٣٤٣٣)
طاقة MIHRAB
٢٧٦ ص
(٣٤٣٤)
طاعة - امتثال OBEDIENCE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٥)
طاعة PIOUS DEED
٢٧٦ ص
(٣٤٣٦)
طاق PRAYER NICHE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٧)
طبع PRINTING
٢٧٦ ص
(٣٤٣٨)
صريح، طاهر PURE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٩)
طالب SEEKER
٢٧٦ ص
(٣٤٤٠)
تلميذ، طالب STUDENT
٢٧٦ ص
(٣٤٤١)
طاقة WINDOW
٢٧٦ ص
(٣٤٤٢)
لذة - طرب DELIGHT
٢٧٧ ص
(٣٤٤٣)
طرد DRIVING AWAY
٢٧٧ ص
(٣٤٤٤)
طبلة DRUM
٢٧٧ ص
(٣٤٤٥)
طبل DRUMEAT
٢٧٧ ص
(٣٤٤٦)
طراز EMBROIDERER
٢٧٧ ص
(٣٤٤٧)
علم - طراز EMBROIDERY
٢٧٧ ص
(٣٤٤٨)
طرد EXPULSION
٢٧٧ ص
(٣٤٤٩)
طراز FASHION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٠)
طحلب GREEN MOSS
٢٧٧ ص
(٣٤٥١)
طبيب MEDICAL DOCTOR
٢٧٧ ص
(٣٤٥٢)
طبيب PHYSICIAN
٢٧٧ ص
(٣٤٥٣)
نشال - طرار POCKET - PICK
٢٧٧ ص
(٣٤٥٤)
طرب PLEASURE
٢٧٧ ص
(٣٤٥٥)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٦)
طرح PUT ON
٢٧٧ ص
(٣٤٥٧)
طرح PUT QUESTION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٨)
طرد REGULAR SEQUENCE
٢٧٧ ص
(٣٤٥٩)
طحال SPLEEN
٢٧٧ ص
(٣٤٦٠)
طرح SUBTRACTION
٢٧٧ ص
(٣٤٦١)
القاء، رمي، طرح THROWING
٢٧٧ ص
(٣٤٦٢)
طرح THROWING AWAY
٢٧٧ ص
(٣٤٦٣)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٢٧٨ ص
(٣٤٦٤)
عقيدة - طريقة - طريق CREED
٢٧٨ ص
(٣٤٦٥)
طرش - سلك DEAFNESS
٢٧٨ ص
(٣٤٦٦)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٢٧٨ ص
(٣٤٦٧)
طريق - شارع HIGHWAY
٢٧٨ ص
(٣٤٦٨)
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY
٢٧٨ ص
(٣٤٦٩)
طروقة MARRIAGEABLE
٢٧٨ ص
(٣٤٧٠)
قسيم - طرد PARCEL
٢٧٨ ص
(٣٤٧١)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٢٧٨ ص
(٣٤٧٢)
طريق PRIVATE ROAD
٢٧٨ ص
(٣٤٧٣)
سمت، طريق ROAD
٢٧٨ ص
(٣٤٧٤)
طارف TAREF
٢٧٨ ص
(٣٤٧٥)
طرف WINKING
٢٧٨ ص
(٣٤٧٦)
طعن - استئناف APPEAL
٢٧٩ ص
(٣٤٧٧)
طعن ATTACH A JUDGMENT
٢٧٩ ص
(٣٤٧٨)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٢٧٩ ص
(٣٤٧٩)
ولد - طفل CHILD
٢٧٩ ص
(٣٤٨٠)
عقيدة - طريقة - طريق CREED
٢٧٩ ص
(٣٤٨١)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٢٧٩ ص
(٣٤٨٢)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٢٧٩ ص
(٣٤٨٣)
طعن IMPEACH
٢٧٩ ص
(٣٤٨٤)
متطفل - طفيلي INTRUDER
٢٧٩ ص
(٣٤٨٥)
طست LARGE BASIN
٢٧٩ ص
(٣٤٨٦)
طعام MEAT
٢٧٩ ص
(٣٤٨٧)
طفح - سح OVER FLOWING
٢٧٩ ص
(٣٤٨٨)
طلاق REPUDIATION
٢٧٩ ص
(٣٤٨٩)
طعن STABBING
٢٧٩ ص
(٣٤٩٠)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٢٧٩ ص
(٣٤٩١)
طلاء THICKENED JUICE OF GRAPES
٢٧٩ ص
(٣٤٩٢)
طسوج TRACT
٢٧٩ ص
(٣٤٩٣)
تعسف، طغيان TYRANNY
٢٧٩ ص
(٣٤٩٤)
بر، طعام، قمح WHEAT
٢٧٩ ص
(٣٤٩٥)
طلسم CHARM
٢٨٠ ص
(٣٤٩٦)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٢٨٠ ص
(٣٤٩٧)
طلب PETITION
٢٨٠ ص
(٣٤٩٨)
طلاق REVOCABLE DIVORCE
٢٨٠ ص
(٣٤٩٩)
تعويذة طلسم = TALISMAN
٢٨٠ ص
(٣٥٠٠)
طهر ASEPSIS
٢٨١ ص
(٣٥٠١)
طهر ASEPTIC INFARCTION
٢٨١ ص
(٣٥٠٢)
طمأنينة - سكينة CALMNESS
٢٨١ ص
(٣٥٠٣)
نظافة - طمأنينة CLEANNESS
٢٨١ ص
(٣٥٠٤)
طهور CLEANSING
٢٨١ ص
(٣٥٠٥)
طنبور GUITAR
٢٨١ ص
(٣٥٠٦)
قانون - طنبور HARP
٢٨١ ص
(٣٥٠٧)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٢٨١ ص
(٣٥٠٨)
طواف PROCESSION ROUND THE KAABA
٢٨١ ص
(٣٥٠٩)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٢٨١ ص
(٣٥١٠)
طمأنينة QUIESCENCE
٢٨١ ص
(٣٥١١)
طلع SPADIX
٢٨١ ص
(٣٥١٢)
طن TON
٢٨١ ص
(٣٥١٣)
طلق TRAVAIL
٢٨١ ص
(٣٥١٤)
طليعة VANGUARD
٢٨١ ص
(٣٥١٥)
طيب DELICIOUS
٢٨٢ ص
(٣٥١٦)
طوال GIGANTIC
٢٨٢ ص
(٣٥١٧)
المدينة - طيبة MEDINA
٢٨٢ ص
(٣٥١٨)
طول - ثواب MERIT
٢٨٢ ص
(٣٥١٩)
طيب - تطيب PERFUME
٢٨٢ ص
(٣٥٢٠)
طيرة PESSIMISM
٢٨٢ ص
(٣٥٢١)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٢٨٢ ص
(٣٥٢٢)
طيب SCENT
٢٨٢ ص
(٣٥٢٣)
ظاهر APPARENT MEANING
٢٨٣ ص
(٣٥٢٤)
ظاهر - بائن EVIDENCE
٢٨٣ ص
(٣٥٢٥)
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER
٢٨٣ ص
(٣٥٢٦)
ظرب - أكمة HILL
٢٨٣ ص
(٣٥٢٧)
الظاهر LITERAL
٢٨٣ ص
(٣٥٢٨)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
٢٨٣ ص
(٣٥٢٩)
ظرف OCCASION
٢٨٣ ص
(٣٥٣٠)
ظاهرية PHENOMENALSIM
٢٨٣ ص
(٣٥٣١)
ظرف، وعاء VESSEL
٢٨٣ ص
(٣٥٣٢)
ظن CONJECTURE
٢٨٤ ص
(٣٥٣٣)
عتمة - ظلمة DARKNESS
٢٨٤ ص
(٣٥٣٤)
ظلة - خص HOVEL
٢٨٤ ص
(٣٥٣٥)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
٢٨٤ ص
(٣٥٣٦)
ظعينة LITTER TO CARRY WOMAN
٢٨٤ ص
(٣٥٣٧)
ظعينة MARRIED WOMAN
٢٨٤ ص
(٣٥٣٨)
ظرف MITIGATING CIRCUMSTANCES
٢٨٤ ص
(٣٥٣٩)
ظن - رأي OPINION
٢٨٤ ص
(٣٥٤٠)
ظل، فيء SHADE
٢٨٤ ص
(٣٥٤١)
ظل SHADOW
٢٨٤ ص
(٣٥٤٢)
ظلة SHED
٢٨٤ ص
(٣٥٤٣)
ضفة STRONG SUSPICION
٢٨٤ ص
(٣٥٤٤)
ظنين SUSPECTED OF IRRELIGIOUS
٢٨٤ ص
(٣٥٤٥)
ظمأ THIRST
٢٨٤ ص
(٣٥٤٦)
ظعينة WOMAN IN IT
٢٨٤ ص
(٣٥٤٧)
ظهور - بدو APPEARANCE
٢٨٥ ص
(٣٥٤٨)
ظهر BACK
٢٨٥ ص
(٣٥٤٩)
ظهار (OF WIFE) INJURIOUS ASSIMILATION
٢٨٥ ص
(٣٥٥٠)
ظهر LEARINING BY HEART
٢٨٥ ص
(٣٥٥١)
ظهر MIDDAY SLUMBER
٢٨٥ ص
(٣٥٥٢)
ظهور OVERCOME
٢٨٥ ص
(٣٥٥٣)
ظهر REAR
٢٨٥ ص
(٣٥٥٤)
ظهور SEEMS TO
٢٨٥ ص
(٣٥٥٥)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٢٨٥ ص
(٣٥٥٦)
عائف AUGUR PROGNOSTICATING BY BIRD
٢٨٦ ص
(٣٥٥٧)
عائن (SMITER) EYE UPON CASTING AN EVIL -
٢٨٦ ص
(٣٥٥٨)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٢٨٦ ص
(٣٥٥٩)
عائق - حائل OBSTACLE
٢٨٦ ص
(٣٥٦٠)
عابر PASSENGER
٢٨٦ ص
(٣٥٦١)
عابر BY - PASSER
٢٨٦ ص
(٣٥٦٢)
عاتق SPINSTER
٢٨٦ ص
(٣٥٦٣)
عاجل SUMMARY TRAIL
٢٨٦ ص
(٣٥٦٤)
عاجل URGENT PRICE
٢٨٦ ص
(٣٥٦٥)
عارض ACCIDENTAL
٢٨٧ ص
(٣٥٦٦)
قديم - عادي ANCIENT
٢٨٧ ص
(٣٥٦٧)
عادي ANCIENT ARABIC TRIBE
٢٨٧ ص
(٣٥٦٨)
عارض LOUD
٢٨٧ ص
(٣٥٦٩)
عارض CONTINGENCY
٢٨٧ ص
(٣٥٧٠)
عرف - عادة CUSTOM
٢٨٧ ص
(٣٥٧١)
عارية GRATUITOUS LOAN
٢٨٧ ص
(٣٥٧٢)
عادة HABIT
٢٨٧ ص
(٣٥٧٣)
عارض IMPEDIMENT
٢٨٧ ص
(٣٥٧٤)
عارض INCIDENTAL
٢٨٧ ص
(٣٥٧٥)
عارية - عريان NAKED
٢٨٧ ص
(٣٥٧٦)
عارض PRECLUSIVE
٢٨٧ ص
(٣٥٧٧)
عارية SIMPLE LOAN
٢٨٧ ص
(٣٥٧٨)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٢٨٧ ص
(٣٥٧٩)
عاشر TENTH
٢٨٧ ص
(٣٥٨٠)
عاذر (DURING MENSTRUATION) UTERUS
٢٨٧ ص
(٣٥٨١)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
٢٨٧ ص
(٣٥٨٢)
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN
٢٨٨ ص
(٣٥٨٣)
فلاة - عاقر BARREN
٢٨٨ ص
(٣٥٨٤)
عاقلة (MALE) BLOOD RELATIVES
٢٨٨ ص
(٣٥٨٥)
عاقر CHILDLESS
٢٨٨ ص
(٣٥٨٦)
عاف DISGUSTED AT
٢٨٨ ص
(٣٥٨٧)
عاقل FULLY RESPONSIBLE
٢٨٨ ص
(٣٥٨٨)
عافية GOOD HEALTH
٢٨٨ ص
(٣٥٨٩)
عالي - شاهق HIGH
٢٨٨ ص
(٣٥٩٠)
عالي (F) LE HADITH HAUT
٢٨٨ ص
(٣٥٩١)
عاف LOATHE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٢)
عاقل SANE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٣)
عاشر TENTH OF MUHARRAM
٢٨٨ ص
(٣٥٩٤)
عالم UNIVERSE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٥)
عالم WORLD
٢٨٨ ص
(٣٥٩٦)
حول، سنة، عام YEAR
٢٨٨ ص
(٣٥٩٧)
عام OLLECTIVE
٢٨٩ ص
(٣٥٩٨)
عامية OLLOQUIAL
٢٨٩ ص
(٣٥٩٩)
مشترك - عامي COMMON
٢٨٩ ص
(٣٦٠٠)
عامر CULTIVATED
٢٨٩ ص
(٣٦٠١)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٢٨٩ ص
(٣٦٠٢)
عامي - أمي ITERATE - ILL
٢٨٩ ص
(٣٦٠٣)
عاهة INFIRMITY
٢٨٩ ص
(٣٦٠٤)
عاين INSPECT
٢٨٩ ص
(٣٦٠٥)
عسيف - عامل LABOURER
٢٨٩ ص
(٣٦٠٦)
عام LUNAR YEAR
٢٨٩ ص
(٣٦٠٧)
عاهة PHYSICAL DISABILITY
٢٨٩ ص
(٣٦٠٨)
عامر PLANTED
٢٨٩ ص
(٣٦٠٩)
عامل PRINCE
٢٨٩ ص
(٣٦١٠)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٢٨٩ ص
(٣٦١١)
عانة PUBIC HAIRQ
٢٨٩ ص
(٣٦١٢)
عام PUBLIC
٢٨٩ ص
(٣٦١٣)
الآداب العامة RULES OF DONDUCT
٢٨٩ ص
(٣٦١٤)
عام SOLAR YEAR
٢٨٩ ص
(٣٦١٥)
عامي UNLEARNED
٢٨٩ ص
(٣٦١٦)
العبادلة ABDULLAHS
٢٩٠ ص
(٣٦١٧)
عبادة ACT OF DEVOTION
٢٩٠ ص
(٣٦١٨)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٢٩٠ ص
(٣٦١٩)
عب DRINKING COPIOUSLY
٢٩٠ ص
(٣٦٢٠)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
٢٩٠ ص
(٣٦٢١)
عبد MALE SLAVE
٢٩٠ ص
(٣٦٢٢)
عبادة PERFORMANCE OF RITUALS
٢٩٠ ص
(٣٦٢٣)
عبارة PHARASE
٢٩٠ ص
(٣٦٢٤)
عبيط SLAUGHTERED HEALTHY ANIMAL
٢٩٠ ص
(٣٦٢٥)
رق، عبودية SLAVERY
٢٩٠ ص
(٣٦٢٦)
باطل، عبث VAGITUS
٢٩٠ ص
(٣٦٢٧)
عتيق ANTIQUATED
٢٩١ ص
(٣٦٢٨)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
٢٩١ ص
(٣٦٢٩)
عتمة - ظلمة DARKNESS
٢٩١ ص
(٣٦٣٠)
عتق EMANCIPATED
٢٩١ ص
(٣٦٣١)
عشاء - عتمة EVENING PRAYER
٢٩١ ص
(٣٦٣٢)
عتيرة EWE OFFERED IN SACRIFICE TO IDOLS
٢٩١ ص
(٣٦٣٣)
عبيط FRESH BLOOD
٢٩١ ص
(٣٦٣٤)
مجنون - عته INSANE
٢٩١ ص
(٣٦٣٥)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٢٩١ ص
(٣٦٣٦)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٢٩١ ص
(٣٦٣٧)
عتق LIBERATION FROM BONDAGE
٢٩١ ص
(٣٦٣٨)
عتق - تحرير MANUMISSION
٢٩١ ص
(٣٦٣٩)
قديم - عتيق - شارف OLD
٢٩١ ص
(٣٦٤٠)
عثرة، فلتة SLIP
٢٩١ ص
(٣٦٤١)
عتبة STEP
٢٩١ ص
(٣٦٤٢)
عجز APRAXIA
٢٩٢ ص
(٣٦٤٣)
عجل CALF
٢٩٢ ص
(٣٦٤٤)
عج CRY A LOUD
٢٩٢ ص
(٣٦٤٥)
عجف LEAN
٢٩٢ ص
(٣٦٤٦)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
٢٩٢ ص
(٣٦٤٧)
عثري MOISTENED ONLY BY RAIN
٢٩٢ ص
(٣٦٤٨)
عجم NON ARABS
٢٩٢ ص
(٣٦٤٩)
عثكول PALM BRANCHS
٢٩٢ ص
(٣٦٥٠)
عثنون POINT OF A BEARD
٢٩٢ ص
(٣٦٥١)
عجز POSTERIOR PART
٢٩٢ ص
(٣٦٥٢)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
٢٩٢ ص
(٣٦٥٣)
عجف SKINNY
٢٩٢ ص
(٣٦٥٤)
عجلة STEERING WHEEL
٢٩٢ ص
(٣٦٥٥)
عجب، مباغتة SURPRISE
٢٩٢ ص
(٣٦٥٦)
زهو، عجب VANITY
٢٩٢ ص
(٣٦٥٧)
عجلة WHEEL
٢٩٢ ص
(٣٦٥٨)
عجب WONDER
٢٩٢ ص
(٣٦٥٩)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
٢٩٣ ص
(٣٦٦٠)
عجماء BRUTE
٢٩٣ ص
(٣٦٦١)
عجوة COMPRESSED DATES
٢٩٣ ص
(٣٦٦٢)
عداوة - شحناء ENMITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٣)
عدالة HONORABILITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٤)
عداوة HOSTILITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٥)
قسط - عدالة JUSTICE
٢٩٣ ص
(٣٦٦٦)
عدالة MORAL INTEGRITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٧)
عدد - رقم NUMBER
٢٩٣ ص
(٣٦٦٨)
عجوز (MAN OR WOMAN) OLD
٢٩٣ ص
(٣٦٦٩)
عد PERMANENTLY PLOWING
٢٩٣ ص
(٣٦٧٠)
عدة AFTER DIVORCE OR)) WAITING PERIOD
٢٩٣ ص
(٣٦٧١)
عدة S PRESCRIBED RETREAT WOMAN,
٢٩٣ ص
(٣٦٧٢)
عدوى CONTAGION
٢٩٤ ص
(٣٦٧٣)
عذار DOWN COVERING THE CHEEKS
٢٩٤ ص
(٣٦٧٤)
عدو ENEMY
٢٩٤ ص
(٣٦٧٥)
عدل - انتصاف EQUITY
٢٩٤ ص
(٣٦٧٦)
عذر EXCUSE
٢٩٤ ص
(٣٦٧٧)
عدل FAIR
٢٩٤ ص
(٣٦٧٨)
عدو FOE
٢٩٤ ص
(٣٦٧٩)
عدل HONORABLE
٢٩٤ ص
(٣٦٨٠)
عدم NULLITY
٢٩٤ ص
(٣٦٨١)
عددي NUMERAL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٢)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٩٤ ص
(٣٦٨٣)
عدو RUNNING
٢٩٤ ص
(٣٦٨٤)
عذبة TASSEL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٥)
عذاب TORTURE
٢٩٤ ص
(٣٦٨٦)
تنازل، عدول WITHDRAWAL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٧)
عرايا ANYTHING LEFT TO USUFRUCT
٢٩٥ ص
(٣٦٨٨)
عرب ARABS
٢٩٥ ص
(٣٦٨٩)
عرايا - عرية ARRIYA
٢٩٥ ص
(٣٦٩٠)
عذق BRANCH
٢٩٥ ص
(٣٦٩١)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
٢٩٥ ص
(٣٦٩٢)
عربون EARNEST MONEY
٢٩٥ ص
(٣٦٩٣)
عراف TELLER - FORTUNE
٢٩٥ ص
(٣٦٩٤)
عراب HANDSOME ARABIAN HORSES OR CAMELS
٢٩٥ ص
(٣٦٩٥)
عذرة HUMAN EXCREMENT
٢٩٥ ص
(٣٦٩٦)
عراق IRAQ
٢٩٥ ص
(٣٦٩٧)
عراق (TOWNS) KOOFAH AND BASRAH
٢٩٥ ص
(٣٦٩٨)
كساح - عرج LAMENESS
٢٩٥ ص
(٣٦٩٩)
عراق MESOPOTAMIA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٠)
عذق PALM TREE LOADED WITH FRUIT
٢٩٥ ص
(٣٧٠١)
فارس - عراق PERSIA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٢)
عربون PLEDGE
٢٩٥ ص
(٣٧٠٣)
عراق SHORE - SEA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٤)
بكارة، عذرة VIRGINITY
٢٩٥ ص
(٣٧٠٥)
عرض ACROSS
٢٩٦ ص
(٣٧٠٦)
عرفات (MOUNTAIN NEAR MAKKAH ARAFAT (
٢٩٦ ص
(٣٧٠٧)
عرصة - صحن COURTYARD
٢٩٦ ص
(٣٧٠٨)
عرف - عادة CUSTOM
٢٩٦ ص
(٣٧٠٩)
عرفي CUSTOMARY
٢٩٦ ص
(٣٧١٠)
عرض GOOD REPUTE
٢٩٦ ص
(٣٧١١)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
٢٩٦ ص
(٣٧١٢)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
٢٩٦ ص
(٣٧١٣)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٢٩٦ ص
(٣٧١٤)
عرفي MARTIAL LAW
٢٩٦ ص
(٣٧١٥)
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE
٢٩٦ ص
(٣٧١٦)
عرض SIDE
٢٩٦ ص
(٣٧١٧)
عرض SYMPTOM
٢٩٦ ص
(٣٧١٨)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٢٩٦ ص
(٣٧١٩)
عرض WIDTH
٢٩٦ ص
(٣٧٢٠)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٢٩٦ ص
(٣٧٢١)
عرايا - عرية ARRIYA
٢٩٧ ص
(٣٧٢٢)
عريش CANOPY
٢٩٧ ص
(٣٧٢٣)
عروسة DOLL
٢٩٧ ص
(٣٧٢٤)
عروس EITHER OF THE WEDDED COUPLE
٢٩٧ ص
(٣٧٢٥)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
٢٩٧ ص
(٣٧٢٦)
عرقوب HAMSTRING
٢٩٧ ص
(٣٧٢٧)
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS
٢٩٧ ص
(٣٧٢٨)
معلم - عريف INSTRUCTOR
٢٩٧ ص
(٣٧٢٩)
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE
٢٩٧ ص
(٣٧٣٠)
عارية - عريان NAKED
٢٩٧ ص
(٣٧٣١)
عري NAKEDNESS
٢٩٧ ص
(٣٧٣٢)
عري NUDITY
٢٩٧ ص
(٣٧٣٣)
عرق SWEAT
٢٩٧ ص
(٣٧٣٤)
عريش TRELLIS
٢٩٧ ص
(٣٧٣٥)
عرنة (A PLACE NEAR ARAFAT) URANA
٢٩٧ ص
(٣٧٣٦)
عريف WELL INFORMED
٢٩٧ ص
(٣٧٣٧)
عزم ACT PERMISSIBLE
٢٩٨ ص
(٣٧٣٨)
عزب BACHELOR
٢٩٨ ص
(٣٧٣٩)
عزاء CONSOLATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٠)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤١)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٢)
عزيمة DECISIVE JUDGMENT
٢٩٨ ص
(٣٧٤٣)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٤)
عزم - تعيين DETERMINATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٥)
عزاء IMPUTE
٢٩٨ ص
(٣٧٤٦)
عسر - إعسار INSOLVENCY
٢٩٨ ص
(٣٧٤٧)
عزى (UZZA) NAME OF ARABIAN IDOL
٢٩٨ ص
(٣٧٤٨)
عسر PINCH OF POVERTY
٢٩٨ ص
(٣٧٤٩)
عزف PLAYING A MUSICAL INSTRUMENT
٢٩٨ ص
(٣٧٥٠)
عزيز POWERFUL
٢٩٨ ص
(٣٧٥١)
عزيز RARE TRADITION
٢٩٨ ص
(٣٧٥٢)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٢٩٨ ص
(٣٧٥٣)
عزل SETTING A PART
٢٩٨ ص
(٣٧٥٤)
آحاد، عزب SINGLE
٢٩٨ ص
(٣٧٥٥)
عشي EVENING
٢٩٩ ص
(٣٧٥٦)
عشاء - عتمة EVENING PRAYER
٢٩٩ ص
(٣٧٥٧)
عشب - خلا GRASS
٢٩٩ ص
(٣٧٥٨)
عسل HONEY
٢٩٩ ص
(٣٧٥٩)
عسيف - عامل LABOURER
٢٩٩ ص
(٣٧٦٠)
عشق - حب LOVE
٢٩٩ ص
(٣٧٦١)
عشق LOVE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٢)
عش NEST
٢٩٩ ص
(٣٧٦٣)
عسس NIGHT WATCHMEN
٢٩٩ ص
(٣٧٦٤)
عشي NIGHTFALL
٢٩٩ ص
(٣٧٦٥)
عشر ONE TENTH
٢٩٩ ص
(٣٧٦٦)
عسيلة ORGASM
٢٩٩ ص
(٣٧٦٧)
عشق PASSIONATE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٨)
عشر TITHE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٩)
جند، عسكر TROOPS
٢٩٩ ص
(٣٧٧٠)
عصبة AGNATION
٣٠٠ ص
(٣٧٧١)
عصابة BAND OF ROBBER
٣٠٠ ص
(٣٧٧٢)
عصابة - ضماد BANDAGE
٣٠٠ ص
(٣٧٧٣)
عصابة GANG
٣٠٠ ص
(٣٧٧٤)
عصب KIND OF GARMENT
٣٠٠ ص
(٣٧٧٥)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٣٠٠ ص
(٣٧٧٦)
عصر MIDDLE AFTERNOON
٣٠٠ ص
(٣٧٧٧)
عصبية SPIRIT - PARTY
٣٠٠ ص
(٣٧٧٨)
عصبة PATERNAL RELATIVES
٣٠٠ ص
(٣٧٧٩)
عصبة RELATIONS
٣٠٠ ص
(٣٧٨٠)
خاتم، عصابة RING
٣٠٠ ص
(٣٧٨١)
عصا ROD
٣٠٠ ص
(٣٧٨٢)
عصا، عود STICK
٣٠٠ ص
(٣٧٨٣)
عصبية TRIBALISM
٣٠٠ ص
(٣٧٨٤)
عصر AFTERNOON PRATYER
٣٠١ ص
(٣٧٨٥)
دهر - سن - عصر AGE
٣٠١ ص
(٣٧٨٦)
نهش - عض BITING
٣٠١ ص
(٣٧٨٧)
عصمة BOND OF MARRIAGE
٣٠١ ص
(٣٧٨٨)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٣٠١ ص
(٣٧٨٩)
عصيان CIVIL DISOBEDIENCE
٣٠١ ص
(٣٧٩٠)
عصعص OCCYX
٣٠١ ص
(٣٧٩١)
عصيان DISOBEY
٣٠١ ص
(٣٧٩٢)
عصر ERA
٣٠١ ص
(٣٧٩٣)
عصيان INSUBORDINATION
٣٠١ ص
(٣٧٩٤)
عصمة INVIOLABILITY
٣٠١ ص
(٣٧٩٥)
عصير JUICE
٣٠١ ص
(٣٧٩٦)
عصر NOON AND AFTERNOON
٣٠١ ص
(٣٧٩٧)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
٣٠١ ص
(٣٧٩٨)
عضادة POSTS OF DOOR TWO SIDE -
٣٠١ ص
(٣٧٩٩)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٣٠٢ ص
(٣٨٠٠)
عضل BEING TROUBLESOME
٣٠٢ ص
(٣٨٠١)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٣٠٢ ص
(٣٨٠٢)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٣٠٢ ص
(٣٨٠٣)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٣٠٢ ص
(٣٨٠٤)
عضد - ردء HELPER
٣٠٢ ص
(٣٨٠٥)
عضو MEMBER
٣٠٢ ص
(٣٨٠٦)
عضو ORGAN
٣٠٢ ص
(٣٨٠٧)
عضل - ردع PREVENT
٣٠٢ ص
(٣٨٠٨)
عضل PREVENT HER FROM MARRYING
٣٠٢ ص
(٣٨٠٩)
خلوة، عطلة RECESS
٣٠٢ ص
(٣٨١٠)
عطن (PLACE) RESTING BY WATER
٣٠٢ ص
(٣٨١١)
عضد SHEEP WITH BROKEN HORN
٣٠٢ ص
(٣٨١٢)
عطاس SNEEZING
٣٠٢ ص
(٣٨١٣)
عطاء S PAY SOLDIER,
٣٠٢ ص
(٣٨١٤)
عطلة VACATION
٣٠٢ ص
(٣٨١٥)
عفو AMNESTY
٣٠٣ ص
(٣٨١٦)
عفة - حصور CHASTE
٣٠٣ ص
(٣٨١٧)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
٣٠٣ ص
(٣٨١٨)
عفل FAT OF THE SCROTUM
٣٠٣ ص
(٣٨١٩)
عفو FAVOUR
٣٠٣ ص
(٣٨٢٠)
عفو FORGIVENESS
٣٠٣ ص
(٣٨٢١)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٣٠٣ ص
(٣٨٢٢)
مال - عقار IMMOVABLES
٣٠٣ ص
(٣٨٢٣)
عفة INCORRUPTIBLE
٣٠٣ ص
(٣٨٢٤)
عفاص LEATHER STOPPER
٣٠٣ ص
(٣٨٢٥)
عفة MODEST
٣٠٣ ص
(٣٨٢٦)
مسامحة - عفو PARDON
٣٠٣ ص
(٣٨٢٧)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
٣٠٣ ص
(٣٨٢٨)
عفاص PURSE
٣٠٣ ص
(٣٨٢٩)
عقار REAL ESTATE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٠)
عفرة REDDISH WHITE
٣٠٣ ص
(٣٨٣١)
عفو RDUNDANT
٣٠٣ ص
(٣٨٣٢)
عفو، فك RELEASE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٣)
عفل RUPTURE IN THE PUDENDA OF A WOMAN
٣٠٣ ص
(٣٨٣٤)
عفة TEMPERANCE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٥)
عقبة ALTERNATIVE
٣٠٤ ص
(٣٨٣٦)
عقر BARRENNESS
٣٠٤ ص
(٣٨٣٧)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٣٠٤ ص
(٣٨٣٨)
عقاقير DRUGS
٣٠٤ ص
(٣٨٣٩)
عقال FANCY HEAD BAND
٣٠٤ ص
(٣٨٤٠)
كعب - عقب HEEL
٣٠٤ ص
(٣٨٤١)
عقبة - سد HINDERANCE
٣٠٤ ص
(٣٨٤٢)
عقبة MOUNTAIN ROAD
