معجم لغة الفقهاء
(١)
آبق ABSCONDED
٣٣ ص
(٢)
آجل APPOINTED TIME
٣٣ ص
(٣)
آجر BRICK
٣٣ ص
(٤)
آجن CORRUPTED
٣٣ ص
(٥)
أب (S) FATHER
٣٣ ص
(٦)
آبق FUGITIVE
٣٣ ص
(٧)
آجل FUTURE LIFE
٣٣ ص
(٨)
آباء MALE PARENT
٣٣ ص
(٩)
أبد SAVAGE
٣٣ ص
(١٠)
آجل SOONER OR LATER
٣٣ ص
(١١)
آجن (WATER) TAINTED
٣٣ ص
(١٢)
آبد UNTAMED
٣٣ ص
(١٣)
آبد WILD
٣٣ ص
(١٤)
آفة BANEFULNESS
٣٤ ص
(١٥)
أجناد - آل FOLLOWERS
٣٤ ص
(١٦)
آفاقي SEE AFQI)) HORZON
٣٤ ص
(١٧)
آدمي MANKIND
٣٤ ص
(١٨)
آل S FAMILY PROPHET,
٣٤ ص
(١٩)
الآداب العامة PUBLIC MORALS
٣٤ ص
(٢٠)
آل REVERT TO
٣٤ ص
(٢١)
آل، عين SAME
٣٤ ص
(٢٢)
آحاد، عزب SINGLE
٣٤ ص
(٢٣)
آسن، نقع (WATER) STAGNANT
٣٤ ص
(٢٤)
أمين AMEN
٣٥ ص
(٢٥)
آلة MACHINE
٣٥ ص
(٢٦)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٣٥ ص
(٢٧)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٣٥ ص
(٢٨)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٣٥ ص
(٢٩)
أب PATERNAL
٣٥ ص
(٣٠)
ذكر - آلة PENIS
٣٥ ص
(٣١)
آلة RUBBLE
٣٥ ص
(٣٢)
آن، أوان، موسم SEASON
٣٥ ص
(٣٣)
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE
٣٥ ص
(٣٤)
الان، حين، زمن TIME
٣٥ ص
(٣٥)
آنية UTENSILS
٣٥ ص
(٣٦)
آية، شعر VERSE
٣٥ ص
(٣٧)
إبراء ACQUITTAL
٣٦ ص
(٣٨)
بتر - إبانة AMPUTATE
٣٦ ص
(٣٩)
إبراد COOLING
٣٦ ص
(٤٠)
علاج - إبراء CURE
٣٦ ص
(٤١)
أبد ETERNITY
٣٦ ص
(٤٢)
ابتذاذ EXTORTION
٣٦ ص
(٤٣)
تلقيح - إبار FECUNDATION
٣٦ ص
(٤٤)
إبانة FINAL DIVORCE
٣٦ ص
(٤٥)
أباق IBAQ
٣٦ ص
(٤٦)
أبد IMMORTALIZATION
٣٦ ص
(٤٧)
أبد PERPETUAL
٣٦ ص
(٤٨)
إبار POLLINATION
٣٦ ص
(٤٩)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٣٦ ص
(٥٠)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٣٦ ص
(٥١)
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION
٣٦ ص
(٥٢)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٧ ص
(٥٣)
ضبع - أبط ARMPIT
٣٧ ص
(٥٤)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
٣٧ ص
(٥٥)
إبل CAMELS
٣٧ ص
(٥٦)
أخرس - أبكم DUMB
٣٧ ص
(٥٧)
أبطح LARGE BED OF A TORRENT
٣٧ ص
(٥٨)
برص - أبرص LEPER
٣٧ ص
(٥٩)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
٣٧ ص
(٦٠)
إبريسم، حرير SILK
٣٧ ص
(٦١)
اتباع - تبني ADOPTION
٣٨ ص
(٦٢)
اتجار COMMERCE
٣٨ ص
(٦٣)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٨ ص
(٦٤)
أبنة (SUBMISSIVE) HOMOSEXUAL
٣٨ ص
(٦٥)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
٣٨ ص
(٦٦)
اتباع MAZHAB
٣٨ ص
(٦٧)
ابن مخاض YEAR OLD HE CAMEL ONE -
٣٨ ص
(٦٨)
ابن، نجل، ولد SON
٣٨ ص
(٦٩)
إبهام THUMB
٣٨ ص
(٧٠)
ابن السبيل TRAMP
٣٨ ص
(٧١)
اتحاد UNIFY UNION
٣٨ ص
(٧٢)
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT
٣٩ ص
(٧٣)
اتهام - تهمة ACCUSATION
٣٩ ص
(٧٤)
إثبات ASERTAINMENT OF DEATH
٣٩ ص
(٧٥)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
٣٩ ص
(٧٦)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٣٩ ص
(٧٧)
إثبات ESTABLISHMENT OF TITLE
٣٩ ص
(٧٨)
أثاث FURNITURE
٣٩ ص
(٧٩)
إثبات POSITIVENESS
٣٩ ص
(٨٠)
إثبات PROCESS OF PROOF
٣٩ ص
(٨١)
حجة - إثبات PROOF
٣٩ ص
(٨٢)
اتكاء RECLINING
٣٩ ص
(٨٣)
كحل - أثمد ANTIMONY
٤٠ ص
(٨٤)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٠ ص
(٨٥)
جناح - اثم ERIME
٤٠ ص
(٨٦)
إثراء ENRICHMENT
٤٠ ص
(٨٧)
مجزرة - إثخان MASSACRE
٤٠ ص
(٨٨)
إجابة REPLY
٤٠ ص
(٨٩)
اثر RETROSPECTIVE DECREE
٤٠ ص
(٩٠)
أثر RUINS
٤٠ ص
(٩١)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٤٠ ص
(٩٢)
إثم، ذنب، زلة SIN
٤٠ ص
(٩٣)
إثخان SUBDUED OF THE LAND
٤٠ ص
(٩٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
٤٠ ص
(٩٥)
إجارة WAGES
٤٠ ص
(٩٦)
إثخان، تمريض WEAKEN
٤٠ ص
(٩٧)
مصادفة - إجازة APPROVAL
٤١ ص
(٩٨)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٤١ ص
(٩٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
٤١ ص
(١٠٠)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤١ ص
(١٠١)
أجر ` FAIR RENT
٤١ ص
(١٠٢)
إجارة FAIR WAGE
٤١ ص
(١٠٣)
إجازة FULFILMENT OF CONTRACT
٤١ ص
(١٠٤)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤١ ص
(١٠٥)
اجتهاد INDEPENDENT PEASONING
٤١ ص
(١٠٦)
ترك - إجازة LEAVE
٤١ ص
(١٠٧)
إجازة LEAVE OF ABSENCE
٤١ ص
(١٠٨)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
٤١ ص
(١٠٩)
إبدال، إجزاء SUBSTITUTION
٤١ ص
(١١٠)
(W) أجر، عمالة WAGE
٤١ ص
(١١١)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤٢ ص
(١١٢)
أجلاء EVACUATION
٤٢ ص
(١١٣)
أجناد - آل FOLLOWERS
٤٢ ص
(١١٤)
إجمال GENERALLY SPEAKING
٤٢ ص
(١١٥)
أجل INSTANT OF DEATH
٤٢ ص
(١١٦)
أحمة JUNGLE
٤٢ ص
(١١٧)
إجهاز KILLING THE WOUNDED
٤٢ ص
(١١٨)
أجناد SOLDIERS
٤٢ ص
(١١٩)
أجنبي STRANGER
٤٢ ص
(١٢٠)
أجل TERM
٤٢ ص
(١٢١)
إجماع UNANIMOUS RESOLUTION
٤٢ ص
(١٢٢)
إملاص - إجهاض ABORTION
٤٣ ص
(١٢٣)
حيطة - احتراس CAUTION
٤٣ ص
(١٢٤)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٤٣ ص
(١٢٥)
حجامة - احتجام CUPPING
٤٣ ص
(١٢٦)
احتباس INCARCERATION
٤٣ ص
(١٢٧)
محترف - احتراف PROFESSIONAL
٤٣ ص
(١٢٨)
أحباس RETENTION
٤٣ ص
(١٢٩)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٤٣ ص
(١٣٠)
احتشاش WEEKING
٤٣ ص
(١٣١)
أجير WORKMAN
٤٣ ص
(١٣٢)
احتقان CONGESTION
٤٤ ص
(١٣٣)
متردية - حتف - احتضار DEATH
٤٤ ص
(١٣٤)
وفاة - احتضار DEMISE
٤٤ ص
(١٣٥)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
٤٤ ص
(١٣٦)
احتيال FRAUDULENCE
٤٤ ص
(١٣٧)
احتطاب GATHER FIRE WOOD
٤٤ ص
(١٣٨)
حقنة - احتقان INJECTION
٤٤ ص
(١٣٩)
حكرة - احتكار MONOPOLY
٤٤ ص
(١٤٠)
حداد - إحداد MOURNING
٤٤ ص
(١٤١)
احتياط PRECAUTION
٤٤ ص
(١٤٢)
إحراز PRESERVATION
٤٤ ص
(١٤٣)
احتلام PUBERTY
٤٤ ص
(١٤٤)
إحساس SENSATION
٤٤ ص
(١٤٥)
احتلام WET DREMAS
٤٤ ص
(١٤٦)
إحراز ACHIEVEMENT
٤٥ ص
(١٤٧)
إحراق BURNING
٤٥ ص
(١٤٨)
إحصاء CENSUS
٤٥ ص
(١٤٩)
اعتقال - احصار CONFINEMENT
٤٥ ص
(١٥٠)
إحرام CONSECRATION
٤٥ ص
(١٥١)
احصار - حظيرة ENCLOSURE
٤٥ ص
(١٥٢)
إحصاء ENCOMPASS
٤٥ ص
(١٥٣)
احرام ENTER INTO STATE OF RITUAL
٤٥ ص
(١٥٤)
إحصان FORT
٤٥ ص
(١٥٥)
إحرام IHRAM
٤٥ ص
(١٥٦)
إعفاف - إحصان INTEGRITY
٤٥ ص
(١٥٧)
أحق MORE QUALIFIED
٤٥ ص
(١٥٨)
إحياء ANIMATION
٤٦ ص
(١٥٩)
شهادة - اخبار ATTESTATION
٤٦ ص
(١٦٠)
كلالة - أخ (S) BROTHER
٤٦ ص
(١٦١)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٤٦ ص
(١٦٢)
احياء CULTIVATION OF VIRGIN LAND
٤٦ ص
(١٦٣)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
٤٦ ص
(١٦٤)
تخيل - اخالة IMAGINATION
٤٦ ص
(١٦٥)
إخبار INFORMATION
٤٦ ص
(١٦٦)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
٤٦ ص
(١٦٧)
إحليل، عورة PUDENDUM
٤٦ ص
(١٦٨)
إخبار RECOGNITION OF RIGHTS
٤٦ ص
(١٦٩)
سبيلان URETHRA
٤٦ ص
(١٧٠)
اختصار AKIMBO
٤٧ ص
(١٧١)
اخبار BACKBITE
٤٧ ص
(١٧٢)
اختلاط BLEND
٤٧ ص
(١٧٣)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٤٧ ص
(١٧٤)
اخبار DISCLOSE
٤٧ ص
(١٧٥)
اختلاس EMBEZZLEMENT
٤٧ ص
(١٧٦)
اخبار NARRATION
٤٧ ص
(١٧٧)
اختلاج PALPITATION
٤٧ ص
(١٧٨)
اختطاط PARTITION
٤٧ ص
(١٧٩)
أخت SISTER
٤٧ ص
(١٨٠)
اختطاف SNATCH
٤٧ ص
(١٨١)
اختلاس SNATCH OFF
٤٧ ص
(١٨٢)
اختصاص SPECIALIZATION
٤٧ ص
(١٨٣)
اختصار SUMMARIZATION
٤٧ ص
(١٨٤)
اختصار SUMMING
٤٧ ص
(١٨٥)
أخبثان URINE AND STOOL
٤٧ ص
(١٨٦)
اختصار USING THE WAND
٤٧ ص
(١٨٧)
اختصار WAND
٤٧ ص
(١٨٨)
أخشم ANOSMATIC
٤٨ ص
(١٨٩)
اختلاف BREACH OF PROMISE
٤٨ ص
(١٩٠)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
٤٨ ص
(١٩١)
اختلاف DISAGREEMENT
٤٨ ص
(١٩٢)
سراح - اخراج DISMISSAL
٤٨ ص
(١٩٣)
اضطراب - اختلال DISORDER
٤٨ ص
(١٩٤)
أخرس - أبكم DUMB
٤٨ ص
(١٩٥)
اختيار ELECTION
٤٨ ص
(١٩٦)
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY
٤٨ ص
(١٩٧)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٤٨ ص
(١٩٨)
إخدام HIRE A SERVANT
٤٨ ص
(١٩٩)
أخرس MUTE
٤٨ ص
(٢٠٠)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٤٨ ص
(٢٠١)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
٤٨ ص
(٢٠٢)
اختلاف، ارتياد RESORT
٤٨ ص
(٢٠٣)
أخشم RHINOPATHIA
٤٨ ص
(٢٠٤)
إدام ANYTHING EATEN WITH BREAD
٤٩ ص
(٢٠٥)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٤٩ ص
(٢٠٦)
إدانة CONVICTION
٤٩ ص
(٢٠٧)
إدراك DISCRETION
٤٩ ص
(٢٠٨)
أدب GOOD MANNERS
٤٩ ص
(٢٠٩)
أخياف HALF BROTHERS
٤٩ ص
(٢١٠)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
٤٩ ص
(٢١١)
التزام - أدبي OBLIGATION
٤٩ ص
(٢١٢)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
٤٩ ص
(٢١٣)
أداء PAYMENT OF DEBT
٤٩ ص
(٢١٤)
أداء PERFORMANCE
٤٩ ص
(٢١٥)
أداء، استظهار RECITE
٤٩ ص
(٢١٦)
انقاذ، ادخار SAVING
٤٩ ص
(٢١٧)
إدمان ADDICTION
٥٠ ص
(٢١٨)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
٥٠ ص
(٢١٩)
إذن EMANCIPATION
٥٠ ص
(٢٢٠)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
٥٠ ص
(٢٢١)
إدلاء GIVE EVIDENCE
٥٠ ص
(٢٢٢)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٥٠ ص
(٢٢٣)
إذا IF
٥٠ ص
(٢٢٤)
أدفان KEEP A SECRET
٥٠ ص
(٢٢٥)
إذخر SCHOENANTHUS
٥٠ ص
(٢٢٦)
إذعان SUBMISSION CONTRACT
٥٠ ص
(٢٢٧)
أدم TANNED SKIN
٥٠ ص
(٢٢٨)
ردة - ارتداد APOSTASY
٥١ ص
(٢٢٩)
إربة CONCUPISCENCE
٥١ ص
(٢٣٠)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٥١ ص
(٢٣١)
ارتياب DOUBT
٥١ ص
(٢٣٢)
ارتفاق EASEMENT
٥١ ص
(٢٣٣)
ارتثات KEEP BARELY ALIVE
٥١ ص
(٢٣٤)
ارتفاق LEANING AGAINST
٥١ ص
(٢٣٥)
ارتزاق MERCENARY
٥١ ص
(٢٣٦)
اختلاف، ارتياد RESORT
٥١ ص
(٢٣٧)
ارتزاق SEEK SUBSISTENCE
٥١ ص
(٢٣٨)
إراقة SHEDDING
٥١ ص
(٢٣٩)
إراقة SPILLING
٥١ ص
(٢٤٠)
أرتج، لجلجة STUTTERING
٥١ ص
(٢٤١)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٥١ ص
(٢٤٢)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٥١ ص
(٢٤٣)
أراك ZINGIBER OFFICINALE
٥١ ص
(٢٤٤)
أرش BLOOD MONEY
٥٢ ص
(٢٤٥)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٥٢ ص
(٢٤٦)
أرصاد COVERED FUNDS
٥٢ ص
(٢٤٧)
أردب DRY MEASURE
٥٢ ص
(٢٤٨)
ارض EARTH
٥٢ ص
(٢٤٩)
هدى - إرشاد GUIDANCE
٥٢ ص
(٢٥٠)
إرسال HADITH LAKING FIRST TRANSMITTER
٥٢ ص
(٢٥١)
ارث INHERITANCE
٥٢ ص
(٢٥٢)
أرسال LOOSEN
٥٢ ص
(٢٥٣)
أرحام MATERNAL RELATIVES