٣٠٤ ص
(٣٨٤٣)
نتاج - عقب OFFSPRING
٣٠٤ ص
(٣٨٤٤)
عقال, S LEG LEG ROPE FOR BINDING AN ANIMAL
٣٠٤ ص
(٣٨٤٥)
عقبة SHIFT
٣٠٤ ص
(٣٨٤٦)
عقبة TURN
٣٠٤ ص
(٣٨٤٧)
عقر BARREN WOMAN
٣٠٥ ص
(٣٨٤٨)
عقور (BEAST OF PREY) BITING
٣٠٥ ص
(٣٨٤٩)
عقيق CARNELIAN
٣٠٥ ص
(٣٨٥٠)
عكاز CRUTCH
٣٠٥ ص
(٣٨٥١)
عقر CUT IN THE LEGS
٣٠٥ ص
(٣٨٥٢)
عقوق DISOBEDIENCE OF PARENTS
٣٠٥ ص
(٣٨٥٣)
عقر - سياق DOWRY
٣٠٥ ص
(٣٨٥٤)
عقيدة - ديانة FAITH
٣٠٥ ص
(٣٨٥٥)
عقيقة HAIR OF A NEW BORN
٣٠٥ ص
(٣٨٥٦)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٣٠٥ ص
(٣٨٥٧)
عقل INTELLECTUAL POWER
٣٠٥ ص
(٣٨٥٨)
عكة - خابية - جرة JAR
٣٠٥ ص
(٣٨٥٩)
عقر MAIN PART OF THE HOUSE
٣٠٥ ص
(٣٨٦٠)
عقور MORDACIOUS
٣٠٥ ص
(٣٨٦١)
عقص PLAIT OF HAIR
٣٠٥ ص
(٣٨٦٢)
سبب، عقل REASON
٣٠٥ ص
(٣٨٦٣)
عقيق RED SHELL
٣٠٥ ص
(٣٨٦٤)
عقيقة SACRIFICE OF ATONEMENT
٣٠٥ ص
(٣٨٦٥)
علاوة - رخصة ALLOWANCE
٣٠٦ ص
(٣٨٦٦)
وصف - علة - سبب CAUSE
٣٠٦ ص
(٣٨٦٧)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
٣٠٦ ص
(٣٨٦٨)
عكس - تحول CONVERSION
٣٠٦ ص
(٣٨٦٩)
علاج - إبراء CURE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٠)
علة EFFECTIVE CASE
٣٠٦ ص
(٣٨٧١)
علف FODDER
٣٠٦ ص
(٣٨٧٢)
علج FOREIGN TO THE ARABIAN RACE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٣)
علاقة HANDLE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٤)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٥)
علاج - طب MEDICAL TREATMENT
٣٠٦ ص
(٣٨٧٦)
كدر - عكر MUDDY
٣٠٦ ص
(٣٨٧٧)
علاقة، نسبة RATIO
٣٠٦ ص
(٣٨٧٨)
علاقة RELATION
٣٠٦ ص
(٣٨٧٩)
عكس REVERSE
٣٠٦ ص
(٣٨٨٠)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٣٠٦ ص
(٣٨٨١)
علات SONS OF THE SAME FATHER
٣٠٦ ص
(٣٨٨٢)
عكر TURBIDITY
٣٠٦ ص
(٣٨٨٣)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٣٠٦ ص
(٣٨٨٤)
علم BANNER
٣٠٧ ص
(٣٨٨٥)
علقة BLOOD CLOT
٣٠٧ ص
(٣٨٨٦)
علوق CAUGHT
٣٠٧ ص
(٣٨٨٧)
علم CERTAINESS
٣٠٧ ص
(٣٨٨٨)
علك GUM - CHEWING
٣٠٧ ص
(٣٨٨٩)
علقة LOT OF CONGEALED BLOOD
٣٠٧ ص
(٣٨٩٠)
علويون DESCENDANTS
٣٠٧ ص
(٣٨٩١)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
٣٠٧ ص
(٣٨٩٢)
علم - طراز EMBROIDERY
٣٠٧ ص
(٣٨٩٣)
لواء - علم - راية FLAG
٣٠٧ ص
(٣٨٩٤)
علويون (SHIIT) FOLLOWERS OF ALI
٣٠٧ ص
(٣٨٩٥)
علو HEIGHT
٣٠٧ ص
(٣٨٩٦)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٣٠٧ ص
(٣٨٩٧)
علم MARK
٣٠٧ ص
(٣٨٩٨)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
٣٠٧ ص
(٣٨٩٩)
علم SCIENCE
٣٠٧ ص
(٣٩٠٠)
علم SIGN POST
٣٠٧ ص
(٣٩٠١)
أكيلة، علوفة FEED STALL -
٣٠٧ ص
(٣٩٠٢)
علو UPPER
٣٠٧ ص
(٣٩٠٣)
عمى BLINDNESS
٣٠٨ ص
(٣٩٠٤)
عمارة - بناء BUILDING
٣٠٨ ص
(٣٩٠٥)
عمالة OLLABORATION WITH ENEMY
٣٠٨ ص
(٣٩٠٦)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٣٠٨ ص
(٣٩٠٧)
عمارة CULTIVATION
٣٠٨ ص
(٣٩٠٨)
عمري DONATION FOR LIFE
٣٠٨ ص
(٣٩٠٩)
عمد FORETHOUGHT
٣٠٨ ص
(٣٩١٠)
عليل ILL
٣٠٨ ص
(٣٩١١)
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING
٣٠٨ ص
(٣٩١٢)
عمالة LABOURERS
٣٠٨ ص
(٣٩١٣)
عيش - عمر - حياة LIFE
٣٠٨ ص
(٣٩١٤)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٣٠٨ ص
(٣٩١٥)
علويون SHIIT OF SYRIA
٣٠٨ ص
(٣٩١٦)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٣٠٨ ص
(٣٩١٧)
عم (PATERNAL) UNCLE
٣٠٨ ص
(٣٩١٨)
علية UPPER ROOM
٣٠٨ ص
(٣٩١٩)
أجر، عمالة WAGE
٣٠٨ ص
(٣٩٢٠)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٣٠٩ ص
(٣٩٢١)
عميل - وكيل AGENT
٣٠٩ ص
(٣٩٢٢)
عمولة COMMISSION
٣٠٩ ص
(٣٩٢٣)
عملة CURRENCY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٤)
عموم GENERALITY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٥)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٣٠٩ ص
(٣٩٢٦)
عمود LINEAL
٣٠٩ ص
(٣٩٢٧)
نقد - عملة MONEY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٨)
عمرة OMRA
٣٠٩ ص
(٣٩٢٩)
عمود - ركن PILLAR
٣٠٩ ص
(٣٩٣٠)
عمود POST
٣٠٩ ص
(٣٩٣١)
عمل PRACTICE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٢)
عمومة RELATIONSHIP OF PATERNAL UNCLE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٣)
عميل، نائب REPRESENTATIVE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٤)
عمود ROOT OF DESCENT
٣٠٩ ص
(٣٩٣٥)
عناق KID SHE -
٣٠٩ ص
(٣٩٣٦)
خائن، عميل TRAITOR
٣٠٩ ص
(٣٩٣٧)
عنبر AMBERGRIS
٣١٠ ص
(٣٩٣٨)
عهدة CONTRACTUAL OBLIGATION
٣١٠ ص
(٣٩٣٩)
عهد COVENANT
٣١٠ ص
(٣٩٤٠)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
٣١٠ ص
(٣٩٤١)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٣١٠ ص
(٣٩٤٢)
عنة - اكسال IMPOTENCE
٣١٠ ص
(٣٩٤٣)
عنين IMPOTENT
٣١٠ ص
(٣٩٤٤)
عهد LETTER OF APPOINTMENT
٣١٠ ص
(٣٩٤٥)
عنق NECK
٣١٠ ص
(٣٩٤٦)
عند ON
٣١٠ ص
(٣٩٤٧)
عنة INADEQUACY SEX -
٣١٠ ص
(٣٩٤٨)
عنز GOAT SHE -
٣١٠ ص
(٣٩٤٩)
عنت، قبح، معصية SIN
٣١٠ ص
(٣٩٥٠)
عنت، قبح، معصية SIN
٣١٠ ص
(٣٩٥١)
عنبر STORE
٣١٠ ص
(٣٩٥٢)
عند UPON
٣١٠ ص
(٣٩٥٣)
عنف VIOLENCE
٣١٠ ص
(٣٩٥٤)
عود WOOD ALOE -
٣١١ ص
(٣٩٥٥)
عون ANTERIOR AND POSTERIOR PUDENDA
٣١١ ص
(٣٩٥٦)
عوامل BEASTS OF BURDEN
٣١١ ص
(٣٩٥٧)
عور EYE - BLIND OF ONE
٣١١ ص
(٣٩٥٨)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٣١١ ص
(٣٩٥٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
٣١١ ص
(٣٩٦٠)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٣١١ ص
(٣٩٦١)
عوامل EFFECTIVES
٣١١ ص
(٣٩٦٢)
عورة INTIMATE PARTS
٣١١ ص
(٣٩٦٣)
عود LUTE
٣١١ ص
(٣٩٦٤)
عوز - اعواز NEED
٣١١ ص
(٣٩٦٥)
عور - أعور ONE EYED
٣١١ ص
(٣٩٦٦)
عهر - بغاء PROSTITUTION
٣١١ ص
(٣٩٦٧)
إحليل، عورة PUDENDUM
٣١١ ص
(٣٩٦٨)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٣١١ ص
(٣٩٦٩)
تنكيس، عود REVERSION
٣١١ ص
(٣٩٧٠)
فرز، إفراز SORT
٣١١ ص
(٣٩٧١)
عصا، عود STICK
٣١١ ص
(٣٩٧٢)
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA
٣١١ ص
(٣٩٧٣)
عوز WANT
٣١١ ص
(٣٩٧٤)
العي APHASIA
٣١٢ ص
(٣٩٧٥)
عيب BLEMISH
٣١٢ ص
(٣٩٧٦)
عيادة LINIC
٣١٢ ص
(٣٩٧٧)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
٣١٢ ص
(٣٩٧٨)
عيال DEPENDENTS
٣١٢ ص
(٣٩٧٩)
عيان WITNESS - EYE
٣١٢ ص
(٣٩٨٠)
عي FAINTENESS
٣١٢ ص
(٣٩٨١)
عي FALTER
٣١٢ ص
(٣٩٨٢)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
٣١٢ ص
(٣٩٨٣)
عيد FEAST
٣١٢ ص
(٣٩٨٤)
عيد FEAST OF IMMOLATION
٣١٢ ص
(٣٩٨٥)
عيب FLAW
٣١٢ ص
(٣٩٨٦)
عيد GREATER BAIRAM
٣١٢ ص
(٣٩٨٧)
عيال HOUSEHOLD
٣١٢ ص
(٣٩٨٨)
عيب IMPERFECTION
٣١٢ ص
(٣٩٨٩)
عيد (FIRST OF SHAWWAL) LESSER BAIRAM
٣١٢ ص
(٣٩٩٠)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٣١٢ ص
(٣٩٩١)
عول REDUCTION OF SHARES OF THE HEIRS
٣١٢ ص
(٣٩٩٢)
عيار ROVING
٣١٢ ص
(٣٩٩٣)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٣١٢ ص
(٣٩٩٤)
عيار WANKERING
٣١٢ ص
(٣٩٩٥)
عين CORPOREAL
٣١٣ ص
(٣٩٩٦)
عيف DISGUST
٣١٣ ص
(٣٩٩٧)
عين EVIL EYE
٣١٣ ص
(٣٩٩٨)
عين EYE
٣١٣ ص
(٣٩٩٩)
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION
٣١٣ ص
(٤٠٠٠)
عيش - عمر - حياة LIFE
٣١٣ ص
(٤٠٠١)
عين MATERIAL
٣١٣ ص
(٤٠٠٢)
عين (REAL RIGHT) RIGHT IN REM
٣١٣ ص
(٤٠٠٣)
بيع، عينة SALE ON CREDIT
٣١٣ ص
(٤٠٠٤)
آل، عين SAME
٣١٣ ص
(٤٠٠٥)
عينة SAMPLE
٣١٣ ص
(٤٠٠٦)
عين، منبع، نبع SPRING
٣١٣ ص
(٤٠٠٧)
جاسوس، عين SPY
٣١٣ ص
(٤٠٠٨)
عير TRAIN OF BEASTS OF BURDEN
٣١٣ ص
(٤٠٠٩)
غائب ABSENT
٣١٤ ص
(٤٠١٠)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٣١٤ ص
(٤٠١١)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٣١٤ ص
(٤٠١٢)
نجو - غائط EXCREMENT
٣١٤ ص
(٤٠١٣)
غارب GIVE FREE REIN TO SOMETHING
٣١٤ ص
(٤٠١٤)
غائط LOW LAND
٣١٤ ص
(٤٠١٥)
غالب PREVALENT
٣١٤ ص
(٤٠١٦)
غارة RAID
٣١٤ ص
(٤٠١٧)
براز، غائط STOOL
٣١٤ ص
(٤٠١٨)
سبيل TRAVELLER
٣١٤ ص
(٤٠١٩)
غارب UPPER PART
٣١٤ ص
(٤٠٢٠)
غداء BREAKFAST
٣١٥ ص
(٤٠٢١)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٣١٥ ص
(٤٠٢٢)
غدة DUCTLESS GLAND
٣١٥ ص
(٤٠٢٣)
قترة - غبار DUST
٣١٥ ص
(٤٠٢٤)
غبطة EXULTATION
٣١٥ ص
(٤٠٢٥)
غدة GLAND
٣١٥ ص
(٤٠٢٦)
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION
٣١٥ ص
(٤٠٢٧)
غبطة HAPPINESS
٣١٥ ص
(٤٠٢٨)
هبل - غباء IDIOCY
٣١٥ ص
(٤٠٢٩)
غالب IN MOST CASES
٣١٥ ص
(٤٠٣٠)
غدة KNOB IN THE FLESH
٣١٥ ص
(٤٠٣١)
غداء LUNCH
٣١٥ ص
(٤٠٣٢)
غداة - صبح MORNING
٣١٥ ص
(٤٠٣٣)
غبن OVERREACHING
٣١٥ ص
(٤٠٣٤)
غالية PERFUME OF MUSK AND AMBERGRIS
٣١٥ ص
(٤٠٣٥)
غب RARE VISIT
٣١٥ ص
(٤٠٣٦)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
٣١٥ ص
(٤٠٣٧)
غب WATERING ON EVERY SECOND DAY
٣١٥ ص
(٤٠٣٨)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
٣١٦ ص
(٤٠٣٩)
غراب OMEN - BIRD OF ILL
٣١٦ ص
(٤٠٤٠)
عذيرة ` BRAID
٣١٦ ص
(٤٠٤١)
غدير BROOK
٣١٦ ص
(٤٠٤٢)
غراب - زاغة CROW
٣١٦ ص
(٤٠٤٣)
غراب DAW
٣١٦ ص
(٤٠٤٤)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
٣١٦ ص
(٤٠٤٥)
غرامة - حمالة FINE
٣١٦ ص
(٤٠٤٦)
(J) غراب JACKDAW
٣١٦ ص
(٤٠٤٧)
غرب LARGE BUCKET
٣١٦ ص
(٤٠٤٨)
غر NOVICE
٣١٦ ص
(٤٠٤٩)
غراس PLANTED TREES
٣١٦ ص
(٤٠٥٠)
غراس PLANTING TIME
٣١٦ ص
(٤٠٥١)
غدق RAINING HEAVILY
٣١٦ ص
(٤٠٥٢)
غدير، قناة RIVULET
٣١٦ ص
(٤٠٥٣)
جراب، غرارة، كيس SACK
٣١٦ ص
(٤٠٥٤)
غرة، نجم STAR
٣١٦ ص
(٤٠٥٥)
غدر TREACHERY
٣١٦ ص
(٤٠٥٦)
غريرة TRESS
٣١٦ ص
(٤٠٥٧)
غرب WEST
٣١٦ ص
(٤٠٥٨)
غرة (HORSE) WHITE MARK ON FACE
٣١٦ ص
(٤٠٥٩)
غرر ALEATORY
٣١٧ ص
(٤٠٦٠)
مخدع - غرفة CHAMBER
٣١٧ ص
(٤٠٦١)
غرفة CHAMBER OF COMMERCE
٣١٧ ص
(٤٠٦٢)
غرز (INTO DRIVE (THROUGH '
٣١٧ ص
(٤٠٦٣)
غريب EXPATRIATED
٣١٧ ص
(٤٠٦٤)
غرغرة GARGLING
٣١٧ ص
(٤٠٦٥)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
٣١٧ ص
(٤٠٦٦)
غريزة INNATE IMPULSE
٣١٧ ص
(٤٠٦٧)
فطرة - غريزة INSTINCT
٣١٧ ص
(٤٠٦٨)
غرلة LIABILITY
٣١٧ ص
(٤٠٦٩)
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND
٣١٧ ص
(٤٠٧٠)
غرس PLANT
٣١٧ ص
(٤٠٧١)
غرض PURPOSE
٣١٧ ص
(٤٠٧٢)
غرر، مخاطرة RISK
٣١٧ ص
(٤٠٧٣)
حجرة، غرفة ROOM
٣١٧ ص
(٤٠٧٤)
غريب STRANGER HADITH
٣١٧ ص
(٤٠٧٥)
غرض TARGET
٣١٧ ص
(٤٠٧٦)
غرر UNCERTAINTY
٣١٧ ص
(٤٠٧٧)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٣١٨ ص
(٤٠٧٨)
غريم ADVERSARY
٣١٨ ص
(٤٠٧٩)
غريم ANTAGONIST
٣١٨ ص
(٤٠٨٠)
غسل ANYTHING USED IN WASHING
٣١٨ ص
(٤٠٨١)
غسل COMPLETE WASHING OF BODY
٣١٨ ص
(٤٠٨٢)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٣١٨ ص
(٤٠٨٣)
غزال DEER
٣١٨ ص
(٤٠٨٤)
غسالة DIRTY WATER
٣١٨ ص
(٤٠٨٥)
غريق - إغراق DROWNED
٣١٨ ص
(٤٠٨٦)
غزو FORAY
٣١٨ ص
(٤٠٨٧)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
٣١٨ ص
(٤٠٨٨)
غزل GAZELLE
٣١٨ ص
(٤٠٨٩)
غزو GHAZWA
٣١٨ ص
(٤٠٩٠)
غزو INCURSION
٣١٨ ص
(٤٠٩١)
غزو - إغارة INVASION
٣١٨ ص
(٤٠٩٢)
غسل PERFUME FOR THE HEAD
٣١٨ ص
(٤٠٩٣)
غسل REMOVE DIRT
٣١٨ ص
(٤٠٩٤)
غزو SARIYA
٣١٨ ص
(٤٠٩٥)
غزل SPIN
٣١٨ ص
(٤٠٩٦)
غزل SPINNING
٣١٨ ص
(٤٠٩٧)
غسل TAKING A BATH IN A SPECIAL
٣١٨ ص
(٤٠٩٨)
غسالة WASH
٣١٨ ص
(٤٠٩٩)
غسالة WASHED
٣١٨ ص
(٤١٠٠)
غضب ANGER
٣١٩ ص
(٤١٠١)
غشيان (TO A PLACE OR SOMEONE) OME
٣١٩ ص
(٤١٠٢)
غش COUNTERFEITED
٣١٩ ص
(٤١٠٣)
غض DISREGARDING
٣١٩ ص
(٤١٠٤)
غطس DIVING
٣١٩ ص
(٤١٠٥)
غفا DOZE
٣١٩ ص
(٤١٠٦)
غش FALSE REPRESENTATION
٣١٩ ص
(٤١٠٧)
غفلة INATTENTION
٣١٩ ص
(٤١٠٨)
غطارفة KIND OF COINS
٣١٩ ص
(٤١٠٩)
غض LOWERING
٣١٩ ص
(٤١١٠)
غطارفة (LORD) NOBLE
٣١٩ ص
(٤١١١)
غصة OBSTRUCTING THE THROAT
٣١٩ ص
(٤١١٢)
غضب PASSION
٣١٩ ص
(٤١١٣)
غشيان، نوم SLEEP
٣١٩ ص
(٤١١٤)
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN
٣١٩ ص
(٤١١٥)
غض SOFT
٣١٩ ص
(٤١١٦)
غض TENDER
٣١٩ ص
(٤١١٧)
غفلة UNAWARENESS
٣١٩ ص
(٤١١٨)
اغتصاب، غصب USURPATION
٣١٩ ص
(٤١١٩)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٣١٩ ص
(٤١٢٠)
غضب WRATH
٣١٩ ص
(٤١٢١)
غلام BOY
٣٢٠ ص
(٤١٢٢)
غلة CEREALS
٣٢٠ ص
(٤١٢٣)
غلة (F) CROP
٣٢٠ ص
(٤١٢٤)
غلس DARKNESS AT THE END OF THE NIGHT
٣٢٠ ص
(٤١٢٥)
غل - حسد ENVY
٣٢٠ ص
(٤١٢٦)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٣٢٠ ص
(٤١٢٧)
غلظ EXACTED ON HARD CONDITIONS
٣٢٠ ص
(٤١٢٨)
غلاء EXPENSIVENESS
٣٢٠ ص
(٤١٢٩)
غلظ FIRMNESS
٣٢٠ ص
(٤١٣٠)
غلاء HIGH COST
٣٢٠ ص
(٤١٣١)
غلام LAD
٣٢٠ ص
(٤١٣٢)
غلظ MAKE A STRONG OATH
٣٢٠ ص
(٤١٣٣)
غلبة MORE MARKED
٣٢٠ ص
(٤١٣٤)
غلبة PERSIST
٣٢٠ ص
(٤١٣٥)
غلة PROCEEDS
٣٢٠ ص
(٤١٣٦)
غلة RETURNS
٣٢٠ ص
(٤١٣٧)
غل SECRET HATRED
٣٢٠ ص
(٤١٣٨)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٣٢٠ ص
(٤١٣٩)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٣٢٠ ص
(٤١٤٠)
سمك، غلظ THICKNESS
٣٢٠ ص
(٤١٤١)
غلام، فتى، وصيف VALET
٣٢٠ ص
(٤١٤٢)
غلبة، فتح VICTORY
٣٢٠ ص
(٤١٤٣)
ريع، غلة YIELD
٣٢٠ ص
(٤١٤٤)
شاب، غلام YOUTH
٣٢٠ ص
(٤١٤٥)
غلول ACT UNFAITHFULLY
٣٢١ ص
(٤١٤٦)
غمط - التباس AMBIGUITY
٣٢١ ص
(٤١٤٧)
غليان BOILING
٣٢١ ص
(٤١٤٨)
غلوة BOW SHOT
٣٢١ ص
(٤١٤٩)
غموس DIFFICULT
٣٢١ ص
(٤١٥٠)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
٣٢١ ص
(٤١٥١)
غموس DISTRESSFUL AFFAIR
٣٢١ ص
(٤١٥٢)
غمر DRAWN
٣٢١ ص
(٤١٥٣)
غموس FALSE OATH
٣٢١ ص
(٤١٥٤)
فيضان - غمر FLOOD
٣٢١ ص
(٤١٥٥)
غم GRIEF
٣٢١ ص
(٤١٥٦)
غلظ HARSH LANGUAGE
٣٢١ ص
(٤١٥٧)
غمز HOBBLING
٣٢١ ص
(٤١٥٨)
غلظ HOLD GROSS
٣٢١ ص
(٤١٥٩)
غمر INUNDATION
٣٢١ ص
(٤١٦٠)
غم - غمط - خمول OBSCURITY
٣٢١ ص
(٤١٦١)
غموس PERJURY OATH
٣٢١ ص
(٤١٦٢)
غمز PINCH
٣٢١ ص
(٤١٦٣)
غنى RICHNESS
٣٢١ ص
(٤١٦٤)
غلول STEALING FROM WAR BOOTY
٣٢١ ص
(٤١٦٥)
غمز TRY BY TOUCH
٣٢١ ص
(٤١٦٦)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٣٢١ ص
(٤١٦٧)
غواية ABERRATION
٣٢٢ ص
(٤١٦٨)
غيبة - غيب ASENCE
٣٢٢ ص
(٤١٦٩)
تحفيل - غناء ABUNDANCE
٣٢٢ ص
(٤١٧٠)
غوث - معونة AID
٣٢٢ ص
(٤١٧١)
غيب BELIEVE IN THE INVISIBLE WORLD
٣٢٢ ص
(٤١٧٢)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٣٢٢ ص
(٤١٧٣)
غيار - تغيير CHANGING
٣٢٢ ص
(٤١٧٤)
غناء CHANTING
٣٢٢ ص
(٤١٧٥)
كساد - غور DEPRESSION
٣٢٢ ص
(٤١٧٦)
غواية DIGRESSION
٣٢٢ ص
(٤١٧٧)
غيار DISTINGUISHING SIGN FOR JEWS
٣٢٢ ص
(٤١٧٨)
غوث HELP
٣٢٢ ص
(٤١٧٩)
غور HOLLOW
٣٢٢ ص
(٤١٨٠)
غيب NON ATTENDANCE
٣٢٢ ص
(٤١٨١)
غور - إيغال PENETRATE
٣٢٢ ص
(٤١٨٢)
غيث، قطر RAIN
٣٢٢ ص
(٤١٨٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٣٢٢ ص
(٤١٨٤)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
٣٢٢ ص
(٤١٨٥)
غور SINK
٣٢٢ ص
(٤١٨٦)
غيار SPARE PARTS
٣٢٢ ص
(٤١٨٧)
غيظ FURY
٣٢٣ ص
(٤١٨٨)
غيرة JEALOUSY
٣٢٣ ص
(٤١٨٩)
غيل MILK OF A PREGNANT WOMAN
٣٢٣ ص
(٤١٩٠)
غيظ RAGE
٣٢٣ ص
(٤١٩١)
فئة BAND
٣٢٤ ص
(٤١٩٢)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٣٢٤ ص
(٤١٩٣)
منفعة فائدة ENEFIT
٣٢٤ ص
(٤١٩٤)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٣٢٤ ص
(٤١٩٥)
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD
٣٢٤ ص
(٤١٩٦)
فاحش EXCESSIVE
٣٢٤ ص
(٤١٩٧)
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION
٣٢٤ ص
(٤١٩٨)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٢٤ ص
(٤١٩٩)
فؤاد HEART
٣٢٤ ص
(٤٢٠٠)
لب - فؤاد MIND
٣٢٤ ص
(٤٢٠١)
فائتة MISSED PRAYER
٣٢٤ ص
(٤٢٠٢)
فاتحة OPENING SURA OF THE QURAN
٣٢٤ ص
(٤٢٠٣)
ماضي - فائتة PAST
٣٢٤ ص
(٤٢٠٤)
ربا، فائدة USURY
٣٢٤ ص
(٤٢٠٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٣٢٥ ص
(٤٢٠٦)
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD
٣٢٥ ص
(٤٢٠٧)
فاكهة - ثمر FRUIT
٣٢٥ ص
(٤٢٠٨)
فأل GOOD OMEN
٣٢٥ ص
(٤٢٠٩)
فارس HORSE MAN
٣٢٥ ص
(٤٢١٠)
فاحشة DEED - ILL
٣٢٥ ص
(٤٢١١)
فاحش IMMORAL SPEAKING
٣٢٥ ص
(٤٢١٢)
فارس IRAN
٣٢٥ ص
(٤٢١٣)
فتح - ثغرة OPENING
٣٢٥ ص
(٤٢١٤)
فالج - شلل PARALYSIS
٣٢٥ ص
(٤٢١٥)
فارس - عراق PERSIA
٣٢٥ ص
(٤٢١٦)
فاسق PERSON NOT MEETING LEGAL
٣٢٥ ص
(٤٢١٧)
فاحش SHAMELESS ERROR
٣٢٥ ص
(٤٢١٨)
فاسق SINNER
٣٢٥ ص
(٤٢١٩)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
٣٢٥ ص
(٤٢٢٠)
غلام، فتى، وصيف VALET
٣٢٥ ص
(٤٢٢١)
غلبة، فتح VICTORY
٣٢٥ ص
(٤٢٢٢)
شاب، فتى YOUNG MAN
٣٢٥ ص
(٤٢٢٣)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٣٢٦ ص
(٤٢٢٤)
فتنة CHARM OF A WOMAN
٣٢٦ ص
(٤٢٢٥)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٣٢٦ ص
(٤٢٢٦)
فجر MEAL DAYBREAK
٣٢٦ ص
(٤٢٢٧)
فتنة FASCINATION
٣٢٦ ص
(٤٢٢٨)
فتخة FINGER RING WITHOUT A STONE
٣٢٦ ص
(٤٢٢٩)
فتح FLOWING
٣٢٦ ص
(٤٢٣٠)
فتوى FORMAL AND LEGAL OPINION
٣٢٦ ص
(٤٢٣١)
فتق HERNIA
٣٢٦ ص
(٤٢٣٢)
فتنة IMPIETY
٣٢٦ ص
(٤٢٣٣)
فترة (BETWEEN TWO PROPHET) INTERVAL
٣٢٦ ص
(٤٢٣٤)
فترة PERIOD
٣٢٦ ص
(٤٢٣٥)
فتنة SEDITION
٣٢٦ ص
(٤٢٣٦)
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH
٣٢٦ ص
(٤٢٣٧)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
٣٢٦ ص
(٤٢٣٨)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
٣٢٦ ص
(٤٢٣٩)
فتنة UNBELIEF
٣٢٦ ص
(٤٢٤٠)
فجاءة WITHOUT WARNING
٣٢٦ ص
(٤٢٤١)
فجور COMMIT FORNICATION
٣٢٧ ص
(٤٢٤٢)
قانع - فحوى CONTENTED
٣٢٧ ص
(٤٢٤٣)
خدع DISTORTION OF A JOINT
٣٢٧ ص
(٤٢٤٤)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٣٢٧ ص
(٤٢٤٥)
فجور LICENTIOUSNESS
٣٢٧ ص
(٤٢٤٦)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٧)
فحل - ذكر MALE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٨)
فحل MALE PALM TREE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٩)
فحل MANFUL
٣٢٧ ص
(٤٢٥٠)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٣٢٧ ص
(٤٢٥١)
فجر MORNING PRAYER
٣٢٧ ص
(٤٢٥٢)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٣٢٧ ص
(٤٢٥٣)
فحش OBSCENITY
٣٢٧ ص
(٤٢٥٤)
فخار S CLAY ' POTTER
٣٢٧ ص
(٤٢٥٥)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٣٢٧ ص
(٤٢٥٦)
فداء SACRIFICING
٣٢٧ ص
(٤٢٥٧)
فحل STALLION
٣٢٧ ص
(٤٢٥٨)
فخذ SUBTRIBE
٣٢٧ ص
(٤٢٥٩)
فدائي VOLUNTEER
٣٢٧ ص
(٤٢٦٠)
فراش BED MATTRESS
٣٢٨ ص
(٤٢٦١)
مزار DESERTION
٣٢٨ ص
(٤٢٦٢)
فرار ELOPEMENT DIVORCE
٣٢٨ ص
(٤٢٦٣)
فراء - فروة FURS
٣٢٨ ص
(٤٢٦٤)