٥٢ ص
(٢٥٤)
إرداف MOUNTING BEHIND
٥٢ ص
(٢٥٥)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٥٢ ص
(٢٥٦)
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST
٥٢ ص
(٢٥٧)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٥٢ ص
(٢٥٨)
أرجاف SCANDALS
٥٢ ص
(٢٥٩)
إرسال SET FREE
٥٢ ص
(٢٦٠)
أرش، جرح، قرح WOUND
٥٢ ص
(٢٦١)
أرض ARID LAND
٥٣ ص
(٢٦٢)
أرض LAND
٥٣ ص
(٢٦٣)
أرمل WIDOWER
٥٣ ص
(٢٦٤)
أزلام AZLAM
٥٤ ص
(٢٦٥)
أزم CRISIS
٥٤ ص
(٢٦٦)
ازدراء DERISION
٥٤ ص
(٢٦٧)
أرنبة FEMALE HARE
٥٤ ص
(٢٦٨)
كراء - استئجار HIRE
٥٤ ص
(٢٦٩)
ازار LOIN CLOTH
٥٤ ص
(٢٧٠)
معصية - إساءة OFFENCE
٥٤ ص
(٢٧١)
إزاء OPPOSITE TO
٥٤ ص
(٢٧٢)
إسباغ PROPER ABLUTION
٥٤ ص
(٢٧٣)
أرم REFRAIN FROM EATING
٥٤ ص
(٢٧٤)
إزالة، نفض REMOVAL
٥٤ ص
(٢٧٥)
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE
٥٤ ص
(٢٧٦)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
٥٤ ص
(٢٧٧)
إسبال VEILING
٥٤ ص
(٢٧٨)
استبراء - تحليل ABSOLUTION
٥٥ ص
(٢٧٩)
طعن - استئناف APPEAL
٥٥ ص
(٢٨٠)
استئمار COUNSEL
٥٥ ص
(٢٨١)
أستار الكعبة COVER THE KAABA
٥٥ ص
(٢٨٢)
أستاذ CRAFTS MAN
٥٥ ص
(٢٨٣)
استبداد DESPOTISM
٥٥ ص
(٢٨٤)
أستار GMS 5 19: WEIGHTED: ESTAR
٥٥ ص
(٢٨٥)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
٥٥ ص
(٢٨٦)
استئناس INTIMACY
٥٥ ص
(٢٨٧)
إستئناف RECOMMENCEMENT
٥٥ ص
(٢٨٨)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
٥٥ ص
(٢٨٩)
استئمان REQUEST FOR PROTECTION
٥٥ ص
(٢٩٠)
استئناف RESUME
٥٥ ص
(٢٩١)
استئناس = TAME
٥٥ ص
(٢٩٢)
أستاذ، معلم TEACHER
٥٥ ص
(٢٩٣)
استجداء ASK FOR ALMS
٥٦ ص
(٢٩٤)
إستثفار BE BREECHED
٥٦ ص
(٢٩٥)
استبرق BROCADE
٥٦ ص
(٢٩٦)
إستثغار CRUPPERING
٥٦ ص
(٢٩٧)
استثناء EXCEPTION
٥٦ ص
(٢٩٨)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
٥٦ ص
(٢٩٩)
استبضاع MERCHANTABLE
٥٦ ص
(٣٠٠)
خسوف - استتار OCCULTATION
٥٦ ص
(٣٠١)
استتابة RECANTATION
٥٦ ص
(٣٠٢)
استتابة، ندم REPENTANCE
٥٦ ص
(٣٠٣)
إعجاب - استحباب ADMIRATION
٥٧ ص
(٣٠٤)
استحسان APPLICATION OF DISCRETION IN
٥٧ ص
(٣٠٥)
استحسان APPROBATION
٥٧ ص
(٣٠٦)
استحياء BASHFULNESS
٥٧ ص
(٣٠٧)
استجرار CREDIT SALE
٥٧ ص
(٣٠٨)
استحالة IMPOSSIBILITY
٥٧ ص
(٣٠٩)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
٥٧ ص
(٣١٠)
استجواب INTERROGATION
٥٧ ص
(٣١١)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٥٧ ص
(٣١٢)
استحباب PRAISE WORTHY
٥٧ ص
(٣١٣)
استجمار PURIFICATION BY STONE
٥٧ ص
(٣١٤)
استعداد SHARPENING
٥٧ ص
(٣١٥)
استحالة TRANSFORMATION
٥٧ ص
(٣١٦)
استخلاف APPOINTMENT OF SUCCESSOR
٥٨ ص
(٣١٧)
إصابة - استدراك ATTAINMENT
٥٨ ص
(٣١٨)
اقتراض - استدانة BORROWING
٥٨ ص
(٣١٩)
إستدارة CIRCUMAMBULATE
٥٨ ص
(٣٢٠)
استخفاف DISDAIN
٥٨ ص
(٣٢١)
استراق السمع EAVESDROP
٥٨ ص
(٣٢٢)
استخدام EMPLOYMENT
٥٨ ص
(٣٢٣)
استخارة PRAYER FOR GOOD THINGS
٥٨ ص
(٣٢٤)
استبدال REASONING
٥٨ ص
(٣٢٥)
استحياء REMAINING ALIVE
٥٨ ص
(٣٢٦)
استبداد S BACK TO ' TURN ONE
٥٨ ص
(٣٢٧)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٥٩ ص
(٣٢٨)
يسر - استرسال EASE
٥٩ ص
(٣٢٩)
استرقاق ENSLAVING
٥٩ ص
(٣٣٠)
استصباح ILLUMINATION
٥٩ ص
(٣٣١)
استسعاء MAKE AN EFFORT
٥٩ ص
(٣٣٢)
استشهاد MARTYRDOM
٥٩ ص
(٣٣٣)
استسقاء PRAYER FOR RAIN
٥٩ ص
(٣٣٤)
استشهاد، اقتباس QUOTATION
٥٩ ص
(٣٣٥)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٥٩ ص
(٣٣٦)
استرداد REVENDICATION
٥٩ ص
(٣٣٧)
استرسال SPEAK FLUENTLY
٥٩ ص
(٣٣٨)
استسلام، سلم SURRENDER
٥٩ ص
(٣٣٩)
استشراف، مساحة SURVEYING
٥٩ ص
(٣٤٠)
استرداد VINDICATION
٥٩ ص
(٣٤١)
استصحاب ACCOMPANYING
٦٠ ص
(٣٤٢)
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP
٦٠ ص
(٣٤٣)
استعداء ASKING FOR HELP AGAINST ENEMY
٦٠ ص
(٣٤٤)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
٦٠ ص
(٣٤٥)
استطابة CLEAN ONESELF AFTER DEFECATION
٦٠ ص
(٣٤٦)
استعمار OLONIZATION
٦٠ ص
(٣٤٧)
استصلاح (PUBLIC INTEREST) CONSIDERATION
٦٠ ص
(٣٤٨)
استصناع CUSTOM ORDER
٦٠ ص
(٣٤٩)
استطلاق البطن DIARRHEA
٦٠ ص
(٣٥٠)
استطراق FOLLOW A COURSE
٦٠ ص
(٣٥١)
استعمار IMPERIALISM
٦٠ ص
(٣٥٢)
استصحاب PRESUMPTION OF CONTINUITY
٦٠ ص
(٣٥٣)
أداء، استظهار RECITE
٦٠ ص
(٣٥٤)
استصلاح RECLAMATION
٦٠ ص
(٣٥٥)
استعاضة RECOMPENSATION
٦٠ ص
(٣٥٦)
استعانة SEEKING HELP
٦٠ ص
(٣٥٧)
استظلال SITTING IN THE SHADE
٦٠ ص
(٣٥٨)
استطراق TRANSIT PERMISSION
٦٠ ص
(٣٥٩)
استغراق ABSORPTION
٦١ ص
(٣٦٠)
استغاثة - اعتداء APPEAL FOR HELP
٦١ ص
(٣٦١)
استعمال - تولية APPOINTMENT
٦١ ص
(٣٦٢)
استغفار ASK FOR FORGIVENESS
٦١ ص
(٣٦٣)
استغفار BEGGING PARDON
٦١ ص
(٣٦٤)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٦١ ص
(٣٦٥)
استفتاح OMMENCEMENT
٦١ ص
(٣٦٦)
استفتاء (ON A POINT OF LAW) CONSULTATION
٦١ ص
(٣٦٧)
استفزاز PROVOCATION
٦١ ص
(٣٦٨)
استغناء (FORMAL LEGAL OPINION) REQUEST
٦١ ص
(٣٦٩)
استفسار REQUEST AN EXPLANATION
٦١ ص
(٣٧٠)
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN
٦١ ص
(٣٧١)
استفاضة SPREADING THE NEWS
٦١ ص
(٣٧٢)
استعمال USE
٦١ ص
(٣٧٣)
استقراض ASK FOR A LOAN
٦٢ ص
(٣٧٤)
استفصال ASKING FOR DETAILS
٦٢ ص
(٣٧٥)
استلحاق CATCH UP WITH
٦٢ ص
(٣٧٦)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٦٢ ص
(٣٧٧)
استقبال FACING
٦٢ ص
(٣٧٨)
استقبال FUTURITY
٦٢ ص
(٣٧٩)
استقلال INDEPENDENCE
٦٢ ص
(٣٨٠)
استقراء INDUCTION
٦٢ ص
(٣٨١)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
٦٢ ص
(٣٨٢)
استلام، وصل RECEIPT
٦٢ ص
(٣٨٣)
استقالة RESIGNATION
٦٢ ص
(٣٨٤)
استقرار، ثبات STABILITY
٦٢ ص
(٣٨٥)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
٦٢ ص
(٣٨٦)
استماع ATTENTIVENESS
٦٣ ص
(٣٨٧)
استلحاق AVOWAL OF PATERNITY
٦٣ ص
(٣٨٨)
استنجاء CLEANS ONE SELF AFTER DEFECATION
٦٣ ص
(٣٨٩)
استنابة (F) COMMISSION ROYATORIRE
٦٣ ص
(٣٩٠)
استصحاب - استمرار CONTINUITY
٦٣ ص
(٣٩١)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
٦٣ ص
(٣٩٢)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٦٣ ص
(٣٩٣)
استنباط EXTRACTION
٦٣ ص
(٣٩٤)
استنفار INHALATION OF WATER AND FORCING IT OUT
٦٣ ص
(٣٩٥)
نكاح - استمناء MASTURBATION
٦٣ ص
(٣٩٦)
استناد RECLINATION
٦٣ ص
(٣٩٧)
استنشاق SNIFFING
٦٣ ص
(٣٩٨)
استهلال CONSUMPTION
٦٤ ص
(٣٩٩)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٦٤ ص
(٤٠٠)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٦٤ ص
(٤٠١)
استيام GRAZING
٦٤ ص
(٤٠٢)
استنشاق INHALATION OF WATER
٦٤ ص
(٤٠٣)
مقدمة - استهلال INTRODUCTION
٦٤ ص
(٤٠٤)
استواء MERIDIAN
٦٤ ص
(٤٠٥)
هزء - استهزاء MOCKERY
٦٤ ص
(٤٠٦)
استيداع NONACTIVE
٦٤ ص
(٤٠٧)
استيام OFFERING FOR SALE
٦٤ ص
(٤٠٨)
استنقاء، إنقاء PURIFY
٦٤ ص
(٤٠٩)
استياك USING TOOTHPICK
٦٤ ص
(٤١٠)
استهلال VAGITUS
٦٤ ص
(٤١١)
مستودع، استيداع WAREHOUSE
٦٤ ص
(٤١٢)
استيلاء ARTIFICIAL INSEMINATION
٦٥ ص
(٤١٣)
سبي - أسر CAPTIVITY
٦٥ ص
(٤١٤)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٦٥ ص
(٤١٥)
استيعاب FULL COMPREHENSION
٦٥ ص
(٤١٦)
استيفاء FULL PAYMENT
٦٥ ص
(٤١٧)
طبقة - استيلاء GENERATION
٦٥ ص
(٤١٨)
أسفار (AURORA) GLOW
٦٥ ص
(٤١٩)
إسكار INTOXICATION
٦٥ ص
(٤٢٠)
سقط - إسقاط MISCARRIAGE
٦٥ ص
(٤٢١)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٦٥ ص
(٤٢٢)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
٦٥ ص
(٤٢٣)
أسرار، خفاء SECRECY
٦٥ ص
(٤٢٤)
إسرار SILENT READING
٦٥ ص
(٤٢٥)
استيلاء = TAKING POSSESSION
٦٥ ص
(٤٢٦)
أسقاط THROWING DOWN
٦٥ ص
(٤٢٧)
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM
٦٥ ص
(٤٢٨)
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS
٦٦ ص
(٤٢٩)
ابهام DRAW LOTS
٦٦ ص
(٤٣٠)
اشتباك ENTAGLEMENT
٦٦ ص
(٤٣١)
إيماء - إشارة GESTURE
٦٦ ص
(٤٣٢)
إسهام GIVE A SHARE
٦٦ ص
(٤٣٣)
اسم (ALLAH) GREAT NAME
٦٦ ص
(٤٣٤)
إشارة HINT
٦٦ ص
(٤٣٥)
دين - اسلام ISLAM
٦٦ ص
(٤٣٦)
إسماعيلية ISMAELITES
٦٦ ص
(٤٣٧)
(L) إسكتان LABIA MINORA
٦٦ ص
(٤٣٨)
اسم (NEV) NAME
٦٦ ص
(٤٣٩)
الاسم (99) NAMES OF ALLAH
٦٦ ص
(٤٤٠)
إسهام - اشتراك PARTICIPATION
٦٦ ص
(٤٤١)
إشارة POINT TO
٦٦ ص
(٤٤٢)
إشاعة RUMOUR
٦٦ ص
(٤٤٣)
إشارة SIGNAL
٦٦ ص
(٤٤٤)
إشاعة، اشتهار SPREADING
٦٦ ص
(٤٤٥)
إسلال، سرقة THEFT
٦٦ ص
(٤٤٦)
إشراف BE CLOSE
٦٧ ص
(٤٤٧)
أشربة DRINKS
٦٧ ص
(٤٤٨)
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY
٦٧ ص
(٤٤٩)
اشتمال INCLUSION
٦٧ ص
(٤٥٠)
اشعار LEGAL NOTICE
٦٧ ص
(٤٥١)
مشوب - اشتباه MITIGATION
٦٧ ص
(٤٥٢)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٦٧ ص
(٤٥٣)
اشراف OVERSEE
٦٧ ص
(٤٥٤)
إسهام - اشتراك PARTICIPATION
٦٧ ص
(٤٥٥)
اشتراط PORTENT
٦٧ ص
(٤٥٦)
إشمام SMELLING
٦٧ ص
(٤٥٧)
إشاعة، اشتهار SPREADING
٦٧ ص
(٤٥٨)
اشتراط STPULATION
٦٧ ص
(٤٥٩)
إشراف، ملاحظة SUPERVISION
٦٧ ص
(٤٦٠)
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT
٦٧ ص
(٤٦١)
إصابة ACT PROPERLY
٦٨ ص
(٤٦٢)
اشهاد AFFIDAVITS
٦٨ ص
(٤٦٣)
إصابة AFFLICTION
٦٨ ص
(٤٦٤)
إصابة - استدراك ATTAINMENT
٦٨ ص
(٤٦٥)
أصحاب COMPANIONS
٦٨ ص
(٤٦٦)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٦٨ ص
(٤٦٧)
إصبع FINGER
٦٨ ص
(٤٦٨)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
٦٨ ص
(٤٦٩)
أصبع ISBAA
٦٨ ص
(٤٧٠)
أشهر MONTHS
٦٨ ص
(٤٧١)
أشهر MONTHS OF HAJJ
٦٨ ص
(٤٧٢)
أصحاب VWNER
٦٨ ص
(٤٧٣)
أشهر HIJJAH - RAJAB, DHU AL - QA DAH AND DHU AL
٦٨ ص
(٤٧٤)
أشنان SALSOLA KALI
٦٨ ص
(٤٧٥)
أشنان SALTWORT
٦٨ ص
(٤٧٦)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٦٨ ص
(٤٧٧)
أصل ASCENDENTS
٦٩ ص
(٤٧٨)
اصطحاب ASK FOR COMPANIONSHIP
٦٩ ص
(٤٧٩)
إصرار ASSERTION
٦٩ ص
(٤٨٠)
أصلع (HEADED) BALD
٦٩ ص
(٤٨١)
استصحاب - استمرار CONTINUITY
٦٩ ص
(٤٨٢)
تصحيح - اصلاح CORRECTION
٦٩ ص
(٤٨٣)
صيد - اصطياد HUNTING
٦٩ ص
(٤٨٤)
أصل LOWEST COMMON DENOMINATOR
٦٩ ص
(٤٨٥)
اصطباغ NOURISHING
٦٩ ص
(٤٨٦)
اصفرار الشمس PALENESS OF SUN
٦٩ ص
(٤٨٧)
إصرار PERSISTENCE
٦٩ ص
(٤٨٨)
اصلاح، شفاء RESTORATION
٦٩ ص
(٤٨٩)
أصل ROOT
٦٩ ص
(٤٩٠)
أصل SOURCE
٦٩ ص
(٤٩١)
اسطبل STABLE
٦٩ ص
(٤٩٢)
اصطلاح TERMINOLOGY
٦٩ ص
(٤٩٣)
إضافة ADDITION
٧٠ ص
(٤٩٤)
أصول ANCESTOR
٧٠ ص
(٤٩٥)
نحر - أضحى DAY OF IMMOLATION
٧٠ ص
(٤٩٦)
ملف - إضبارة FILE
٧٠ ص
(٤٩٧)
إضبارة CABINET - FILING
٧٠ ص
(٤٩٨)
أضحية IMMOLATION
٧٠ ص
(٤٩٩)
اصماء (HUNTER) KILL GAME ON THE SPOT
٧٠ ص
(٥٠٠)
أصيل LATE AFTERNOON
٧٠ ص
(٥٠١)
أصيل NOBLE ORIGIN
٧٠ ص
(٥٠٢)
أصول PRINCIPLES
٧٠ ص
(٥٠٣)
أصول PRINCIPLES OF JURISPRUDENCE
٧٠ ص
(٥٠٤)
أصيل (F) REPR ' ESENT '
٧٠ ص
(٥٠٥)
أضراب RETRACTION
٧٠ ص
(٥٠٦)
إضراب STRIKE
٧٠ ص
(٥٠٧)
إضافة SUBJUNCTION
٧٠ ص
(٥٠٨)
أصول THEORETICAL BASES OF ISLAM
٧٠ ص
(٥٠٩)
أصيل THOROUGH BRED
٧٠ ص
(٥١٠)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
٧٠ ص
(٥١١)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٧١ ص
(٥١٢)
إطباق - مطبق ABSOLUTE
٧١ ص
(٥١٣)
إطاقة BEAR
٧١ ص
(٥١٤)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٧١ ص
(٥١٥)
اضطراب - اختلال DISORDER
٧١ ص
(٥١٦)
إطالة ELONGATION
٧١ ص
(٥١٧)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٧١ ص
(٥١٨)
اضطراب FLABBINESS
٧١ ص
(٥١٩)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٧١ ص
(٥٢٠)
اضطجاع LIE DOWN
٧١ ص
(٥٢١)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٧١ ص
(٥٢٢)
ثمن - إطراء PRAISE
٧١ ص
(٥٢٣)
اضطراد REGULAR SUCCESSION
٧١ ص
(٥٢٤)
اضطراب TROUBLE
٧١ ص
(٥٢٥)
قياس - اعتبار ANALOGY
٧٢ ص
(٥٢٦)
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION
٧٢ ص
(٥٢٧)
برهان - إظهار DEMONSTRATION
٧٢ ص
(٥٢٨)
تعبير - إظهار EXPRESSION
٧٢ ص
(٥٢٩)
إطلاق FREEING
٧٢ ص
(٥٣٠)
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY
٧٢ ص
(٥٣١)
إعارة LEGUMES
٧٢ ص
(٥٣٢)
اعتاق (OF A SLAVE) MANUMISSION
٧٢ ص
(٥٣٣)
اطمئنان PEACEFUL
٧٢ ص
(٥٣٤)
إعالة PROVIDE
٧٢ ص
(٥٣٥)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٧٢ ص
(٥٣٦)
إعادة، تكرار REPETITION
٧٢ ص
(٥٣٧)
إعانة SUBVENTION
٧٢ ص
(٥٣٨)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٧٢ ص
(٥٣٩)
أطروحة THESIS
٧٢ ص
(٥٤٠)
اعتداء AGGRESSION
٧٣ ص
(٥٤١)
اعتذار APOLOGIZE
٧٣ ص
(٥٤٢)
اعتداء - سطو ASSAULT
٧٣ ص
(٥٤٣)
اعتجار BEING TURBANED
٧٣ ص
(٥٤٤)
إيمان - اعتقاد BELIEF
٧٣ ص
(٥٤٥)
اعتداد CONCEIT
٧٣ ص
(٥٤٦)
اعتراف CONFESSION
٧٣ ص
(٥٤٧)
اعتداد ` COUNTING
٧٣ ص
(٥٤٨)
اعتدال MODERATION
٧٣ ص
(٥٤٩)
اعتزال MUTAZILA
٧٣ ص
(٥٥٠)
اعتراض OBJECTION
٧٣ ص
(٥٥١)
اعتراض OBJECTION TO JUDGMENT
٧٣ ص
(٥٥٢)
اعتداد RECKONING
٧٣ ص
(٥٥٣)
اعتبار REHABILITATION
٧٣ ص
(٥٥٤)
اعتزال RETIREMENT
٧٣ ص
(٥٥٥)
اعتداء COMPLACENCY SELF -
٧٣ ص
(٥٥٦)
اعتدال STRAIGHTNESS
٧٣ ص
(٥٥٧)
اعتداد، حجز SUPPOSITION
٧٣ ص
(٥٥٨)
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD
٧٣ ص
(٥٥٩)
اعتزال WITHDRAW ONESELF
٧٣ ص
(٥٦٠)
إعجاب - استحباب ADMIRATION
٧٤ ص
(٥٦١)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
٧٤ ص
(٥٦٢)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٧٤ ص
(٥٦٣)
اعتقال - احصار CONFINEMENT
٧٤ ص
(٥٦٤)
اعتماد CREDENCE
٧٤ ص
(٥٦٥)
حبس - اعتقال DETENTION
٧٤ ص
(٥٦٦)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٧٤ ص
(٥٦٧)
اعراب GRAMMATICAL ANALYSIS
٧٤ ص
(٥٦٨)
إعجال HASTENING
٧٤ ص
(٥٦٩)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٧٤ ص
(٥٧٠)
اعتكاف PRAYER IN SECLUSION
٧٤ ص
(٥٧١)
تجهيز - اعداد PREPARATION
٧٤ ص
(٥٧٢)
إعجام PUNCTUATION
٧٤ ص
(٥٧٣)
إعتماد RELIANCE
٧٤ ص
(٥٧٤)
اعتقال SPEECHLESSNESS
٧٤ ص
(٥٧٥)
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT
٧٥ ص
(٥٧٦)
اعراض AVOIDANCE
٧٥ ص
(٥٧٧)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٧٥ ص
(٥٧٨)
أعمى BLIND
٧٥ ص
(٥٧٩)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٧٥ ص
(٥٨٠)
اعلان DECLARATION
٧٥ ص
(٥٨١)
أنصار - أعوان HELPERS
٧٥ ص
(٥٨٢)
عسر - إعسار INSOLVENCY
٧٥ ص
(٥٨٣)
إعفاف - إحصان INTEGRITY
٧٥ ص
(٥٨٤)
أعرج LIMPING
٧٥ ص
(٥٨٥)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
٧٥ ص
(٥٨٦)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
٧٥ ص
(٥٨٧)
عور - أعور ONE EYED
٧٥ ص
(٥٨٨)
اعلان، نشر PUBLICATION
٧٥ ص
(٥٨٩)
إعابة SEEK PROTECTION
٧٥ ص
(٥٩٠)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٧٥ ص
(٥٩١)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٧٦ ص
(٥٩٢)
اغتيال ASSASSINATION
٧٦ ص
(٥٩٣)
معاون - إغاثة ASSISTANT
٧٦ ص
(٥٩٤)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٧٦ ص
(٥٩٥)
اعواز DESTITUTE
٧٦ ص
(٥٩٦)
اغتراف DIP
٧٦ ص
(٥٩٧)
اغتراف DRAWING WATER
٧٦ ص
(٥٩٨)
غريق - إغراق DROWNED
٧٦ ص
(٥٩٩)
إغراق DUMPING
٧٦ ص
(٦٠٠)
أغراب ECCENTRICITY
٧٦ ص
(٦٠١)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٧٦ ص
(٦٠٢)
أعيان IN FOCUS
٧٦ ص
(٦٠٣)
تحريض - إغراء INSTIGATION
٧٦ ص
(٦٠٤)
غزو - إغارة INVASION
٧٦ ص
(٦٠٥)
عوز - اعواز NEED
٧٦ ص
(٦٠٦)
شريف - عيان NOBLE
٧٦ ص
(٦٠٧)
غارة RAID
٧٦ ص
(٦٠٨)
اغتصاب RAVISHMENT
٧٦ ص
(٦٠٩)
إغاثة RELIEF
٧٦ ص
(٦١٠)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
٧٦ ص
(٦١١)
اغتصاب، غصب USURPATION
٧٦ ص
(٦١٢)
إغلال ETRAYAL
٧٧ ص
(٦١٣)
إغلاق LOSING
٧٧ ص
(٦١٤)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٧٧ ص
(٦١٥)
إفاضة ELABORATION
٧٧ ص
(٦١٦)
اغناء ENRICHING
٧٧ ص
(٦١٧)
اغماء FIT - FAINTING
٧٧ ص
(٦١٨)
إغلاق FORECLOSURE
٧٧ ص
(٦١٩)
أغم HAIR COVERED FOREHEAD
٧٧ ص
(٦٢٠)
إغفاءة NAP
٧٧ ص
(٦٢١)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٧٧ ص
(٦٢٢)
إفاقة REGAIN CONSCIOUSNESS
٧٧ ص
(٦٢٣)
أغذية SONG
٧٧ ص
(٦٢٤)
إفادة STATEMENT
٧٧ ص
(٦٢٥)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٧٧ ص
(٦٢٦)
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED
٧٧ ص
(٦٢٧)
تعسف - افتئات ARBITRARY
٧٨ ص
(٦٢٨)
افتتان BE SUBJECTED TO INSTIGATION
٧٨ ص
(٦٢٩)
مباهاة - افتخار BOASTING
٧٨ ص
(٦٣٠)
افتاء CASUISTRY
٧٨ ص
(٦٣١)
حسم - إفراء CUT
٧٨ ص
(٦٣٢)
افتضاض DEFLORATION
٧٨ ص
(٦٣٣)
افتاء (LEGAL OPINION) DELIVERANCE
٧٨ ص
(٦٣٤)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٧٨ ص
(٦٣٥)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٧٨ ص
(٦٣٦)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
٧٨ ص
(٦٣٧)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٧٨ ص
(٦٣٨)
افتراش SPREADING OUT
٧٨ ص
(٦٣٩)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٧٩ ص
(٦٤٠)
إفاضة BE ALONE WITH A WOMAN
٧٩ ص
(٦٤١)
إفضاء BECOME SPACIOUS
٧٩ ص
(٦٤٢)
هتك - افشاء DISCLOSURE
٧٩ ص
(٦٤٣)
هرب - إفلات ESCAPE
٧٩ ص
(٦٤٤)
إفراط - مبالغة EXAGGERATION
٧٩ ص
(٦٤٥)
إفطار FAST BREAKING
٧٩ ص
(٦٤٦)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٧٩ ص
(٦٤٧)
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY
٧٩ ص
(٦٤٨)
إفراز (F) MORCELLEMENT
٧٩ ص
(٦٤٩)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٧٩ ص
(٦٥٠)
إفشاء PUT INTO CIRCULATION
٧٩ ص
(٦٥١)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٧٩ ص
(٦٥٢)
إقالة REVERSAL OF SALE
٧٩ ص
(٦٥٣)
RISING
٧٩ ص
(٦٥٤)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٧٩ ص
(٦٥٥)
فرز، إفراز SORT
٧٩ ص
(٦٥٦)
اقتحام (ABORADAGE (F
٨٠ ص
(٦٥٧)
قربة - اقبال APPROACH
٨٠ ص
(٦٥٨)
اقتصار BE CONFINED TO
٨٠ ص
(٦٥٩)
اقتراض - استدانة BORROWING
٨٠ ص
(٦٦٠)
اقتران CONJUCTION
٨٠ ص
(٦٦١)
قسم - اقتسام DISTRIBUTION
٨٠ ص
(٦٦٢)
إقامة DOMICILE
٨٠ ص
(٦٦٣)
اقتراع DRAWING LOTS
٨٠ ص
(٦٦٤)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٨٠ ص
(٦٦٥)
اقتحام HOUSE BREAKING
٨٠ ص
(٦٦٦)
اقتصاص PENALTY
٨٠ ص
(٦٦٧)
اقتراف PERPETRATION
٨٠ ص
(٦٦٨)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٨٠ ص
(٦٦٩)
اقتراح PROPOSAL
٨٠ ص
(٦٧٠)
استشهاد، اقتباس QUOTATION
٨٠ ص
(٦٧١)
اقتضاء REQUIREMENT
٨٠ ص
(٦٧٢)
اقتسام SHARING
٨٠ ص
(٦٧٣)
إقرار ACKNOWLEDGMENT
٨١ ص
(٦٧٤)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٨١ ص
(٦٧٥)
أقصى AQSA MOSQUE
٨١ ص
(٦٧٦)
أقرع BALDHEADED
٨١ ص
(٦٧٧)
الأقرأ EST RECITER TO LEAD THE PRAYER
٨١ ص
(٦٧٨)
اقط COTTAGE CHEESE
٨١ ص
(٦٧٩)
تصوير - اقتطاع DRAWING
٨١ ص
(٦٨٠)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
٨١ ص
(٦٨١)
أقصى FARTHEST
٨١ ص
(٦٨٢)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٨١ ص
(٦٨٣)
لازم - اقتضاء PRERQUISITE
٨١ ص
(٦٨٤)
إقرار RECOGITION OF RIGHT
٨١ ص
(٦٨٥)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٨١ ص
(٦٨٦)
أكبر ALLAH IS THE GREATEST
٨٢ ص
(٦٨٧)
إقطاع FEUDAL SYSTEM
٨٢ ص
(٦٨٨)
أقلية (RACIAL) MINORITY
٨٢ ص
(٦٨٩)
أقطع ONE HANDED
٨٢ ص
(٦٩٠)
(P) جلال - اكاف SADDLE PACK -
٨٢ ص
(٦٩١)
أكابر PLOWMAN
٨٢ ص
(٦٩٢)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٨٢ ص
(٦٩٣)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٨٢ ص
(٦٩٤)
اكتحال SMEAR THE EYES WITH ANTIMONY
٨٢ ص
(٦٩٥)
اقعاء SQUAT
٨٢ ص
(٦٩٦)
أعلف، أقلف UNCIRCUMCISED
٨٢ ص
(٦٩٧)
اكتساب ACQUIREMENT
٨٣ ص
(٦٩٨)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٨٣ ص
(٦٩٩)
أكدرية AKDARIAH
٨٣ ص
(٧٠٠)
إكفار CHARGE ONE WITH MPIETY UNBERLIEF
٨٣ ص
(٧٠١)
اكتناز COMPACTNESS
٨٣ ص
(٧٠٢)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
٨٣ ص
(٧٠٣)
إكراه DURESS
٨٣ ص
(٧٠٤)
كسب - اكتساب EARININGS
٨٣ ص
(٧٠٥)
أكل EATING
٨٣ ص
(٧٠٦)
ظرب - أكمة HILL
٨٣ ص
(٧٠٧)
اكتناز HOARDING
٨٣ ص
(٧٠٨)
إكرامية HONORARIUM
٨٣ ص
(٧٠٩)
عنة - اكسال IMPOTENCE
٨٣ ص
(٧١٠)
أكثر MORE THAN
٨٣ ص
(٧١١)
اكسال OLIGOSPERMATISM
٨٣ ص
(٧١٢)
اكتفاء، شبع SATISFACTION
٨٣ ص
(٧١٣)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
٨٣ ص
(٧١٤)
غمط - التباس AMBIGUITY
٨٤ ص
(٧١٥)
التقاء ATTACHED
٨٤ ص
(٧١٦)
أكمه BORN BLIND
٨٤ ص
(٧١٧)
إلجاء COMPEL
٨٤ ص
(٧١٨)
التحام (F) CORPS ' CORPS A
٨٤ ص
(٧١٩)
أكولة FATTED BEAST
٨٤ ص
(٧٢٠)
أكيلة FATTENED SHEEP
٨٤ ص
(٧٢١)
التحام HEALING SORE
٨٤ ص
(٧٢٢)
التزام - أدبي OBLIGATION
٨٤ ص
(٧٢٣)
التقاط PICKING UP
٨٤ ص
(٧٢٤)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٨٤ ص
(٧٢٥)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
٨٤ ص
(٧٢٦)
أكيلة، علوفة FEED STALL -
٨٤ ص
(٧٢٧)
الثغ STAMMERER
٨٤ ص
(٧٢٨)
إقلاع = TAKE OFF
٨٤ ص
(٧٢٩)
التفات TURNING ROUND