فرائض INHERITANCE SCIENCE
٣٢٨ ص
(٤٢٦٥)
فراسة INSIGHT
٣٢٨ ص
(٤٢٦٦)
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY
٣٢٨ ص
(٤٢٦٧)
فرائض PRESCRIBRED SHARES
٣٢٨ ص
(٤٢٦٨)
فدية، فسخ REDEMPTION
٣٢٨ ص
(٤٢٦٩)
فرار RUNNING AWAY
٣٢٨ ص
(٤٢٧٠)
فراء، فروة SCALP
٣٢٨ ص
(٤٢٧١)
فرائض SHARES IN ESTATE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٢)
فذ، منقطع UNIQUE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٣)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٤)
فراش BEDRIDDEN
٣٢٩ ص
(٤٢٧٥)
فرس (PREY) BREAKING THE NECK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٦)
فرجة CHICK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٧)
فرجة CRACK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٨)
فرج GAP
٣٢٩ ص
(٤٢٧٩)
فرح GLANDESS
٣٢٩ ص
(٤٢٨٠)
مزح JOY
٣٢٩ ص
(٤٢٨١)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٣٢٩ ص
(٤٢٨٢)
فرج PRIVATE PART
٣٢٩ ص
(٤٢٨٣)
فرج PUDENDA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٤)
فرجة SLIT
٣٢٩ ص
(٤٢٨٥)
فرج، شق SPLIT
٣٢٩ ص
(٤٢٨٦)
فرج، مهبل VAGINA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٧)
فرج VESTIBULE OF VAGINA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٨)
فرج VESTIBULE OF VULVA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٩)
فرخ YOUNG OF BIRD
٣٢٩ ص
(٤٢٩٠)
فرض OLLECTIVE OBLIGATION
٣٣٠ ص
(٤٢٩١)
فرع DESCENDENT
٣٣٠ ص
(٤٢٩٢)
فرضي DIVIDER (SKILLED) OF INHERITANCE
٣٣٠ ص
(٤٢٩٣)
فرض DIVINE COMMAND
٣٣٠ ص
(٤٢٩٤)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٣٣٠ ص
(٤٢٩٥)
فرض FIXED SHARE OF AN HEIR
٣٣٠ ص
(٤٢٩٦)
فزع - فرق FRIGHT
٣٣٠ ص
(٤٢٩٧)
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION
٣٣٠ ص
(٤٢٩٨)
فرسخ (ABOUT THREE MILES) LEAGUE
٣٣٠ ص
(٤٢٩٩)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٠)
فرصة OPPORTUNITY
٣٣٠ ص
(٤٣٠١)
فرق PARTING OF THE HEETH
٣٣٠ ص
(٤٣٠٢)
فرصة PICEC OF COTTON OR WOOL
٣٣٠ ص
(٤٣٠٣)
فرض PRECEPT
٣٣٠ ص
(٤٣٠٤)
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٥)
فزع SUBSIDIARY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٦)
فرط WHO HASTENS TO THE WATERING
٣٣٠ ص
(٤٣٠٧)
فرملة BRAKES
٣٣١ ص
(٤٣٠٨)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
٣٣١ ص
(٤٣٠٩)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٣٣١ ص
(٤٣١٠)
فرنج EUROPEANS
٣٣١ ص
(٤٣١١)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٣١ ص
(٤٣١٢)
فرق LEGAL DISTINCTION
٣٣١ ص
(٤٣١٣)
فرق PARTING OF THE HAIR
٣٣١ ص
(٤٣١٤)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٣٣١ ص
(٤٣١٥)
فرقان DISTINCTION BETWEEN) QURAN (
٣٣١ ص
(٤٣١٦)
تمعك، حك، فرك RUBBING
٣٣١ ص
(٤٣١٧)
فرك SCRUBING
٣٣١ ص
(٤٣١٨)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٣٣١ ص
(٤٣١٩)
فرقة (WOMAN OR OF MAN,) SEPARATION
٣٣١ ص
(٤٣٢٠)
فرقعة SNAPING FINGERS
٣٣١ ص
(٤٣٢١)
فسخ ABROGATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٢)
فزع ALARM
٣٣٢ ص
(٤٣٢٣)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٣٢ ص
(٤٣٢٤)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٥)
فساد CORRUPTION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٦)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٣٣٢ ص
(٤٣٢٧)
فساد DECAY
٣٣٢ ص
(٤٣٢٨)
فساد - تلف DETERIORATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٩)
فريضة DIVINE COMMANDMENT
٣٣٢ ص
(٤٣٣٠)
كذب - فرية FALSEHOOD
٣٣٢ ص
(٤٣٣١)
فزع - فرق FRIGHT
٣٣٢ ص
(٤٣٣٢)
فراء - فروة FURS
٣٣٢ ص
(٤٣٣٣)
فاسد (OF A LEGAL) IMPERFECTION
٣٣٢ ص
(٤٣٣٤)
فساد INCORRECTNESS
٣٣٢ ص
(٤٣٣٥)
فري MANGLING
٣٣٢ ص
(٤٣٣٦)
فساد - ضرار MISCHIEF
٣٣٢ ص
(٤٣٣٧)
فريسة PREY
٣٣٢ ص
(٤٣٣٨)
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY
٣٣٢ ص
(٤٣٣٩)
فراء، فروة SCALP
٣٣٢ ص
(٤٣٤٠)
فري TEARING
٣٣٢ ص
(٤٣٤١)
فريضة TITHE FROM CATTLE
٣٣٢ ص
(٤٣٤٢)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
٣٣٢ ص
(٤٣٤٣)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٤٤)
فضاء ATMOSPHERE
٣٣٣ ص
(٤٣٤٥)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
٣٣٣ ص
(٤٣٤٦)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
٣٣٣ ص
(٤٣٤٧)
فصيل CHILD OR A YOUNG CAMEL WEANED
٣٣٣ ص
(٤٣٤٨)
فصيلة - سرية DETACHMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٤٩)
فصاحة ELOQUENCE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٠)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٣٣٣ ص
(٤٣٥١)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٥٢)
فسق LASCIVIOUSNESS
٣٣٣ ص
(٤٣٥٣)
فصيلة NEAREST RELATIONS IN A TRIBE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٤)
مندوحة - فضاء OPEN SPACE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٥)
قصد POENING A VEIN
٣٣٣ ص
(٤٣٥٦)
فص PRECLOUS STONE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٧)
فدية، فسخ REDEMPTION
٣٣٣ ص
(٤٣٥٨)
رجوع، فسخ REVOCATION
٣٣٣ ص
(٤٣٥٩)
فصل SEGREGATION
٣٣٣ ص
(٤٣٦٠)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٣٣٣ ص
(٤٣٦١)
فصال، فطام WEANING
٣٣٣ ص
(٤٣٦٢)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٣٣٤ ص
(٤٣٦٣)
فطانة LEVERNESS
٣٣٤ ص
(٤٣٦٤)
فضيخ SYRUP - DATE
٣٣٤ ص
(٤٣٦٥)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٣٣٤ ص
(٤٣٦٦)
فضل - شطط EXCESS
٣٣٤ ص
(٤٣٦٧)
فضح EXPOSURE
٣٣٤ ص
(٤٣٦٨)
مروءة - فضيلة MORALITY
٣٣٤ ص
(٤٣٦٩)
فضولي OFFICIOUS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٠)
فضيحة SCANDAL
٣٣٤ ص
(٤٣٧١)
فضة SILVER
٣٣٤ ص
(٤٣٧٢)
فطانة SMARTNESS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٣)
فضل SURPLUS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٤)
فضيلة TITLE OF ISLAMIC SCHOLARS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٥)
تحدي، فسق TRANSGRESSION
٣٣٤ ص
(٤٣٧٦)
فضولي UNAUTHORIZED AGENT
٣٣٤ ص
(٤٣٧٧)
فضح UNMASK
٣٣٤ ص
(٤٣٧٨)
فضيلة VIRTUE
٣٣٤ ص
(٤٣٧٩)
فصال، فطام WEANING
٣٣٤ ص
(٤٣٨٠)
فطام WEANLING
٣٣٤ ص
(٤٣٨١)
خطر ALMS AT THE END OF RAMADAN
٣٣٥ ص
(٤٣٨٢)
فقاع BEER
٣٣٥ ص
(٤٣٨٣)
فق ء BURST
٣٣٥ ص
(٤٣٨٤)
فطر CELEBRATION ON IST OF SHAWWAL
٣٣٥ ص
(٤٣٨٥)
فقه COMPREHEND
٣٣٥ ص
(٤٣٨٦)
فطر FAST BREAKING
٣٣٥ ص
(٤٣٨٧)
فق ء GOUGE OUT
٣٣٥ ص
(٤٣٨٨)
فطرة - غريزة INSTINCT
٣٣٥ ص
(٤٣٨٩)
فقاهة JURISPRUDENCE
٣٣٥ ص
(٤٣٩٠)
فقاهة KNOWLEDGE OF DOCTRINE
٣٣٥ ص
(٤٣٩١)
فطر LESSER BAIRAM
٣٣٥ ص
(٤٣٩٢)
فقد LOST
٣٣٥ ص
(٤٣٩٣)
فلاحة AGRICULTURE
٣٣٦ ص
(٤٣٩٤)
فلاة - عاقر BARREN
٣٣٦ ص
(٤٣٩٥)
فك BREAK
٣٣٦ ص
(٤٣٩٦)
فلاحة FARMING
٣٣٦ ص
(٤٣٩٧)
فك JAW
٣٣٦ ص
(٤٣٩٨)
فك MANUMIT
٣٣٦ ص
(٤٣٩٩)
فلز ` METAL
٣٣٦ ص
(٤٤٠٠)
فقير POOR MAN
٣٣٦ ص
(٤٤٠١)
عفو، فك RELEASE
٣٣٦ ص
(٤٤٠٢)
فك RELEASE A PRISONER OR CAPTIVE
٣٣٦ ص
(٤٤٠٣)
فقيه RELIGIOUS LAWYER OF ISLAM
٣٣٦ ص
(٤٤٠٤)
فقه SACRED LAW OF ISLAM
٣٣٦ ص
(٤٤٠٥)
فقه SCIENCE OF SHARIA
٣٣٦ ص
(٤٤٠٦)
فقيه SEVEN JURISPRUDENTS
٣٣٦ ص
(٤٤٠٧)
عثرة، فلتة SLIP
٣٣٦ ص
(٤٤٠٨)
فكر THINKING
٣٣٦ ص
(٤٤٠٩)
فلان UNSPECIFIED PERSON
٣٣٦ ص
(٤٤١٠)
فكر WILD LAND
٣٣٦ ص
(٤٤١١)
فناء - إهلاك ANNIHILATION
٣٣٧ ص
(٤٤١٢)
فن ART
٣٣٧ ص
(٤٤١٣)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٣٣٧ ص
(٤٤١٤)
فهم COMPREHENSION
٣٣٧ ص
(٤٤١٥)
فهم CONCEPTION
٣٣٧ ص
(٤٤١٦)
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE
٣٣٧ ص
(٤٤١٧)
فلس (SMALL WEIGHT) FILS
٣٣٧ ص
(٤٤١٨)
فلس (SMALL COIN) FILS
٣٣٧ ص
(٤٤١٩)
فلو FOAL
٣٣٧ ص
(٤٤٢٠)
نزل - فندق HOTEL
٣٣٧ ص
(٤٤٢١)
فهرس INDEX
٣٣٧ ص
(٤٤٢٢)
فلسفة PHILOSOPHY
٣٣٧ ص
(٤٤٢٣)
فيضان - غمر FLOOD
٣٣٨ ص
(٤٤٢٤)
فور - حال IMMEDIATELY
٣٣٨ ص
(٤٤٢٥)
فيء REMARRY
٣٣٨ ص
(٤٤٢٦)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٣٣٨ ص
(٤٤٢٧)
ظل، فيء SHADE
٣٣٨ ص
(٤٤٢٨)
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH
٣٣٨ ص
(٤٤٢٩)
فيء WAR BOOTY GAINED WITHOUT FIGHTING
٣٣٨ ص
(٤٤٣٠)
قائد - سائق DRIVER
٣٣٩ ص
(٤٤٣١)
قائد - دليل GUIDE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٢)
قائمة HILT OF SWORD
٣٣٩ ص
(٤٤٣٣)
قائمة INVOICE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٤)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٣٣٩ ص
(٤٤٣٥)
قائمة - ساق LEG
٣٣٩ ص
(٤٤٣٦)
قائمة LIMB
٣٣٩ ص
(٤٤٣٧)
لائحة - قائمة LIST
٣٣٩ ص
(٤٤٣٨)
قابلة MIDWIFE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٩)
قائف PHYSIOGNOMIST
٣٣٩ ص
(٤٤٤٠)
قائف SKILL IN SIGNS
٣٣٩ ص
(٤٤٤١)
قائم الظهيرة UPRIGHT
٣٣٩ ص
(٤٤٤٢)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٣٤٠ ص
(٤٤٤٣)
قاضي CHIEF JUSTICE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٤)
قارعة DAY OF JUDGMENT
٣٤٠ ص
(٤٤٤٥)
قاعدة FOUNDATION
٣٤٠ ص
(٤٤٤٦)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٧)
قاديانية KADIANEIA
٣٤٠ ص
(٤٤٤٨)
قاضي MAGISTRATE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٩)
قارعة MIDDLE OF THE FOAD
٣٤٠ ص
(٤٤٥٠)
قار PITCH
٣٤٠ ص
(٤٤٥١)
قاضي QADI
٣٤٠ ص
(٤٤٥٢)
قات QAT
٣٤٠ ص
(٤٤٥٣)
ولاية، قاعدة RULE
٣٤٠ ص
(٤٤٥٤)
قار، قطران، قير TAR
٣٤٠ ص
(٤٤٥٥)
قاصر UNDER AGE
٣٤٠ ص
(٤٤٥٦)
قارعة UPPER PART OF THE ROAO
٣٤٠ ص
(٤٤٥٧)
قاعدة BEARING WOMEN WHO ARE PAST CHILD -
٣٤٠ ص
(٤٤٥٨)
قانت ASSIDUOUS IN PRAYER
٣٤١ ص
(٤٤٥٩)
قانون CANON
٣٤١ ص
(٤٤٦٠)
قانع - فحوى CONTENTED
٣٤١ ص
(٤٤٦١)
قانصة - خارج CROP
٣٤١ ص
(٤٤٦٢)
قانت DEVOUT
٣٤١ ص
(٤٤٦٣)
قبة DOME
٣٤١ ص
(٤٤٦٤)
قبح - شر - حسنة EVIL
٣٤١ ص
(٤٤٦٥)
قباء (IN MEDINA) FIRST MOSQUE IN ISLAM
٣٤١ ص
(٤٤٦٦)
قانصة GIZZARD
٣٤١ ص
(٤٤٦٧)
قانون - طنبور HARP
٣٤١ ص
(٤٤٦٨)
قباء KAFTAN
٣٤١ ص
(٤٤٦٩)
قبال LATCHET OF SANDAL
٣٤١ ص
(٤٤٧٠)
قانون - شرع LAW
٣٤١ ص
(٤٤٧١)
قبالة MIDWIFERY
٣٤١ ص
(٤٤٧٢)
قبالة OBLIGATION BY CONTRACT
٣٤١ ص
(٤٤٧٣)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٣٤١ ص
(٤٤٧٤)
قبح UGLINESS
٣٤١ ص
(٤٤٧٥)
قبح UGLYWOMAN
٣٤١ ص
(٤٤٧٦)
قباء UPPER GARMENT
٣٤١ ص
(٤٤٧٧)
قبول ACCEPTATION
٣٤٢ ص
(٤٤٧٨)
قبلة DIRECTION OF PRAYER
٣٤٢ ص
(٤٤٧٩)
قبطية EGYPTIAN LINEN
٣٤٢ ص
(٤٤٨٠)
قبل FOREPART
٣٤٢ ص
(٤٤٨١)
قبل FRONT SIDE
٣٤٢ ص
(٤٤٨٢)
نتر - قبضة GRASP
٣٤٢ ص
(٤٤٨٣)
قبض GRASPING
٣٤٢ ص
(٤٤٨٤)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٣٤٢ ص
(٤٤٨٥)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٤٢ ص
(٤٤٨٦)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٣٤٢ ص
(٤٤٨٧)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
٣٤٢ ص
(٤٤٨٨)
قبض HOLD
٣٤٢ ص
(٤٤٨٩)
قبلة KISS
٣٤٢ ص
(٤٤٩٠)
قبل PENIS AND VAGINA
٣٤٢ ص
(٤٤٩١)
(Q) قبضة QABDA
٣٤٢ ص
(٤٤٩٢)
قبيعة SILVER OR IRON POMMEL OF A SWORD
٣٤٢ ص
(٤٤٩٣)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٣٤٢ ص
(٤٤٩٤)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
٣٤٢ ص
(٤٤٩٥)
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE
٣٤٣ ص
(٤٤٩٦)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
٣٤٣ ص
(٤٤٩٧)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٣٤٣ ص
(٤٤٩٨)
قترة - غبار DUST
٣٤٣ ص
(٤٤٩٩)
قتال FIGHTING
٣٤٣ ص
(٤٥٠٠)
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING
٣٤٣ ص
(٤٥٠١)
قتل KILLING
٣٤٣ ص
(٤٥٠٢)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٣)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٣٤٣ ص
(٤٥٠٤)
قتل، قصاص RETALIATION
٣٤٣ ص
(٤٥٠٥)
حي، قبيلة TRIBE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٦)
قتل UNINTENTIONAL HOMICIDE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٧)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٣٤٤ ص
(٤٥٠٨)
قدر AMOUNT
٣٤٤ ص
(٤٥٠٩)
قدرة APTITUDE
٣٤٤ ص
(٤٥١٠)
قدح WITHOUT HEAD AND FEATHER) ARROW
٣٤٤ ص
(٤٥١١)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
٣٤٤ ص
(٤٥١٢)
قدر CASSEROLE
٣٤٤ ص
(٤٥١٣)
قمقم - قدح CUP
٣٤٤ ص
(٤٥١٤)
قدر DECREE OF ALLAH
٣٤٤ ص
(٤٥١٥)
قدرة DIMENSION
٣٤٤ ص
(٤٥١٦)
قدر DOOM
٣٤٤ ص
(٤٥١٧)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٣٤٤ ص
(٤٥١٨)
قدر (RAMADAN) ONE OF THE ODD LAST HIGHTS
٣٤٤ ص
(٤٥١٩)
قدر POT
٣٤٤ ص
(٤٥٢٠)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٣٤٤ ص
(٤٥٢١)
قدر PROPORTION AND MEASURE
٣٤٤ ص
(٤٥٢٢)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٣٤٤ ص
(٤٥٢٣)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٣٤٤ ص
(٤٥٢٤)
قدر SAME MEASURE
٣٤٤ ص
(٤٥٢٥)
قدح TUMBLER
٣٤٤ ص
(٤٥٢٦)
قدوم ADZ
٣٤٥ ص
(٤٥٢٧)
قديم - عادي ANCIENT
٣٤٥ ص
(٤٥٢٨)
قرابة CONSANGUINITY
٣٤٥ ص
(٤٥٢٩)
قديد CURED MEAT
٣٤٥ ص
(٤٥٣٠)
قذر - رجس - تفث DIRT
٣٤٥ ص
(٤٥٣١)
قذف FALSE ACCUSATION OF UNCHASITY
٣٤٥ ص
(٤٥٣٢)
قدرية FATALISM
٣٤٥ ص
(٤٥٣٣)
نجاسة - قدر FILTH
٣٤٥ ص
(٤٥٣٤)
قدم FOOT
٣٤٥ ص
(٤٥٣٥)
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN
٣٤٥ ص
(٤٥٣٦)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٣٤٥ ص
(٤٥٣٧)
قرء MEASURE
٣٤٥ ص
(٤٥٣٨)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٣٤٥ ص
(٤٥٣٩)
لحظة - قرء MOMENT
٣٤٥ ص
(٤٥٤٠)
قديم - عتيق - شارف OLD
٣٤٥ ص
(٤٥٤١)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٣٤٥ ص
(٤٥٤٢)
قدم QADAM
٣٤٥ ص
(٤٥٤٣)
قرابة RELATIONSHIP
٣٤٥ ص
(٤٥٤٤)
قديس SAINT
٣٤٥ ص
(٤٥٤٥)
وشاية، قذف SLANDER
٣٤٥ ص
(٤٥٤٦)
قربة - اقبال APPROACH
٣٤٦ ص
(٤٥٤٧)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
٣٤٦ ص
(٤٥٤٨)
قراضة - خبث DROSS
٣٤٦ ص
(٤٥٤٩)
قراضة FILINGS
٣٤٦ ص
(٤٥٥٠)
قرامطة KARAMATHIANS
٣٤٦ ص
(٤٥٥١)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٣٤٦ ص
(٤٥٥٢)
قرار LAST ABODE
٣٤٦ ص
(٤٥٥٣)
قرب NEARNESS
٣٤٦ ص
(٤٥٥٤)
قربة OBLATION
٣٤٦ ص
(٤٥٥٥)
قربة OFFERING
٣٤٦ ص
(٤٥٥٦)
قرآن (AFFAIRS) AT THE SAME PERFORM TWO
٣٤٦ ص
(٤٥٥٧)
قران PILGRIMAGE IN COMMON
٣٤٦ ص
(٤٥٥٨)
قراح PURE WATER
٣٤٦ ص
(٤٥٥٩)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٣٤٦ ص
(٤٥٦٠)
قران (CAPTIVE) ROPE BINDING
٣٤٦ ص
(٤٥٦١)
قربة، نسك SACRIFICE
٣٤٦ ص
(٤٥٦٢)
قربة SKIN BAG FOR WATER
٣٤٦ ص
(٤٥٦٣)
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP
٣٤٦ ص
(٤٥٦٤)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٣٤٦ ص
(٤٥٦٥)
قراضة WHAT FALLS IN NIBBLING
٣٤٦ ص
(٤٥٦٦)
قرن BORDER OF THE RISING SUN
٣٤٧ ص
(٤٥٦٧)
قرن CENTURY
٣٤٧ ص
(٤٥٦٨)
* (E) * قرط RING - EAR
٣٤٧ ص
(٤٥٦٩)
قرن HORN
٣٤٧ ص
(٤٥٧٠)
مداينة - قرض LOAN
٣٤٧ ص
(٤٥٧١)
قرن LOCK OF HAIR
٣٤٧ ص
(٤٥٧٢)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٣٤٧ ص
(٤٥٧٣)
قرن MIQAT OF THE PEOPLE OF NAJD
٣٤٧ ص
(٤٥٧٤)
قرطاس - صحيفة PAGE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٥)
قرطاس PAPER
٣٤٧ ص
(٤٥٧٦)
قرص PINCHING
٣٤٧ ص
(٤٥٧٧)
قريب RELATIVE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٨)
قرح SORE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٩)
قرن TURBINATED UTERUS
٣٤٧ ص
(٤٥٨٠)
بلد، قرية VILLAGE
٣٤٧ ص
(٤٥٨١)
أرش، جرح، قرح WOUND
٣٤٧ ص
(٤٥٨٢)
قس CHRISTIAN PRIEST
٣٤٨ ص
(٤٥٨٣)
قسامة (BY OATH) COMPURGATION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٤)
قرينة IRREBUTABLE PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٥)
قرية MAKKAH AND TAIF
٣٤٨ ص
(٤٥٨٦)
قريش NAME OF THE TRIBE QUREISH
٣٤٨ ص
(٤٥٨٧)
قرينة PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٨)
قز RAW SILK
٣٤٨ ص
(٤٥٨٩)
قرينة REBUTABLE PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٩٠)
قزع SEPARATE PARTS OF CLOUD
٣٤٨ ص
(٤٥٩١)
قزع STRAY OF HAIR
٣٤٨ ص
(٤٥٩٢)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٣٤٨ ص
(٤٥٩٣)
قسمة ADJUSTED
٣٤٩ ص
(٤٥٩٤)
قسم ALLOTMENT
٣٤٩ ص
(٤٥٩٥)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٦)
قسمة CONSENT PARTITION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٧)
قسم - اقتسام DISTRIBUTION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٨)
قسمة DISTRIBUTION PAR CONTRIBUTION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٩)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٣٤٩ ص
(٤٦٠٠)
قسط - عدالة JUSTICE
٣٤٩ ص
(٤٦٠١)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٣٤٩ ص
(٤٦٠٢)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٣٤٩ ص
(٤٦٠٣)
قسيم - طرد PARCEL
٣٤٩ ص
(٤٦٠٤)
قسط - قسم - شقص PART
٣٤٩ ص
(٤٦٠٥)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٣٤٩ ص
(٤٦٠٦)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
٣٤٩ ص
(٤٦٠٧)
قسم PORTION BETWEEN WIVES
٣٤٩ ص
(٤٦٠٨)
كاهن - قسيس PRIEST
٣٤٩ ص
(٤٦٠٩)
قسم SECTION
٣٤٩ ص
(٤٦١٠)
قسي SPURIOUS COIN
٣٤٩ ص
(٤٦١١)
قصد AIM
٣٥٠ ص
(٤٦١٢)
قصة ANECDOTE
٣٥٠ ص
(٤٦١٣)
قصاب - جزار BUTCHER
٣٥٠ ص
(٤٦١٤)
محجن - قصبة CANE
٣٥٠ ص
(٤٦١٥)
قصبة - رأس المال CAPITAL
٣٥٠ ص
(٤٦١٦)
قشر - سترة COVERING
٣٥٠ ص
(٤٦١٧)
قصبة EGYPTIAN POLE
٣٥٠ ص
(٤٦١٨)
قصد FRUGALITY
٣٥٠ ص
(٤٦١٩)
قصة - جص GYPSUM
٣٥٠ ص
(٤٦٢٠)
قصد INTENT
٣٥٠ ص
(٤٦٢١)
شفاعة INTERCESSION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٢)
قصبة - حاضرة METROPOLIS
٣٥٠ ص
(٤٦٢٣)
قصبة NASAL BONE
٣٥٠ ص
(٤٦٢٤)
قسيم PARTICIPATION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٥)
قصاص PLACE WHERE HAIR IS GROWING
٣٥٠ ص
(٤٦٢٦)
قصد CRIMINAL INTENTION PURPOSE -
٣٥٠ ص
(٤٦٢٧)
قتل، قصاص RETALIATION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٨)
جلد، قشر SKIN
٣٥٠ ص
(٤٦٢٩)
قصة STORY
٣٥٠ ص
(٤٦٣٠)
قصاص STORY TELLER
٣٥٠ ص
(٤٦٣١)
قصد THRIFT
٣٥٠ ص
(٤٦٣٢)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٣٥١ ص
(٤٦٣٣)
قضاء ACTS OF ALLAH
٣٥١ ص
(٤٦٣٤)
قطرة BASE OF THE NECK
٣٥١ ص
(٤٦٣٥)
قصر BLEACHER
٣٥١ ص
(٤٦٣٦)
قصر BLEACHING
٣٥١ ص
(٤٦٣٧)
قضية CASE
٣٥١ ص
(٤٦٣٨)
قصر CASTLE
٣٥١ ص
(٤٦٣٩)
هر - قط CAT
٣٥١ ص
(٤٦٤٠)
قصر CONFINE TO
٣٥١ ص
(٤٦٤١)
قضاء (OF LAW) COURTS
٣٥١ ص
(٤٦٤٢)
قصور INADEQUACY
٣٥١ ص
(٤٦٤٣)
قصعة - صحفة LARGE DISH
٣٥١ ص
(٤٦٤٤)
قضية - دعوى LAWSUIT
٣٥١ ص
(٤٦٤٥)
قصير LIMIT TO
٣٥١ ص
(٤٦٤٦)
قصر PALACE
٣٥١ ص
(٤٦٤٧)
قضاء PAYMENT
٣٥١ ص
(٤٦٤٨)
قصيدة POEM
٣٥١ ص
(٤٦٤٩)
قصر RESTRICT TO
٣٥١ ص
(٤٦٥٠)
قصير SHORT
٣٥١ ص
(٤٦٥١)
قصير SHORTNESS
٣٥١ ص
(٤٦٥٢)
القصيل STRAW
٣٥١ ص
(٤٦٥٣)
قضية، كسوة SUIT
٣٥١ ص
(٤٦٥٤)
قطع - بتر AMPUTATION
٣٥٢ ص
(٤٦٥٥)
قطب AXIS
٣٥٢ ص
(٤٦٥٦)
قطر - صقع COUNTRY
٣٥٢ ص
(٤٦٥٧)
قطع COVERING A DISTANCE
٣٥٢ ص
(٤٦٥٨)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٣٥٢ ص
(٤٦٥٩)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٣٥٢ ص
(٤٦٦٠)
قطرة DROP
٣٥٢ ص
(٤٦٦١)
قطر DROPPING
٣٥٢ ص
(٤٦٦٢)
قطف GATHERING OF FRUIT
٣٥٢ ص
(٤٦٦٣)
قطعة PART
٣٥٢ ص
(٤٦٦٤)
قطعة - جزء - بضع PIECE
٣٥٢ ص
(٤٦٦٥)
قطب POLAR STAR
٣٥٢ ص
(٤٦٦٦)
قطب (NORTH AND SOUTH) POLE
٣٥٢ ص
(٤٦٦٧)
غيث، قطر RAIN
٣٥٢ ص
(٤٦٦٨)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٣٥٢ ص
(٤٦٦٩)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
٣٥٢ ص
(٤٦٧٠)
قطع S SELF FROM RELATIVES SEVER ONE,
٣٥٢ ص
(٤٦٧١)
قار، قطران، قير TAR
٣٥٢ ص
(٤٦٧٢)
قطع TURN ASIDE FROM
٣٥٢ ص
(٤٦٧٣)
قفا BACK OF THE NECK
٣٥٣ ص
(٤٦٧٤)
قطن COTTON
٣٥٣ ص
(٤٦٧٥)
قطنية COTTON GARMENT
٣٥٣ ص
(٤٦٧٦)
قطيعة ESTRANGEMENT
٣٥٣ ص
(٤٦٧٧)
قطفة FIEF
٣٥٣ ص
(٤٦٧٨)
قطيع - سرب FLOCK
٣٥٣ ص
(٤٦٧٩)
قفار GLOVE
٣٥٣ ص
(٤٦٨٠)
قطيع - سرب HERD
٣٥٣ ص
(٤٦٨١)
قطون (A PLACE) INHABIT
٣٥٣ ص
(٤٦٨٢)
قفا NAPE
٣٥٣ ص
(٤٦٨٣)
قعود OMISSION
٣٥٣ ص
(٤٦٨٤)
قطيعة PIECE OF LAND
٣٥٣ ص
(٤٦٨٥)
قطنية PLANTS AND THIRE SEED
٣٥٣ ص
(٤٦٨٦)
قطمير QETMIR
٣٥٣ ص
(٤٦٨٧)
قعود SITTING
٣٥٣ ص
(٤٦٨٨)
قطيفة، مخمل VELVET
٣٥٣ ص
(٤٦٨٩)
قفل BOLT
٣٥٤ ص
(٤٦٩٠)
قلامة LIPPING OF NAILS
٣٥٤ ص
(٤٦٩١)
قفر WITHOUT WATER OR VEGETATIO)) DESERT
٣٥٤ ص
(٤٦٩٢)
قفر (TOWN) DESERTED
٣٥٤ ص
(٤٦٩٣)
قلب HEART
٣٥٤ ص
(٤٦٩٤)
قلب INVERSION
٣٥٤ ص
(٤٦٩٥)
قلة JUG
٣٥٤ ص
(٤٦٩٦)
قفل LOCK
٣٥٤ ص
(٤٦٩٧)
قلادة NECKLACE
٣٥٤ ص
(٤٦٩٨)
قلب OVER THROWING
٣٥٤ ص
(٤٦٩٩)
قلم - قلامة PARING
٣٥٤ ص
(٤٧٠٠)
قلة PITCHER
٣٥٤ ص
(٤٧٠١)
قفيز QUAFIZ
٣٥٤ ص
(٤٧٠٢)
أفول RETURNING
٣٥٤ ص
(٤٧٠٣)
قلب، نقض REVERSAL
٣٥٤ ص
(٤٧٠٤)
قفية SLAY A SHEEP BY A BLOW IN THE NEC
٣٥٤ ص
(٤٧٠٥)
قفر VACANT
٣٥٤ ص
(٤٧٠٦)
قلنسوة BONNET
٣٥٥ ص
(٤٧٠٧)
قلنسوة CAP
٣٥٥ ص
(٤٧٠٨)
قماش - بز LOTH
٣٥٥ ص
(٤٧٠٩)
قلع DRAWING OUT
٣٥٥ ص
(٤٧١٠)
قمار GAMBLING
٣٥٥ ص
(٤٧١١)
قلنسوة HAT
٣٥٥ ص
(٤٧١٢)
قماص KICKING UP
٣٥٥ ص
(٤٧١٣)
قلة LITTLENESS
٣٥٥ ص
(٤٧١٤)
قلم - قلامة PARING
٣٥٥ ص
(٤٧١٥)
قلقلة PREPUCE
٣٥٥ ص
(٤٧١٦)
قلة SCARCITY
٣٥٥ ص
(٤٧١٧)
قلة SPARENESS
٣٥٥ ص
(٤٧١٨)
قماط CLOTH SWADDLING -
٣٥٥ ص
(٤٧١٩)
تقليم، قلم TRIMMING
٣٥٥ ص
(٤٧٢٠)
كراع TROTTERS
٣٥٥ ص
(٤٧٢١)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٥ ص
(٤٧٢٢)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٥ ص
(٤٧٢٣)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
٣٥٥ ص
(٤٧٢٤)
قلوص CAMEL YOUNG SHE -
٣٥٥ ص
(٤٧٢٥)
قمقم - حوض BASIN
٣٥٦ ص
(٤٧٢٦)
قمطر BOOK CASE
٣٥٦ ص
(٤٧٢٧)
قناة CANAL
٣٥٦ ص
(٤٧٢٨)
قمقم - قدح CUP
٣٥٦ ص
(٤٧٢٩)
قناة EX ACOUSTIC METUS
٣٥٦ ص
(٤٧٣٠)
قناة LACHRYMAL CANAL
٣٥٦ ص
(٤٧٣١)
قناة LANCE
٣٥٦ ص
(٤٧٣٢)
قملة LICE LOUSE (PL)
٣٥٦ ص
(٤٧٣٣)
قناع MASK
٣٥٦ ص
(٤٧٣٤)
قمراء MOON LIGHT NIGHT
٣٥٦ ص
(٤٧٣٥)
غدير، قناة RIVULET
٣٥٦ ص
(٤٧٣٦)
قناة RUNLET
٣٥٦ ص
(٤٧٣٧)
قن SERF
٣٥٦ ص
(٤٧٣٨)
قميص SHIRT
٣٥٦ ص
(٤٧٣٩)
قناة SPEAR
٣٥٦ ص
(٤٧٤٠)
قمامة، كناسة SWEEPINGS
٣٥٦ ص
(٤٧٤١)
بر، طعام، قمح WHEAT
٣٥٦ ص
(٤٧٤٢)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٣٥٧ ص
(٤٧٤٣)
قنطرة BRIDGE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٤)
قهر BY FORCE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٥)
قنطار CANTAR
٣٥٧ ص
(٤٧٤٦)
قهوة OFFEE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٧)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٣٥٧ ص
(٤٧٤٨)
قنصل CONSUL
٣٥٧ ص
(٤٧٤٩)
قنطرة GANTRY
٣٥٧ ص
(٤٧٥٠)
قهقهة IMMODERATE LAUGHTER
٣٥٧ ص
(٤٧٥١)
قنوت INVOCATION IN THE PRAYER
٣٥٧ ص
(٤٧٥٢)
قواد PANDER
٣٥٧ ص
(٤٧٥٣)
قواد PANDERESS
٣٥٧ ص
(٤٧٥٤)
مال - قنية PROPERTY
٣٥٧ ص
(٤٧٥٥)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٣٥٨ ص
(٤٧٥٦)
قياس - اعتبار ANALOGY
٣٥٨ ص
(٤٧٥٧)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٣٥٨ ص
(٤٧٥٨)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٣٥٨ ص
(٤٧٥٩)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٣٥٨ ص
(٤٧٦٠)
قومية NATIONALISM
٣٥٨ ص
(٤٧٦١)
قومة PAUSE IN PRAYER
٣٥٨ ص
(٤٧٦٢)
قوم - شعب PEOPLE
٣٥٨ ص
(٤٧٦٣)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٣٥٨ ص
(٤٧٦٤)
قود REVENGE FOR BLOODSHED
٣٥٨ ص
(٤٧٦٥)
قوة STRENGTH
٣٥٨ ص
(٤٧٦٦)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٣٥٨ ص
(٤٧٦٧)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٨ ص
(٤٧٦٨)
قير ASPHALT
٣٥٩ ص
(٤٧٦٩)
قير ASPHALTIC
٣٥٩ ص
(٤٧٧٠)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٣٥٩ ص
(٤٧٧١)
قيامة DAY OF THE LAST JUDGMENT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٢)
قيد ENTRY
٣٥٩ ص
(٤٧٧٣)
وفاء - قيام FULFILMENT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٤)
قيد LIGATURE
٣٥٩ ص
(٤٧٧٥)
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY
٣٥٩ ص
(٤٧٧٦)
قيح PUS
٣٥٩ ص
(٤٧٧٧)
قيراط QIRAT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٨)
قيام STANDING
٣٥٩ ص
(٤٧٧٩)
قار، قطران، قير TAR
٣٥٩ ص
(٤٧٨٠)
قين - حداد BLACKSMITH
٣٦٠ ص
(٤٧٨١)
قيم CURATOR
٣٦٠ ص
(٤٧٨٢)
قينة FEMALE SINGER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٣)
قيل GOSSIP
٣٦٠ ص
(٤٧٨٤)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٣٦٠ ص
(٤٧٨٥)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٣٦٠ ص
(٤٧٨٦)
قيم KEEPER OF A LIBRARY
٣٦٠ ص
(٤٧٨٧)
قيظ MID SUMMER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٨)
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٩)
قيمي FUNGIBLE NON -
٣٦٠ ص
(٤٧٩٠)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
٣٦٠ ص
(٤٧٩١)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٢)
قيلولة SIESTA
٣٦٠ ص
(٤٧٩٣)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٤)
قيم، مباشر STRAIGHT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٥)
قيم SUPERINTENDENT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٦)
قيل TATTLE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٧)
قيمة VALUE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٨)
كافور CAMPHOR
٣٦١ ص
(٤٧٩٩)
كاتب LERK
٣٦١ ص
(٤٨٠٠)
كافر DISBELIEVER OF ALLAH
٣٦١ ص
(٤٨٠١)
كاعب GIRL HAVING A SWELLING BREASTS
٣٦١ ص
(٤٨٠٢)
كاهن MAGICIAN
٣٦١ ص
(٤٨٠٣)
كالئ POSTPONED DEBT
٣٦١ ص
(٤٨٠٤)
كاهن - قسيس PRIEST
٣٦١ ص
(٤٨٠٥)
كاهل SPACE BETWEEN SHOULDERS
٣٦١ ص
(٤٨٠٦)
كبر ADVANCED AGE
٣٦٢ ص
(٤٨٠٧)
كبير BIG
٣٦٢ ص
(٤٨٠٨)
كبيرة BIGGEST SIN
٣٦٢ ص
(٤٨٠٩)
كتاب - صحيفة BOOK
٣٦٢ ص
(٤٨١٠)
كبير ELDER
٣٦٢ ص
(٤٨١١)
كبوة FALL
٣٦٢ ص
(٤٨١٢)
كبر GLORY
٣٦٢ ص
(٤٨١٣)
كبير GREAT
٣٦٢ ص
(٤٨١٤)
كبر GREATNESS
٣٦٢ ص
(٤٨١٥)
كبر GROW OLDER
٣٦٢ ص
(٤٨١٦)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٣٦٢ ص
(٤٨١٧)
كبر HEAD OF FAMILY
٣٦٢ ص
(٤٨١٨)
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN
٣٦٢ ص
(٤٨١٩)
كبير LARGE
٣٦٢ ص
(٤٨٢٠)
ماشية LIVER
٣٦٢ ص
(٤٨٢١)
كبش MALE SHEEP
٣٦٢ ص
(٤٨٢٢)
كتاب (LOWEST ELEMENTARY) QURAN SCHOOL
٣٦٢ ص
(٤٨٢٣)
كبش RAM
٣٦٢ ص
(٤٨٢٤)
كباش RAMS OWNER
٣٦٢ ص
(٤٨٢٥)
كبح RESTRAINMENT
٣٦٢ ص
(٤٨٢٦)
كبوة STUMBLE
٣٦٢ ص
(٤٨٢٧)
كتاب VOLUME
٣٦٢ ص
(٤٨٢٨)
كتيبة BATTALION
٣٦٣ ص
(٤٨٢٩)
كتاب COMMISSION
٣٦٣ ص
(٤٨٣٠)
كتم - توارى CONCEAL
٣٦٣ ص
(٤٨٣١)
كتع ERIPPELED STATE
٣٦٣ ص
(٤٨٣٢)
كتابة ENGAGE TO EMANCIPATE A SLAVE
٣٦٣ ص
(٤٨٣٣)
كتان FLAX
٣٦٣ ص
(٤٨٣٤)
كتم LEAF OF INDIGO
٣٦٣ ص
(٤٨٣٥)
كتاب LETTER
٣٦٣ ص
(٤٨٣٦)
كتان LINEN
٣٦٣ ص
(٤٨٣٧)
كتاب PEOPLE WHO HAVE SACRED SCRIPTURES
٣٦٣ ص
(٤٨٣٨)
كتابي SCRIPTURAL
٣٦٣ ص
(٤٨٣٩)
أمين، كتم SECRETARY
٣٦٣ ص
(٤٨٤٠)
كتف، منكب SHOULDER
٣٦٣ ص
(٤٨٤١)
كتم WITHHOLDING
٣٦٣ ص
(٤٨٤٢)
كتابة WRITING
٣٦٣ ص
(٤٨٤٣)
كثير ABUNDANT
٣٦٤ ص
(٤٨٤٤)
كحول ALCOHOL
٣٦٤ ص
(٤٨٤٥)
كحل - أثمد ANTIMONY
٣٦٤ ص
(٤٨٤٦)
هم - كدر ANXIETY
٣٦٤ ص
(٤٨٤٧)
كدمة BRUISE
٣٦٤ ص
(٤٨٤٨)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٦٤ ص
(٤٨٤٩)
كثير MUCH WATER
٣٦٤ ص
(٤٨٥٠)
كدر - عكر MUDDY
٣٦٤ ص
(٤٨٥١)
كحل NAVY BLUE
٣٦٤ ص
(٤٨٥٢)
كثير PLENTIFUL
٣٦٤ ص
(٤٨٥٣)
كثر PLENTY
٣٦٤ ص
(٤٨٥٤)
كذا SO
٣٦٤ ص
(٤٨٥٥)
كثر TREES SPADIX OF PALM -
٣٦٤ ص
(٤٨٥٦)
كث THICK BEARD
٣٦٤ ص
(٤٨٥٧)
كذا THUS
٣٦٤ ص
(٤٨٥٨)
كدر UPSET
٣٦٤ ص
(٤٨٥٩)
كراسة BOOKLET
٣٦٥ ص
(٤٨٦٠)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٣٦٥ ص
(٤٨٦١)
كذب - فرية FALSEHOOD
٣٦٥ ص
(٤٨٦٢)
كراء - استئجار HIRE
٣٦٥ ص
(٤٨٦٣)
كراع HORSES AND MULES
٣٦٥ ص
(٤٨٦٤)
كر (MEASURE) KURR
٣٦٥ ص
(٤٨٦٥)
كذب LIE
٣٦٥ ص
(٤٨٦٦)
كراء RENT
٣٦٥ ص
(٤٨٦٧)
كراء (OF LAND OR HOUSE) RENT
٣٦٥ ص
(٤٨٦٨)
كراهة REPREHENSIBILITY
٣٦٥ ص
(٤٨٦٩)
كراسة SECTION A BOOK
٣٦٥ ص
(٤٨٧٠)
كذب UNTRUTH
٣٦٥ ص
(٤٨٧١)
سوط، كرباج WHIP
٣٦٥ ص
(٤٨٧٢)
كرباس (COTTON) WHITE LINEN
٣٦٥ ص
(٤٨٧٣)
كرة BALL
٣٦٦ ص
(٤٨٧٤)
كساح CLEAN OUT
٣٦٦ ص
(٤٨٧٥)
كرش CRAW
٣٦٦ ص
(٤٨٧٦)
كساد - غور DEPRESSION
٣٦٦ ص
(٤٨٧٧)
كره DISLIKE
٣٦٦ ص
(٤٨٧٨)
كري DREDGE
٣٦٦ ص
(٤٨٧٩)
كساح FLUSH A SEWER
٣٦٦ ص
(٤٨٨٠)
كرم GENEROSITY
٣٦٦ ص
(٤٨٨١)
كرم GRAPES
٣٦٦ ص
(٤٨٨٢)
مغل - كره HATRED
٣٦٦ ص
(٤٨٨٣)
كري HIRER
٣٦٦ ص
(٤٨٨٤)
كساح IMPOTENCE OF THE LIMBS
٣٦٦ ص
(٤٨٨٥)
كساح - عرج LAMENESS
٣٦٦ ص
(٤٨٨٦)
كرسف OLD COTTON
٣٦٦ ص
(٤٨٨٧)
كرسوع OUTER BONE OF THE WRIST
٣٦٦ ص
(٤٨٨٨)
كريم PRECLOUS MONEY
٣٦٦ ص
(٤٨٨٩)
كري PRIVY ON THE ROOF OF A HOUSE
٣٦٦ ص
(٤٨٩٠)
كساد SLUMP
٣٦٦ ص
(٤٨٩١)
كرة SPHERE
٣٦٦ ص
(٤٨٩٢)
كرش STOMACH OF RUMINANTS
٣٦٦ ص
(٤٨٩٣)
كرع SUCKING WATER
٣٦٦ ص
(٤٨٩٤)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٣٦٧ ص
(٤٨٩٥)
كظيظ DEPRESSED
٣٦٧ ص
(٤٨٩٦)
لبس - كسوة - حلة DRESS
٣٦٧ ص
(٤٨٩٧)
كسب - اكتساب EARININGS
٣٦٧ ص
(٤٨٩٨)
كسوف - خسوف ECLIPSE
٣٦٧ ص
(٤٨٩٩)
كشط ERASE
٣٦٧ ص
(٤٩٠٠)
كسر - جزء FRACTION
٣٦٧ ص
(٤٩٠١)
ناقلة - كسر FRACTURE
٣٦٧ ص
(٤٩٠٢)
كسب GAIN
٣٦٧ ص
(٤٩٠٣)
كسل IDLENESS
٣٦٧ ص
(٤٩٠٤)
كشك KIOSK
٣٦٧ ص
(٤٩٠٥)
كسل LAZINESS
٣٦٧ ص
(٤٩٠٦)
كشك OATMEAL
٣٦٧ ص
(٤٩٠٧)
كظيظ OPPRESSED
٣٦٧ ص
(٤٩٠٨)
قشط SCRATCH OUT
٣٦٧ ص
(٤٩٠٩)
قضية، كسوة SUIT
٣٦٧ ص
(٤٩١٠)
كشف UNCOVER
٣٦٧ ص
(٤٩١١)
كفالة BAIL
٣٦٨ ص
(٤٩١٢)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٣٦٨ ص
(٤٩١٣)
كفؤ EQUAL TO
٣٦٨ ص
(٤٩١٤)
كفاءة EQUALITY BY BIRTH
٣٦٨ ص
(٤٩١٥)
مكافئ - عدل EQUIVALENT
٣٦٨ ص
(٤٩١٦)
كفارة EXPIATORY GIFT
٣٦٨ ص
(٤٩١٧)
ملاءمة - كفاءة FITNESS
٣٦٨ ص
(٤٩١٨)
كفالة - ضمان GUARANTEE
٣٦٨ ص
(٤٩١٩)
كعب - عقب HEEL
٣٦٨ ص
(٤٩٢٠)
كعبة - البيت الحرام KAABA
٣٦٨ ص
(٤٩٢١)
كف - راحة PALM
٣٦٨ ص
(٤٩٢٢)
كفاءة QUALIFICATION
٣٦٨ ص
(٤٩٢٣)
كفء، مقيد QUALIFIED
٣٦٨ ص
(٤٩٢٤)
كفارة RELIGIOUS EXPIATION
٣٦٨ ص
(٤٩٢٥)
كفاء SOCIAL EQUALITY
٣٦٨ ص
(٤٩٢٦)
كفاف SUFFICIENT MEANS FOR A LIVING
٣٦٨ ص
(٤٩٢٧)
تقبل، كفالة SURETYSHIP
٣٦٨ ص
(٤٩٢٨)
كفر - إلحاد ATHEISM
٣٦٩ ص
(٤٩٢٩)
كفيل BAILSMAN
٣٦٩ ص
(٤٩٣٠)
كفر BLASPHEMY
٣٦٩ ص
(٤٩٣١)
كفيل BONDSMAN
٣٦٩ ص
(٤٩٣٢)
كلالة - أخ (S) BROTHER
٣٦٩ ص
(٤٩٣٣)
كلالة EXHAUSTION
٣٦٩ ص
(٤٩٣٤)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٣٦٩ ص
(٤٩٣٥)
كلا HERB
٣٦٩ ص
(٤٩٣٦)
كلا HERBAGE
٣٦٩ ص
(٤٩٣٧)
كلالة ONE WHO HAS NO PARENTS OR CHILD
٣٦٩ ص
(٤٩٣٨)
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND
٣٦٩ ص
(٤٩٣٩)
كفالة PERFORMANCE AND DELIVERY BOND
٣٦٩ ص
(٤٩٤٠)
كفن SHROUD
٣٦٩ ص
(٤٩٤١)
ضامن، كفيل SURETY
٣٦٩ ص
(٤٩٤٢)
كفن WINDING SHEET
٣٦٩ ص
(٤٩٤٣)
لائحة - كمبيالة BILL
٣٧٠ ص
(٤٩٤٤)
كمه (FROM BIRTH) BLINDENESS
٣٧٠ ص
(٤٩٤٥)
كلفة - تكلفة COST
٣٧٠ ص
(٤٩٤٦)
كلية KIDNEY
٣٧٠ ص
(٤٩٤٧)
كلف LOVING PASSIONATELY
٣٧٠ ص
(٤٩٤٨)
كمال PERFECTION
٣٧٠ ص
(٤٩٤٩)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٣٧٠ ص
(٤٩٥٠)
كلف RED SPOTS ON THE FACE
٣٧٠ ص
(٤٩٥١)
كم SLEEVE
٣٧٠ ص
(٤٩٥٢)
كلف VERY ATTACHED TO
٣٧٠ ص
(٤٩٥٣)
كناية ALLUSION
٣٧١ ص
(٤٩٥٤)
كمين AMBUSH
٣٧١ ص
(٤٩٥٥)
كنيسة CHAPEL
٣٧١ ص
(٤٩٥٦)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
٣٧١ ص
(٤٩٥٧)
كهل AGED - MIDDLE
٣٧١ ص
(٤٩٥٨)
كهنوت PRIESTHOOD
٣٧١ ص
(٤٩٥٩)
كنية، لقب SURNAME
٣٧١ ص
(٤٩٦٠)
قمامة، كناسة SWEEPINGS
٣٧١ ص
(٤٩٦١)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
٣٧١ ص
(٤٩٦٢)
كهانة WIZARDRY
٣٧١ ص
(٤٩٦٣)
روشن - كوة APERTURE
٣٧٢ ص
(٤٩٦٤)
كياسة ASTUTENESS
٣٧٢ ص
(٤٩٦٥)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
٣٧٢ ص
(٤٩٦٦)
كوارة - خلية HIVE - BEE
٣٧٢ ص
(٤٩٦٧)
كير S BELLOWS ' BLACK SMITH
٣٧٢ ص
(٤٩٦٨)
كي BRANDING
٣٧٢ ص
(٤٩٦٩)
كي CAUTERIZATION
٣٧٢ ص
(٤٩٧٠)
كي CAUTERY
٣٧٢ ص
(٤٩٧١)
كهنوت LERGYMEN
٣٧٢ ص
(٤٩٧٢)
مرفق - كوع ELBOW
٣٧٢ ص
(٤٩٧٣)
كياسة FINESSE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٤)
كوسج HAVING A SCARCE BEARD
٣٧٢ ص
(٤٩٧٥)
كي IRONING
٣٧٢ ص
(٤٩٧٦)
كيد - ضغن - حقد MALICE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٧)
كيل MEASUREMENT SCALE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٨)
كيفية METHOD
٣٧٢ ص
(٤٩٧٩)
جراب، غرارة، كيس SACK
٣٧٢ ص
(٤٩٨٠)
كوثر IN PAR (LAKE FOUNT) SACRED RIVER
٣٧٢ ص
(٤٩٨١)
قوة SCUTTLE
٣٧٢ ص
(٤٩٨٢)
كيد SPITE
٣٧٢ ص
(٤٩٨٣)
لاحق SUBSEQUENT
٣٧٢ ص
(٤٩٨٤)
كياسة SUBTLETY
٣٧٢ ص
(٤٩٨٥)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٣٧٢ ص
(٤٩٨٦)
اللات AL - LAT (IDOL)
٣٧٣ ص
(٤٩٨٧)
لائحة APPEAR
٣٧٣ ص
(٤٩٨٨)
لائحة - كمبيالة BILL
٣٧٣ ص
(٤٩٨٩)
لا سيما ESPECIALLY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٠)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٣٧٣ ص
(٤٩٩١)
لازم INDISPENSBLE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٢)
لازم IRREVOCABLE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٣)
لازم LEGALLY BINDING
٣٧٣ ص
(٤٩٩٤)
لائحة - قائمة LIST
٣٧٣ ص
(٤٩٩٥)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٦)
لا سيما PARTICULARLY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٧)
لازم - اقتضاء PRERQUISITE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٨)
لاجئ REFUGEE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٩)
لائحة REGULATIONS
٣٧٣ ص
(٥٠٠٠)
لبا BEESTINGS
٣٧٤ ص
(٥٠٠١)
لبن BRICKS
٣٧٤ ص
(٥٠٠٢)
ملبس - لباس LOTHES
٣٧٤ ص
(٥٠٠٣)
لبس LOTHING
٣٧٤ ص
(٥٠٠٤)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٧٤ ص
(٥٠٠٥)
لباب CORE
٣٧٤ ص
(٥٠٠٦)
لاهوت - ربوبية DIVINITY
٣٧٤ ص
(٥٠٠٧)
لبس - كسوة - حلة DRESS
٣٧٤ ص
(٥٠٠٨)
ماهية - لباب ESSENCE
٣٧٤ ص
(٥٠٠٩)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
٣٧٤ ص
(٥٠١٠)
لاهوت GODHOOD
٣٧٤ ص
(٥٠١١)
لب HEART
٣٧٤ ص
(٥٠١٢)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٣٧٤ ص
(٥٠١٣)
لباب KERNEL
٣٧٤ ص
(٥٠١٤)
لبن MILK
٣٧٤ ص
(٥٠١٥)
لب - فؤاد MIND
٣٧٤ ص
(٥٠١٦)
لبس MISCONCEPTION
٣٧٤ ص
(٥٠١٧)
لبس MISUNDERSTANDING
٣٧٤ ص
(٥٠١٨)
لؤلؤ PEARLS
٣٧٤ ص
(٥٠١٩)
لباب SEED
٣٧٤ ص
(٥٠٢٠)
لبث STAYING
٣٧٤ ص
(٥٠٢١)
لبث TARRYING
٣٧٤ ص
(٥٠٢٢)
لبة THROAT OF AN ANIMAL
٣٧٤ ص
(٥٠٢٣)
حلة، لباس UNIFORM
٣٧٤ ص
(٥٠٢٤)
لثغة ACT OF LISPING
٣٧٥ ص
(٥٠٢٥)
لجام BIT
٣٧٥ ص
(٥٠٢٦)
لجام BRIDLE
٣٧٥ ص
(٥٠٢٧)
لجام (LOTH TO INTERCEPT MENSES (TOWEL
٣٧٥ ص
(٥٠٢٨)
لثام OMFORTER
٣٧٥ ص
(٥٠٢٩)
لجة CONFUSED VOICES
٣٧٥ ص
(٥٠٣٠)
لجة CROWD
٣٧٥ ص
(٥٠٣١)
لبون (CAMEL) ENTERING ON THE THIRD YEAR
٣٧٥ ص
(٥٠٣٢)
لجة FATHOMLESS SEE
٣٧٥ ص
(٥٠٣٣)
لثغة FAULT OF PRONUNCIATION
٣٧٥ ص
(٥٠٣٤)
لجة LARGE QUANTITY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٥)
لبون MAMMAL
٣٧٥ ص
(٥٠٣٦)
لت MANIPULATION
٣٧٥ ص
(٥٠٣٧)
لجاج OBDURACY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٨)
لجاج OBSTINACY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٩)
زمام، لجام REIN
٣٧٥ ص
(٥٠٤٠)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
٣٧٥ ص
(٥٠٤١)
أرتج، لجلجة STUTTERING
٣٧٥ ص
(٥٠٤٢)
لجة (VAST AND DEEP (SEA
٣٧٥ ص
(٥٠٤٣)
قناع، لثام، نقاب VEIL
٣٧٥ ص
(٥٠٤٤)
لبيس WoRN OFTEN
٣٧٥ ص
(٥٠٤٥)
بلى لبيس WORN OUT
٣٧٥ ص
(٥٠٤٦)
لحس (WORM) ATE UP THE WOOL
٣٧٦ ص
(٥٠٤٧)
لحية MEARD
٣٧٦ ص
(٥٠٤٨)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٣٧٦ ص
(٥٠٤٩)
لحي CHEEKS
٣٧٦ ص
(٥٠٥٠)
لحي CHIN
٣٧٦ ص
(٥٠٥١)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٣٧٦ ص
(٥٠٥٢)
لذة - طرب DELIGHT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٣)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٤)
لحظة GLANCE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٥)
لحن GRAMMATICAL MISTAKE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٦)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٧)
لحظة INSTANT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٨)
لحي JAW BONE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٩)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٣٧٦ ص
(٥٠٦٠)
لحس LAPPING
٣٧٦ ص
(٥٠٦١)