٨٤ ص
(٧٣٠)
أم WIVES OF PROPHET
٨٤ ص
(٧٣١)
إلمام ACQUAINTANCE
٨٥ ص
(٧٣٢)
إلحاق ANNEXATION
٨٥ ص
(٧٣٣)
كفر - إلحاد ATHEISM
٨٥ ص
(٧٣٤)
إلصاق ATTACHMENT
٨٥ ص
(٧٣٥)
إلية BUTTOCKS
٨٥ ص
(٧٣٦)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٨٥ ص
(٧٣٧)
إلحاف INSISTENCE ON DEMANDS
٨٥ ص
(٧٣٨)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٨٥ ص
(٧٣٩)
والدة - أم MOTHER
٨٥ ص
(٧٤٠)
(O) اللهم ALLAH O -
٨٥ ص
(٧٤١)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٨٥ ص
(٧٤٢)
القاء، رمي، طرح THROWING
٨٥ ص
(٧٤٣)
أمة BONDMAID
٨٦ ص
(٧٤٤)
خلافة - معايرة CALIPHATE
٨٦ ص
(٧٤٥)
أمانة DEPOSITED INTRUST
٨٦ ص
(٧٤٦)
أمانة FAITHFULNESS
٨٦ ص
(٧٤٧)
أم (FATIHA) FIRST SURA OF QURAN
٨٦ ص
(٧٤٨)
أمان GRANT PROTECTION
٨٦ ص
(٧٤٩)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٨٦ ص
(٧٥٠)
رئاسة - امامة LEADERSHIP
٨٦ ص
(٧٥١)
طاعة - امتثال OBEDIENCE
٨٦ ص
(٧٥٢)
امارة OSTENSIVE DEFINITION
٨٦ ص
(٧٥٣)
امامة PRAYER LEADER
٨٦ ص
(٧٥٤)
إمارة PRINCEDOM
٨٦ ص
(٧٥٥)
أمان SAFE GUARDING
٨٦ ص
(٧٥٦)
امتناع ABSTINENCE
٨٧ ص
(٧٥٧)
أمرد BEARDLESS
٨٧ ص
(٧٥٨)
إمغال BRING FORTH A CHILD
٨٧ ص
(٧٥٩)
أمر OMMAND
٨٧ ص
(٧٦٠)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٨٧ ص
(٧٦١)
أمد EXTREMITY
٨٧ ص
(٧٦٢)
أمر HIGH ORDER
٨٧ ص
(٧٦٣)
حاضنة - أملح NURSE
٨٧ ص
(٧٦٤)
امتهان PROFESSIONALLY
٨٧ ص
(٧٦٥)
أمر PUBLIC MORALITY
٨٧ ص
(٧٦٦)
امتناع REFUSAL
٨٧ ص
(٧٦٧)
إمساك، حجز SEIZURE
٨٧ ص
(٧٦٨)
إمضاء، توقيع SIGNATURE
٨٧ ص
(٧٦٩)
إملاجة SUCK BREAST
٨٧ ص
(٧٧٠)
أمس YESTERDAY
٨٧ ص
(٧٧١)
إملاص - إجهاض ABORTION
٨٨ ص
(٧٧٢)
تفويض - إنابة AUTHORIZATION
٨٨ ص
(٧٧٣)
أملح BLACK HEADED RAM
٨٨ ص
(٧٧٤)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٨٨ ص
(٧٧٥)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٨٨ ص
(٧٧٦)
أملح - الأشعث الأغبر DUSTY
٨٨ ص
(٧٧٧)
نماء - انبات GROWTH
٨٨ ص
(٧٧٨)
عامي - أمي ITERATE - ILL
٨٨ ص
(٧٧٩)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٨٨ ص
(٧٨٠)
أموال POSSESSIONS
٨٨ ص
(٧٨١)
أمين، كتم SECRETARY
٨٨ ص
(٧٨٢)
أمين، وصي TRUSTEE
٨٨ ص
(٧٨٣)
إناء UTENSIL
٨٨ ص
(٧٨٤)
إناء VASE
٨٨ ص
(٧٨٥)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٨٨ ص
(٧٨٦)
انتفاع ADVANTAGE
٨٩ ص
(٧٨٧)
انتداب ASSIGNMENT
٨٩ ص
(٧٨٨)
انتداب DEPUTATION
٨٩ ص
(٧٨٩)
عدل - انتصاف EQUITY
٨٩ ص
(٧٩٠)
انقطاع - انتهاء EXPIRATION
٨٩ ص
(٧٩١)
انتساب GENEALOGY
٨٩ ص
(٧٩٢)
انتهاك TRESPASS HOUSE -
٨٩ ص
(٧٩٣)
انتهاء LOOTING
٨٩ ص
(٧٩٤)
انتداب MANDATE
٨٩ ص
(٧٩٥)
انتساب MEMBERSHIP
٨٩ ص
(٧٩٦)
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY
٨٩ ص
(٧٩٧)
انتحال PERSONATION
٨٩ ص
(٧٩٨)
انتحال PLAGIARISM
٨٩ ص
(٧٩٩)
انتباه REJECTION
٨٩ ص
(٨٠٠)
انتهاك SACRILEGE
٨٩ ص
(٨٠١)
افتخار SUICIDE
٨٩ ص
(٨٠٢)
انتقال TRANSITION
٨٩ ص
(٨٠٣)
انتقال TRANSLOCATION
٨٩ ص
(٨٠٤)
أنصار ALLIES
٩٠ ص
(٨٠٥)
انصراف - تبديل ALTERATION
٩٠ ص
(٨٠٦)
إنجيل BIBLE
٩٠ ص
(٨٠٧)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٩٠ ص
(٨٠٨)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٩٠ ص
(٨٠٩)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٩٠ ص
(٨١٠)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٩٠ ص
(٨١١)
دفق - انزال EJACULATION
٩٠ ص
(٨١٢)
اندمال HEALING
٩٠ ص
(٨١٣)
إنصات HEARKEN
٩٠ ص
(٨١٤)
أنصار - أعوان HELPERS
٩٠ ص
(٨١٥)
نفس - إنسان HUMAN BEING
٩٠ ص
(٨١٦)
أنصاب IDOLS
٩٠ ص
(٨١٧)
إنجيل NEW TESTAMENT
٩٠ ص
(٨١٨)
إنشاد REITAL
٩٠ ص
(٨١٩)
انذار (F) SOMMATION
٩٠ ص
(٨٢٠)
ردء SUPPORTERS
٩٠ ص
(٨٢١)
إنذار WARNING
٩٠ ص
(٨٢٢)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٩١ ص
(٨٢٣)
أنقاض DEBRIS
٩١ ص
(٨٢٤)
انفصال DISJOINING
٩١ ص
(٨٢٥)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
٩١ ص
(٨٢٦)
انفاق EXPENDITURE
٩١ ص
(٨٢٧)
انعام GRAZING LIVESTOCK
٩١ ص
(٨٢٨)
انضباط PRECISION
٩١ ص
(٨٢٩)
استنقاء، إنقاء PURIFY
٩١ ص
(٨٣٠)
أنفحة RENNET
٩١ ص
(٨٣١)
انقاذ، ادخار SAVING
٩١ ص
(٨٣٢)
انعقاد، مجلس SESSION
٩١ ص
(٨٣٣)
إنظار، تلوم WAITING
٩١ ص
(٨٣٤)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٩٢ ص
(٨٣٥)
إنماء DEATH OF THE HUNT
٩٢ ص
(٨٣٦)
انكار DENIAL
٩٢ ص
(٨٣٧)
انكار DISAVOWAL OF PATERNITY
٩٢ ص
(٨٣٨)
انقطاع - انتهاء EXPIRATION
٩٢ ص
(٨٣٩)
أنملة TIP - FINGER
٩٢ ص
(٨٤٠)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
٩٢ ص
(٨٤١)
شتم - إهانة INSULT
٩٢ ص
(٨٤٢)
أهل KIN
٩٢ ص
(٨٤٣)
أهل POPULATION
٩٢ ص
(٨٤٤)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
٩٢ ص
(٨٤٥)
إهاب RAW LEATHER
٩٢ ص
(٨٤٦)
أنين SIGHING
٩٢ ص
(٨٤٧)
انقضاء TERMINATION
٩٢ ص
(٨٤٨)
انقلاب، نقل TRANSFER
٩٢ ص
(٨٤٩)
فناء - إهلاك ANNIHILATION
٩٣ ص
(٨٥٠)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٩٣ ص
(٨٥١)
أهل FAMILY OF THE PROPHET MOHAMMED
٩٣ ص
(٨٥٢)
أهل INFLUENTAL PEOPLE
٩٣ ص
(٨٥٣)
وبر - أهل الوبر NOMADS
٩٣ ص
(٨٥٤)
أهل PEOPLE OF THE BOOK
٩٣ ص
(٨٥٥)
أهل الكتاب SCRIPTUARIES
٩٣ ص
(٨٥٦)
أهل المدر SEDENTARY
٩٣ ص
(٨٥٧)
أهل السنة SUNNIS
٩٣ ص
(٨٥٨)
أهل THOSE IN POWER
٩٣ ص
(٨٥٩)
أهل TRADITIONALISTS
٩٣ ص
(٨٦٠)
أهل الذمة ZUMMIS
٩٣ ص
(٨٦١)
أهلية (F) CAPACITE DE DISPOSER
٩٤ ص
(٨٦٢)
أهلية (F) CAPACITE D EXERCICE
٩٤ ص
(٨٦٣)
أهلية (F) CAPACITE DE JOUISSANCE
٩٤ ص
(٨٦٤)
أهلية (F) CAPACITE DE OBLIGER
٩٤ ص
(٨٦٥)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٩٤ ص
(٨٦٦)
أهم MORE IMPORTANT
٩٤ ص
(٨٦٧)
أوجب MOST NECESSARY
٩٤ ص
(٨٦٨)
أو OR
٩٤ ص
(٨٦٩)
إهلال S VOICE, RAISE ONE
٩٤ ص
(٨٧٠)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٩٤ ص
(٨٧١)
آن، أوان، موسم SEASON
٩٤ ص
(٨٧٢)
إهلال SHOUTING OF PILGRIMS
٩٤ ص
(٨٧٣)
أوقية AWKEIA
٩٥ ص
(٨٧٤)
أيام البيض (LUNAR MONTH.....) DAYS OF
٩٥ ص
(٨٧٥)
إياس DESPAIR
٩٥ ص
(٨٧٦)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٩٥ ص
(٨٧٧)
أولو الأرحام RELATIVES
٩٥ ص
(٨٧٨)
أولو الامر SCHOLARS AND RULERS
٩٥ ص
(٨٧٩)
أولوا الإربة THOSE IN NEED
٩٥ ص
(٨٨٠)
أوقية WEIGHT OF ABOUT A POUND
٩٥ ص
(٨٨١)
إيلاء (ABANDONMENT (FOR HIS SWEARING
٩٦ ص
(٨٨٢)
إيصاء EQUEST
٩٦ ص
(٨٨٣)
يقين - إيقان CERTAINTY
٩٦ ص
(٨٨٤)
أيام النحر DAYS OF IMMOLATION
٩٦ ص
(٨٨٥)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٩٦ ص
(٨٨٦)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٩٦ ص
(٨٨٧)
إيجاب OFFER
٩٦ ص
(٨٨٨)
غور - إيغال PENETRATE
٩٦ ص
(٨٨٩)
إيغال PENETRATE INTO
٩٦ ص
(٨٩٠)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
٩٦ ص
(٨٩١)
إيجاز SUMMARIZE
٩٦ ص
(٨٩٢)
إيمان - اعتقاد BELIEF
٩٧ ص
(٨٩٣)
إيماء - إشارة GESTURE
٩٧ ص
(٨٩٤)
إيلاد GIVING BIRTH
٩٧ ص
(٨٩٥)
(I (أيم الله I SWEAR BY ALLAH
٩٧ ص
(٨٩٦)
إيلاج INSERTING
٩٧ ص
(٨٩٧)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٩٧ ص
(٨٩٨)
أيم SINGLE WOMAN
٩٧ ص
(٨٩٩)
بائن (AMPUTATED (ANIMAL
٩٨ ص
(٩٠٠)
(B) البابية BABEIA
٩٨ ص
(٩٠١)
باب CHAPTER
٩٨ ص
(٩٠٢)
ظاهر - بائن EVIDENCE
٩٨ ص
(٩٠٣)
رتاج - باب GATE
٩٨ ص
(٩٠٤)
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE
٩٨ ص
(٩٠٥)
بازي ACCIPITER
٩٩ ص
(٩٠٦)
بادي BEDOUIN
٩٩ ص
(٩٠٧)
جبانة - برية - بادية DESERT
٩٩ ص
(٩٠٨)
باذق (F) EAUDEVIE
٩٩ ص
(٩٠٩)
بازل EIGHT YEARS OLD CAMEL
٩٩ ص
(٩١٠)
بازي FALCON
٩٩ ص
(٩١١)
بواسير - باسور HEMORRHOIDS
٩٩ ص
(٩١٢)
باطل INVALID
٩٩ ص
(٩١٣)
البارحة LAST NIGHT
٩٩ ص
(٩١٤)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
٩٩ ص
(٩١٥)
بداوة - بادية NOMADISM
٩٩ ص
(٩١٦)
مبين - بادي OBVIOUS
٩٩ ص
(٩١٧)
باسور PILES
٩٩ ص
(٩١٨)
بازلة (BRINGS BLOOD) SECOND DEGREE WOUND
٩٩ ص
(٩١٩)
باضعة SLIGHT FLESH CUT
٩٩ ص
(٩٢٠)
باطل SUB CONTRACT
٩٩ ص
(٩٢١)
باطل، عبث VAGITUS
٩٩ ص
(٩٢٢)
باطل، بطلان VOID
٩٩ ص
(٩٢٣)
بتر - إبانة AMPUTATE
١٠٠ ص
(٩٢٤)
قطع - بتر AMPUTATION
١٠٠ ص
(٩٢٥)
باطنية ASSASSINS
١٠٠ ص
(٩٢٦)
باطنية BATANIANS
١٠٠ ص
(٩٢٧)
باقلا BROAD BEANS
١٠٠ ص
(٩٢٨)
مصرف - بالوعة DRAIN
١٠٠ ص
(٩٢٩)
باطنية HIDDEN
١٠٠ ص
(٩٣٠)
بتع HONEY WINE
١٠٠ ص
(٩٣١)
تبع MEAD
١٠٠ ص
(٩٣٢)
بت ONCE AND FOR ALL
١٠٠ ص
(٩٣٣)
باغي OPPRESSOR
١٠٠ ص
(٩٣٤)
باغي REBELLIOUS
١٠٠ ص
(٩٣٥)
بالوعة SINK HOLE
١٠٠ ص
(٩٣٦)
بأس THERE IS NO HARM IN IT
١٠٠ ص
(٩٣٧)
بتلة VIRGIN MARY
١٠٠ ص
(٩٣٨)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
١٠٠ ص
(٩٣٩)
باقي WHO REMAINS
١٠٠ ص
(٩٤٠)
بخت BACTRIAN CAMEL
١٠١ ص
(٩٤١)
بخت DROMENDARY
١٠١ ص
(٩٤٢)
بخر FETID BREATH
١٠١ ص
(٩٤٣)
بدا HAVE AN OPINION
١٠١ ص
(٩٤٤)
بدعة INNOVATION
١٠١ ص
(٩٤٥)
بتلة - بائن (DIVORCE) IRREVOCABLE
١٠١ ص
(٩٤٦)
بخس LOW PRICE
١٠١ ص
(٩٤٧)
بخت LUCK
١٠١ ص
(٩٤٨)
بخل MISERLINESS
١٠١ ص
(٩٤٩)
بداوة - بادية NOMADISM
١٠١ ص
(٩٥٠)
بثرة PUSTULE
١٠١ ص
(٩٥١)
بحث RESEARCH
١٠١ ص
(٩٥٢)
بحر SEA
١٠١ ص
(٩٥٣)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٠١ ص
(٩٥٤)
بخس VUNDER VALUE
١٠١ ص
(٩٥٥)
بخسي UNIRRIGATED AGRICULTURE
١٠١ ص
(٩٥٦)
بخار VAPOUR
١٠١ ص
(٩٥٧)
ظهور - بدو APPEARANCE
١٠٢ ص
(٩٥٨)
بديهي COMMON KNOWLEDGE
١٠٢ ص
(٩٥٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
١٠٢ ص
(٩٦٠)
بدعة DEFINITE DIVORCE
١٠٢ ص
(٩٦١)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
١٠٢ ص
(٩٦٢)
بر FULFILMENT OF OATH
١٠٢ ص
(٩٦٣)
خلاف - بدعة HERESY
١٠٢ ص
(٩٦٤)
بر HONEST SALE
١٠٢ ص
(٩٦٥)
بر HONOR THE PARENTS
١٠٢ ص
(٩٦٦)
مسلمة - بديهي INTUITIVE
١٠٢ ص
(٩٦٧)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
١٠٢ ص
(٩٦٨)
بر MAIN LAND
١٠٢ ص
(٩٦٩)
بدو - بادي - بادية - اعرابي NOMAD
١٠٢ ص
(٩٧٠)
بر PIOUS
١٠٢ ص
(٩٧١)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١٠٢ ص
(٩٧٢)
البر RIGHTEOUS
١٠٢ ص
(٩٧٣)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
١٠٢ ص
(٩٧٤)
بر، طعام، قمح WHEAT
١٠٢ ص
(٩٧٥)
برذون (F) BARDOT
١٠٣ ص
(٩٧٦)
بركة BLESSING
١٠٣ ص
(٩٧٧)
براز FECES
١٠٣ ص
(٩٧٨)
براءة FREEDOM FROM LIABILITY
١٠٣ ص
(٩٧٩)
برزخ INTERSTICE
١٠٣ ص
(٩٨٠)
براجم KNUCKLE
١٠٣ ص
(٩٨١)
برص - أبرص LEPER
١٠٣ ص
(٩٨٢)
مبرسم - برسام PLEURISY
١٠٣ ص
(٩٨٣)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
١٠٣ ص
(٩٨٤)
براءة RELEASE OF DEED
١٠٣ ص
(٩٨٥)
براز، غائط STOOL
١٠٣ ص
(٩٨٦)
بردة STRIPED GARMENT
١٠٣ ص
(٩٨٧)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
١٠٣ ص
(٩٨٨)
براح WASTE LAND
١٠٣ ص
(٩٨٩)
قماش - بز LOTH
١٠٤ ص
(٩٩٠)
بز LOTHE MERCHANT
١٠٤ ص
(٩٩١)
برهان - إظهار DEMONSTRATION
١٠٤ ص
(٩٩٢)
جبانة - برية - بادية DESERT
١٠٤ ص
(٩٩٣)
بشرة EPIDERMIS
١٠٤ ص
(٩٩٤)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٠٤ ص
(٩٩٥)
بشارة GOOD NEWS
١٠٤ ص
(٩٩٦)
بريد = MILES 12 MEASURE
١٠٤ ص
(٩٩٧)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
١٠٤ ص
(٩٩٨)
بسملة NAME OF ALLAH
١٠٤ ص
(٩٩٩)
بشرة OUTER SKIN
١٠٤ ص
(١٠٠٠)
بريد POST
١٠٤ ص
(١٠٠١)
بزوغ (OF THE SUN) RISE
١٠٤ ص
(١٠٠٢)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
١٠٤ ص
(١٠٠٣)
بزاق، بصاق SPIT
١٠٤ ص
(١٠٠٤)
بشارة TIDINGS
١٠٤ ص
(١٠٠٥)
بسر UNRIPE DATE
١٠٤ ص
(١٠٠٦)
بطن ABDOMENT
١٠٥ ص
(١٠٠٧)
بعرة DUNG OF ANIMALS
١٠٥ ص
(١٠٠٨)
بعث EMISSION
١٠٥ ص
(١٠٠٩)
بصر EYE SIGHT
١٠٥ ص
(١٠١٠)
بطلان FALSE
١٠٥ ص
(١٠١١)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
١٠٥ ص
(١٠١٢)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
١٠٥ ص
(١٠١٣)
بضاعة - استبضاع - إبضاع MERCHANDISE
١٠٥ ص
(١٠١٤)
بطريق PATRIARCH
١٠٥ ص
(١٠١٥)
بطريق PENGUIN
١٠٥ ص
(١٠١٦)
قطعة - جزء - بضع PIECE
١٠٥ ص
(١٠١٧)
بعث (FROM DEAD) RESURRECTION
١٠٥ ص
(١٠١٨)
بطريق ROMAEAN GENERAL
١٠٥ ص
(١٠١٩)
بعل UNWATERED
١٠٥ ص
(١٠٢٠)
باطل، بطلان VOID
١٠٥ ص
(١٠٢١)
بضع، حياء VULVA
١٠٥ ص
(١٠٢٢)
بعير CAMEL LOAD
١٠٦ ص
(١٠٢٣)
بقر (COWS) CATTLE
١٠٦ ص
(١٠٢٤)
بكاء CRY
١٠٦ ص
(١٠٢٥)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
١٠٦ ص
(١٠٢٦)
بكر FIRST BORN
١٠٦ ص
(١٠٢٧)
بقل LEGUMES
١٠٦ ص
(١٠٢٨)
بغي OUT RAGE
١٠٦ ص
(١٠٢٩)
بقعة PLACE
١٠٦ ص
(١٠٣٠)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
١٠٦ ص
(١٠٣١)
عهر - بغاء PROSTITUTION
١٠٦ ص
(١٠٣٢)
مطية REMNANT
١٠٦ ص
(١٠٣٣)
بكر VIRGIN
١٠٦ ص
(١٠٣٤)
بكارة، عذرة VIRGINITY
١٠٦ ص
(١٠٣٥)
بكاء WEEP
١٠٦ ص
(١٠٣٦)
بلى لبيس WORN OUT
١٠٦ ص
(١٠٣٧)
بكر YOUNG CAMEL
١٠٦ ص
(١٠٣٨)
بناء ACCORDANCE
١٠٧ ص
(١٠٣٩)
بلوغ ADULT
١٠٧ ص
(١٠٤٠)
بنج ANESTHESIA
١٠٧ ص
(١٠٤١)
عمارة - بناء BUILDING
١٠٧ ص
(١٠٤٢)
بندق BULLET
١٠٧ ص
(١٠٤٣)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
١٠٧ ص
(١٠٤٤)
بنت DAUGHTER
١٠٧ ص
(١٠٤٥)
بندق HAZELNUT
١٠٧ ص
(١٠٤٦)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
١٠٧ ص
(١٠٤٧)
محتلم - بلوغ OF AGE
١٠٧ ص
(١٠٤٨)
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE
١٠٧ ص
(١٠٤٩)
بلغم PHLEGM
١٠٧ ص
(١٠٥٠)
بنصر RING FINGER
١٠٧ ص
(١٠٥١)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
١٠٧ ص
(١٠٥٢)
بنت لبون YEARS OLD CAMEL TWO -
١٠٧ ص
(١٠٥٣)
بلد، قرية VILLAGE
١٠٧ ص
(١٠٥٤)
مصرف - بنك BANK
١٠٨ ص
(١٠٥٥)
بنكنوت BANK NOTE
١٠٨ ص
(١٠٥٦)
بياض BARREN LAND
١٠٨ ص
(١٠٥٧)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
١٠٨ ص
(١٠٥٨)
بنو الأخياف (SAME FATHER AND MOTHER) BROTHER
١٠٨ ص
(١٠٥٩)
بهرج COUNTERFEIT MONEY
١٠٨ ص
(١٠٦٠)
بنو الأخياف FATERS, SIDE) HALF BROTHERS (
١٠٨ ص
(١٠٦١)
بنو العلات (MOTERS, SIDE) HALF BROTHERS
١٠٨ ص
(١٠٦٢)
بواسير - باسور HEMORRHOIDS
١٠٨ ص
(١٠٦٣)
بهيم BLACK - JET
١٠٨ ص
(١٠٦٤)
بهق DERMAL - LEUKO
١٠٨ ص
(١٠٦٥)
بوق TRUMPET
١٠٨ ص
(١٠٦٦)
بول URINE
١٠٨ ص
(١٠٦٧)
منزل - دار - بيت HOUSE
١٠٩ ص
(١٠٦٨)
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND '
١٠٩ ص
(١٠٦٩)
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM
١٠٩ ص
(١٠٧٠)
(K) كعبة - البيت الحرام KAABA
١٠٩ ص
(١٠٧١)
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY
١٠٩ ص
(١٠٧٢)
بيتوتة OVERNIGHT STAY WITH WIFE
١٠٩ ص
(١٠٧٣)
بيت المال PUBLIC TREASURY
١٠٩ ص
(١٠٧٤)
بيان STATEMENT OF ABROGATION
١٠٩ ص
(١٠٧٥)
بيان STATEMENT OF CONDITION
١٠٩ ص
(١٠٧٦)
بيان STATEMENT OF INTERCHANGE
١٠٩ ص
(١٠٧٧)
بيدر THRESHING FLOOR
١٠٩ ص
(١٠٧٨)
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND
١٠٩ ص
(١٠٧٩)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
١٠٩ ص
(١٠٨٠)
بيضاء WHITE
١٠٩ ص
(١٠٨١)
بيع ABSOLUTE SALE
١١٠ ص
(١٠٨٢)
تقايض - بيع BARTER
١١٠ ص
(١٠٨٣)
بيضة EGG
١١٠ ص
(١٠٨٤)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
١١٠ ص
(١٠٨٥)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
١١٠ ص
(١٠٨٦)
بيع (F) PRIX FIXE
١١٠ ص
(١٠٨٧)
بيع RELEASE AT COST PRICE
١١٠ ص
(١٠٨٨)
بيع REPARATING
١١٠ ص
(١٠٨٩)
بيع SALE
١١٠ ص
(١٠٩٠)
بيع SALE OF LAMBKIN BEFORE IT IS BORN
١١٠ ص
(١٠٩١)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١١٠ ص
(١٠٩٢)
بيع URBANITES SALE FOR NOMADIC
١١٠ ص
(١٠٩٣)
بيع VAIN SALE
١١٠ ص
(١٠٩٤)
بيع BATER SALE
١١١ ص
(١٠٩٥)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
١١١ ص
(١٠٩٦)
بيع EARNEST SALE
١١١ ص
(١٠٩٧)
بيع MONEY EXCHANGE
١١١ ص
(١٠٩٨)
بيع PUBLIC SALE
١١١ ص
(١٠٩٩)
بيع، عينة SALE ON CREDIT
١١١ ص
(١١٠٠)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١١١ ص
(١١٠١)
(V) بيع (F) V A LIVRER
١١١ ص
(١١٠٢)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
١١٢ ص
(١١٠٣)
بيعة CONTRACT OF SALE
١١٢ ص
(١١٠٤)
بيعتان في بيعة DOUBLE SALE
١١٢ ص
(١١٠٥)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
١١٢ ص
(١١٠٦)
بيعة FEALTY
١١٢ ص
(١١٠٧)
بيعة INAUGURATION
١١٢ ص
(١١٠٨)
بينونة IRREVOCABLE DIVORCE
١١٢ ص
(١١٠٩)
بيع MORTGAGE CONDITIONAL SALE
١١٢ ص
(١١١٠)
بيعتان في بيعة PROHIBITION OF INTEREST
١١٢ ص
(١١١١)
بيع RESALE AT A LOSS
١١٢ ص
(١١١٢)
بيعة SYNAGOGUE
١١٢ ص
(١١١٣)
تابوت OFFIN
١١٣ ص
(١١١٤)
تأبيد ETERNIZE
١١٣ ص
(١١١٥)
تابعي - تبيع FOLLOWER
١١٣ ص
(١١١٦)
تأييد INFINITE DURATION
١١٣ ص
(١١١٧)
تأبيد LIFE IMPRISONMENT
١١٣ ص
(١١١٨)
تأبير POLLINIZTION
١١٣ ص
(١١١٩)
تابع (F) PREPOSE
١١٣ ص
(١١٢٠)
تابع SUBORDINA TE
١١٣ ص
(١١٢١)
تابعي، خليفة SUCCESSOR
١١٣ ص
(١١٢٢)
تابوت WOODEN CASE
١١٣ ص
(١١٢٣)
تأكيد ASSURANCE
١١٤ ص
(١١٢٤)
تأديب CORPORAL PUNISHMENT
١١٤ ص
(١١٢٥)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
١١٤ ص
(١١٢٦)
تخريج المناط - تأتي DERIVATION
١١٤ ص
(١١٢٧)
تأقيت DETERMINING THE TIME
١١٤ ص
(١١٢٨)
تأبين EULOGY
١١٤ ص
(١١٢٩)
تأفف GRUMBLING
١١٤ ص
(١١٣٠)
تأثير IMPERSSION
١١٤ ص
(١١٣١)
تافه INSIGNIFICANCE
١١٤ ص
(١١٣٢)
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT
١١٤ ص
(١١٣٣)
تاسوعاء TASOAA
١١٤ ص
(١١٣٤)
تعزير WAINSCOTING
١١٤ ص
(١١٣٥)
تام COMPLETE
١١٥ ص
(١١٣٦)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
١١٥ ص
(١١٣٧)
تام ENTIRE
١١٥ ص
(١١٣٨)
تأوه GROANING
١١٥ ص
(١١٣٩)
سوكرة - تأمين INSURANCE
١١٥ ص
(١١٤٠)
تفسير - تأويل INTERPRETATION
١١٥ ص
(١١٤١)
تأميم NATIONALIZATION
١١٥ ص
(١١٤٢)
تباكي PERTENDING TO WEEP
١١٥ ص
(١١٤٣)
تأمين RECIPROCAL INSURANCE
١١٥ ص
(١١٤٤)
تبان SHORTS
١١٥ ص
(١١٤٥)
تأمين SOCIAL SECURITY
١١٥ ص
(١١٤٦)
انصراف - تبديل ALTERATION
١١٦ ص
(١١٤٧)
تبشير ANNOUNCEMENT (OF GLAD TIDINGS)
١١٦ ص
(١١٤٨)
تبكير BEING EARLIER
١١٦ ص
(١١٤٩)
تبرك ENEDICTION
١١٦ ص
(١١٥٠)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
١١٦ ص
(١١٥١)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
١١٦ ص
(١١٥٢)
تبخر EVAPORATION
١١٦ ص
(١١٥٣)
تبر GOLD AND SILVER
١١٦ ص
(١١٥٤)
تبليغ - اعلام - اشعار - اخطار NOTIFICATION
١١٦ ص
(١١٥٥)
تبكير PRECOCITY
١١٦ ص
(١١٥٦)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
١١٦ ص
(١١٥٧)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١١٦ ص
(١١٥٨)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
١١٦ ص
(١١٥٩)
تبعيض RETAIL
١١٦ ص
(١١٦٠)
تبسم SMILE
١١٦ ص
(١١٦١)
تبذير SQUANDERING
١١٦ ص
(١١٦٢)
تجمير ADDING SCENT TO THE CLOTH
١١٧ ص
(١١٦٣)
اتباع - تبني ADOPTION
١١٧ ص
(١١٦٤)
تبليغ - إعلان ANNOUNCEMENT
١١٧ ص
(١١٦٥)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
١١٧ ص
(١١٦٦)
تجعيد (HAIR) CURLY
١١٧ ص
(١١٦٧)
شرح - تبين EXPOSITION
١١٧ ص
(١١٦٨)
تابعي - تبيع FOLLOWER
١١٧ ص
(١١٦٩)
تبييت INTENTION OF FAST
١١٧ ص
(١١٧٠)
تبيع (COW) ONE YEAR OLD
١١٧ ص
(١١٧١)
تجصيص (F) PLATRAGE
١١٧ ص
(١١٧٢)
تتابع PREMDIATE TO KEEP FAST
١١٧ ص
(١١٧٣)
تثويب S SENSES ' RECOVER ONE
١١٧ ص
(١١٧٤)
تجديد RENEW
١١٧ ص
(١١٧٥)
تجسس، تلصص SPYING
١١٧ ص
(١١٧٦)
تجارة TRADE
١١٧ ص
(١١٧٧)
تثاؤب YAWNING
١١٧ ص
(١١٧٨)
تحاص الغرماء APPORTIONMENT
١١٨ ص
(١١٧٩)
تجميل BEAUTIFICATION
١١٨ ص
(١١٨٠)
تحجير DEMARCATION
١١٨ ص
(١١٨١)
تحرف DEVIATION
١١٨ ص
(١١٨٢)
تحرير DIFFERENTIATE
١١٨ ص
(١١٨٣)
تحري - استفهام - استجواب INQUIRY
١١٨ ص
(١١٨٤)
تحريض - إغراء INSTIGATION
١١٨ ص
(١١٨٥)
تحرير (F) LIBERATION
١١٨ ص
(١١٨٦)
عتق - تحرير MANUMISSION
١١٨ ص
(١١٨٧)
تحاذي PARALLEL
١١٨ ص
(١١٨٨)
تجهيز - اعداد PREPARATION
١١٨ ص
(١١٨٩)
إبراء، إرسال، إطلاق، إفراج، تحرير RELEASE
١١٨ ص
(١١٩٠)
تحريش STIMULATION
١١٨ ص
(١١٩١)
تحالف = TAKING THE OATH
١١٨ ص
(١١٩٢)
تحرف TURNING FROM
١١٨ ص
(١١٩٣)
تجامل UNFAIRNESS
١١٨ ص
(١١٩٤)
تحفيل - غناء ABUNDANCE
١١٩ ص
(١١٩٥)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
١١٩ ص
(١١٩٦)
تحصين CHASTE WOMAN
١١٩ ص
(١١٩٧)
تحلل DISENGAGEMENT
١١٩ ص
(١١٩٨)
تحصين FORTIFICATION
١١٩ ص
(١١٩٩)
تحسين IMPROVEMENT
١١٩ ص
(١٢٠٠)
تحريف MISCONSTRUCTION
١١٩ ص
(١٢٠١)
تحقيق PIN POINTING THE DEFECT
١١٩ ص
(١٢٠٢)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
١١٩ ص
(١٢٠٣)
تحقيق RESEARCHING THE BASIS
١١٩ ص
(١٢٠٤)
تحصين STRENGTHENING
١١٩ ص
(١٢٠٥)
تحصيل COLLECTING TAX -
١١٩ ص
(١٢٠٦)
تحصيل GATHERING TAX -
١١٩ ص
(١٢٠٧)
تحقيق VERIFICATION
١١٩ ص
(١٢٠٨)
تحلي WEARING JEWELLERY
١١٩ ص
(١٢٠٩)
استبراء - تحليل ABSOLUTION
١٢٠ ص
(١٢١٠)
تحليف ADMINISTERING THE OATH
١٢٠ ص
(١٢١١)
تخدير ANESTHETIZING
١٢٠ ص
(١٢١٢)
دهشة - تحير ASTONISHMENT
١٢٠ ص
(١٢١٣)
تحمل BEARING
١٢٠ ص
(١٢١٤)
مغضاة - تحليل BREAKING UP
١٢٠ ص
(١٢١٥)
تحليق CIRCULATE
١٢٠ ص
(١٢١٦)
عكس - تحول CONVERSION