لحن MELODY
٣٧٦ ص
(٥٠٦٢)
لحن MODULATION
٣٧٦ ص
(٥٠٦٣)
لحظة - قرء MOMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٦٤)
لحن MUSICAL ARRANGEMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٦٥)
لخاف THIN WHITE STONE
٣٧٦ ص
(٥٠٦٦)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٣٧٦ ص
(٥٠٦٧)
لحن TUNE
٣٧٦ ص
(٥٠٦٨)
لجلجة WAVER
٣٧٦ ص
(٥٠٦٩)
لفافة، لحاف WRAPPER
٣٧٦ ص
(٥٠٧٠)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
٣٧٧ ص
(٥٠٧١)
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY
٣٧٧ ص
(٥٠٧٢)
لعان CURSED
٣٧٧ ص
(٥٠٧٣)
لعان DAMNED
٣٧٧ ص
(٥٠٧٤)
لزوق GLUE TOGETHER
٣٧٧ ص
(٥٠٧٥)
لزوم INSEPARABLE
٣٧٧ ص
(٥٠٧٦)
لزوم IRREVICABILITY
٣٧٧ ص
(٥٠٧٧)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٧٧ ص
(٥٠٧٨)
لزوق NEXT NEIGHBOUR
٣٧٧ ص
(٥٠٧٩)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
٣٧٧ ص
(٥٠٨٠)
لذة SEXUAL THRILL
٣٧٧ ص
(٥٠٨١)
صفع، لطم SLAPPING
٣٧٧ ص
(٥٠٨٢)
لسان STATE SPEAKING FOR ITSELF
٣٧٧ ص
(٥٠٨٣)
لسان، لهجة TONGUE
٣٧٧ ص
(٥٠٨٤)
لزوجة VISCOSITY
٣٧٧ ص
(٥٠٨٥)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
٣٧٨ ص
(٥٠٨٦)
لعن CURSE
٣٧٨ ص
(٥٠٨٧)
لعن DAMN
٣٧٨ ص
(٥٠٨٨)
لعان DISAVOWAL OF PATERNITY BY MUTUAL
٣٧٨ ص
(٥٠٨٩)
لغط HUBBUB
٣٧٨ ص
(٥٠٩٠)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٧٨ ص
(٥٠٩١)
لعق LICKING
٣٧٨ ص
(٥٠٩٢)
لغو NONSENSE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٣)
لعان OATH OF CONDEMNATION
٣٧٨ ص
(٥٠٩٤)
لغو OATH OF NO VALUE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٥)
لعب PLAY
٣٧٨ ص
(٥٠٩٦)
لعب - تلهي PLAYING
٣٧٨ ص
(٥٠٩٧)
لغز PUZZLE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٨)
لغز RIDDLE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٩)
لفافة ROLL
٣٧٨ ص
(٥١٠٠)
لغو (IN YOUR OATH) THOUGHTLESS
٣٧٨ ص
(٥١٠١)
لفافة، لحاف WRAPPER
٣٧٨ ص
(٥١٠٢)
لقطة ARTICLE FOUND
٣٧٩ ص
(٥١٠٣)
لكمة BLOW WITH THE FIST
٣٧٩ ص
(٥١٠٤)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٣٧٩ ص
(٥١٠٥)
لمس CONTACT
٣٧٩ ص
(٥١٠٦)
نبذ - لفظ DISCARD
٣٧٩ ص
(٥١٠٧)
لفظ EMITING
٣٧٩ ص
(٥١٠٨)
منبوذ - لقيط FOUNDLING
٣٧٩ ص
(٥١٠٩)
لقاط GLEANINGS
٣٧٩ ص
(٥١١٠)
لقاح INTERCOURSE
٣٧٩ ص
(٥١١١)
لمة LOCK OF HAIR FALLING ON THE LOBE
٣٧٩ ص
(٥١١٢)
لقحة CAMEL - MILCH
٣٧٩ ص
(٥١١٣)
لقب NICKNAME
٣٧٩ ص
(٥١١٤)
لقاط PICKED UP
٣٧٩ ص
(٥١١٥)
نطق - لفظ PRONUNCIATION
٣٧٩ ص
(٥١١٦)
لكز PUNCH
٣٧٩ ص
(٥١١٧)
لقاح، مني SEMEN
٣٧٩ ص
(٥١١٨)
لقاح، نطفة SPERM
٣٧٩ ص
(٥١١٩)
كنية، لقب SURNAME
٣٧٩ ص
(٥١٢٠)
لمس TOUCH
٣٧٩ ص
(٥١٢١)
لقاح VACCINE
٣٧٩ ص
(٥١٢٢)
لغو VAIN DISCOURSE
٣٧٩ ص
(٥١٢٣)
لقيط WAIF
٣٧٩ ص
(٥١٢٤)
لوث ANSWERING WHAT ONE HAS NOT BEEN
٣٨٠ ص
(٥١٢٥)
لوث (NEWS) CONCEALING
٣٨٠ ص
(٥١٢٦)
لوث DEMENTIA
٣٨٠ ص
(٥١٢٧)
لهجة DIALECT
٣٨٠ ص
(٥١٢٨)
لهو - تفكه NETERTAINMENT
٣٨٠ ص
(٥١٢٩)
لواء - علم - راية FLAG
٣٨٠ ص
(٥١٣٠)
لواط HOMOSEXUALITY
٣٨٠ ص
(٥١٣١)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٣٨٠ ص
(٥١٣٢)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٨٠ ص
(٥١٣٣)
لواء MEJOR GENERAL
٣٨٠ ص
(٥١٣٤)
ليل NIGHT
٣٨٠ ص
(٥١٣٥)
ليل NIGHT OF POWER
٣٨٠ ص
(٥١٣٦)
لمم PARDONABLE SINS
٣٨٠ ص
(٥١٣٧)
لمعة PART OF THE BODY NOT WETTED IN
٣٨٠ ص
(٥١٣٨)
لهو PASTIME
٣٨٠ ص
(٥١٣٩)
لوث SLACKENING
٣٨٠ ص
(٥١٤٠)
لعم SLIGHT MADNESS
٣٨٠ ص
(٥١٤١)
لواط SODOMY
٣٨٠ ص
(٥١٤٢)
لوث، وهم SUSPICION
٣٨٠ ص
(٥١٤٣)
لسان، لهجة TONGUE
٣٨٠ ص
(٥١٤٤)
ماء ABUNDANCE OF WATER
٣٨١ ص
(٥١٤٥)
مأتم - تعزية CONDOLENCE
٣٨١ ص
(٥١٤٦)
مائع FLUID
٣٨١ ص
(٥١٤٧)
ماء FRESH WATER
٣٨١ ص
(٥١٤٨)
مؤتم PRAYING BEIND IMAM
٣٨١ ص
(٥١٤٩)
ماء RUNNING WATER
٣٨١ ص
(٥١٥٠)
ماء USED WATER
٣٨١ ص
(٥١٥١)
ماء WATER
٣٨١ ص
(٥١٥٢)
مئزر APRON
٣٨٢ ص
(٥١٥٣)
مال ASSETS
٣٨٢ ص
(٥١٥٤)
مأذون AUTHORIZED WITH LIMITED LEGAL
٣٨٢ ص
(٥١٥٥)
ماخور BAWDY HOUSE
٣٨٢ ص
(٥١٥٦)
ماخور BROTHEL
٣٨٢ ص
(٥١٥٧)
ماشية CATTLE
٣٨٢ ص
(٥١٥٨)
مال FINANCE
٣٨٢ ص
(٥١٥٩)
ماشطة HAIR DRESSER
٣٨٢ ص
(٥١٦٠)
ماخض LABOUR
٣٨٢ ص
(٥١٦١)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٣٨٢ ص
(٥١٦٢)
مأذون ONE WHO PERFORMS MARRIAGE
٣٨٢ ص
(٥١٦٣)
ماضي - فائتة PAST
٣٨٢ ص
(٥١٦٤)
مال - قنية PROPERTY
٣٨٢ ص
(٥١٦٥)
مآل REVERT
٣٨٢ ص
(٥١٦٦)
ماجن SHAMELESS
٣٨٢ ص
(٥١٦٧)
ماخور SUSPICIOUS HOUSE
٣٨٢ ص
(٥١٦٨)
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE
٣٨٢ ص
(٥١٦٩)
ماخض WOMAN IN THE THROES OF CHILD BIRTH
٣٨٢ ص
(٥١٧٠)
مال S WEALTH ' ALLAH
٣٨٣ ص
(٥١٧١)
مال GOTTEN GAIN - ILL
٣٨٣ ص
(٥١٧٢)
مال - عقار IMMOVABLES
٣٨٣ ص
(٥١٧٣)
مانع LEGAL IMPEDIMENTS
٣٨٣ ص
(٥١٧٤)
مؤلفة قلوبهم PEOPLE WITH RECONCILED HEART
٣٨٣ ص
(٥١٧٥)
مانع PREVENTIVE
٣٨٣ ص
(٥١٧٦)
مانع PROHIBITIVE
٣٨٣ ص
(٥١٧٧)
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE
٣٨٣ ص
(٥١٧٨)
مال THINGS WITH COMMERCIAL VALUE
٣٨٣ ص
(٥١٧٩)
مال THINGS WITHOUT COMMERCIAL VALUE
٣٨٣ ص
(٥١٨٠)
مبارزة DUEL
٣٨٤ ص
(٥١٨١)
ماهية - لباب ESSENCE
٣٨٤ ص
(٥١٨٢)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
٣٨٤ ص
(٥١٨٣)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٣٨٤ ص
(٥١٨٤)
مبارأة MUBARAT
٣٨٤ ص
(٥١٨٥)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
٣٨٤ ص
(٥١٨٦)
مؤنة PROVISION
٣٨٤ ص
(٥١٨٧)
ماهية QUIDDITY
٣٨٤ ص
(٥١٨٨)
مؤنة STORE UP
٣٨٤ ص
(٥١٨٩)
مؤونة SUPPLY WITH PROVISIONS
٣٨٤ ص
(٥١٩٠)
مبادرة UNDERTAKING
٣٨٤ ص
(٥١٩١)
مباركة BLESSINGS
٣٨٥ ص
(٥١٩٢)
مباهاة - افتخار BOASTING
٣٨٥ ص
(٥١٩٣)
مبالاة CARELESSNESS
٣٨٥ ص
(٥١٩٤)
مباشرة CARRYING OUT
٣٨٥ ص
(٥١٩٥)
مباهلة CURSE ONE ANOTHER
٣٨٥ ص
(٥١٩٦)
مباشرة DIRECT
٣٨٥ ص
(٥١٩٧)
مبالاة (F) DIURETIQUE
٣٨٥ ص
(٥١٩٨)
إفراط - مبالغة EXAGGERATION
٣٨٥ ص
(٥١٩٩)
مباسطة GRACEFULLY
٣٨٥ ص
(٥٢٠٠)
مبتدع HERETICS
٣٨٥ ص
(٥٢٠١)
مباسطة POLITENESS
٣٨٥ ص
(٥٢٠٢)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٣٨٥ ص
(٥٢٠٣)
قيم، مباشر STRAIGHT
٣٨٥ ص
(٥٢٠٤)
عجب، مباغتة SURPRISE
٣٨٥ ص
(٥٢٠٥)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٣٨٥ ص
(٥٢٠٦)
مباسطة TREAT WITH KINDNESS
٣٨٥ ص
(٥٢٠٧)
مبرور ACCEPTED
٣٨٦ ص
(٥٢٠٨)
مبعض BE DIVIDED
٣٨٦ ص
(٥٢٠٩)
مبلغ DENOUNCER
٣٨٦ ص
(٥٢١٠)
مبتوتة DIVORCED WOMAN
٣٨٦ ص
(٥٢١١)
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY
٣٨٦ ص
(٥٢١٢)
مبرسم - برسام PLEURISY
٣٨٦ ص
(٥٢١٣)
مبلغ RELATOR
٣٨٦ ص
(٥٢١٤)
مبطون (ACHE) U SU SUFFERING STOMACH PAIN
٣٨٦ ص
(٥٢١٥)
مبرح TORMENTS
٣٨٦ ص
(٥٢١٦)
متبايعان BORED
٣٨٧ ص
(٥٢١٧)
متبوع (F) COMMETAN
٣٨٧ ص
(٥٢١٨)
متاع COMMODITIES
٣٨٧ ص
(٥٢١٩)
متابعة CONTINUATION
٣٨٧ ص
(٥٢٢٠)
متبرم FED UP
٣٨٧ ص
(٥٢٢١)
متابعة FOLLOW UP
٣٨٧ ص
(٥٢٢٢)
متبوع FOLLOWED
٣٨٧ ص
(٥٢٢٣)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٣٨٧ ص
(٥٢٢٤)
متأول INTERPRETER
٣٨٧ ص
(٥٢٢٥)
متأخرون (MUTAAKHROON) LATER JURISPRUDENTS
٣٨٧ ص
(٥٢٢٦)
مت NOT RELATED TO
٣٨٧ ص
(٥٢٢٧)
مبين - بادي OBVIOUS
٣٨٧ ص
(٥٢٢٨)
مبيع SOLD
٣٨٧ ص
(٥٢٢٩)
متاركة، هدنة TRUCE
٣٨٧ ص
(٥٢٣٠)
متبايعان TWO PARTIES
٣٨٧ ص
(٥٢٣١)
متشابه ALLEGORICAL (OPP) OF BASIC
٣٨٨ ص
(٥٢٣٢)
متحيرة (F) CHANGEANT
٣٨٨ ص
(٥٢٣٣)
متصل CONTINUOUS
٣٨٨ ص
(٥٢٣٤)
متردية - حتف - احتضار DEATH
٣٨٨ ص
(٥٢٣٥)
متروك DISREGARDED HADITH
٣٨٨ ص
(٥٢٣٦)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٣٨٨ ص
(٥٢٣٧)
متردية (WELL) FALLING INTO
٣٨٨ ص
(٥٢٣٨)
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL
٣٨٨ ص
(٥٢٣٩)
متصل HADITH WITH UNINTERRUPTED LINE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٠)
متشرد HOMELESS PERSON
٣٨٨ ص
(٥٢٤١)
متشابه HOMONYM
٣٨٨ ص
(٥٢٤٢)
متطفل - طفيلي INTRUDER
٣٨٨ ص
(٥٢٤٣)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٤)
متشابه SIMILITUDE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٥)
متردية ANIMAL KILLED BY A FALL)) TUMBLED
٣٨٨ ص
(٥٢٤٦)
متشرد VAGABOND
٣٨٨ ص
(٥٢٤٧)
متهم ACCUSED
٣٨٩ ص
(٥٢٤٨)
متواتر HADITH ENSURED BY MANY LINES OF
٣٨٩ ص
(٥٢٤٩)
متعة INDEMNITY PAYABLE IN CERTAIN
٣٨٩ ص
(٥٢٥٠)
متلاحمة (DEEP CUT IN FLESH) INJURY
٣٨٩ ص
(٥٢٥١)
متنجس SOILED
٣٨٩ ص
(٥٢٥٢)
متفقة SPECIALIST IN FIKH
٣٨٩ ص
(٥٢٥٣)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٣٨٩ ص
(٥٢٥٤)
متواتر TRANSMISSION
٣٨٩ ص
(٥٢٥٥)
متمتع USUFRUCTUARY
٣٨٩ ص
(٥٢٥٦)
متقوم VALUABLE
٣٨٩ ص
(٥٢٥٧)
مثمن - تسعير APPRAISAL
٣٩٠ ص
(٥٢٥٨)
متولي AFFAIRS ' CHARGE D
٣٩٠ ص
(٥٢٥٩)
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT
٣٩٠ ص
(٥٢٦٠)
مثلي FUNGIBLE
٣٩٠ ص
(٥٢٦١)
مثلث KIND OF MULLED WINE
٣٩٠ ص
(٥٢٦٢)
مثقال (A WEIGHT) MITHKAL
٣٩٠ ص
(٥٢٦٣)
مثلة MUTILATION
٣٩٠ ص
(٥٢٦٤)
مثمن OCTAGON
٣٩٠ ص
(٥٢٦٥)
مثيل، نظير SIMILAR
٣٩٠ ص
(٥٢٦٦)
مثلث TRIPLED
٣٩٠ ص
(٥٢٦٧)
مثنى مثنى TWO AT A TIME
٣٩٠ ص
(٥٢٦٨)
مثانة URINARY BLADDER
٣٩٠ ص
(٥٢٦٩)
مجبوب APOCOPTIC PENIS
٣٩١ ص
(٥٢٧٠)
مجتهد CLASSIFICATION OF MUJTAHEDEEN
٣٩١ ص
(٥٢٧١)
مجادلة CONTROVERSY
٣٩١ ص
(٥٢٧٢)
محادثة DEBATE
٣٩١ ص
(٥٢٧٣)
مجافاة - سفر DEPARTURE
٣٩١ ص
(٥٢٧٤)
مجان GRATUITOUS
٣٩١ ص
(٥٢٧٥)
مجتهد JURIST
٣٩١ ص
(٥٢٧٦)
مجاز METAPHOR
٣٩١ ص
(٥٢٧٧)
مجادلة POLEMICS
٣٩١ ص
(٥٢٧٨)
مجتهد (MUJTAHID) QUALIFIED SCHOLAR
٣٩١ ص
(٥٢٧٩)
مجمل ABSTRACT
٣٩٢ ص
(٥٢٨٠)
مجمع ACADEMY OF LANGUAGE
٣٩٢ ص
(٥٢٨١)
مجمع ASSEMBLY
٣٩٢ ص
(٥٢٨٢)
مجلس BOARD
٣٩٢ ص
(٥٢٨٣)
مجزرة BUTCHERY
٣٩٢ ص
(٥٢٨٤)
مجمرة CENSER
٣٩٢ ص
(٥٢٨٥)
مجلس CONCILIUM
٣٩٢ ص
(٥٢٨٦)
مجرى - شوط COURSE
٣٩٢ ص
(٥٢٨٧)
مجزرة - إثخان MASSACRE
٣٩٢ ص
(٥٢٨٨)
مجروح (F) IMPROBATION OBJECT D,
٣٩٢ ص
(٥٢٨٩)
مجرى PASSAGE
٣٩٢ ص
(٥٢٩٠)
انعقاد، مجلس SESSION
٣٩٢ ص
(٥٢٩١)
مجلس STOCK EXCHANGE
٣٩٢ ص
(٥٢٩٢)
مجروح SUSPECTED OF IRRELIGION
٣٩٢ ص
(٥٢٩٣)
مجعل SYNOPSIS
٣٩٢ ص
(٥٢٩٤)
مجن - درع - جوشن ARMOR
٣٩٣ ص
(٥٢٩٥)
محاذاة BEING OPPOSITE
٣٩٣ ص
(٥٢٩٦)
محاذاة BEING PARALLEL
٣٩٣ ص
(٥٢٩٧)
مجنبة FLANK
٣٩٣ ص
(٥٢٩٨)
مجنبة (OF AN ARMY) FRONT
٣٩٣ ص
(٥٢٩٩)
وقاحة - مجون IMPUDENCE
٣٩٣ ص
(٥٣٠٠)
مجنون - عته INSANE
٣٩٣ ص
(٥٣٠١)
مجنون MAD
٣٩٣ ص
(٥٣٠٢)
مجوس MAGIAN
٣٩٣ ص
(٥٣٠٣)
وساطة - محاباة NEPOTISM
٣٩٣ ص
(٥٣٠٤)
مجهول SOMEONE OF UNKNOWN DESCENT
٣٩٣ ص
(٥٣٠٥)
مجموع SUM
٣٩٣ ص
(٥٣٠٦)
مجموع SUMMATION
٣٩٣ ص
(٥٣٠٧)
خلف - محال ABSURD
٣٩٤ ص
(٥٣٠٨)
محاذاة ALONGSIDE OF
٣٩٤ ص
(٥٣٠٩)
محارب ANTIMUSLIM WARRIOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٠)
محاسن BEAUILES
٣٩٤ ص
(٥٣١١)
محافظ CONSERVATIVE
٣٩٤ ص
(٥٣١٢)
مخرج - محاشم GENITALS
٣٩٤ ص
(٥٣١٣)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٤)
محارب HIGHWAY ROBBER
٣٩٤ ص
(٥٣١٥)
محال INCREDIBLE
٣٩٤ ص
(٥٣١٦)
محاسن MERITS
٣٩٤ ص
(٥٣١٧)
محاقلة SALE OF WHEAT STILL IN EARS FOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٨)
شرك، محاصة SHARE
٣٩٤ ص
(٥٣١٩)
محاق WANING OR THE MOON
٣٩٤ ص
(٥٣٢٠)
محتسب ADMINISTRATIVE SUPERVISOR
٣٩٥ ص
(٥٣٢١)
محامي ADVOCATE
٣٩٥ ص
(٥٣٢٢)
محال DEBT
٣٩٥ ص
(٥٣٢٣)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٣٩٥ ص
(٥٣٢٤)
محتد - نزول DESCENT
٣٩٥ ص
(٥٣٢٥)
محتسب DISCIPLINARY CONTROL
٣٩٥ ص
(٥٣٢٦)
محترم ESTEEMED
٣٩٥ ص
(٥٣٢٧)
محتجر FENCING
٣٩٥ ص
(٥٣٢٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٣٩٥ ص
(٥٣٢٩)
محتسب ISLAMIC INSPECTOR OF THE MARKET
٣٩٥ ص
(٥٣٣٠)
محضر (ONE AT) POINT OF DEATH
٣٩٥ ص
(٥٣٣١)
محترف - احتراف PROFESSIONAL
٣٩٥ ص
(٥٣٣٢)
محرض - مرجف AGITATOR
٣٩٦ ص
(٥٣٣٣)
محجن - قصبة CANE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٤)
محدود CIRUMSCRIBED
٣٩٦ ص
(٥٣٣٥)
محدد DEFINITE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٦)
محدد DETERMINATIVE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٧)
محرض INSTIGATOR
٣٩٦ ص
(٥٣٣٨)
محدث - حدس INTUITION
٣٩٦ ص
(٥٣٣٩)
محدث MAN WITH MENTAL PRECEPTION
٣٩٦ ص
(٥٣٤٠)
محدود NARROW MINDED
٣٩٦ ص
(٥٣٤١)
محتلم - بلوغ OF AGE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٢)
محراب PRAYER NICHE OF A MOSOUE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٣)
محدود PUNISHED PERSON
٣٩٦ ص
(٥٣٤٤)
محدث REPRESENTATIVE OF THE SCIENCE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٥)
حدث، محدث RITUAL IMPUITY
٣٩٦ ص
(٥٣٤٦)
محدد SHARPENED
٣٩٦ ص
(٥٣٤٧)
محجن STICK WITH A HOOK
٣٩٦ ص
(٥٣٤٨)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
٣٩٧ ص
(٥٣٤٩)
محصر INABLITY TO PERFORM HAJJ
٣٩٧ ص
(٥٣٥٠)
محسر (PLACE IN MAKKAH) MOHASSER
٣٩٧ ص
(٥٣٥١)
محرم (IST ISLAMIC MONTH) MUHARRAM
٣٩٧ ص
(٥٣٥٢)
محرم RITUAL CONSECRATION
٣٩٧ ص
(٥٣٥٣)
محروم SUFFERING PRIVATION
٣٩٧ ص
(٥٣٥٤)
محرم UNMARRIAGEABLE
٣٩٧ ص
(٥٣٥٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٣٩٨ ص
(٥٣٥٦)
محضر COURT USHER
٣٩٨ ص
(٥٣٥٧)
محصول - حصاد HARVEST
٣٩٨ ص
(٥٣٥٨)
محضر MINUTES
٣٩٨ ص
(٥٣٥٩)
محصن MOHSSEN
٣٩٨ ص
(٥٣٦٠)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٣٩٨ ص
(٥٣٦١)
سجل، محضر RECORD
٣٩٨ ص
(٥٣٦٢)
محصول RESULT
٣٩٨ ص
(٥٣٦٣)
محطة STATION
٣٩٨ ص
(٥٣٦٤)
محصول SUMMARY
٣٩٨ ص
(٥٣٦٥)
محكم ARBITRATOR
٣٩٩ ص
(٥٣٦٦)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٣٩٩ ص
(٥٣٦٧)
محكمة COURT
٣٩٩ ص
(٥٣٦٨)
وجوب - محل DUE DATE
٣٩٩ ص
(٥٣٦٩)
محكم - صلب FIRM
٣٩٩ ص
(٥٣٧٠)
محلل HUSBAND MAY MARRY HER AGAIN
٣٩٩ ص
(٥٣٧١)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٣٩٩ ص
(٥٣٧٢)
محفل LODGE
٣٩٩ ص
(٥٣٧٣)
محكم PERFECT
٣٩٩ ص
(٥٣٧٤)
محل PLACE WHERE THE STATE OF RITUAL
٣٩٩ ص
(٥٣٧٥)
محكم QURANIC VERSES WHICH ARE NOT
٣٩٩ ص
(٥٣٧٦)
محفلة UNMILKED LIVESTOCK
٣٩٩ ص
(٥٣٧٧)
محفظة WALLET
٣٩٩ ص
(٥٣٧٨)
مراهنة - مخاطرة ET
٤٠٠ ص
(٥٣٧٩)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
٤٠٠ ص
(٥٣٨٠)
محلة - معسكر CAMP
٤٠٠ ص
(٥٣٨١)
محمل LITTER DOUBLE CAMEL -
٤٠٠ ص
(٥٣٨٢)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٣)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٤٠٠ ص
(٥٣٨٤)
مخاط NASAL MUCUS
٤٠٠ ص
(٥٣٨٥)
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٦)
مخابرة - زرع PLANTATION
٤٠٠ ص
(٥٣٨٧)
محلة (OF A CITY) QUARTER
٤٠٠ ص
(٥٣٨٨)
مخافتة REDUCE TO SILENCE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٩)
غرر، مخاطرة RISK
٤٠٠ ص
(٥٣٩٠)
مخافتة SILENCER
٤٠٠ ص
(٥٣٩١)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٤٠٠ ص
(٥٣٩٢)
مخاطرة WAGER
٤٠٠ ص
(٥٣٩٣)
مخدر ANAESTHETIC
٤٠١ ص
(٥٣٩٤)
مخبر DETECTIVE
٤٠١ ص
(٥٣٩٥)
مخالعة DIVORCE AT INSTANCE OF WIFE
٤٠١ ص
(٥٣٩٦)
مختلس EMBEZZLER
٤٠١ ص
(٥٣٩٧)
مخالفة MISDENEANOR
٤٠١ ص
(٥٣٩٨)
مخالطة MIXING WITH WOMEN
٤٠١ ص
(٥٣٩٩)
مختار MOST EXQUISITE
٤٠١ ص
(٥٤٠٠)
مخدر NARCOTIC
٤٠١ ص
(٥٤٠١)
وسادة - مخدة PILLOW
٤٠١ ص
(٥٤٠٢)
مخالصة QUITCLAIM
٤٠١ ص
(٥٤٠٣)
مخالصة QUITTANCE
٤٠١ ص
(٥٤٠٤)
مخالفة VIOLATION
٤٠١ ص
(٥٤٠٥)
مخدرة WOMEN KEPT IN SECLUSION
٤٠١ ص
(٥٤٠٦)
مخرج ` ARTICULATION OF SOUND
٤٠٢ ص
(٥٤٠٧)
مخصرة BATON
٤٠٢ ص
(٥٤٠٨)
مخدع - غرفة CHAMBER
٤٠٢ ص
(٥٤٠٩)
مخلب CLAW
٤٠٢ ص
(٥٤١٠)
مخرج DENOMINATOR
٤٠٢ ص
(٥٤١١)
مخذل DISCOURAGING
٤٠٢ ص
(٥٤١٢)
مخرج - محاشم GENITALS
٤٠٢ ص
(٥٤١٣)
(M) محصرة MACE
٤٠٢ ص
(٥٤١٤)
مخضرم ONE WHOSE LIFE SPAN BRIDGE
٤٠٢ ص
(٥٤١٥)
منفذ - مخرج OUTLET
٤٠٢ ص
(٥٤١٦)
مخفقة WHISK
٤٠٢ ص
(٥٤١٧)
مداراة ENEVOLENCE
٤٠٣ ص
(٥٤١٨)
مخمصة EFFEMINATE
٤٠٣ ص
(٥٤١٩)
مد EXTENSION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٠)
مخمصة FAMINE
٤٠٣ ص
(٥٤٢١)
مخمصة HUNGER
٤٠٣ ص
(٥٤٢٢)
مد (MEASURE) MUDD
٤٠٣ ص
(٥٤٢٣)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٤)
مد PRODUCTIONIS
٤٠٣ ص
(٥٤٢٥)
مد PROLONGATION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٦)
مد PROTRACTION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٧)
حذاء، مداس، نعل SHOE
٤٠٣ ص
(٥٤٢٨)
مخمصة STARVATION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٩)
مخيط STITCHED CLOTHES
٤٠٣ ص
(٥٤٣٠)
قطيفة، مخمل VELVET
٤٠٣ ص
(٥٤٣١)
مدارأة WARDING OFF
٤٠٣ ص
(٥٤٣٢)
مدرك CATCH UP THE PRAYER WITHOUT
٤٠٤ ص
(٥٤٣٣)
مدر CITIES AND VILLAGES
٤٠٤ ص
(٥٤٣٤)
مدعي CLAIMANT
٤٠٤ ص
(٥٤٣٥)
مدخل - دخول ENTRANCE
٤٠٤ ص
(٥٤٣٦)
مدرج INCORPORATED HADITH
٤٠٤ ص
(٥٤٣٧)
مداينة - قرض LOAN
٤٠٤ ص
(٥٤٣٨)
مدة (OF TIME) PERIOD
٤٠٤ ص
(٥٤٣٩)
مدعي PLAINTIFF
٤٠٤ ص
(٥٤٤٠)
مدد REINFORCEMENT
٤٠٤ ص
(٥٤٤١)
مدرار SHOWERING ABUNDANT RAIN
٤٠٤ ص
(٥٤٤٢)
مدبر SLAVE WHO HAS BEEN FREED AT
٤٠٤ ص
(٥٤٤٣)
مداهنة SYCOPHANCY
٤٠٤ ص
(٥٤٤٤)
مداواة THERAPY
٤٠٤ ص
(٥٤٤٥)
مدمن ADDICT
٤٠٥ ص
(٥٤٤٦)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤٠٥ ص
(٥٤٤٧)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٤٠٥ ص
(٥٤٤٨)
مدعى عليه DEFENDANT
٤٠٥ ص
(٥٤٤٩)
مدين INDEBTED
٤٠٥ ص
(٥٤٥٠)
مدى 48870 G) A DRY MEASURE =) MAD
٤٠٥ ص
(٥٤٥١)
المدينة - طيبة MEDINA
٤٠٥ ص
(٥٤٥٢)
مذاكير (ANIMALS) PENIS
٤٠٥ ص
(٥٤٥٣)
مدلول PROVEN
٤٠٥ ص
(٥٤٥٤)
مذهب SCHOOL OF RELIGIOUS LAW
٤٠٥ ص
(٥٤٥٥)
مذي SPERM A TORRHEA
٤٠٥ ص
(٥٤٥٦)
مدمن WINE AKKICT
٤٠٥ ص
(٥٤٥٧)
مراهقة ADOLESCENCE
٤٠٦ ص
(٥٤٥٨)
مراوحة ALTERNATION
٤٠٦ ص
(٥٤٥٩)
مراهنة - مخاطرة ET
٤٠٦ ص
(٥٤٦٠)
مربد CAMEL PEN
٤٠٦ ص
(٥٤٦١)
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION
٤٠٦ ص
(٥٤٦٢)
مرابطة GARRISON
٤٠٦ ص
(٥٤٦٣)
مرابطة GUARD IN A FRONTIER STANTION
٤٠٦ ص
(٥٤٦٤)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٤٠٦ ص
(٥٤٦٥)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
٤٠٦ ص
(٥٤٦٦)
مرآة MIRROR
٤٠٦ ص
(٥٤٦٧)
مراح PASTURE
٤٠٦ ص
(٥٤٦٨)
مرابحة RESALE WITH A STATED PROFIT
٤٠٦ ص
(٥٤٦٩)
مراجعة S WIFE AFTER DIVORCED RETURN ONE,
٤٠٦ ص
(٥٤٧٠)