١٢٠ ص
(١٢١٧)
تحنيك DENTAL PLATE
١٢٠ ص
(١٢١٨)
تسليم - تحية GREETING
١٢٠ ص
(١٢١٩)
تحمل IMPOSITION
١٢٠ ص
(١٢٢٠)
تحيز PARTILITY
١٢٠ ص
(١٢٢١)
تحية SALUTATION
١٢٠ ص
(١٢٢٢)
تحميد SAYING THANK ALLAH
١٢٠ ص
(١٢٢٣)
تحول SHIFTING
١٢٠ ص
(١٢٢٤)
نزول، تخارج WAIVER
١٢٠ ص
(١٢٢٥)
تختم WEAR A RING
١٢٠ ص
(١٢٢٦)
تخليل ACIDIFICATION
١٢١ ص
(١٢٢٧)
تخفيف COMMUTATION OF PENALTY
١٢١ ص
(١٢٢٨)
تخريج المناط - تأتي DERIVATION
١٢١ ص
(١٢٢٩)
تخذيل DISAPPOINTMENT
١٢١ ص
(١٢٣٠)
تخلف LAGGING
١٢١ ص
(١٢٣١)
تخفيف MITIGATION
١٢١ ص
(١٢٣٢)
تخلي RELIEVE ONES SELF
١٢١ ص
(١٢٣٣)
تخلف REMAINING BEHIND
١٢١ ص
(١٢٣٤)
تخصيص SPECIALIZING
١٢١ ص
(١٢٣٥)
تخصيص SPECIFICATION
١٢١ ص
(١٢٣٦)
تخطي TRANSGRESSING
١٢١ ص
(١٢٣٧)
تخلية، تفريغ VACATING
١٢١ ص
(١٢٣٨)
اسقاط، تخلي WAIVER OF CLAIM
١٢١ ص
(١٢٣٩)
تدقيق ACCURACY
١٢٢ ص
(١٢٤٠)
تدبير DESIGN
١٢٢ ص
(١٢٤١)
تزفيف DESPATCHING
١٢٢ ص
(١٢٤٢)
تدليس (F) DOL
١٢٢ ص
(١٢٤٣)
تخنث EFFEMINACY
١٢٢ ص
(١٢٤٤)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٢٢ ص
(١٢٤٥)
تخيير FREE WELL
١٢٢ ص
(١٢٤٦)
تخيل - اخالة IMAGINATION
١٢٢ ص
(١٢٤٧)
تداخل INTERFERENCE
١٢٢ ص
(١٢٤٨)
تدبير PLANNING
١٢٢ ص
(١٢٤٩)
تديين RELIGIONS FREEDOM
١٢٢ ص
(١٢٥٠)
تخيير SELECTION
١٢٢ ص
(١٢٥١)
تدليس SWINDLE
١٢٢ ص
(١٢٥٢)
تداوي TREATMENT
١٢٢ ص
(١٢٥٣)
ترتيب ARRANGEMENT
١٢٣ ص
(١٢٥٤)
ترجمة BIOGRAPHY
١٢٣ ص
(١٢٥٥)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
١٢٣ ص
(١٢٥٦)
تراخي INDOLENT
١٢٣ ص
(١٢٥٧)
تراويح LONG PRAYER IN NIGHT OF RAMADAN
١٢٣ ص
(١٢٥٨)
ترسل - ترتيل ORTHOEPY
١٢٣ ص
(١٢٥٩)
تراويح RECREATION
١٢٣ ص
(١٢٦٠)
تراخي RELAXATION
١٢٣ ص
(١٢٦١)
تربص LEGGED SIT CROSS -
١٢٣ ص
(١٢٦٢)
تذكية SLAUGHTER
١٢٣ ص
(١٢٦٣)
تربص (WAITING) STAKEOUT
١٢٣ ص
(١٢٦٤)
ترادف SUBJONING
١٢٣ ص
(١٢٦٥)
ترادف SYNONYMY
١٢٣ ص
(١٢٦٦)
ترجمة TRANSLTION
١٢٣ ص
(١٢٦٧)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
١٢٤ ص
(١٢٦٨)
ترحم ASK ALLAH TO HAVE MERCY UPON
١٢٤ ص
(١٢٦٩)
تردي DEATH DUE TO FALLING DOWN
١٢٤ ص
(١٢٧٠)
تردي FALL DOWN
١٢٤ ص
(١٢٧١)
ترغيب INCITATION TO DESIRE
١٢٤ ص
(١٢٧٢)
ترك - إجازة LEAVE
١٢٤ ص
(١٢٧٣)
ترك LEAVING
١٢٤ ص
(١٢٧٤)
ترفه LUXURY
١٢٤ ص
(١٢٧٥)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
١٢٤ ص
(١٢٧٦)
ترسل - ترتيل ORTHOEPY
١٢٤ ص
(١٢٧٧)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٢٤ ص
(١٢٧٨)
ترشيد RATIONALISATION
١٢٤ ص
(١٢٧٩)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٢٤ ص
(١٢٨٠)
ترميم REPARATIONS
١٢٤ ص
(١٢٨١)
ترجيع REPETITION OF RECITATION
١٢٤ ص
(١٢٨٢)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
١٢٤ ص
(١٢٨٣)
ترفق SUBSIDY
١٢٤ ص
(١٢٨٤)
ترجيح SURPASS
١٢٤ ص
(١٢٨٥)
تزيين ADORN ANOTHER
١٢٥ ص
(١٢٨٦)
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS
١٢٥ ص
(١٢٨٧)
تزاحم CONCOURSE
١٢٥ ص
(١٢٨٨)
ترهب DEVOTING
١٢٥ ص
(١٢٨٩)
تزوير FORGERY
١٢٥ ص
(١٢٩٠)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٢٥ ص
(١٢٩١)
تزكية GIVING ALMS
١٢٥ ص
(١٢٩٢)
تسامع HEARING
١٢٥ ص
(١٢٩٣)
تسبب IN DIRECT CAUSATION
١٢٥ ص
(١٢٩٤)
مسامحة - تسامح LENIENCY
١٢٥ ص
(١٢٩٥)
تزويج MARRYING OFF
١٢٥ ص
(١٢٩٦)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
١٢٥ ص
(١٢٩٧)
تسبيح PRAISE OF GOD
١٢٥ ص
(١٢٩٨)
تزكية PURIFICATION
١٢٥ ص
(١٢٩٩)
تسامح، سماحة TOLERANCE
١٢٥ ص
(١٣٠٠)
تروية WATERING
١٢٥ ص
(١٣٠١)
مثمن - تسعير APPRAISAL
١٢٦ ص
(١٣٠٢)
تسخيم BLACKEN THE FACE WITH SOOT
١٢٦ ص
(١٣٠٣)
تسري CONCUBINAGE
١٢٦ ص
(١٣٠٤)
تستر COVER
١٢٦ ص
(١٣٠٥)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
١٢٦ ص
(١٣٠٦)
تسلط DOMINATION
١٢٦ ص
(١٣٠٧)
تقدير - تسعير ESTIMATION
١٢٦ ص
(١٣٠٨)
تسبيح GLORIFICATION OF ALLAH
١٢٦ ص
(١٣٠٩)
تسليم - تحية GREETING
١٢٦ ص
(١٣١٠)
تسليم HANDING OVER
١٢٦ ص
(١٣١١)
تسجيل REGISTRATION
١٢٦ ص
(١٣١٢)
تستر SCREENING AN OFFENDER
١٢٦ ص
(١٣١٣)
تسجية SHROUDING OF A CORPSE
١٢٦ ص
(١٣١٤)
تسخيم SOOT
١٢٦ ص
(١٣١٥)
تسبيل (CONSECRATION) WAQF
١٢٦ ص
(١٣١٦)
تسنيم ASCEND A ROOF
١٢٧ ص
(١٣١٧)
تشبيك COMPLICATION
١٢٧ ص
(١٣١٨)
توق - تشهي CRAVE
١٢٧ ص
(١٣١٩)
تشبيك ENTWINING
١٢٧ ص
(١٣٢٠)
تشميت (A SNEEZER) GREET
١٢٧ ص
(١٣٢١)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
١٢٧ ص
(١٣٢٢)
تسوية LEVELING
١٢٧ ص
(١٣٢٣)
تشميت MALICIOUS JOY
١٢٧ ص
(١٣٢٤)
تسمية NOMINATION
١٢٧ ص
(١٣٢٥)
تشهد PROFESSION OF MUSLIM FAITH
١٢٧ ص
(١٣٢٦)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٢٧ ص
(١٣٢٧)
تسوية (F) REGLEMENT
١٢٧ ص
(١٣٢٨)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
١٢٧ ص
(١٣٢٩)
تشبيه SING THE PRAISES OF
١٢٧ ص
(١٣٣٠)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٢٧ ص
(١٣٣١)
تشهد، شاهد WITNESS
١٢٧ ص
(١٣٣٢)
تصديق AFFIRMATION
١٢٨ ص
(١٣٣٣)
تصدق ALMS
١٢٨ ص
(١٣٣٤)
تصابي CHILDISHNESS
١٢٨ ص
(١٣٣٥)
تصحيح - اصلاح CORRECTION
١٢٨ ص
(١٣٣٦)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
١٢٨ ص
(١٣٣٧)
تصرف DISPOSITION
١٢٨ ص
(١٣٣٨)
تشيع PROFESSION OF SHIISM
١٢٨ ص
(١٣٣٩)
تشهير PUBLIC SCORN
١٢٨ ص
(١٣٤٠)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
١٢٨ ص
(١٣٤١)
تصفير WHISTLING
١٢٨ ص
(١٣٤٢)
تصفير YELLOW
١٢٨ ص
(١٣٤٣)
تطبيق APPLICATION
١٢٩ ص
(١٣٤٤)
تضلع CHOPS
١٢٩ ص
(١٣٤٥)
تصفيق CLAPPING
١٢٩ ص
(١٣٤٦)
تضبيب OATING
١٢٩ ص
(١٣٤٧)
تصوير - اقتطاع DRAWING
١٢٩ ص
(١٣٤٨)
تصنيع INDUSTRIALIZATION
١٢٩ ص
(١٣٤٩)
تضرع MAKE SUPPLICATION
١٢٩ ص
(١٣٥٠)
تضليل MISLEADING
١٢٩ ص
(١٣٥١)
صوفية - تصوف MYSTICISM
١٢٩ ص
(١٣٥٢)
تصوير PORTRAITURE
١٢٩ ص
(١٣٥٣)
تضامن، تكافل SOLIDARITY
١٢٩ ص
(١٣٥٤)
تصوف SUFIISM
١٢٩ ص
(١٣٥٥)
تطبيب TREATMENT FOR ILLNESS
١٢٩ ص
(١٣٥٦)
تطفل CHILDISH
١٣٠ ص
(١٣٥٧)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
١٣٠ ص
(١٣٥٨)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
١٣٠ ص
(١٣٥٩)
تطريف EDGE
١٣٠ ص
(١٣٦٠)
مغيا - تطريف END
١٣٠ ص
(١٣٦١)
تعادل EQUILIBRIUM
١٣٠ ص
(١٣٦٢)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
١٣٠ ص
(١٣٦٣)
تطفل INTRUDE
١٣٠ ص
(١٣٦٤)
تطريف (F) MANICURE
١٣٠ ص
(١٣٦٥)
معارضة - تعارض OPPOSTITION
١٣٠ ص
(١٣٦٦)
تطفل PARASITISM
١٣٠ ص
(١٣٦٧)
طيب - تطيب PERFUME
١٣٠ ص
(١٣٦٨)
تطهير SANCTIFICATION
١٣٠ ص
(١٣٦٩)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
١٣٠ ص
(١٣٧٠)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
١٣٠ ص
(١٣٧١)
تطوع VOLUNTARY
١٣٠ ص
(١٣٧٢)
تعديل AMENDMENT
١٣١ ص
(١٣٧٣)
تعديل - تزكية ATTESTATION OF WITNESS
١٣١ ص
(١٣٧٤)
تعاطي (C O D) CASH ON DELIVERY
١٣١ ص
(١٣٧٥)
تعجيز DEFENCELESS
١٣١ ص
(١٣٧٦)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
١٣١ ص
(١٣٧٧)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
١٣١ ص
(١٣٧٨)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
١٣١ ص
(١٣٧٩)
تعريض EUPHEMISM
١٣١ ص
(١٣٨٠)
تعبير - إظهار EXPRESSION
١٣١ ص
(١٣٨١)
تعجيز INCAPACITATE
١٣١ ص
(١٣٨٢)
تعدي PERSONAL ABUSE CASE
١٣١ ص
(١٣٨٣)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٣١ ص
(١٣٨٤)
تعريس REST AFTER WALK IN THE NIGHT
١٣١ ص
(١٣٨٥)
تعديل SETTING NIGHT
١٣١ ص
(١٣٨٦)
تعالى SWAGGER
١٣١ ص
(١٣٨٧)
تعاطي TAKING
١٣١ ص
(١٣٨٨)
تحدي، فسق TRANSGRESSION
١٣١ ص
(١٣٨٩)
تعدية TRESPASSING
١٣١ ص
(١٣٩٠)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
١٣٢ ص
(١٣٩١)
تعريف ACQUAINTING
١٣٢ ص
(١٣٩٢)
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN
١٣٢ ص
(١٣٩٣)
تعسف - افتئات ARBITRARY
١٣٢ ص
(١٣٩٤)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
١٣٢ ص
(١٣٩٥)
مأتم - تعزية CONDOLENCE
١٣٢ ص
(١٣٩٦)
تعزير DISCRETIONARY PUNISHMENT
١٣٢ ص
(١٣٩٧)
تعصب FANATICISM
١٣٢ ص
(١٣٩٨)
تعقيب FOLLOW
١٣٢ ص
(١٣٩٩)
تعقب FOLLOWING UP
١٣٢ ص
(١٤٠٠)
تعظيم GLORIFICATION
١٣٢ ص
(١٤٠١)
تعريف IDENTIFYING THE WITNESS
١٣٢ ص
(١٤٠٢)
تعظيم MAGNIGICENCE
١٣٢ ص
(١٤٠٣)
تعطيل NEGLECTING
١٣٢ ص
(١٤٠٤)
تعصب PARTISANSHIP
١٣٢ ص
(١٤٠٥)
تعقب PURSUANCE
١٣٢ ص
(١٤٠٦)
تعسف، نزق RASHNESS
١٣٢ ص
(١٤٠٧)
تعصيب RELATIONS OF FATHER SIDE
١٣٢ ص
(١٤٠٨)
تعسف، طغيان TYRANNY
١٣٢ ص
(١٤٠٩)
تعليق ANNOTATION
١٣٣ ص
(١٤١٠)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
١٣٣ ص
(١٤١١)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
١٣٣ ص
(١٤١٢)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
١٣٣ ص
(١٤١٣)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
١٣٣ ص
(١٤١٤)
تغرير DECEIT
١٣٣ ص
(١٤١٥)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
١٣٣ ص
(١٤١٦)
عزم - تعيين DETERMINATION
١٣٣ ص
(١٤١٧)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
١٣٣ ص
(١٤١٨)
تغريب EXILE
١٣٣ ص
(١٤١٩)
تغرير IMPERIL
١٣٣ ص
(١٤٢٠)
هم - نية - تعمد INTENTION
١٣٣ ص
(١٤٢١)
تعليل JUSTIFICATION
١٣٣ ص
(١٤٢٢)
تعنت MAKING DIFFICULTIES
١٣٣ ص
(١٤٢٣)
تعمية MYSTIFYING
١٣٣ ص
(١٤٢٤)
تعلى RAISING
١٣٣ ص
(١٤٢٥)
تعوذ SEEK PROTECTION BY ALLAH
١٣٣ ص
(١٤٢٦)
تعييب، سواة SHAME
١٣٣ ص
(١٤٢٧)
تعنت STICKLING
١٣٣ ص
(١٤٢٨)
تعويذة طلسم = TALISMAN
١٣٣ ص
(١٤٢٩)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
١٣٤ ص
(١٤٣٠)
غيار - تغيير CHANGING
١٣٤ ص
(١٤٣١)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
١٣٤ ص
(١٤٣٢)
قذر - رجس - تفث DIRT
١٣٤ ص
(١٤٣٣)
تغوط EASE NATURE
١٣٤ ص
(١٤٣٤)
تفتيش INQUISITION
١٣٤ ص
(١٤٣٥)
جاهلية - تفرج INTERVAL
١٣٤ ص
(١٤٣٦)
تفريط NEGLIGENCE
١٣٤ ص
(١٤٣٧)
استبدال، بدل، تبديل، تغيير REPLACEMENT
١٣٤ ص
(١٤٣٨)
تفث RITE OF COMPLETION
١٣٤ ص
(١٤٣٩)
تقرير SEDUCTION
١٣٤ ص
(١٤٤٠)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
١٣٤ ص
(١٤٤١)
تغليظ STRONG OATH
١٣٤ ص
(١٤٤٢)
تغليظ، ثخين THICK
١٣٤ ص
(١٤٤٣)
تفث TRIM NAILS
١٣٤ ص
(١٤٤٤)
تفويض - إنابة AUTHORIZATION
١٣٥ ص
(١٤٤٥)
شرح - تفسير OMMENTARY
١٣٥ ص
(١٤٤٦)
تفليس DECLARTION OF BANKRUPTCY
١٣٥ ص
(١٤٤٧)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
١٣٥ ص
(١٤٤٨)
لهو - تفكه NETERTAINMENT
١٣٥ ص
(١٤٤٩)
تفويت EXCEEDING
١٣٥ ص
(١٤٥٠)
تفسير EXEGESIS
١٣٥ ص
(١٤٥١)