مراجعة REVIEW
٤٠٦ ص
(٥٤٧١)
مربض SHEEP PEN
٤٠٦ ص
(٥٤٧٢)
مراهقة TEEN AGE
٤٠٦ ص
(٥٤٧٣)
محرض - مرجف AGITATOR
٤٠٧ ص
(٥٤٧٤)
مرجف ALARMIST
٤٠٧ ص
(٥٤٧٥)
ملحد - مرتد APOSTATE
٤٠٧ ص
(٥٤٧٦)
مر زبان GOVERNOR OF PERSIAN CITY
٤٠٧ ص
(٥٤٧٧)
مرسل INCOMPLETELY TRANSMITTED HADITH
٤٠٧ ص
(٥٤٧٨)
مرحلة MARHALA
٤٠٧ ص
(٥٤٧٩)
مرتزقة MERCENARIES
٤٠٧ ص
(٥٤٨٠)
مرجئة MURJEIA
٤٠٧ ص
(٥٤٨١)
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT
٤٠٧ ص
(٥٤٨٢)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٤٠٧ ص
(٥٤٨٣)
مرشد SPIRITUAL GUIDE
٤٠٧ ص
(٥٤٨٤)
مرحاض (W C) ATER CLOSET
٤٠٧ ص
(٥٤٨٥)
مركب BOAT
٤٠٨ ص
(٥٤٨٦)
مرعى COMPLIANCE WITH
٤٠٨ ص
(٥٤٨٧)
مرفق - كوع ELBOW
٤٠٨ ص
(٥٤٨٨)
مرفق FACILITIES
٤٠٨ ص
(٥٤٨٩)
مرض FINAL ILLNESS
٤٠٨ ص
(٥٤٩٠)
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER
٤٠٨ ص
(٥٤٩١)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٤٠٨ ص
(٥٤٩٢)
مرعي OBSERVATORY
٤٠٨ ص
(٥٤٩٣)
نظر، مرعي OBSERVE
٤٠٨ ص
(٥٤٩٤)
مرصد PLANETARIUM
٤٠٨ ص
(٥٤٩٥)
مرشد SHIP PILOT
٤٠٨ ص
(٥٤٩٦)
مرفوع TRACEABLE IN ASCENDING ORDER
٤٠٨ ص
(٥٤٩٧)
مرضع WET NURSE
٤٠٨ ص
(٥٤٩٨)
مزارعة CHAMBERTY
٤٠٩ ص
(٥٤٩٩)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
٤٠٩ ص
(٥٥٠٠)
مزارعة CROP SHARING
٤٠٩ ص
(٥٥٠١)
مريد ENTIRELY DEVOTED TO HIS TEACHER
٤٠٩ ص
(٥٥٠٢)
مريء ESOPHAGUS
٤٠٩ ص
(٥٥٠٣)
مروة FLINT
٤٠٩ ص
(٥٥٠٤)
مزارعة GRAIN RENT
٤٠٩ ص
(٥٥٠٥)
مزاح JOKE
٤٠٩ ص
(٥٥٠٦)
مروءة - فضيلة MORALITY
٤٠٩ ص
(٥٥٠٧)
مروة MOUNTAIN ON MAKKAH
٤٠٩ ص
(٥٥٠٨)
مروة PEBBLE
٤٠٩ ص
(٥٥٠٩)
حدقة، مريد PUPIL
٤٠٩ ص
(٥٥١٠)
مرور RIGHT OF PASSAGE
٤٠٩ ص
(٥٥١١)
مرئ (FOOD) TATY
٤٠٩ ص
(٥٥١٢)
مساء AFTERNOON
٤١٠ ص
(٥٥١٣)
مزايدة AUCTION
٤١٠ ص
(٥٥١٤)
مزايدة BID
٤١٠ ص
(٥٥١٥)
مناقصة - مزايدة BIDDING
٤١٠ ص
(٥٥١٦)
مزية CHARACTERISTIC
٤١٠ ص
(٥٥١٧)
مسابقة COMPETITION
٤١٠ ص
(٥٥١٨)
مزبلة - زبل DUNGHILL
٤١٠ ص
(٥٥١٩)
ناي - مزمار FLUTE
٤١٠ ص
(٥٥٢٠)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٤١٠ ص
(٥٥٢١)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٤١٠ ص
(٥٥٢٢)
مزر KIND OF BEER
٤١٠ ص
(٥٥٢٣)
مزدلفة PLACE OUTSIDE MAKKAH
٤١٠ ص
(٥٥٢٤)
مزفت POT SMEARED WITH PITCH
٤١٠ ص
(٥٥٢٥)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٤١٠ ص
(٥٥٢٦)
مس SEXUAL TOUCHING
٤١٠ ص
(٥٥٢٧)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٤١٠ ص
(٥٥٢٨)
مسألة - سوائل BEGGING
٤١١ ص
(٥٥٢٩)
مسؤولية CONTRACTUAL LIABILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٠)
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE
٤١١ ص
(٥٥٣١)
مسافة DISTANCE
٤١١ ص
(٥٥٣٢)
مساواة EQUALITY
٤١١ ص
(٥٥٣٣)
مسامحة - تسامح LENIENCY
٤١١ ص
(٥٥٣٤)
مساكنة LIVING WITH
٤١١ ص
(٥٥٣٥)
مسؤولية MISSIVE PESPONSIBILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٦)
مسامحة - عفو PARDON
٤١١ ص
(٥٥٣٧)
مسألة PROBLEM
٤١١ ص
(٥٥٣٨)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٩)
استشراف، مساحة SURVEYING
٤١١ ص
(٥٥٤٠)
مستأمن ASSURANCE OF PROTECTION
٤١٢ ص
(٥٥٤١)
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING
٤١٢ ص
(٥٥٤٢)
مسبوق CATCH UP THE PRAYER MISSING
٤١٢ ص
(٥٥٤٣)
مستحب DESIRABLE
٤١٢ ص
(٥٥٤٤)
مسبحة INDEX FINGER
٤١٢ ص
(٥٥٤٥)
مسبعة LAND WITH LOTS OF LIONS
٤١٢ ص
(٥٥٤٦)
مستأجر LEASE HOLDER
٤١٢ ص
(٥٥٤٧)
مستحاضة MENSTRUATING
٤١٢ ص
(٥٥٤٨)
مستحب RECOMMENDABLE
٤١٢ ص
(٥٥٤٩)
سبحة، مسبحة ROSARY
٤١٢ ص
(٥٥٥٠)
حمام - مستحم BATH ROOM
٤١٣ ص
(٥٥٥١)
مستفيد ENEFICIARY
٤١٣ ص
(٥٥٥٢)
مستخفي DISGUISED
٤١٣ ص
(٥٥٥٣)
مستحق DUE DEBT
٤١٣ ص
(٥٥٥٤)
مستفيض ELABORATED HADITH
٤١٣ ص
(٥٥٥٥)
مستحق ENTITLED
٤١٣ ص
(٥٥٥٦)
مسترسل FRIENDLY
٤١٣ ص
(٥٥٥٧)
مستقة FUR COAT WITH LONG SLEEVES
٤١٣ ص
(٥٥٥٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٤١٣ ص
(٥٥٥٩)
مستودع، استيداع WAREHOUSE
٤١٣ ص
(٥٥٦٠)
مسخر ADVOCATE APPOINTED BY LAW
٤١٤ ص
(٥٥٦١)
مسجد (HOLY MOSQUE IN MAKKAH) AL - MASJED
٤١٤ ص
(٥٥٦٢)
مسخر DEFENDER
٤١٤ ص
(٥٥٦٣)
مسجد LOCAL MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٤)
مسجد MARKET MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٥)
مسجد - جامع MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٦)
مسجد MOSQUE WHERE FRIDAY PRAYER IS
٤١٤ ص
(٥٥٦٧)
مسك MUSK
٤١٤ ص
(٥٥٦٨)
مستور ONE HAVING BLAMELESS RECORD
٤١٤ ص
(٥٥٦٩)
مسجد PRAYER PLACE IN THE HOUSE
٤١٤ ص
(٥٥٧٠)
مستهتر، هتر RECKLESS
٤١٤ ص
(٥٥٧١)
مسح RUB WITH WATER
٤١٤ ص
(٥٥٧٢)
مستولدة SLAVE WOMAN WHO HAS A CHILD BY
٤١٤ ص
(٥٥٧٣)
مسجد THREE HOLY MOSQUES
٤١٤ ص
(٥٥٧٤)
مسلسل CHAINED HADITH
٤١٥ ص
(٥٥٧٥)
مسن COW MORE THAN TWO YEARS OLD
٤١٥ ص
(٥٥٧٦)
(D) مستاه DAM
٤١٥ ص
(٥٥٧٧)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٤١٥ ص
(٥٥٧٨)
مسلحة FORTIFIED PLACE ON THE BOUNDARY
٤١٥ ص
(٥٥٧٩)
مسكر - سكر INTOXICANT
٤١٥ ص
(٥٥٨٠)
مسلمة - بديهي INTUITIVE
٤١٥ ص
(٥٥٨١)
مسلة LARGE NEEDLE
٤١٥ ص
(٥٥٨٢)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤١٥ ص
(٥٥٨٣)
مسلمة POSTULATE
٤١٥ ص
(٥٥٨٤)
مسلمة PRESUPPOSITION INTUITIVE
٤١٥ ص
(٥٥٨٥)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٤١٥ ص
(٥٥٨٦)
مسند TRACEABLE HADITH
٤١٥ ص
(٥٥٨٧)
مشاشة CARTILAGE
٤١٦ ص
(٥٥٨٨)
مشترك - عامي COMMON
٤١٦ ص
(٥٥٨٩)
مشرق EAST
٤١٦ ص
(٥٥٩٠)
مشاطة (BLANDING) HAIR COMING OUT IN COMBING
٤١٦ ص
(٥٥٩١)
مشاع JOINT TENANCY
٤١٦ ص
(٥٥٩٢)
مشافهة ORALLY
٤١٦ ص
(٥٥٩٣)
مشتهاة SEDITIOUS WOMAN
٤١٦ ص
(٥٥٩٤)
مسيل SEWER SYSTEM
٤١٦ ص
(٥٥٩٥)
مشاكلة SIMILARITY
٤١٦ ص
(٥٥٩٦)
مسيل SYSTEM OF DRAINS
٤١٦ ص
(٥٥٩٧)
رؤية، مشاهدة VISION
٤١٦ ص
(٥٥٩٨)
المشعر الحرام AL - MASHAAR AL - HARAM
٤١٧ ص
(٥٥٩٩)
مشش DIAPHYSITIS
٤١٧ ص
(٥٦٠٠)
مشش DISFIGUREMENT
٤١٧ ص
(٥٦٠١)
مشقة - وعثاء HARDSHIP
٤١٧ ص
(٥٦٠٢)
مشركة INHERITANCE CASE
٤١٧ ص
(٥٦٠٣)
مشعوذ JUGGLER
٤١٧ ص
(٥٦٠٤)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٤١٧ ص
(٥٦٠٥)
مشكل PROBLEMATIC HERMAPHRODITE
٤١٧ ص
(٥٦٠٦)
مشكل PROBLEMATICALLY
٤١٧ ص
(٥٦٠٧)
مشروع PROJECT
٤١٧ ص
(٥٦٠٨)
مشهور KNOWN TRADITION WELL -
٤١٧ ص
(٥٦٠٩)
مصادفة - إجازة APPROVAL
٤١٨ ص
(٥٦١٠)
مصالحة - صلح COMPROMISE
٤١٨ ص
(٥٦١١)
مصادرة CONFISCATION
٤١٨ ص
(٥٦١٢)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٤١٨ ص
(٥٦١٣)
مصانعة ENDEAVORS TO WIN
٤١٨ ص
(٥٦١٤)
مصانعة INTRIGUES
٤١٨ ص
(٥٦١٥)
مشوب - اشتباه MITIGATION
٤١٨ ص
(٥٦١٦)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٤١٨ ص
(٥٦١٧)
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST
٤١٨ ص
(٥٦١٨)
مصاهرة RELATIONSHIP BY MARRIAGE
٤١٨ ص
(٥٦١٩)
مصافحة SHAKING HANDS
٤١٨ ص
(٥٦٢٠)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٤١٨ ص
(٥٦٢١)
صراع، مصارعة WRESTLING
٤١٨ ص
(٥٦٢٢)
مصير BASRA AND KUFA
٤١٩ ص
(٥٦٢٣)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤١٩ ص
(٥٦٢٤)
مصداق CONFIRMATION
٤١٩ ص
(٥٦٢٥)
مصحف COPY OF THE QURAN
٤١٩ ص
(٥٦٢٦)
مصر EGYPT
٤١٩ ص
(٥٦٢٧)
مصباح LAMP
٤١٩ ص
(٥٦٢٨)
مصراع LEAF OF A DOOR
٤١٩ ص
(٥٦٢٩)
مصحف MISREAD HADITH
٤١٩ ص
(٥٦٣٠)
مصراة, S TEATS RAG FOR BINDING SHEEP
٤١٩ ص
(٥٦٣١)
مصدر SOURCE OF LEGISLATION
٤١٩ ص
(٥٦٣٢)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٤١٩ ص
(٥٦٣٣)
مصراة TIE UP
٤١٩ ص
(٥٦٣٤)
حضر، مصر TOWN
٤١٩ ص
(٥٦٣٥)
مصرف - بنك BANK
٤٢٠ ص
(٥٦٣٦)
مصرف - بالوعة DRAIN
٤٢٠ ص
(٥٦٣٧)
مصطفى EPITHET OF THE PROPHET
٤٢٠ ص
(٥٦٣٨)
مصمت HOMOGENEOUS
٤٢٠ ص
(٥٦٣٩)
مضامين IMPLICATION
٤٢٠ ص
(٥٦٤٠)
مصطبة LARGE STONE BENCH
٤٢٠ ص
(٥٦٤١)
مضاجعة LYING WITH A WOMAN
٤٢٠ ص
(٥٦٤٢)
مصمت (NOT HOLLOW) MASSIVE
٤٢٠ ص
(٥٦٤٣)
بخل MISFORTUNE
٤٢٠ ص
(٥٦٤٤)
مصلي PLACE OF PRAYER
٤٢٠ ص
(٥٦٤٥)
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP
٤٢٠ ص
(٥٦٤٦)
مصمت SOLID
٤٢٠ ص
(٥٦٤٧)
مصرف SPEND
٤٢٠ ص
(٥٦٤٨)
مضجع BED
٤٢١ ص
(٥٦٤٩)
ضجيع BEDFELLOW
٤٢١ ص
(٥٦٥٠)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٤٢١ ص
(٥٦٥١)
مضمون CONTENTS
٤٢١ ص
(٥٦٥٢)
مضطرب DISORDERED HADITH
٤٢١ ص
(٥٦٥٣)
مضعف DOUBTFUL HADITH
٤٢١ ص
(٥٦٥٤)
مطاف PLACE TO CIRUMAMBULATE AROUND
٤٢١ ص
(٥٦٥٥)
مضيعة REMOTE AREA
٤٢١ ص
(٥٦٥٦)
مضغة RINSE THE MOUTH
٤٢١ ص
(٥٦٥٧)
مضمون SECURED
٤٢١ ص
(٥٦٥٨)
مضغة SMALL CHUNK OF MEAT
٤٢١ ص
(٥٦٥٩)
مضيف STEWARD
٤٢١ ص
(٥٦٦٠)
إطباق - مطبق ABSOLUTE
٤٢٢ ص
(٥٦٦١)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٤٢٢ ص
(٥٦٦٢)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٤٢٢ ص
(٥٦٦٣)
مطهر DETERGENT
٤٢٢ ص
(٥٦٦٤)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٤٢٢ ص
(٥٦٦٥)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٤٢٢ ص
(٥٦٦٦)
مطمورة MATTMORE
٤٢٢ ص
(٥٦٦٧)
مطمورة (MONEY SAVING BOX) POOR BOX
٤٢٢ ص
(٥٦٦٨)
مطعم RESTAURANT
٤٢٢ ص
(٥٦٦٩)
مطلع RISE
٤٢٢ ص
(٥٦٧٠)
مطروح SUBTRAHEND
٤٢٢ ص
(٥٦٧١)
مطمورة UNDERGROUND GRANARY
٤٢٢ ص
(٥٦٧٢)
مطلق UNLIMITED
٤٢٢ ص
(٥٦٧٣)
مطلق UNRESTRICTED AUTHORITY
٤٢٢ ص
(٥٦٧٤)
مطهرة VESSEL FOR ABLUTION
٤٢٣ ص
(٥٦٧٥)
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE
٤٢٣ ص
(٥٦٧٦)
معاريض HINTS
٤٢٣ ص
(٥٦٧٧)
معاذة - رقية INCANTATION
٤٢٣ ص
(٥٦٧٨)
مظلمة INJUSTICE
٤٢٣ ص
(٥٦٧٩)
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS
٤٢٣ ص
(٥٦٨٠)
معارضة - تعارض OPPOSTITION
٤٢٣ ص
(٥٦٨١)
مظلة PARACHUTE
٤٢٣ ص
(٥٦٨٢)
معاش PENSION
٤٢٣ ص
(٥٦٨٣)
مطية RIDING ANIMAL
٤٢٣ ص
(٥٦٨٤)
معاشرة SOCIAL RELATIONS
٤٢٣ ص
(٥٦٨٥)
مظلة UMBRELLA
٤٢٣ ص
(٥٦٨٦)
أرش BLOOD MONEY
٤٢٤ ص
(٥٦٨٧)
معاملة OHABITATION
٤٢٤ ص
(٥٦٨٨)
معاوضة COMMUTATIVE CONTRACT
٤٢٤ ص
(٥٦٨٩)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٤٢٤ ص
(٥٦٩٠)
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE
٤٢٤ ص
(٥٦٩١)
معانقة EMBRACE
٤٢٤ ص
(٥٦٩٢)
معاملة RECIPROCITY OF TREATMENT
٤٢٤ ص
(٥٦٩٣)
معاومة SALE CONTRACT FOR YEARS IN A ROW
٤٢٤ ص
(٥٦٩٤)
معاقل SANCTUARY
٤٢٤ ص
(٥٦٩٥)
معاملات TRANSACTION
٤٢٤ ص
(٥٦٩٦)
معاهد TREATY
٤٢٤ ص
(٥٦٩٧)
معاون - إغاثة ASSISTANT
٤٢٥ ص
(٥٦٩٨)
معايرة CALIBRATION
٤٢٥ ص
(٥٦٩٩)
معبر - دهليز CORRIDOR
٤٢٥ ص
(٥٧٠٠)
معدات EQUIPMENTS
٤٢٥ ص
(٥٧٠١)
معبر FERRY
٤٢٥ ص
(٥٧٠٢)
هبل - معتوه IDIOT
٤٢٥ ص
(٥٧٠٣)
معتوه LUNATIC
٤٢٥ ص
(٥٧٠٤)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٤٢٥ ص
(٥٧٠٥)
معتزلة (THEOLOGICAL SCHOOL) TAZILA MU
٤٢٥ ص
(٥٧٠٦)
معجل PREPAID DOWER
٤٢٥ ص
(٥٧٠٧)
معد PREPARED
٤٢٥ ص
(٥٧٠٨)
معجل PROMPT DOWER
٤٢٥ ص
(٥٧٠٩)
معدل STRAIGHT FORWARD
٤٢٥ ص
(٥٧١٠)
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD
٤٢٥ ص
(٥٧١١)
معتدة WOMAN UNDER IDDAT
٤٢٥ ص
(٥٧١٢)
محلة - معسكر CAMP
٤٢٦ ص
(٥٧١٣)
معراض CRUSHED HUNT
٤٢٦ ص
(٥٧١٤)
معذور EXCUSABLE
٤٢٦ ص
(٥٧١٥)
معروف FAIRNESS
٤٢٦ ص
(٥٧١٦)
معز GOAT
٤٢٦ ص
(٥٧١٧)
معراج (ASCENSION) HEAVENS
٤٢٦ ص
(٥٧١٨)
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS
٤٢٦ ص
(٥٧١٩)
معسر IMPOVERISHED
٤٢٦ ص
(٥٧٢٠)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٤٢٦ ص
(٥٧٢١)
معرض MENTION CASUALLY
٤٢٦ ص
(٥٧٢٢)
معدن MINE
٤٢٦ ص
(٥٧٢٣)
معدوم EXISTENT NON -
٤٢٦ ص
(٥٧٢٤)
معرض SHOW ROOM
٤٢٦ ص
(٥٧٢٥)
معصية DISOBEDIENCE
٤٢٧ ص
(٥٧٢٦)
معظم الشئ MOST OF
٤٢٧ ص
(٥٧٢٧)
معصية - إساءة OFFENCE
٤٢٧ ص
(٥٧٢٨)
معضوب PARALYZED
٤٢٧ ص
(٥٧٢٩)
معفوج PASSIVE SODOMIST
٤٢٧ ص
(٥٧٣٠)
معقد PLACE WHERE A KNOT IS MADE
٤٢٧ ص
(٥٧٣١)
معضلة PROBLEMATIC
٤٢٧ ص
(٥٧٣٢)
معصوم PROTECTED BY LAW
٤٢٧ ص
(٥٧٣٣)
معصوم SACROSANCT
٤٢٧ ص
(٥٧٣٤)
عنت، قبح، معصية SIN
٤٢٧ ص
(٥٧٣٥)
معفوج SODOMITE SODOMIST =
٤٢٧ ص
(٥٧٣٦)
رسغ، زند، معصم WRIST
٤٢٧ ص
(٥٧٣٧)
غوث - معونة AID
٤٢٨ ص
(٥٧٣٨)
معلقة ANCIENT ARABIC POEMS
٤٢٨ ص
(٥٧٣٩)
معلوم CERTAIN
٤٢٨ ص
(٥٧٤٠)
معهود COMMIT TO
٤٢٨ ص
(٥٧٤١)
معلق CONDITIONAL
٤٢٨ ص
(٥٧٤٢)
معل DEFECTIVE HADITH
٤٢٨ ص
(٥٧٤٣)
معلم - عريف INSTRUCTOR
٤٢٨ ص
(٥٧٤٤)
معهود KNOWN
٤٢٨ ص
(٥٧٤٥)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٤٢٨ ص
(٥٧٤٦)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٤٢٨ ص
(٥٧٤٧)
معلق SUSPENDED
٤٢٨ ص
(٥٧٤٨)
أستاذ، معلم TEACHER
٤٢٨ ص
(٥٧٤٩)
معوذتان TWO LAST SURAS OF QURAN
٤٢٨ ص
(٥٧٥٠)
معهود WELL KNOWN
٤٢٨ ص
(٥٧٥١)
مغبن ARMPIT AND THE HIGHER PART OF
٤٢٩ ص
(٥٧٥٢)
مغارة - كهف CAVE
٤٢٩ ص
(٥٧٥٣)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٤٢٩ ص
(٥٧٥٤)
مغارسة CONTRACT FOR THE LEASE OF AN
٤٢٩ ص
(٥٧٥٥)
مغرم DEBT THAT MUST BE PAID
٤٢٩ ص
(٥٧٥٦)
مغرم FORCED LOAN
٤٢٩ ص
(٥٧٥٧)
مغازي MILITARY CAMPAIGNS
٤٢٩ ص
(٥٧٥٨)
مغبة OUTCOME
٤٢٩ ص
(٥٧٥٩)
معيار SCIENCES NORMATIVE
٤٢٩ ص
(٥٧٦٠)
معيار STANDARD
٤٢٩ ص
(٥٧٦١)
معيار STANDARDS KNOWLEDGE
٤٢٩ ص
(٥٧٦٢)
مغرب SUNSET
٤٢٩ ص
(٥٧٦٣)
مغتسل WASH ROOM
٤٢٩ ص
(٥٧٦٤)
مغتسل WASH WATER
٤٢٩ ص
(٥٧٦٥)
مغطس TUB - BATH
٤٣٠ ص
(٥٧٦٦)
مغلظ - تقييد BINDING
٤٣٠ ص
(٥٧٦٧)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٤٣٠ ص
(٥٧٦٨)
مغل DISHONESTY
٤٣٠ ص
(٥٧٦٩)
مغفل DULL
٤٣٠ ص
(٥٧٧٠)
مغيا - تطريف END
٤٣٠ ص
(٥٧٧١)
مغمى عليه FAINTED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٢)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
٤٣٠ ص
(٥٧٧٣)
مغل - كره HATRED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٤)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
٤٣٠ ص
(٥٧٧٥)
مغنم LOOT
٤٣٠ ص
(٥٧٧٦)
سمج، مغلظ ROUGH
٤٣٠ ص
(٥٧٧٧)
جلف، مغلظ RUDE
٤٣٠ ص
(٥٧٧٨)
مغلظ SACRED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٩)
مغلظ SACRED OATH
٤٣٠ ص
(٥٧٨٠)
مغفل SIMPLEHEARTED
٤٣٠ ص
(٥٧٨١)
مغزل SPINDLE
٤٣٠ ص
(٥٧٨٢)
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA
٤٣٠ ص
(٥٧٨٣)
مغمى عليه UNCONSCIOUS
٤٣٠ ص
(٥٧٨٤)
مغازة ARID DESERT
٤٣١ ص
(٥٧٨٥)
مفتش INSPECTOR
٤٣١ ص
(٥٧٨٦)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٤٣١ ص
(٥٧٨٧)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٤٣١ ص
(٥٧٨٨)
مفتي (EXPOUNDER OF THE LAW OF) MUFIT
٤٣١ ص
(٥٧٨٩)
مفاوضة NEGOTIATION
٤٣١ ص
(٥٧٩٠)
مفارقة PARTING THE PRAYER
٤٣١ ص
(٥٧٩١)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٤٣١ ص
(٥٧٩٢)
مفتر TRANQUILIZER
٤٣١ ص
(٥٧٩٣)
مفاوضة UNLIMITED MERCANTILE PARTNERSHIP
٤٣١ ص
(٥٧٩٤)
مفصل ARTICULATION
٤٣٢ ص
(٥٧٩٥)
مفسر COMMENTATOR
٤٣٢ ص
(٥٧٩٦)
مفرق CROSSROAD
٤٣٢ ص
(٥٧٩٧)
مفصل LAST SECTION OF QURAN WITH THE
٤٣٢ ص
(٥٧٩٨)
مفرق (HAIR) PARTING
٤٣٢ ص
(٥٧٩٩)
مفلوج SEMI PARALYZED
٤٣٢ ص
(٥٨٠٠)
مفرد SIMPLE HAJJ
٤٣٢ ص
(٥٨٠١)
مفرد SIMPLE TERM
٤٣٢ ص
(٥٨٠٢)
مفرد SINGULAR
٤٣٢ ص
(٥٨٠٣)
مفضض ARGENTIFEROUS
٤٣٣ ص
(٥٨٠٤)
مفلس BANKRUPT
٤٣٣ ص
(٥٨٠٥)
مغضاة - تحليل BREAKING UP
٤٣٣ ص
(٥٨٠٦)
افتراع (A VIRGIN) DEFLOWER
٤٣٣ ص
(٥٨٠٧)
مفضض EMBROIDERED WITH GOLD
٤٣٣ ص
(٥٨٠٨)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٤٣٣ ص
(٥٨٠٩)
مفقود MISSING PERSON
٤٣٣ ص
(٥٨١٠)
مفضض SILVER COATED
٤٣٣ ص
(٥٨١١)
مقابلة ANTITHESIS
٤٣٤ ص
(٥٨١٢)
مقابلة OLLATION
٤٣٤ ص
(٥٨١٣)
مقابلة COMPARISON
٤٣٤ ص
(٥٨١٤)
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION
٤٣٤ ص
(٥٨١٥)
مقابلة INTERVIEW
٤٣٤ ص
(٥٨١٦)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٤٣٤ ص
(٥٨١٧)
مقاتلة WARRIORS
٤٣٤ ص
(٥٨١٨)
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY OF
٤٣٤ ص
(٥٨١٩)
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY TO
٤٣٤ ص
(٥٨٢٠)
مذي GONACRATION
٤٣٥ ص
(٥٨٢١)
مقاطعة BOYCOTTING
٤٣٧ ص
(٥٨٢٢)
مقاصة LEARNESS
٤٣٧ ص
(٥٨٢٣)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٤٣٧ ص
(٥٨٢٤)
مقارفة PERPETRATION OF SIN
٤٣٧ ص
(٥٨٢٥)
مقارفة (WITH A WOMAN) SEXUAL INTERCOURSE
٤٣٧ ص
(٥٨٢٦)
مقبول ACCEPTED HADITH
٤٣٨ ص
(٥٨٢٧)
مقايضة BARTERING
٤٣٨ ص
(٥٨٢٨)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٤٣٨ ص
(٥٨٢٩)
مقالة ESSAY
٤٣٨ ص
(٥٨٣٠)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٤٣٨ ص
(٥٨٣١)
مقبرة GRAVE YARD
٤٣٨ ص
(٥٨٣٢)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤٣٨ ص
(٥٨٣٣)
مقتدي PRAYING AFTER
٤٣٨ ص
(٥٨٣٤)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٤٣٨ ص
(٥٨٣٥)
مقتضى DUE
٤٣٩ ص
(٥٨٣٦)
مقدمة (ARMY) FOREFRONT
٤٣٩ ص
(٥٨٣٧)
مقدمة - استهلال INTRODUCTION
٤٣٩ ص
(٥٨٣٨)
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM
٤٣٩ ص
(٥٨٣٩)
مقتر MISER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٠)
مقدمة PREMISE
٤٣٩ ص
(٥٨٤١)
مقدم (VS DEFERRED DOWER) PREPAID DOWER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٢)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٤٣٩ ص
(٥٨٤٣)
مقراة RECITING THE QURAN
٤٣٩ ص
(٥٨٤٤)
مقرر REPORTER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٥)
مقتضى REQUIRED
٤٣٩ ص
(٥٨٤٦)
مقتل VULNERABLE SPOT
٤٣٩ ص
(٥٨٤٧)
مقصورة LOSET
٤٤٠ ص
(٥٨٤٨)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
٤٤٠ ص
(٥٨٤٩)
مقصود INTENDED
٤٤٠ ص
(٥٨٥٠)
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH
٤٤٠ ص
(٥٨٥١)
مقلوب INVERTED HADITH
٤٤٠ ص
(٥٨٥٢)
مقصود MEANT
٤٤٠ ص
(٥٨٥٣)
مقصورة MOST PRIVATE ROOM
٤٤٠ ص
(٥٨٥٤)
مقطع PLACE WHERE ANY THING BROKEN FROM
٤٤٠ ص
(٥٨٥٥)
مقنعة (HEAD) VEIL
٤٤٠ ص
(٥٨٥٦)
مقلد WHO IMITATES
٤٤٠ ص
(٥٨٥٧)
مكافاة BONUS
٤٤١ ص
(٥٨٥٨)
مكافئ - عدل EQUIVALENT
٤٤١ ص
(٥٨٥٩)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٤٤١ ص
(٥٨٦٠)
مكاري HIRE ANIMALS
٤٤١ ص
(٥٨٦١)
مقيد LIMITED
٤٤١ ص
(٥٨٦٢)
مكة المكرمة MAKKAH
٤٤١ ص
(٥٨٦٣)
مقرر MEASUREMENT UNIT
٤٤١ ص
(٥٨٦٤)
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER
٤٤١ ص
(٥٨٦٥)
مكتب OFFICE
٤٤١ ص
(٥٨٦٦)
مقيل PLACE FOR SIESTA
٤٤١ ص
(٥٨٦٧)