تفليج HAVE THE TEETH APART
١٣٥ ص
(١٤٥٢)
تفسير - تأويل INTERPRETATION
١٣٥ ص
(١٤٥٣)
تفريق PARTING
١٣٥ ص
(١٤٥٤)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٣٥ ص
(١٤٥٥)
تقادم PRESCRIPTION
١٣٥ ص
(١٤٥٦)
تفريق SEPARATION OF THE SPOUSE
١٣٥ ص
(١٤٥٧)
تخلية، تفريغ VACATING
١٣٥ ص
(١٤٥٨)
تقبل - رضى ACCEPTANCE
١٣٦ ص
(١٤٥٩)
تقديم ADVANCING
١٣٦ ص
(١٤٦٠)
تقايض - بيع BARTER
١٣٦ ص
(١٤٦١)
تقدير - تسعير ESTIMATION
١٣٦ ص
(١٤٦٢)
كفالة GUARANTY
١٣٦ ص
(١٤٦٣)
تقرير JUSTIFICATIVE
١٣٦ ص
(١٤٦٤)
تقبيل KISSING
١٣٦ ص
(١٤٦٥)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
١٣٦ ص
(١٤٦٦)
تقديم PRIORITY
١٣٦ ص
(١٤٦٧)
تقاضي RECIPROCAL TALING POSSESSION
١٣٦ ص
(١٤٦٨)
تقرير REPORT
١٣٦ ص
(١٤٦٩)
تقاص SET OFF
١٣٦ ص
(١٤٧٠)
تقرير SETTING
١٣٦ ص
(١٤٧١)
بخل، تشاح، تقتير STINGINESS
١٣٦ ص
(١٤٧٢)
تقبل، كفالة SURETYSHIP
١٣٦ ص
(١٤٧٣)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
١٣٦ ص
(١٤٧٤)
تقليد ADOPTION OF THE LEGAL VIEWS
١٣٧ ص
(١٤٧٥)
تقليد ADORN WITH A NEcKLACE
١٣٧ ص
(١٤٧٦)
تقشف ASCETICISM
١٣٧ ص
(١٤٧٧)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
١٣٧ ص
(١٤٧٨)
تقسيم DIVISION
١٣٧ ص
(١٤٧٩)
تقوم EVALUATION
١٣٧ ص
(١٤٨٠)
تقليد - تشبه - اتباع IMITATION
١٣٧ ص
(١٤٨١)
تقليد (F) INVESTITURE
١٣٧ ص
(١٤٨٢)
تقمص METEMPSYCHOSIS
١٣٧ ص
(١٤٨٣)
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT
١٣٧ ص
(١٤٨٤)
تقصير SHORTENING
١٣٧ ص
(١٤٨٥)
مغلظ - تقييد BINDING
١٣٨ ص
(١٤٨٦)
تكرمة CUSHION OF HONOUR
١٣٨ ص
(١٤٨٧)
سعي - تكسب EARN
١٣٨ ص
(١٤٨٨)
تكبير ENLARGEMENT
١٣٨ ص
(١٤٨٩)
تقييد (F) ENREGISTERMENT
١٣٨ ص
(١٤٩٠)
تكافؤ EQUIVALENCE
١٣٨ ص
(١٤٩١)
تقية FEARING
١٣٨ ص
(١٤٩٢)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٣٨ ص
(١٤٩٣)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٣٨ ص
(١٤٩٤)
إعادة، تكرار REPETITION
١٣٨ ص
(١٤٩٥)
تكريم RESPECTING
١٣٨ ص
(١٤٩٦)
تقييد، حصر RESTRICTION
١٣٨ ص
(١٤٩٧)
تكاسل SLUGGISHNESS
١٣٨ ص
(١٤٩٨)
تضامن، تكافل SOLIDARITY
١٣٨ ص
(١٤٩٩)
تقييد TYING DOWN
١٣٨ ص
(١٥٠٠)
تقويم VALUATION
١٣٨ ص
(١٥٠١)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
١٣٨ ص
(١٥٠٢)
تكييف ADJUSTMENT
١٣٩ ص
(١٥٠٣)
تكفل (TO) BIND ONESELF
١٣٩ ص
(١٥٠٤)
تكليف OMMANDMENT OF ALLAH
١٣٩ ص
(١٥٠٥)
تلازم CORRELATION
١٣٩ ص
(١٥٠٦)
كلفة - تكلفة COST
١٣٩ ص
(١٥٠٧)
تلاعب ` FALSIFICATION OF ACCOUNTS
١٣٩ ص
(١٥٠٨)
تكييف FRAMING
١٣٩ ص
(١٥٠٩)
تلاد - تالد HEREDITARY
١٣٩ ص
(١٥١٠)
تكلف INCONVENIENCE
١٣٩ ص
(١٥١١)
تكليف - دعوى LEGAL CAPACITY
١٣٩ ص
(١٥١٢)
جمهور - تكليف MAJORITY
١٣٩ ص
(١٥١٣)
تكليف MANDTORY
١٣٩ ص
(١٥١٤)
تلبد MATTED HAIR
١٣٩ ص
(١٥١٥)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
١٣٩ ص
(١٥١٦)
تسميع، تلاوة، ترجيع RECITATION
١٣٩ ص
(١٥١٧)
تكفين SHROUDING
١٣٩ ص
(١٥١٨)
تكلف TASKING
١٣٩ ص
(١٥١٩)
تلبية ANSWER A CALL
١٤٠ ص
(١٥٢٠)
تلثم BE VEILED
١٤٠ ص
(١٥٢١)
مجموع - تلفيق OLLECTION
١٤٠ ص
(١٥٢٢)
تلفيق OMBINATION
١٤٠ ص
(١٥٢٣)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
١٤٠ ص
(١٥٢٤)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
١٤٠ ص
(١٥٢٥)
تلف DAMAGE
١٤٠ ص
(١٥٢٦)
فساد - تلف DETERIORATION
١٤٠ ص
(١٥٢٧)
تلبية HERE I AM AT THE SERVICE
١٤٠ ص
(١٥٢٨)
تلحين INTONATION
١٤٠ ص
(١٥٢٩)
تلبس RED HANDED
١٤٠ ص
(١٥٣٠)
تلتلة SHAKING A DRUNK AND SEMLLING
١٤٠ ص
(١٥٣١)
إلجاء، بيع، تلجئة SIMULATED SALE
١٤٠ ص
(١٥٣٢)
تجسس، تلصص SPYING
١٤٠ ص
(١٥٣٣)
تلطيخ STAINING
١٤٠ ص
(١٥٣٤)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
١٤٠ ص
(١٥٣٥)
تلبية VIOLENT MOVEMENT
١٤٠ ص
(١٥٣٦)
تام COMPLETENESS
١٤١ ص
(١٥٣٧)
تمتع ENJOYMENT
١٤١ ص
(١٥٣٨)
تلقيح - إبار FECUNDATION
١٤١ ص
(١٥٣٩)
تلقين INSTRUCTING
١٤١ ص
(١٥٤٠)
تماثل MATCHING
١٤١ ص
(١٥٤١)
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE
١٤١ ص
(١٥٤٢)
لعب - تلهي PLAYING
١٤١ ص
(١٥٤٣)
تلقي RECEPTION
١٤١ ص
(١٥٤٤)
تمتمة STAMMER
١٤١ ص
(١٥٤٥)
تلميذ، طالب STUDENT
١٤١ ص
(١٥٤٦)
تلقين SUBORNING A WITNESS
١٤١ ص
(١٥٤٧)
أنظار، تلوم WAITING
١٤١ ص
(١٥٤٨)
تمام WHOLENESS
١٤١ ص
(١٥٤٩)
تمجس BECOME MAGI
١٤٢ ص
(١٥٥٠)
تمخط BLOWING THE NOSE
١٤٢ ص
(١٥٥١)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
١٤٢ ص
(١٥٥٢)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
١٤٢ ص
(١٥٥٣)
تمكين INVESTITURE
١٤٢ ص
(١٥٥٤)
تمرد MUTINY
١٤٢ ص
(١٥٥٥)
تمريض NURSING
١٤٢ ص
(١٥٥٦)
تملك POSSESSING
١٤٢ ص
(١٥٥٧)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
١٤٢ ص
(١٥٥٨)
تمرد REVOLT
١٤٢ ص
(١٥٥٩)
التمعك RUB ONE SELF WITH SOIL
١٤٢ ص
(١٥٦٠)
تمعك، حك، فرك RUBBING
١٤٢ ص
(١٥٦١)
تمثال، دستور STATUE
١٤٢ ص
(١٥٦٢)
تمرس TRAINING
١٤٢ ص
(١٥٦٣)
إثخان، تمريض WEAKEN
١٤٢ ص
(١٥٦٤)
تمسح WIPEING
١٤٢ ص
(١٥٦٥)
تمكين WITHDRAW
١٤٢ ص
(١٥٦٦)
تنجيز - إتمام ACCOMPLISHMENT
١٤٣ ص
(١٥٦٧)
تمييز - سن AGE OF DISCRETION
١٤٣ ص
(١٥٦٨)
تميمة AMULET
١٤٣ ص
(١٥٦٩)
تنجيم ASTROLOGY
١٤٣ ص
(١٥٧٠)
تمويه CAMOUFLAGE
١٤٣ ص
(١٥٧١)
تنحنح (AHEM) CLEARING THE THROAT
١٤٣ ص
(١٥٧٢)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
١٤٣ ص
(١٥٧٣)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٤٣ ص
(١٥٧٤)
تمول FINANCING
١٤٣ ص
(١٥٧٥)
تنخم HAWK
١٤٣ ص
(١٥٧٦)
تنجيم - تقسيط PAYMENT BY INSTALMENT
١٤٣ ص
(١٥٧٧)
حيازة - تمليك POSSESSION
١٤٣ ص
(١٥٧٨)
تناسخ TRANSMIGRATION OF SOULS
١٤٣ ص
(١٥٧٩)
تنازل WAIVE
١٤٣ ص
(١٥٨٠)
تنازل، عدول WITHDRAWAL
١٤٣ ص
(١٥٨١)
تهاتر CONFRONTATION OF SIMILAR EVIDENCE
١٤٤ ص
(١٥٨٢)
تنزيل - استنباط - اخالة DEDUCTION
١٤٤ ص
(١٥٨٣)
تنعم ENJOYING
١٤٤ ص
(١٥٨٤)
قتل - تنفيذ - انفاذ - امضاء - اعدام EXECUTION
١٤٤ ص
(١٥٨٥)
تنزيل INLAYING
١٤٤ ص
(١٥٨٦)
تنقيح MODIFICATION
١٤٤ ص
(١٥٨٧)
تنكيس، عود REVERSION
١٤٤ ص
(١٥٨٨)
تنمص SHAVING THE SOFT HAIR IN THE FACE
١٤٤ ص
(١٥٨٩)
تنفيل SUPEREROGATORY
١٤٤ ص
(١٥٩٠)
تنفل SUPEREROYATION
١٤٤ ص
(١٥٩١)
اتهام - تهمة ACCUSATION
١٤٥ ص
(١٥٩٢)
تهتك BAREFACED WOMAN
١٤٥ ص
(١٥٩٣)
تهود BE JEW
١٤٥ ص
(١٥٩٤)
هنيء - تهنئة CONGRATULATION
١٤٥ ص
(١٥٩٥)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
١٤٥ ص
(١٥٩٦)
تهاون DISESTEEM
١٤٥ ص
(١٥٩٧)
تهذيب EDUCATION
١٤٥ ص
(١٥٩٨)
تهكم IRONY
١٤٥ ص
(١٥٩٩)
تهريج JESTING
١٤٥ ص
(١٦٠٠)
تهاون NEGLECT
١٤٥ ص
(١٦٠١)
توى RUIN
١٤٥ ص
(١٦٠٢)
تهتك SHAMELESS WOMAN
١٤٥ ص
(١٦٠٣)
تهريب SMUGGLING
١٤٥ ص
(١٦٠٤)
تهجد SPEND THE NIGHT IN PRAYER
١٤٥ ص
(١٦٠٥)
تهديد، وعيد THREAT
١٤٥ ص
(١٦٠٦)
تهلكة TO DIE
١٤٥ ص
(١٦٠٧)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
١٤٦ ص
(١٦٠٨)
توطأ OLLUSION
١٤٦ ص
(١٦٠٩)
كتم - توارى CONCEAL
١٤٦ ص
(١٦١٠)
توافق CONCORDANCE
١٤٦ ص
(١٦١١)
تواطوء CONNIVANCE
١٤٦ ص
(١٦١٢)
توافق DIVISIBILITY
١٤٦ ص
(١٦١٣)
حياء - تواضع MODESTY
١٤٦ ص
(١٦١٤)
توحيد MONOTHEISM
١٤٦ ص
(١٦١٥)
توبة PENITENT
١٤٦ ص
(١٦١٦)
تواتر SUCCESSIVELY
١٤٦ ص
(١٦١٧)
تورق TAWARQ
١٤٦ ص
(١٦١٨)
توراة TORAH
١٤٦ ص
(١٦١٩)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٤٦ ص
(١٦٢٠)
توأم TWIN
١٤٦ ص
(١٦٢١)
توحيد UNIFICATION
١٤٦ ص
(١٦٢٢)
توق - تشهي CRAVE
١٤٧ ص
(١٦٢٣)
تورية DISSIMULATION
١٤٧ ص
(١٦٢٤)
توقع EXPECTATION
١٤٧ ص
(١٦٢٥)
خاصرة - تورك HIP
١٤٧ ص
(١٦٢٦)
توقف PAUSING
١٤٧ ص
(١٦٢٧)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
١٤٧ ص
(١٦٢٨)
إمضاء، توقيع SIGNATURE
١٤٧ ص
(١٦٢٩)
توسل SOLICIT
١٤٧ ص
(١٦٣٠)
توقف STOPPING
١٤٧ ص
(١٦٣١)
توقف SUSPENSION
١٤٧ ص
(١٦٣٢)
توعد THREATENING
١٤٧ ص
(١٦٣٣)
توقيت TIMING
١٤٧ ص
(١٦٣٤)
تقليم، قلم TRIMMING
١٤٧ ص
(١٦٣٥)
توكل TRUST
١٤٧ ص
(١٦٣٦)
استعمال - تولية APPOINTMENT
١٤٨ ص
(١٦٣٧)
توكيل APPOINMENT AS PEPRESENTATION
١٤٨ ص
(١٦٣٨)
تولد AUTOGENESIS
١٤٨ ص
(١٦٣٩)
تولي FLEE FROM WAR
١٤٨ ص
(١٦٤٠)
تولية INSTALLATION
١٤٨ ص
(١٦٤١)
وكالة - توكيل PROCURATION
١٤٨ ص
(١٦٤٢)
تولية RESALE AT COST PRICE
١٤٨ ص
(١٦٤٣)
تيمم RUBBING THE FACE AND HANDS WITH SOIL
١٤٨ ص
(١٦٤٤)
تيسير SIMPLIFICATION
١٤٨ ص
(١٦٤٥)
تيامن STARTING FROM RIGHT HAND SIDE
١٤٨ ص
(١٦٤٦)
شج BLOOD FLOWING FROM A VICTIM
١٤٩ ص
(١٦٤٧)
نهود - ثدي BREAST
١٤٩ ص
(١٦٤٨)
ثابت CONFIRMED
١٤٩ ص
(١٦٤٩)
ثبوت CONSTANCY
١٤٩ ص
(١٦٥٠)
راتبة - ثابت FIXED
١٤٩ ص
(١٦٥١)
ثابت IMMORBABLE
١٤٩ ص
(١٦٥٢)
ثار REVENGE
١٤٩ ص
(١٦٥٣)
استقرار، ثبات STABILITY
١٤٩ ص
(١٦٥٤)
ثابت STATIONARY
١٤٩ ص
(١٦٥٥)
تغليظ، ثخين THICK
١٤٩ ص
(١٦٥٦)
ثابت VERIFIED
١٤٩ ص
(١٦٥٧)
ثفل DREGS
١٥٠ ص
(١٦٥٨)
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH
١٥٠ ص
(١٦٥٩)
ثغر FRONTIERS
١٥٠ ص
(١٦٦٠)
فاكهة - ثمر FRUIT
١٥٠ ص
(١٦٦١)
ثقل HEAVINESS
١٥٠ ص
(١٦٦٢)
نقب - خرق - ثقب HOLE
١٥٠ ص
(١٦٦٣)
فتح - ثغرة OPENING
١٥٠ ص
(١٦٦٤)
ثمن - إطراء PRAISE
١٥٠ ص
(١٦٦٥)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
١٥٠ ص
(١٦٦٦)
ثقة RELIABLE PERSON
١٥٠ ص
(١٦٦٧)
ثقة TRUST WORTHY
١٥٠ ص
(١٦٦٨)
ثني FIVE YEAR OLD CAMEL
١٥١ ص
(١٦٦٩)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
١٥١ ص
(١٦٧٠)
ثيب MATRON
١٥١ ص
(١٦٧١)
طول - ثواب MERIT
١٥١ ص
(١٦٧٢)
ثواب RECOMPENSE
١٥١ ص
(١٦٧٣)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥١ ص
(١٦٧٤)
جائزة ALLOWED
١٥٢ ص
(١٦٧٥)
جرح - جائفة DEEP WOUND
١٥٢ ص
(١٦٧٦)
جائحة DISASTER
١٥٢ ص
(١٦٧٧)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
١٥٢ ص
(١٦٧٨)
جنب - جار NEIGHBOUR
١٥٢ ص
(١٦٧٩)
جار NEXT DOOR NEIGHBOUR
١٥٢ ص
(١٦٨٠)
جائفة PENETRATING
١٥٢ ص
(١٦٨١)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
١٥٢ ص
(١٦٨٢)
جائحة PLANT EPIDMIC
١٥٢ ص
(١٦٨٣)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥٢ ص
(١٦٨٤)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
١٥٢ ص
(١٦٨٥)
جادة STREET
١٥٢ ص
(١٦٨٦)
جائز TRANSIENT
١٥٢ ص
(١٦٨٧)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
١٥٢ ص
(١٦٨٨)
جامع COMPILER
١٥٣ ص
(١٦٨٩)
جامع CONGREGATION
١٥٣ ص
(١٦٩٠)
وقار - جاه DIGNITY
١٥٣ ص
(١٦٩١)
جارحة (OF THE BODY) EXTREMITIES
١٥٣ ص
(١٦٩٢)
جارية FEMALE SLAVE
١٥٣ ص
(١٦٩٣)
سيح - جاري FLOWING WATER
١٥٣ ص
(١٦٩٤)