كفء، مقيد QUALIFIED
٤٤١ ص
(٥٨٦٨)
مقيد RESTRICTED
٤٤١ ص
(٥٨٦٩)
جزاء، إجارة REWARD
٤٤١ ص
(٥٨٧٠)
مقياس SCALE
٤٤١ ص
(٥٨٧١)
مكاتب SLAVE WHO HAS A CONTRACT OF
٤٤١ ص
(٥٨٧٢)
مقياس STANDARDS
٤٤١ ص
(٥٨٧٣)
مكابرة STUBBORNNESS
٤٤١ ص
(٥٨٧٤)
مكتسب ACQUIRED
٤٤٢ ص
(٥٨٧٥)
مكحلة ANTIMONY JAR
٤٤٢ ص
(٥٨٧٦)
مكنسة BROOM
٤٤٢ ص
(٥٨٧٧)
مكروه DISAGREEABLE
٤٤٢ ص
(٥٨٧٨)
مكروه DISAPPROVED
٤٤٢ ص
(٥٨٧٩)
مكتل LARGE BASKET
٤٤٢ ص
(٥٨٨٠)
مكوك MAKOK
٤٤٢ ص
(٥٨٨١)
مكروه REPREHENSIBLE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٢)
مكث RESIDE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٣)
مكلف RESPONSIBLE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٤)
مكيدة TRICK
٤٤٢ ص
(٥٨٨٥)
مكر TRICKERY
٤٤٢ ص
(٥٨٨٦)
مكروه UNPLEASANT
٤٤٢ ص
(٥٨٨٧)
ملازمة ADHESION
٤٤٣ ص
(٥٨٨٨)
ملك - ملائكة S)) ANGEL
٤٤٣ ص
(٥٨٨٩)
ملاءة BED SHEET
٤٤٣ ص
(٥٨٩٠)
ملاءمة - كفاءة FITNESS
٤٤٣ ص
(٥٨٩١)
ملا GRANDEES
٤٤٣ ص
(٥٨٩٢)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٤٤٣ ص
(٥٨٩٣)
ملاح ONE WHO TRADES IN SALT
٤٤٣ ص
(٥٨٩٤)
ملاح PILOT
٤٤٣ ص
(٥٨٩٥)
ملاحظة REMARKS
٤٤٣ ص
(٥٨٩٦)
ملاءة RICHES
٤٤٣ ص
(٥٨٩٧)
ملاءة SOLVABILITY
٤٤٣ ص
(٥٨٩٨)
إشراف، ملاحظة SUPERVISION
٤٤٣ ص
(٥٨٩٩)
ملاءة، ملحفة WRAP
٤٤٣ ص
(٥٩٠٠)
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION
٤٤٤ ص
(٥٩٠١)
ملحد - مرتد APOSTATE
٤٤٤ ص
(٥٩٠٢)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٤٤٤ ص
(٥٩٠٣)
ملبس - لباس LOTHES
٤٤٤ ص
(٥٩٠٤)
ملاقاة ENCOUNTER
٤٤٤ ص
(٥٩٠٥)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
٤٤٤ ص
(٥٩٠٦)
ملتزم MOLTAZAM
٤٤٤ ص
(٥٩٠٧)
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS
٤٤٤ ص
(٥٩٠٨)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٤٤٤ ص
(٥٩٠٩)
ملاعنة SWORN ALLEGATION OF ADULTERY
٤٤٤ ص
(٥٩١٠)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٤٤٤ ص
(٥٩١١)
ملك - ملائكة S)) ANGEL
٤٤٥ ص
(٥٩١٢)
ملحق APPENDIX
٤٤٥ ص
(٥٩١٣)
مماراة ARGUMENT
٤٤٥ ص
(٥٩١٤)
ملحق (F) ' ATTACHE
٤٤٥ ص
(٥٩١٥)
ملقى DISCARDING PLACE
٤٤٥ ص
(٥٩١٦)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
٤٤٥ ص
(٥٩١٧)
ملف - إضبارة FILE
٤٤٥ ص
(٥٩١٨)
ملك KING
٤٤٥ ص
(٥٩١٩)
ملي LONG TIME
٤٤٥ ص
(٥٩٢٠)
ملك OWNERSHIP
٤٤٥ ص
(٥٩٢١)
ملكوت SOVEREIGNTY
٤٤٥ ص
(٥٩٢٢)
ملكة = TALENT
٤٤٥ ص
(٥٩٢٣)
الملئ DO WELL - TO -
٤٤٥ ص
(٥٩٢٤)
ملطاة WOUND IN THE SKULL
٤٤٥ ص
(٥٩٢٥)
مموه OATED
٤٤٦ ص
(٥٩٢٦)
مموه DISTORTED
٤٤٦ ص
(٥٩٢٧)
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT
٤٤٦ ص
(٥٩٢٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٤٤٦ ص
(٥٩٢٩)
من (GMS DRY MEASURE = 39 810) MANN
٤٤٦ ص
(٥٩٣٠)
نافذ - ممر PASSAGEWAY
٤٤٦ ص
(٥٩٣١)
مميز RATIONAL
٤٤٦ ص
(٥٩٣٢)
ممانعة RESISTANCE
٤٤٦ ص
(٥٩٣٣)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٤٤٦ ص
(٥٩٣٤)
مناسخة ABOLISHMENT
٤٤٧ ص
(٥٩٣٥)
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION
٤٤٧ ص
(٥٩٣٦)
مناسبة APPROPRIATENESS
٤٤٧ ص
(٥٩٣٧)
منادي - دلالة AUCTIONEER
٤٤٧ ص
(٥٩٣٨)
منارة LIGHTHOUSE
٤٤٧ ص
(٥٩٣٩)
منارة MINARET
٤٤٧ ص
(٥٩٤٠)
منازل SEVEN PARTS OF QURAN
٤٤٧ ص
(٥٩٤١)
منازل SUN AND LUNAR ORBITS
٤٤٧ ص
(٥٩٤٢)
مناصرة BACKING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٣)
مناقصة - مزايدة BIDDING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٤)
منبوذ - لقيط FOUNDLING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٥)
منبت GROWING PLACE
٤٤٨ ص
(٥٩٤٦)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٤٤٨ ص
(٥٩٤٧)
منبر MINBAR
٤٤٨ ص
(٥٩٤٨)
منشأ - منبت ORIGIM
٤٤٨ ص
(٥٩٤٩)
مناط PLACE WHERE SOMETHING IS SUSPENDE
٤٤٨ ص
(٥٩٥٠)
مناسك (OF HAJJ) RITUAL
٤٤٨ ص
(٥٩٥١)
عين، منبع، نبع SPRING
٤٤٨ ص
(٥٩٥٢)
مناضلة، جهاز STRUGGLE
٤٤٨ ص
(٥٩٥٣)
منجم ` ASTROLOGER
٤٤٩ ص
(٥٩٥٤)
منجنيق CRANE
٤٤٩ ص
(٥٩٥٥)
منحر IMMOLATION PLACE
٤٤٩ ص
(٥٩٥٦)
منتهب LOOTER
٤٤٩ ص
(٥٩٥٧)
منجنيق MANGONEL
٤٤٩ ص
(٥٩٥٨)
منخران NOSTRILS
٤٤٩ ص
(٥٩٥٩)
منتبذ PRAY ALONE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٠)
سنة، مندوب RECOMMENDED
٤٤٩ ص
(٥٩٦١)
منجل SICKLE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٢)
منخنقة SUFFOCATED
٤٤٩ ص
(٥٩٦٣)
حلقوم، منخر THROAT
٤٤٩ ص
(٥٩٦٤)
مندل TYPE OF MAGIC PRACTICE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٥)
منتبذ WINE MAKER
٤٤٩ ص
(٥٩٦٦)
منسوخ ABROGATED
٤٥٠ ص
(٥٩٦٧)
منطقة GIRDLE
٤٥٠ ص
(٥٩٦٨)
منصف HALF AND HALF
٤٥٠ ص
(٥٩٦٩)
منديل HANDKERCHIEF
٤٥٠ ص
(٥٩٧٠)
منزل - دار - بيت HOUSE
٤٥٠ ص
(٥٩٧١)
مندوحة - فضاء OPEN SPACE
٤٥٠ ص
(٥٩٧٢)
منشأ - منبت ORIGIM
٤٥٠ ص
(٥٩٧٣)
منصب POSITION
٤٥٠ ص
(٥٩٧٤)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
٤٥٠ ص
(٥٩٧٥)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٤٥٠ ص
(٥٩٧٦)
منزلة STATUS
٤٥٠ ص
(٥٩٧٧)
منطوق، نص WORDING
٤٥٠ ص
(٥٩٧٨)
منطقة ZONE
٤٥٠ ص
(٥٩٧٩)
منفعة فائدة ENEFIT
٤٥١ ص
(٥٩٨٠)
منكر DENIED HADITH
٤٥١ ص
(٥٩٨١)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
٤٥١ ص
(٥٩٨٢)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٤٥١ ص
(٥٩٨٣)
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH
٤٥١ ص
(٥٩٨٤)
منقطع MATCHLESS
٤٥١ ص
(٥٩٨٥)
منقول MOVABLE
٤٥١ ص
(٥٩٨٦)
منفذ (NOSE, ECT EYES,) OPENINGS
٤٥١ ص
(٥٩٨٧)
منفذ - مخرج OUTLET
٤٥١ ص
(٥٩٨٨)
منقول PORTABLE
٤٥١ ص
(٥٩٨٩)
منعقدة PROMISSORY OATH
٤٥١ ص
(٥٩٩٠)
كتف، منكب SHOULDER
٤٥١ ص
(٥٩٩١)
منقول TRANSCRIBED
٤٥١ ص
(٥٩٩٢)
فذ، منقطع UNIQUE
٤٥١ ص
(٥٩٩٣)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٤٥٢ ص
(٥٩٩٤)
مهايأة ALTERNATIVE UTILIZATION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٥)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٦)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٧)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤٥٢ ص
(٥٩٩٨)
مهاجر EMIGRANTS
٤٥٢ ص
(٥٩٩٩)
المهدي MAHDI
٤٥٢ ص
(٦٠٠٠)
مهاجر MOHAJERON
٤٥٢ ص
(٦٠٠١)
مهر PROSTITUTION RATE
٤٥٢ ص
(٦٠٠٢)
لقاح، مني SEMEN
٤٥٢ ص
(٦٠٠٣)
فرج، مهبل VAGINA
٤٥٢ ص
(٦٠٠٤)
مهرج LOWN
٤٥٣ ص
(٦٠٠٥)
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION
٤٥٣ ص
(٦٠٠٦)
مهرجان FESTIVAL
٤٥٣ ص
(٦٠٠٧)
مهمل NEGLECTED
٤٥٣ ص
(٦٠٠٨)
مهمل NEGLECTED LETTER
٤٥٣ ص
(٦٠٠٩)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٤٥٣ ص
(٦٠١٠)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
٤٥٣ ص
(٦٠١١)
مواثبة PROMPT ASSERTION OF A CLAIM
٤٥٣ ص
(٦٠١٢)
مهرب SMUGGLER
٤٥٣ ص
(٦٠١٣)
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND
٤٥٣ ص
(٦٠١٤)
مهمهة WATERLESS DESERT
٤٥٣ ص
(٦٠١٥)
موجود BEING
٤٥٤ ص
(٦٠١٦)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٥٤ ص
(٦٠١٧)
موالاة CONTRACT OF CLIENTAGE
٤٥٤ ص
(٦٠١٨)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٥٤ ص
(٦٠١٩)
موجود EXISTING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٠)
مولاة INCESSANCY
٤٥٤ ص
(٦٠٢١)
مواقيت MIQAT
٤٥٤ ص
(٦٠٢٢)
موجب MOTIVATING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٣)
موجب MOTIVE
٤٥٤ ص
(٦٠٢٤)
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE
٤٥٤ ص
(٦٠٢٥)
مواقيت RENDEZVOUS POINT AND TIMES OF
٤٥٤ ص
(٦٠٢٦)
مواضعة RESALE WITHOUT PROFIT
٤٥٤ ص
(٦٠٢٧)
موحي REVELATING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٨)
موجب STIPULATOR
٤٥٤ ص
(٦٠٢٩)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٤٥٥ ص
(٦٠٣٠)
مولى LIENT
٤٥٥ ص
(٦٠٣١)
موقوف DISCONTINUED HADITH
٤٥٥ ص
(٦٠٣٢)
موقوذة FATALLY HIT
٤٥٥ ص
(٦٠٣٣)
موقوذة HIT ON THE POINT OF DEATH
٤٥٥ ص
(٦٠٣٤)
مولى - ضابط MASTER
٤٥٥ ص
(٦٠٣٥)
وقف - موقوف MORTMAIN
٤٥٥ ص
(٦٠٣٦)
موسيقى MUSIC
٤٥٥ ص
(٦٠٣٧)
مولى PATRON
٤٥٥ ص
(٦٠٣٨)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤٥٥ ص
(٦٠٣٩)
آن، أوان، موسم SEASON
٤٥٥ ص
(٦٠٤٠)
موقت TIMEKEEPER
٤٥٥ ص
(٦٠٤١)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٤٥٥ ص
(٦٠٤٢)
موسر WEALTHY
٤٥٥ ص
(٦٠٤٣)
ميقات APPOINTED TIME AND PLACE
٤٥٦ ص
(٦٠٤٤)
نافق - ميت DEAD
٤٥٦ ص
(٦٠٤٥)
ميتة DEAD ANIMAL
٤٥٦ ص
(٦٠٤٦)
ميسر GAME OF HAZARD
٤٥٦ ص
(٦٠٤٧)
ميل MILE
٤٥٦ ص
(٦٠٤٨)
مولود NEW BORN
٤٥٦ ص
(٦٠٤٩)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٤٥٦ ص
(٦٠٥٠)
ميزاب SPOUT
٤٥٦ ص
(٦٠٥١)
نازلة ACCIDENT
٤٥٧ ص
(٦٠٥٢)
تاب CANINE TOOTH
٤٥٧ ص
(٦٠٥٣)
نقد - ناجز CASH
٤٥٧ ص
(٦٠٥٤)
وكيل - نائب DEPUTY
٤٥٧ ص
(٦٠٥٥)
نائحة HIRED FEMALE MOURNER
٤٥٧ ص
(٦٠٥٦)
بخل MISFORTUNE
٤٥٧ ص
(٦٠٥٧)
نائبة - مصيبة MISHAP
٤٥٧ ص
(٦٠٥٨)
نائب S REPRESENTATIVE PEOPLE,
٤٥٧ ص
(٦٠٥٩)
نادر RARE CASE
٤٥٧ ص
(٦٠٦٠)
ناجز READY
٤٥٧ ص
(٦٠٦١)
عميل، نائب REPRESENTATIVE
٤٥٧ ص
(٦٠٦٢)
ناظر ADMINISTRATOR
٤٥٨ ص
(٦٠٦٣)
ناسور ANAL FISTULA
٤٥٨ ص
(٦٠٦٤)
ناضح CAMEL USED FOR WATERING
٤٥٨ ص
(٦٠٦٥)
ناصية FORELOCK
٤٥٨ ص
(٦٠٦٦)
نض - ناض HARD MONEY
٤٥٨ ص
(٦٠٦٧)
نفاق - نافق MARKETABLE
٤٥٨ ص
(٦٠٦٨)
نافجة MUSK BAG
٤٥٨ ص
(٦٠٦٩)
نافذ OPERATIVE
٤٥٨ ص
(٦٠٧٠)
نافذ - ممر PASSAGEWAY
٤٥٨ ص
(٦٠٧١)
ناشز RECALCITRANT WIFE
٤٥٨ ص
(٦٠٧٢)
ناعورة (NORIA WHEEL (WATER -
٤٥٨ ص
(٦٠٧٣)
ناقوس (CHURCH) BELL
٤٥٩ ص
(٦٠٧٤)
نبذ BREACH OF THE PEACE TREATY
٤٥٩ ص
(٦٠٧٥)
ناقلة CARRIER
٤٥٩ ص
(٦٠٧٦)
نافق - ميت DEAD
٤٥٩ ص
(٦٠٧٧)
نبذ - لفظ DISCARD
٤٥٩ ص
(٦٠٧٨)
نبش EXCAVATION
٤٥٩ ص
(٦٠٧٩)
ناي - مزمار FLUTE
٤٥٩ ص
(٦٠٨٠)
ناقلة - كسر FRACTURE
٤٥٩ ص
(٦٠٨١)
(G) ناموس GABRIEL
٤٥٩ ص
(٦٠٨٢)
نباهة - حلم INTELLIGENCE
٤٥٩ ص
(٦٠٨٣)
نبات PLANTS
٤٥٩ ص
(٦٠٨٤)
نامصة (HAIR) PULL OUT
٤٥٩ ص
(٦٠٨٥)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٤٥٩ ص
(٦٠٨٦)
نافلة، نفل SUPERFLUOUS
٤٥٩ ص
(٦٠٨٧)
ناقلة TANKER
٤٥٩ ص
(٦٠٨٨)
نبل ARROWS
٤٦٠ ص
(٦٠٨٩)
نتن BAD SMELL
٤٦٠ ص
(٦٠٩٠)
نبهرج COUNTERFEIT DIRHEM
٤٦٠ ص
(٦٠٩١)
نبط FARMER
٤٦٠ ص
(٦٠٩٢)
نتر - قبضة GRASP
٤٦٠ ص
(٦٠٩٣)
* (N) * نبط NABATEANS
٤٦٠ ص
(٦٠٩٤)
نبل - شرف NOBILITY
٤٦٠ ص
(٦٠٩٥)
نتاج - عقب OFFSPRING
٤٦٠ ص
(٦٠٩٦)
نتاج PRODUCT
٤٦٠ ص
(٦٠٩٧)
نبي - سنة PROPHET
٤٦٠ ص
(٦٠٩٨)
نتف PULL OUT
٤٦٠ ص
(٦٠٩٩)
عين، منبع، نبع SPRING
٤٦٠ ص
(٦١٠٠)
نبيذ (DATES OF GRAPES,) WINE
٤٦٠ ص
(٦١٠١)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٦١ ص
(٦١٠٢)
نثار DISPERSE
٤٦١ ص
(٦١٠٣)
نجاسة - قدر FILTH
٤٦١ ص
(٦١٠٤)
نجس FILTHY
٤٦١ ص
(٦١٠٥)
نجش RAISE UP THE PRICE
٤٦١ ص
(٦١٠٦)
خلاص، نجاة RESCUE
٤٦١ ص
(٦١٠٧)
نجاة SALVATION
٤٦١ ص
(٦١٠٨)
نجعة SEARCH FOR FOOD
٤٦١ ص
(٦١٠٩)
ابن، نجل، ولد SON
٤٦١ ص
(٦١١٠)
غرة، نجم STAR
٤٦١ ص
(٦١١١)
نجوى CONFIDENTIAL TALK
٤٦٢ ص
(٦١١٢)
نخع CUT THE SPINAL CORD OF AN ANIMAL
٤٦٢ ص
(٦١١٣)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤٦٢ ص
(٦١١٤)
نجو - غائط EXCREMENT
٤٦٢ ص
(٦١١٥)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤٦٢ ص
(٦١١٦)
نجم - حشيش HERBS
٤٦٢ ص
(٦١١٧)
نجم INSTALLMENT
٤٦٢ ص
(٦١١٨)
نخال MAN WHO SIEVES
٤٦٢ ص
(٦١١٩)
نخامة MUCUS
٤٦٢ ص
(٦١٢٠)
نخس POKING
٤٦٢ ص
(٦١٢١)
نخس PRODING
٤٦٢ ص
(٦١٢٢)
نحلة RELIGIOUS SECT
٤٦٢ ص
(٦١٢٣)
نجوى (CAMEL) BY CUTTING THE SACRIFICE
٤٦٢ ص
(٦١٢٤)
نجيف SLIM
٤٦٢ ص
(٦١٢٥)
نحول SLIMNESS
٤٦٢ ص
(٦١٢٦)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٦٢ ص
(٦١٢٧)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
٤٦٣ ص
(٦١٢٨)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٦٣ ص
(٦١٢٩)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
٤٦٣ ص
(٦١٣٠)
ند EQUAL
٤٦٣ ص
(٦١٣١)
نز EXUDING WATER
٤٦٣ ص
(٦١٣٢)
نرد GAME AT DICE
٤٦٣ ص
(٦١٣٣)
ند (MUSK AND FRANKINCENSE) INCENSE
٤٦٣ ص
(٦١٣٤)
ندب LAMENTATION
٤٦٣ ص
(٦١٣٥)
نزح NEARLY EXHAUST A WELL
٤٦٣ ص
(٦١٣٦)
ندور PROTRUDE
٤٦٣ ص
(٦١٣٧)
ندرة RARENESS
٤٦٣ ص
(٦١٣٨)
استتابة، ندم REPENTANCE
٤٦٣ ص
(٦١٣٩)
ندب SCAR
٤٦٣ ص
(٦١٤٠)
نذر VOW
٤٦٣ ص
(٦١٤١)
نسبة AFFILIATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٢)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
٤٦٤ ص
(٦١٤٣)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٤)
نزع DEATH STRUGGLE
٤٦٤ ص
(٦١٤٥)
محتد - نزول DESCENT
٤٦٤ ص
(٦١٤٦)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٧)
نزع EXPROPRIATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٨)
نزل FOOD SERVED TO A GUEST
٤٦٤ ص
(٦١٤٩)
نزل - فندق HOTEL
٤٦٤ ص
(٦١٥٠)
نزل INN
٤٦٤ ص
(٦١٥١)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٤٦٤ ص
(٦١٥٢)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٤٦٤ ص
(٦١٥٣)
نسبة PERCENTAGE
٤٦٤ ص
(٦١٥٤)
تعسف، نزق RASHNESS
٤٦٤ ص
(٦١٥٥)
علاقة، نسبة RATIO
٤٦٤ ص
(٦١٥٦)
نزوة SALLY
٤٦٤ ص
(٦١٥٧)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
٤٦٤ ص
(٦١٥٨)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
٤٦٤ ص
(٦١٥٩)
نزول، تخارج WAIVER
٤٦٤ ص
(٦١٦٠)
نسف BLOWING UP
٤٦٥ ص
(٦١٦١)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٤٦٥ ص
(٦١٦٢)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٤٦٥ ص
(٦١٦٣)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٤٦٥ ص
(٦١٦٤)
نشد IMPLORE
٤٦٥ ص
(٦١٦٥)
نسمة LIVING CREATURE
٤٦٥ ص
(٦١٦٦)
نش (DRACHMS A WEIGHT = 20) NASH
٤٦٥ ص
(٦١٦٧)
نشال - طرار POCKET - PICK
٤٦٥ ص
(٦١٦٨)
مسخ REPEAL
٤٦٥ ص
(٦١٦٩)
قربة، نسك SACRIFICE
٤٦٥ ص
(٦١٧٠)
نشد SEARCH FOR
٤٦٥ ص
(٦١٧١)
نشر ADVERTISING
٤٦٦ ص
(٦١٧٢)
نصارى CHRISITANS
٤٦٦ ص
(٦١٧٣)
نشر DISPERSION
٤٦٦ ص
(٦١٧٤)
نشوة - سكر DRUNKENNESS
٤٦٦ ص
(٦١٧٥)
نشوة ELATION
٤٦٦ ص
(٦١٧٦)
نصاب KNIFE HANDLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٧)
نصاب MINIMUM AMOUNT OF THEFT LIABLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٨)
نصاب MINIMUM AMOUNT PROPERTY LIABLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٩)
نشر PROPAGATING SIN
٤٦٦ ص
(٦١٨٠)
اعلان، نشر PUBLICATION
٤٦٦ ص
(٦١٨١)
نشوز REBELLIOUS WIFE
٤٦٦ ص
(٦١٨٢)
نشر SAWING
٤٦٦ ص
(٦١٨٣)
نص TEXT
٤٦٦ ص
(٦١٨٤)
نشر UNFOLDING
٤٦٦ ص
(٦١٨٥)
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION
٤٦٦ ص
(٦١٨٦)
منطوق، نص WORDING
٤٦٦ ص
(٦١٨٧)
نصر ANSAR
٤٦٧ ص
(٦١٨٨)
نصل BLADE
٤٦٧ ص
(٦١٨٩)
نصراني CHRISITIAN
٤٦٧ ص
(٦١٩٠)
نصرانية CHRISTIANITY
٤٦٧ ص
(٦١٩١)
نصيف - شطر HALF
٤٦٧ ص
(٦١٩٢)
نض - ناض HARD MONEY
٤٦٧ ص
(٦١٩٣)
وثن - نصب - صنم IDOL
٤٦٧ ص
(٦١٩٤)
نصب MONUMENT
٤٦٧ ص
(٦١٩٥)
نصيرية A PAGAN SECT IN SYRIA) NOSAIRIA (
٤٦٧ ص
(٦١٩٦)
نصيحة SINCERE ADVICE
٤٦٧ ص
(٦١٩٧)
نضج AGE OF MATURITY
٤٦٨ ص
(٦١٩٨)
نطيحة BUTTED
٤٦٨ ص
(٦١٩٩)
نطيحة BUTTING
٤٦٨ ص
(٦٢٠٠)
نظافة - طمأنينة CLEANNESS
٤٦٨ ص
(٦٢٠١)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٤٦٨ ص
(٦٢٠٢)
نطع LEATHER MAT
٤٦٨ ص
(٦٢٠٣)
نظر، مرعي OBSERVE
٤٦٨ ص
(٦٢٠٤)
نطق - لفظ PRONUNCIATION
٤٦٨ ص
(٦٢٠٥)
نضج RIPENESS
٤٦٨ ص
(٦٢٠٦)
نطاق SKIRT
٤٦٨ ص
(٦٢٠٧)
لقاح، نطفة SPERM
٤٦٨ ص
(٦٢٠٨)
نضح SPRAY
٤٦٨ ص
(٦٢٠٩)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٤٦٨ ص
(٦٢١٠)
نظر VIEWING
٤٦٨ ص
(٦٢١١)
نعي ANNOUNCEMENT OF DEATH
٤٦٩ ص
(٦٢١٢)
نعش BIER
٤٦٩ ص
(٦٢١٣)
نفاس CHILD BED
٤٦٩ ص
(٦٢١٤)
نعاس DROWSINESS
٤٦٩ ص
(٦٢١٥)
نفاذ EFFECTIVENESS
٤٦٩ ص
(٦٢١٦)
نعجة EWE
٤٦٩ ص
(٦٢١٧)
نفاد EXECUTED CONTRACT
٤٦٩ ص
(٦٢١٨)
نفاق - رياء HYPOCRISY
٤٦٩ ص
(٦٢١٩)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٤٦٩ ص
(٦٢٢٠)
حذاء، مداس، نعل SHOE
٤٦٩ ص
(٦٢٢١)
مثيل، نظير SIMILAR
٤٦٩ ص
(٦٢٢٢)
نظم VERSES OF QURAN
٤٦٩ ص
(٦٢٢٣)
نفس - دم BLOOD
٤٧٠ ص
(٦٢٢٤)
نفخ BLOW THE TRUMPET
٤٧٠ ص
(٦٢٢٥)
نفس BREATH
٤٧٠ ص
(٦٢٢٦)
نفس ESSENCE OF THE MATTER
٤٧٠ ص
(٦٢٢٧)
نفس - إنسان HUMAN BEING
٤٧٠ ص
(٦٢٢٨)
نفح KICKING
٤٧٠ ص
(٦٢٢٩)
نفاق - نافق MARKETABLE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٠)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٤٧٠ ص
(٦٢٣١)
نفاق PERISHED
٤٧٠ ص
(٦٢٣٢)
نفث PUFF OUT
٤٧٠ ص
(٦٢٣٣)
نفخ PUFFING
٤٧٠ ص
(٦٢٣٤)
نفاق SALEABLE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٥)
نفر THIRD DAY OR IMMOLATION
٤٧٠ ص
(٦٢٣٦)
نفاية WASTE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٧)
نفق (ACTIVE (MARKET
٤٧١ ص
(٦٢٣٨)
نفقة ALIMONY
٤٧١ ص
(٦٢٣٩)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
٤٧١ ص
(٦٢٤٠)
نفق BRISK
٤٧١ ص
(٦٢٤١)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٧١ ص
(٦٢٤٢)
نفي DENYING
٤٧١ ص
(٦٢٤٣)
نفي DEPORTATION
٤٧١ ص
(٦٢٤٤)
نفق DIE
٤٧١ ص
(٦٢٤٥)
نفوذ INFLUENCE
٤٧١ ص
(٦٢٤٦)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
٤٧١ ص
(٦٢٤٧)
نفط NAPHTHA
٤٧١ ص
(٦٢٤٨)
وغول - نفوذ PENETRATION
٤٧١ ص
(٦٢٤٩)
إزالة، نفض REMOVAL
٤٧١ ص
(٦٢٥٠)
نفض SHAKING
٤٧١ ص
(٦٢٥١)
نافلة، نفل SUPERFLUOUS
٤٧١ ص
(٦٢٥٢)
نفض THAT WHICH FALLS OFF
٤٧١ ص
(٦٢٥٣)
نفق TUNNEL
٤٧١ ص
(٦٢٥٤)
نقض ANTINOMY
٤٧٢ ص
(٦٢٥٥)
نقر BICKERING IN PRAYER
٤٧٢ ص
(٦٢٥٦)
نقد - ناجز CASH
٤٧٢ ص
(٦٢٥٧)
نقض CASSATION
٤٧٢ ص
(٦٢٥٨)
نقص DECREASE
٤٧٢ ص
(٦٢٥٩)
نقب - خرق - ثقب HOLE
٤٧٢ ص
(٦٢٦٠)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٤٧٢ ص
(٦٢٦١)
نقد - عملة MONEY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٢)
نقب NARROW PASSAGEWAY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٣)
نقش PAINTING
٤٧٢ ص
(٦٢٦٤)
نفيس PRECLOUS
٤٧٢ ص
(٦٢٦٥)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٦)
قلب، نقض REVERSAL
٤٧٢ ص
(٦٢٦٧)
نقابة SYNDICATE
٤٧٢ ص
(٦٢٦٨)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٤٧٢ ص
(٦٢٦٩)
نقيب CAPTAIN
٤٧٣ ص
(٦٢٧٠)
نقيض - ضد CONTRARY
٤٧٣ ص
(٦٢٧١)
نقيب HEAD OF THE DESCENDANTS OF THE
٤٧٣ ص
(٦٢٧٢)
نقيع INFUSION
٤٧٣ ص
(٦٢٧٣)
نكاح MARRIAGE
٤٧٣ ص
(٦٢٧٤)
نقي MARROW AND FAT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٥)
نكاح - استمناء MASTURBATION
٤٧٣ ص
(٦٢٧٦)
نكاح A ' MUT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٧)
نقير (NAKIR (WEIGHT = 0 0 0 0 0 2 3 9 GMS
٤٧٣ ص
(٦٢٧٨)
صاعقة PUNISHMENT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٩)
نقض RIGHT OF VETO
٤٧٣ ص
(٦٢٨٠)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٤٧٣ ص
(٦٢٨١)
نقي SIEVED FINEST FLOUR
٤٧٣ ص
(٦٢٨٢)
آسن، نقع (WATER) STAGNANT
٤٧٣ ص
(٦٢٨٣)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٤٧٣ ص
(٦٢٨٤)
انقلاب، نقل TRANSFER
٤٧٣ ص
(٦٢٨٥)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٤٧٤ ص
(٦٢٨٦)
نماء - انبات GROWTH
٤٧٤ ص
(٦٢٨٧)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٤٧٤ ص
(٦٢٨٨)
نماء INCREMENT
٤٧٤ ص
(٦٢٨٩)
نماء - ضرب MULTIPLICATION
٤٧٤ ص
(٦٢٩٠)
نمرة (PLACE IN MAKKAH) NAMIRA
٤٧٤ ص
(٦٢٩١)
نكول REFUSAL TESTIFY
٤٧٤ ص
(٦٢٩٢)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٤٧٤ ص
(٦٢٩٣)
نمام SLANDERER
٤٧٤ ص
(٦٢٩٤)
نمص SMALL HAIR
٤٧٤ ص
(٦٢٩٥)
نمرق SMALL PILLOW
٤٧٤ ص
(٦٢٩٦)
نمرة STRIPED CLOTH
٤٧٤ ص
(٦٢٩٧)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٤٧٤ ص
(٦٢٩٨)
نهش - عض BITING
٤٧٥ ص
(٦٢٩٩)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٤٧٥ ص
(٦٣٠٠)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٤٧٥ ص
(٦٣٠١)
نهود - ثدي BREAST
٤٧٥ ص
(٦٣٠٢)
نهار DAYTIME
٤٧٥ ص
(٦٣٠٣)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
٤٧٥ ص
(٦٣٠٤)
نهك EXHAUSTION DUE TO FEVER
٤٧٥ ص
(٦٣٠٥)
نموذج MODEL
٤٧٥ ص
(٦٣٠٦)
نواة (GRAMS WEIGHT = 14 875) NAWAH
٤٧٥ ص
(٦٣٠٧)
نهش SNAP
٤٧٥ ص
(٦٣٠٨)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٧٥ ص
(٦٣٠٩)
نور BLOSSOM
٤٧٦ ص
(٦٣١٠)
هم - نية - تعمد INTENTION
٤٧٦ ص
(٦٣١١)
نوع - ضرب - صنف KIND
٤٧٦ ص
(٦٣١٢)
نور LIME
٤٧٦ ص
(٦٣١٣)
نيروز S DAY ' PERSIAN NEW YEAR
٤٧٦ ص
(٦٣١٤)
نيء RAW
٤٧٦ ص
(٦٣١٥)
نيابة REPRESENTATION
٤٧٦ ص
(٦٣١٦)
غشيان، نوم SLEEP
٤٧٦ ص
(٦٣١٧)
نيف SOME
٤٧٦ ص
(٦٣١٨)
جنس، نوع SPECIES
٤٧٦ ص
(٦٣١٩)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٧٦ ص
(٦٣٢٠)
هاشمي HASHEMITE
٤٧٧ ص
(٦٣٢١)
هاشمي HASHIMI
٤٧٧ ص
(٦٣٢٢)
هامش - حاشية MARGIN
٤٧٧ ص
(٦٣٢٣)
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY
٤٧٧ ص
(٦٣٢٤)
هاجس OCCURING THOUGHT
٤٧٧ ص
(٦٣٢٥)
هامة REPTILE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٦)
هاتف TELEPHONE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٧)
هامة VERMIN
٤٧٧ ص
(٦٣٢٨)
هاشمة WOUND WHICH BREAKS A BONE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٩)
هجر ABANDONMENT
٤٧٨ ص
(٦٣٣٠)
هتر ALTERCATE
٤٧٨ ص
(٦٣٣١)
هبل EREAVEMENT
٤٧٨ ص
(٦٣٣٢)
هتر CONFLICT OF EQUIVALENT TESTIMONIES
٤٧٨ ص
(٦٣٣٣)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٤)
هتر DELIRIUM
٤٧٨ ص
(٦٣٣٥)
هتك - افشاء DISCLOSURE
٤٧٨ ص
(٦٣٣٦)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٧)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٨)
هجرة EMIGRATION OF THE PROPHET FROM
٤٧٨ ص
(٦٣٣٩)
هتر ERROR OF SPEECH
٤٧٨ ص
(٦٣٤٠)
هبة GRANT
٤٧٨ ص
(٦٣٤١)
(H) هباءة (GRAMES WEIGHT = 0, 00000003) AH HABA,
٤٧٨ ص
(٦٣٤٢)
هبل - غباء IDIOCY
٤٧٨ ص
(٦٣٤٣)
هبل - معتوه IDIOT
٤٧٨ ص
(٦٣٤٤)
هتك LACERATION
٤٧٨ ص
(٦٣٤٥)
هجر OBSCENE LANGUAGE
٤٧٨ ص
(٦٣٤٦)
مستهتر، هتر RECKLESS
٤٧٨ ص
(٦٣٤٧)
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION
٤٧٨ ص
(٦٣٤٨)
هدي ANIMALS FOR IMMOLATION
٤٧٩ ص
(٦٣٤٩)
هجوم ATTACK
٤٧٩ ص
(٦٣٥٠)
هجين CHILD OF SLAVE WOMAN
٤٧٩ ص
(٦٣٥١)
هدب EYE LASHES
٤٧٩ ص
(٦٣٥٢)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤٧٩ ص
(٦٣٥٣)
هدى - إرشاد GUIDANCE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٤)
هجين MEAN
٤٧٩ ص
(٦٣٥٥)
هدر NOT PROTECTED BY THE LAW
٤٧٩ ص
(٦٣٥٦)
حدث OBJECTIVE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٧)
هجعة SLUMBER
٤٧٩ ص
(٦٣٥٨)
هذر = TALK NONSENSE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٩)
متاركة، هدنة TRUCE
٤٧٩ ص
(٦٣٦٠)
هر - قط CAT
٤٨٠ ص
(٦٣٦١)
هزيمة DEFEAT
٤٨٠ ص
(٦٣٦٢)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٤٨٠ ص
(٦٣٦٣)
هرب - إفلات ESCAPE
٤٨٠ ص
(٦٣٦٤)
هرولة - رمل HASTE
٤٨٠ ص
(٦٣٦٥)
هرع HURRYIN
٤٨٠ ص
(٦٣٦٦)
هزل JOKING
٤٨٠ ص
(٦٣٦٧)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٤٨٠ ص
(٦٣٦٨)
هرس MASH
٤٨٠ ص
(٦٣٦٩)
هزء - استهزاء MOCKERY
٤٨٠ ص
(٦٣٧٠)
هرم OLD AGE
٤٨٠ ص
(٦٣٧١)
هذيان RAVING
٤٨٠ ص
(٦٣٧٢)
هز SHAKE
٤٨٠ ص
(٦٣٧٣)
هرج TURMOIL
٤٨٠ ص
(٦٣٧٤)
هواء AIR
٤٨١ ص
(٦٣٧٥)
هم - كدر ANXIETY
٤٨١ ص
(٦٣٧٦)
هميان BELT SERVING AS PURSE
٤٨١ ص
(٦٣٧٧)
هني ء CONGRATULATE
٤٨١ ص
(٦٣٧٨)
هنيء - تهنئة CONGRATULATION
٤٨١ ص
(٦٣٧٩)
هلال CRESCENT
٤٨١ ص
(٦٣٨٠)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨١)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨٢)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨٣)
هلع - خشية FEAR
٤٨١ ص
(٦٣٨٤)
هملجة GO STEADILY AND GENTLY
٤٨١ ص
(٦٣٨٥)
هم - نية - تعمد INTENTION
٤٨١ ص
(٦٣٨٦)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٤٨١ ص
(٦٣٨٧)
هنيهة LITTLE WHILE
٤٨١ ص
(٦٣٨٨)
هلال NEW MOON
٤٨١ ص
(٦٣٨٩)
هنيء PLEASANT
٤٨١ ص
(٦٣٩٠)
هندام TIDINESS
٤٨١ ص
(٦٣٩١)
هوى WHIM
٤٨١ ص
(٦٣٩٢)
همس WHISPER
٤٨١ ص
(٦٣٩٣)
هيئة COMMITTEE OF PUBLIC MORALITY
٤٨٢ ص
(٦٣٩٤)
هودج (CAMEL, S LITTER FOR WOMEN) HOWDAJ
٤٨٢ ص
(٦٣٩٥)
هيئة ORGANIZATION
٤٨٢ ص
(٦٣٩٦)
واجب - رب ALLAH
٤٨٣ ص
(٦٣٩٧)
وأد (A NEW BORN GIRL) BURRY ALIVE
٤٨٣ ص
(٦٣٩٨)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٤٨٣ ص
(٦٣٩٩)
واقعة - حادث EVENT
٤٨٣ ص
(٦٤٠٠)
والد FATHER
٤٨٣ ص
(٦٤٠١)
ورثة - وارث HEIR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٢)
وارث INHERITOR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٣)
واجب (ACT) OBLIGATORY
٤٨٣ ص
(٦٤٠٤)
وادي VALLEY
٤٨٣ ص
(٦٤٠٥)
واصلة WOMAN WERING A FALSE HAIR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٦)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٤٨٤ ص
(٦٤٠٧)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٤٨٤ ص
(٦٤٠٨)
وثن - نصب - صنم IDOL
٤٨٤ ص
(٦٤٠٩)
وباء INFECTIOUS DISEASE
٤٨٤ ص
(٦٤١٠)
وثب - صيال JUMPING
٤٨٤ ص
(٦٤١١)
والدة - أم MOTHER
٤٨٤ ص
(٦٤١٢)
وبر - أهل الوبر NOMADS
٤٨٤ ص
(٦٤١٣)
وتر (NUMBER) ODD
٤٨٤ ص
(٦٤١٤)
وثني PAGAN
٤٨٤ ص
(٦٤١٥)
وثنية PAGANISM
٤٨٤ ص
(٦٤١٦)
والدان PARENTS
٤٨٤ ص
(٦٤١٧)
وميض SHINE
٤٨٤ ص
(٦٤١٨)
وثاق TIE
٤٨٤ ص
(٦٤١٩)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٤٨٥ ص
(٦٤٢٠)
وجه ASPECTS
٤٨٥ ص
(٦٤٢١)
وجدان - ضمير CONSCIENCE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٢)
وجاء DECAPITATE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٣)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
٤٨٥ ص
(٦٤٢٤)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٤٨٥ ص
(٦٤٢٥)
وثيقة DOCUMENT
٤٨٥ ص
(٦٤٢٦)
وجور - وجر DRENCH
٤٨٥ ص
(٦٤٢٧)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٤٨٥ ص
(٦٤٢٨)
* (F) * وجه FACE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٩)
وجدان FIND WHAT WAS LOST
٤٨٥ ص
(٦٤٣٠)
وجبة MEAL
٤٨٥ ص
(٦٤٣١)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٤٨٥ ص
(٦٤٣٢)
وجع PAIN
٤٨٥ ص
(٦٤٣٣)
جرح، وجاء THRUST
٤٨٥ ص
(٦٤٣٤)
وثيقة TRUSTY
٤٨٥ ص
(٦٤٣٥)
وثيقة VOUCHER
٤٨٥ ص
(٦٤٣٦)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٤٨٦ ص
(٦٤٣٧)
وحشي BARBARISM
٤٨٦ ص
(٦٤٣٨)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٤٨٦ ص
(٦٤٣٩)
وجور - وجر DRENCH
٤٨٦ ص
(٦٤٤٠)
وجوب - محل DUE DATE
٤٨٦ ص
(٦٤٤١)
وجودية EXISTENTIALISM
٤٨٦ ص
(٦٤٤٢)
وحشي - خارج EXTERNAL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٣)
وداع FAREWELL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٤)
وجوب - حتم IMPOSE
٤٨٦ ص
(٦٤٤٥)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٤٨٦ ص
(٦٤٤٦)
وحشي LATERAL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٧)
وحل MUD
٤٨٦ ص
(٦٤٤٨)
وحيد SOLE
٤٨٦ ص
(٦٤٤٩)
وحدانية (OF ALLAH) UNITY
٤٨٦ ص
(٦٤٥٠)
وحشي WILD ANIMAL
٤٨٦ ص
(٦٤٥١)
ود (OF AN IDOL) WUDD
٤٨٦ ص
(٦٤٥٢)
وديعة DEPOSIT
٤٨٧ ص
(٦٤٥٣)
ودك FAT
٤٨٧ ص
(٦٤٥٤)
ورثة - وارث HEIR
٤٨٧ ص
(٦٤٥٥)
ورثة INHERITORS
٤٨٧ ص
(٦٤٥٦)
ودج JUGULAR VEIN
٤٨٧ ص
(٦٤٥٧)
وساطة MEDIATION
٤٨٧ ص
(٦٤٥٨)
ورع PIETY
٤٨٧ ص
(٦٤٥٩)
وسادة - مخدة PILLOW
٤٨٧ ص
(٦٤٦٠)
ودي SECRETION OF PROSTATE
٤٨٧ ص
(٦٤٦١)
ورق SILVER COINS
٤٨٧ ص
(٦٤٦٢)
ورم TUMOUR
٤٨٧ ص
(٦٤٦٣)
ورد VERSES OF QURAN RECITED IN SOME
٤٨٧ ص
(٦٤٦٤)
ورس YELLOW DYE
٤٨٧ ص
(٦٤٦٥)
وسق LOAD - CAMEL
٤٨٨ ص
(٦٤٦٦)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٤٨٨ ص
(٦٤٦٧)
وسط CENTER
٤٨٨ ص
(٦٤٦٨)
وسط CIRCLES
٤٨٨ ص
(٦٤٦٩)
وساطة BETWEEN AGENTS GO -
٤٨٨ ص
(٦٤٧٠)
وسام MEDAL
٤٨٨ ص
(٦٤٧١)
وسط MIDDLE
٤٨٨ ص
(٦٤٧٢)
وسطي MIDDLE
٤٨٨ ص
(٦٤٧٣)
وساطة - وسيط MIDDLE MAN
٤٨٨ ص
(٦٤٧٤)
وساطة - محاباة NEPOTISM
٤٨٨ ص
(٦٤٧٥)
وصف - صفة ATTRIBUTE
٤٨٩ ص
(٦٤٧٦)
وصال COMMUNION
٤٨٩ ص
(٦٤٧٧)
وصف DESCRIPTION
٤٨٩ ص
(٦٤٧٨)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٤٨٩ ص
(٦٤٧٩)
وسيلة INSTRUMENTALITY
٤٨٩ ص
(٦٤٨٠)
وسيلة MEANS
٤٨٩ ص
(٦٤٨١)
وساطة - وسيط MIDDLE MAN
٤٨٩ ص
(٦٤٨٢)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
٤٨٩ ص
(٦٤٨٣)
وشر (TEETH) SAW APART
٤٨٩ ص
(٦٤٨٤)
وشاية، قذف SLANDER
٤٨٩ ص
(٦٤٨٥)
وسم TATTOO
٤٨٩ ص
(٦٤٨٦)
وشم TATTOO
٤٨٩ ص
(٦٤٨٧)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
٤٨٩ ص
(٦٤٨٨)
وسيلة (HONOURABLE STATION) WASILA
٤٨٩ ص
(٦٤٨٩)
وصف - علة - سبب CAUSE
٤٩٠ ص
(٦٤٩٠)
وصف CIRCUMSTANCES OF TRANSACTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩١)
وصل (HAIR) CONNECTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩٢)
وصيلة CULTIVATED STATE
٤٩٠ ص
(٦٤٩٣)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٤٩٠ ص
(٦٤٩٤)
وصل JOINING
٤٩٠ ص
(٦٤٩٥)
وصل JUNCTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩٦)
صلة LINK
٤٩٠ ص
(٦٤٩٧)
وصيف MAID
٤٩٠ ص
(٦٤٩٨)
وصل TETE - A - TETE BETWEEN LOVERS MEETING (S)
٤٩٠ ص
(٦٤٩٩)
استلام، وصل RECEIPT
٤٩٠ ص
(٦٥٠٠)
وصية TESTAMENT
٤٩٠ ص
(٦٥٠١)
أمين، وصي TRUSTEE
٤٩٠ ص
(٦٥٠٢)
غلام، فتى، وصيف VALET
٤٩٠ ص
(٦٥٠٣)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٤٩٠ ص
(٦٥٠٤)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٤٩١ ص
(٦٥٠٥)
وضيع BIRTH
٤٩١ ص
(٦٥٠٦)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
٤٩١ ص
(٦٥٠٧)
وضع (AN ACCOUNT) DELIVERY
٤٩١ ص
(٦٥٠٨)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
٤٩١ ص
(٦٥٠٩)
وضع FORGE TRADITIONS
٤٩١ ص
(٦٥١٠)
وضيع LOW
٤٩١ ص
(٦٥١١)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٤٩١ ص
(٦٥١٢)
وضيعة PRICE REDUCTION
٤٩١ ص
(٦٥١٣)
وضع TO THE EDGE OF THE PUT (THE ENEMY)
٤٩١ ص
(٦٥١٤)
وضيعة RESALE WITH A LOSS
٤٩١ ص
(٦٥١٥)
وصيلة SET FREE SHE CAMEL (OR SHEEP)
٤٩١ ص
(٦٥١٦)
وضاع (F) (HAKITHS) TRANSMETTEUR CONNU
٤٩١ ص
(٦٥١٧)
وطء (ON OR UPON) TREAD
٤٩١ ص
(٦٥١٨)
وضوء WATER FOR ABLUTION
٤٩١ ص
(٦٥١٩)
وعظ ADVICE
٤٩٢ ص
(٦٥٢٠)
وظيفة ESTATE OR LAND DUTY
٤٩٢ ص
(٦٥٢١)
وطن FATHER LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٢)
وعثاء FATIGUE
٤٩٢ ص
(٦٥٢٣)
وظيفة FUNCTION
٤٩٢ ص
(٦٥٢٤)
مشقة - وعثاء HARDSHIP
٤٩٢ ص
(٦٥٢٥)
وطن HOME LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٦)
وطن NATIVE LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٧)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٤٩٢ ص
(٦٥٢٨)
وعي PERCEIVING
٤٩٢ ص
(٦٥٢٩)
وطن POINT OF ORIGIN
٤٩٢ ص
(٦٥٣٠)
وعظ PREACHING
٤٩٢ ص
(٦٥٣١)
وعي (TO) RAISING CONSCIOUSNESS
٤٩٢ ص
(٦٥٣٢)
وعظ SERMONIZATION
٤٩٢ ص
(٦٥٣٣)
ظرف، وعاء VESSEL
٤٩٢ ص
(٦٥٣٤)
وفق TO)) ACCORDING
٤٩٣ ص
(٦٥٣٥)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٩٣ ص
(٦٥٣٦)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٩٣ ص
(٦٥٣٧)
وفاة - احتضار DEMISE
٤٩٣ ص
(٦٥٣٨)
وقار - جاه DIGNITY
٤٩٣ ص
(٦٥٣٩)
وفاء DISCHARGE OF AN OBLIGATION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٠)
وفاء - قيام FULFILMENT
٤٩٣ ص
(٦٥٤١)
وفق GREATEST COMMON DIVISOR
٤٩٣ ص
(٦٥٤٢)
وقاحة - مجون IMPUDENCE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٣)
وقاحة INSOLENCE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٤)
وقاية KERCHIEF
٤٩٣ ص
(٦٥٤٥)
وفاء MORTGAGE BY CONDITION SALE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٦)
وغول - نفوذ PENETRATION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٧)
وعيد ووعد PROMISE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٨)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٩)
وقار SOBRIETY
٤٩٣ ص
(٦٥٥٠)
تهديد، وعيد THREAT
٤٩٣ ص
(٦٥٥١)
الان، حين، زمن TIME
٤٩٣ ص
(٦٥٥٢)
وغى WAR
٤٩٣ ص
(٦٥٥٣)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٤٩٤ ص
(٦٥٥٤)
وقيعة BATTLE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٥)
وقص S NECK ' BROKE ONE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٦)
وقف CHARITABLE WAQF
٤٩٤ ص
(٦٥٥٧)
وقود OMBUSTIBLE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٨)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
٤٩٤ ص
(٦٥٥٩)
وقف FAMILY WAQF
٤٩٤ ص
(٦٥٦٠)
وقود FUEL
٤٩٤ ص
(٦٥٦١)
وقيد (EWE) IN THE POINT OF DEATH
٤٩٤ ص
(٦٥٦٢)
وقص LACK
٤٩٤ ص
(٦٥٦٣)
وقف - موقوف MORTMAIN
٤٩٤ ص
(٦٥٦٤)
وقف - سكتة PAUSE
٤٩٤ ص
(٦٥٦٥)
وقف RELIGIOUS ENDOWMENT
٤٩٤ ص
(٦٥٦٦)
وقيذ THROWN DOWN
٤٩٤ ص
(٦٥٦٧)
وقص THE RISING GROUNDS)) TREAD HEAVLY
٤٩٤ ص
(٦٥٦٨)
عميل - وكيل AGENT
٤٩٥ ص
(٦٥٦٩)
ولاء ALLEGIANCE
٤٩٥ ص
(٦٥٧٠)
وكيل ATTORNEY
٤٩٥ ص
(٦٥٧١)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٤٩٥ ص
(٦٥٧٢)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٣)
وكس DEPRECIATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٤)
وكيل - نائب DEPUTY
٤٩٥ ص
(٦٥٧٥)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٦)
وكيرة ENTERTAINMENT AT THE COMPLETION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٧)
وكالة POWER OF ATTORNEY
٤٩٥ ص
(٦٥٧٨)
وكالة - توكيل PROCURATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٩)
وكيل PROXY
٤٩٥ ص
(٦٥٨٠)
وكز STRIKE WITH THE FIST
٤٩٥ ص
(٦٥٨١)
وكاء STRING TO TIE UP A BAG
٤٩٥ ص
(٦٥٨٢)
خلافة، ولاء SUCCESSION
٤٩٥ ص
(٦٥٨٣)
ولي AVENGER OF BLOOD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٤)
ولد BASTARD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٥)
ولي BLOOD HIER
٤٩٦ ص
(٦٥٨٦)
ولد - طفل CHILD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٧)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
٤٩٦ ص
(٦٥٨٨)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٤٩٦ ص
(٦٥٨٩)
ولاية EXCLUSIVE JURISDICTION
٤٩٦ ص
(٦٥٩٠)
ولاية (OF ALLAH) FAVOURITE
٤٩٦ ص
(٦٥٩١)
ولود FERTILE
٤٩٦ ص
(٦٥٩٢)
ولي - صديق FRIEND
٤٩٦ ص
(٦٥٩٣)
ولود GIVING BIRTH TO MANY
٤٩٦ ص
(٦٥٩٤)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٤٩٦ ص
(٦٥٩٥)
ولي GUARDIAN OF AN INFANT
٤٩٦ ص
(٦٥٩٦)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٤٩٦ ص
(٦٥٩٧)
ولد ILLEGITIMATE CHILD
٤٩٦ ص
(٦٥٩٨)
ولي INTIMATE
٤٩٦ ص
(٦٥٩٩)
ولاية PROVINCE
٤٩٦ ص
(٦٦٠٠)
ولاية، قاعدة RULE
٤٩٦ ص
(٦٦٠١)
ابن، نجل، ولد SON
٤٩٦ ص
(٦٦٠٢)
ولي، أنصار SUPPORTER
٤٩٦ ص
(٦٦٠٣)
ولاية (F) TUTELLE DES BIENS
٤٩٦ ص
(٦٦٠٤)
ولاية (F) TUTELLE SUR LA PERSONNE
٤٩٦ ص
(٦٦٠٥)
ولوغ WHAT IS SIPPED OR LAPPED
٤٩٦ ص
(٦٦٠٦)
وليد BABY
٤٩٧ ص
(٦٦٠٧)
وليمة BANQUET
٤٩٧ ص
(٦٦٠٨)
وهم CONCEPT
٤٩٧ ص
(٦٦٠٩)
وهم FANCY
٤٩٧ ص
(٦٦١٠)
وهن ILLUSION
٤٩٧ ص
(٦٦١١)
لوث، وهم SUSPICION
٤٩٧ ص
(٦٦١٢)
ويبة (CORN MEASURE) WAYBA
٤٩٧ ص
(٦٦١٣)
وليمة FEAST - WEKKING
٤٩٧ ص
(٦٦١٤)
يافع ADOLESCENT
٤٩٨ ص
(٦٦١٥)
يبس DRY
٤٩٨ ص
(٦٦١٦)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٤٩٨ ص
(٦٦١٧)
يد HAND
٤٩٨ ص
(٦٦١٨)
يتم ORPHAN
٤٩٨ ص
(٦٦١٩)
يتم ORPHANHOOD
٤٩٨ ص
(٦٦٢٠)
يسار SOLVEVCY
٤٩٨ ص
(٦٦٢١)
يد UPPER HAND
٤٩٨ ص
(٦٦٢٢)
يسر AFFLUENCE
٤٩٩ ص
(٦٦٢٣)
يمين ASSERTORY OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٢٤)
يمين BINDING OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٢٥)
يقين - إيقان CERTAINTY
٤٩٩ ص
(٦٦٢٦)
يسر - استرسال EASE
٤٩٩ ص
(٦٦٢٧)
يسير EASY FAULT
٤٩٩ ص
(٦٦٢٨)
يسر FACILITY
٤٩٩ ص
(٦٦٢٩)
يهود - يهودي (S) JEW
٤٩٩ ص
(٦٦٣٠)
يسار LEFT
٤٩٩ ص
(٦٦٣١)
يسير LITTLE
٤٩٩ ص
(٦٦٣٢)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٣)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٤٩٩ ص
(٦٦٣٤)
يسر PROFUSION
٤٩٩ ص
(٦٦٣٥)
يمين PROMISSORY OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٦)
يمين QUALIFIED OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٧)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٤٩٩ ص
(٦٦٣٨)
يسير، صغير SMALL
٤٩٩ ص
(٦٦٣٩)
يمين UNQUALIFIED OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٤٠)
(Y) يلملم (PLACE NEAR MAKKAH) YALAMLAM
٤٩٩ ص
(٦٦٤١)
يوم DAY OR TWENTY FOUR HOURS
٥٠٠ ص
(٦٦٤٢)
يهود - يهودي (S) JEW
٥٠٠ ص
(٦٦٤٣)
يهودي JUDAIC
٥٠٠ ص
(٦٦٤٤)
يهودية JUDAISM
٥٠٠ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
معجم لغة الفقهاء - محمد قلعجي - الصفحة ٩٧ - أيم SINGLE WOMAN
(٩٧)