جامع (OF) INCLUSIVE
١٥٣ ص
(١٦٩٥)
جان JINNI
١٥٣ ص
(١٦٩٦)
مسجد - جامع MOSQUE
١٥٣ ص
(١٦٩٧)
جامكية PAYROLL
١٥٣ ص
(١٦٩٨)
جارح (RAPACIOUS (BEAST
١٥٣ ص
(١٦٩٩)
جارية SMALL GIRL
١٥٣ ص
(١٧٠٠)
جاسوس، عين SPY
١٥٣ ص
(١٧٠١)
حبة ALONG OUTER GARMENT
١٥٤ ص
(١٧٠٢)
جبانة CEMETERY
١٥٤ ص
(١٧٠٣)
جبران COMPLETING
١٥٤ ص
(١٧٠٤)
جبر COMPLETION
١٥٤ ص
(١٧٠٥)
جبر - تلجئة - اكراه - اضطرار - اجبار COMPULSION
١٥٤ ص
(١٧٠٦)
جب CUT OFF
١٥٤ ص
(١٧٠٧)
جبانة - برية - بادية DESERT
١٥٤ ص
(١٧٠٨)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
١٥٤ ص
(١٧٠٩)
جاهلية - تفرج INTERVAL
١٥٤ ص
(١٧١٠)
جباية (OF TAXES) LEVYING
١٥٤ ص
(١٧١١)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
١٥٤ ص
(١٧١٢)
جاهلية ISLAMIC PAGANISM AGE PRE -
١٥٤ ص
(١٧١٣)
جبر SET BROKEN BONES
١٥٤ ص
(١٧١٤)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
١٥٤ ص
(١٧١٥)
مجن - درع - جوشن ARMOR
١٥٥ ص
(١٧١٦)
جبن CHEESE
١٥٥ ص
(١٧١٧)
جبن COWARDICE
١٥٥ ص
(١٧١٨)
جلاد CUTTING THE DATES
١٥٥ ص
(١٧١٩)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٥٥ ص
(١٧٢٠)
جبين - جبهة FOREHEAD
١٥٥ ص
(١٧٢١)
جد GRAND FATHER
١٥٥ ص
(١٧٢٢)
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE
١٥٥ ص
(١٧٢٣)
جهنم - جحيم HELL
١٥٥ ص
(١٧٢٤)
جحود INGRATITUDE
١٥٥ ص
(١٧٢٥)
جحيم INTENSE FIRE
١٥٥ ص
(١٧٢٦)
جحفة JAHFAH
١٥٥ ص
(١٧٢٧)
جبلة NATURAL CONSTITUTION
١٥٥ ص
(١٧٢٨)
جحفة REMINS OF WATER IN A WELL
١٥٥ ص
(١٧٢٩)
جبيرة SPLINT
١٥٥ ص
(١٧٣٠)
جدار، حائط، سور WALL
١٥٥ ص
(١٧٣١)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
١٥٦ ص
(١٧٣٢)
جدة GRAND MOTHER
١٥٦ ص
(١٧٣٣)
جدي GOAT HE -
١٥٦ ص
(١٧٣٤)
عكة - خابية - جرة JAR
١٥٦ ص
(١٧٣٥)
جذام LEPROSY
١٥٦ ص
(١٧٣٦)
جراد LOCUSTS
١٥٦ ص
(١٧٣٧)
جدع MAIMED
١٥٦ ص
(١٧٣٨)
جدع MUTILATED SHEEP
١٥٦ ص
(١٧٣٩)
جذع CAMEL YEARS OLD HE - AND 4 OLD SHEEP,
١٥٦ ص
(١٧٤٠)
جذب PULL
١٥٦ ص
(١٧٤١)
جراب، غرارة، كيس SACK
١٥٦ ص
(١٧٤٢)
جراب SCABBARD
١٥٦ ص
(١٧٤٣)
جراب SCROTUM
١٥٦ ص
(١٧٤٤)
جذع (AND MORE) SIX MONTHS
١٥٦ ص
(١٧٤٥)
جرح BREAKS BONE
١٥٧ ص
(١٧٤٦)
جرح BRINGS BLOOD
١٥٧ ص
(١٧٤٧)
جرح DEEP FLESH CUT
١٥٧ ص
(١٧٤٨)
جرح - جائفة DEEP WOUND
١٥٧ ص
(١٧٤٩)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
١٥٧ ص
(١٧٥٠)
جرح INVALIDATE
١٥٧ ص
(١٧٥١)
جرح LEAVING THIN SKIN TO BRAIN
١٥٧ ص
(١٧٥٢)
جرح REACHING BONE
١٥٧ ص
(١٧٥٣)
جرح REACHING BRAIN
١٥٧ ص
(١٧٥٤)
جرح REMOVES PART OF BONE
١٥٧ ص
(١٧٥٥)
جرح REMOVES SKIN GUT BRINGS NO BLOOD
١٥٧ ص
(١٧٥٦)
جرموق SPATS
١٥٧ ص
(١٧٥٧)
جرح، وجاء THRUST
١٥٧ ص
(١٧٥٨)
أرش، جرح، قرح WOUND
١٥٧ ص
(١٧٥٩)
حظيرة - جرين BARN
١٥٨ ص
(١٧٦٠)
قصاب - جزار BUTCHER
١٥٨ ص
(١٧٦١)
جزء DETAIL
١٥٨ ص
(١٧٦٢)
جريان FLOW OF WATER
١٥٨ ص
(١٧٦٣)
كسر - جزء FRACTION
١٥٨ ص
(١٧٦٤)
جزء ITEMS
١٥٨ ص
(١٧٦٥)
جريب (A MEASURE OF CORN) JARIB
١٥٨ ص
(١٧٦٦)
جزاء JUDGMENT DAY
١٥٨ ص
(١٧٦٧)
جريد LEAF STALK PALM -
١٥٨ ص
(١٧٦٨)
قطعة - جزء - بضع PIECE
١٥٨ ص
(١٧٦٩)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٥٨ ص
(١٧٧٠)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
١٥٨ ص
(١٧٧١)
ثواب، مكافاة، جائزة، حسبة REWARD
١٥٨ ص
(١٧٧٢)
جزاف SALE OF THINGS
١٥٨ ص
(١٧٧٣)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٥٨ ص
(١٧٧٤)
جز SHEAR OFF
١٥٨ ص
(١٧٧٥)
جلاجل BELLS
١٥٩ ص
(١٧٧٦)
جسد ` BODY
١٥٩ ص
(١٧٧٧)
جفلي (INVITATION) COMMONALTY
١٥٩ ص
(١٧٧٨)
جزم CUT SHORT
١٥٩ ص
(١٧٧٩)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
١٥٩ ص
(١٧٨٠)
جفن EYE LID
١٥٩ ص
(١٧٨١)
جفرة FALL GROWN SHE GOAT
١٥٩ ص
(١٧٨٢)
جزة FLEECE
١٥٩ ص
(١٧٨٣)
قصة - جص GYPSUM
١٥٩ ص
(١٧٨٤)
جلاء MIGRATION
١٥٩ ص
(١٧٨٥)
جزية POLL TAX
١٥٩ ص
(١٧٨٦)
جلاء REVEAL
١٥٩ ص
(١٧٨٧)
جعالة (FOR) REWARD
١٥٩ ص
(١٧٨٨)
جزور SLAUGHTER CAMEL
١٥٩ ص
(١٧٨٩)
جلف BRUSQUE
١٦٠ ص
(١٧٩٠)
دعاء - جلب CALL
١٦٠ ص
(١٧٩١)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
١٦٠ ص
(١٧٩٢)
جلاد EXECUTIONER
١٦٠ ص
(١٧٩٣)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
١٦٠ ص
(١٧٩٤)
جماء HORNLESS COWS OR SHEEPS
١٦٠ ص
(١٧٩٥)
جلب IMPORT
١٦٠ ص
(١٧٩٦)
جلد (BLOW WITH A ROD) LASHING
١٦٠ ص
(١٧٩٧)
جلسة MANNER OF SITTING
١٦٠ ص
(١٧٩٨)
جلال - اكاف SADDLE PACK -
١٦٠ ص
(١٧٩٩)
جلف، مغلظ RUDE
١٦٠ ص
(١٨٠٠)
جلد، قشر SKIN
١٦٠ ص
(١٨٠١)
جلجل SMALL BELL
١٦٠ ص
(١٨٠٢)
جمار SMALL STONES
١٦٠ ص
(١٨٠٣)
جلب SUMMON
١٦٠ ص
(١٨٠٤)
جملة AGGREGATE
١٦١ ص
(١٨٠٥)
جمال BEAUTY
١٦١ ص
(١٨٠٦)
جمع OMBINE
١٦١ ص
(١٨٠٧)
جمهور (OF SCIENTISTS) CONSENSUS
١٦١ ص
(١٨٠٨)
ساعة - جمع DOOMS DAY
١٦١ ص
(١٨٠٩)
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY
١٦١ ص
(١٨١٠)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
١٦١ ص
(١٨١١)
جماعة - جبلة GROUP OF PEOPLE
١٦١ ص
(١٨١٢)
جن (DEMON) JINN
١٦١ ص
(١٨١٣)
جمهور - تكليف MAJORITY
١٦١ ص
(١٨١٤)
جملة ON THE WHOLE
١٦١ ص
(١٨١٥)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
١٦١ ص
(١٨١٦)
جمع UNITE
١٦١ ص
(١٨١٧)
جملة WHOLE
١٦١ ص
(١٨١٨)
جيش جند ARMY
١٦٢ ص
(١٨١٩)
جناح - اثم ERIME
١٦٢ ص
(١٨٢٠)
جناية FELONY
١٦٢ ص
(١٨٢١)
جنازة FUNERAL
١٦٢ ص
(١٨٢٢)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٦٢ ص
(١٨٢٣)
جنس GENUS
١٦٢ ص
(١٨٢٤)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
١٦٢ ص
(١٨٢٥)
جنيب LEADING ANIMAL - SACK
١٦٢ ص
(١٨٢٦)
جنون MADENSS
١٦٢ ص
(١٨٢٧)
جنابة MAJOR RITUAL IMPURITY
١٦٢ ص
(١٨٢٨)
جنسية NATIONALITY
١٦٢ ص
(١٨٢٩)
جنب - جار NEIGHBOUR
١٦٢ ص
(١٨٣٠)
جنة PARADISE
١٦٢ ص
(١٨٣١)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
١٦٢ ص
(١٨٣٢)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
١٦٢ ص
(١٨٣٣)
جنس، نوع SPECIES
١٦٢ ص
(١٨٣٤)
جنب STATE OF MAJOR RITUAL IMPURITY
١٦٢ ص
(١٨٣٥)
جند، عسكر TROOPS
١٦٢ ص
(١٨٣٦)
جناح WING
١٦٢ ص
(١٨٣٧)
جهاز APPARATUS
١٦٣ ص
(١٨٣٨)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
١٦٣ ص
(١٨٣٩)
سعاية - جهد EFFORT
١٦٣ ص
(١٨٤٠)
جنين EMBRYO
١٦٣ ص
(١٨٤١)
جهنم - جحيم HELL
١٦٣ ص
(١٨٤٢)
جهالة IGNORANCE
١٦٣ ص
(١٨٤٣)
جهاد GOING FORTH TO FIGHT IN)) JIHAD
١٦٣ ص
(١٨٤٤)
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD
١٦٣ ص
(١٨٤٥)
جهاز PARAPHERNALLA
١٦٣ ص
(١٨٤٦)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٦٣ ص
(١٨٤٧)
جهر (THE VOICE) RAISE
١٦٣ ص
(١٨٤٨)
جهاد STRIVE
١٦٣ ص
(١٨٤٩)
مناضلة، جهاز STRUGGLE
١٦٣ ص
(١٨٥٠)
جيش جند ARMY
١٦٤ ص
(١٨٥١)
جيب BOSOM OF A SHIRT
١٦٤ ص
(١٨٥٢)
جيفة CORPSE
١٦٤ ص
(١٨٥٣)
جودة GOODNESS
١٦٤ ص
(١٨٥٤)
جودة HIGH QUALITY
١٦٤ ص
(١٨٥٥)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
١٦٤ ص
(١٨٥٦)
جوهر JEWEL
١٦٤ ص
(١٨٥٧)
جواز PASSPORT
١٦٤ ص
(١٨٥٨)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
١٦٤ ص
(١٨٥٩)
جورب STOCKING
١٦٤ ص
(١٨٦٠)
جيب VEST
١٦٤ ص
(١٨٦١)
حائل BAR
١٦٥ ص
(١٨٦٢)
حاجب CHAMBERLAN
١٦٥ ص
(١٨٦٣)
حاجب DISINHERIT
١٦٥ ص
(١٨٦٤)
حاجب EYEBROW
١٦٥ ص
(١٨٦٥)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٦٥ ص
(١٨٦٦)
حائض MENSTRUNANT
١٦٥ ص
(١٨٦٧)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
١٦٥ ص
(١٨٦٨)
حائل NULLIPARA
١٦٥ ص
(١٨٦٩)
عائق - حائل OBSTACLE
١٦٥ ص
(١٨٧٠)
حاجة RELIEVE NATURE
١٦٥ ص
(١٨٧١)
جدار، حائط، سور WALL
١٦٥ ص
(١٨٧٢)
حاشية ` ATTENDANTS
١٦٦ ص
(١٨٧٣)
حاضر CITY RESIDENT
١٦٦ ص
(١٨٧٤)
واقعة - حادث EVENT
١٦٦ ص
(١٨٧٥)
حارصة (REMOVES) FIRST DEGREE INJURY
١٦٦ ص
(١٨٧٦)
خف - حافر HOOF
١٦٦ ص
(١٨٧٧)
حافر HORSES
١٦٦ ص
(١٨٧٨)
خارصة - جرح - إهانة - إصابة INJURY
١٦٦ ص
(١٨٧٩)
حارس KEEPER
١٦٦ ص
(١٨٨٠)
هامش - حاشية MARGIN
١٦٦ ص
(١٨٨١)
قصبة - حاضرة METROPOLIS
١٦٦ ص
(١٨٨٢)
حاشية NOTE
١٦٦ ص
(١٨٨٣)
حاضنة - أملح NURSE
١٦٦ ص
(١٨٨٤)
حدوث - حادث OCCURRENCE
١٦٦ ص
(١٨٨٥)
حاضر - تقديم - اهداء PRESENT
١٦٦ ص
(١٨٨٦)
حاسة SENSES
١٦٦ ص
(١٨٨٧)
شرط - شأن - حال CONDITION
١٦٧ ص
(١٨٨٨)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
١٦٧ ص
(١٨٨٩)
حامي HE CAMEL FREED FROM WORK
١٦٧ ص
(١٨٩٠)
فور - حال IMMEDIATELY
١٦٧ ص
(١٨٩١)
حاقن INJECTIOR
١٦٧ ص
(١٨٩٢)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
١٦٧ ص
(١٨٩٣)
عشق - حب LOVE
١٦٧ ص
(١٨٩٤)
حانث ONE WHO BREAKS HIS OATH
١٦٧ ص
(١٨٩٥)
حامل PORTER
١٦٧ ص
(١٨٩٦)
حوامل - حامل PREGNANT
١٦٧ ص
(١٨٩٧)
حاكم PRESIDENT
١٦٧ ص
(١٨٩٨)
حامي PROTECTOR
١٦٧ ص
(١٨٩٩)
حال RESENT TIME
١٦٧ ص
(١٩٠٠)
حال، شأن STATE
١٦٧ ص
(١٩٠١)
حاقن SUFFERING FROM DYSURY
١٦٧ ص
(١٩٠٢)
حال UNDERGO A CHANGE
١٦٧ ص
(١٩٠٣)
حاقب WITH HOLDING STOOL
١٦٧ ص
(١٩٠٤)
حثو BE STREWN UP THE HEAD
١٦٨ ص
(١٩٠٥)
حبيس CONFINED STALLION
١٦٨ ص
(١٩٠٦)
متردية - حتف - احتضار DEATH
١٦٨ ص
(١٩٠٧)
حبس - اعتقال DETENTION
١٦٨ ص
(١٩٠٨)
حبة GRAIN
١٦٨ ص
(١٩٠٩)
وجوب - حتم IMPOSE
١٦٨ ص
(١٩١٠)
حبس LIEN
١٦٨ ص
(١٩١١)
حج PILGRIMAGE
١٦٨ ص
(١٩١٢)
حبل PREGNANCY
١٦٨ ص
(١٩١٣)
حت SCRAPE OF
١٦٨ ص
(١٩١٤)
حجاب S VEIL WOMAN,
١٦٨ ص
(١٩١٥)
حجر (OF THE KAABA) BLACK STONE
١٦٩ ص
(١٩١٦)
حجام CUPPER
١٦٩ ص
(١٩١٧)
حجامة - احتجام CUPPING
١٦٩ ص
(١٩١٨)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
١٦٩ ص
(١٩١٩)
حجب (OF HEIDOM) EXCLUSION
١٦٩ ص
(١٩٢٠)
حجاز HEJAZ
١٦٩ ص
(١٩٢١)
حجر INTERDICTION
١٦٩ ص
(١٩٢٢)
حجر NORTHERN WALL OF THE KAABA
١٦٩ ص
(١٩٢٣)
حجابة OFFICE OF A CHAMBERLAIN
١٦٩ ص
(١٩٢٤)
حجة - إثبات PROOF
١٦٩ ص
(١٩٢٥)
حجرة، غرفة ROOM
١٦٩ ص
(١٩٢٦)
حجة SALE CONTRACT
١٦٩ ص
(١٩٢٧)
حجر STONE
١٦٩ ص
(١٩٢٨)
حداء ANIMATING SINGSONG
١٧٠ ص
(١٩٢٩)
حدة BE ALONE
١٧٠ ص
(١٩٣٠)
قين - حداد BLACKSMITH
١٧٠ ص
(١٩٣١)
محدث - حدس INTUITION
١٧٠ ص
(١٩٣٢)
حداد JAILOR
١٧٠ ص
(١٩٣٣)
حداد - إحداد MOURNING
١٧٠ ص
(١٩٣٤)
حدوث - حادث OCCURRENCE
١٧٠ ص
(١٩٣٥)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
١٧٠ ص
(١٩٣٦)
حد PUNISHMENT STIPULATED IN QURAN
١٧٠ ص
(١٩٣٧)
حدقة، مريد PUPIL
١٧٠ ص
(١٩٣٨)
حدر RAPID RECITATION OF QURAN
١٧٠ ص
(١٩٣٩)
حدث، محدث RITUAL IMPUITY
١٧٠ ص
(١٩٤٠)
إمساك، حجز SEIZURE
١٧٠ ص
(١٩٤١)
اعتداد، حجز SUPPOSITION
١٧٠ ص
(١٩٤٢)
حذاء BE PARALLEL
١٧١ ص
(١٩٤٣)
حذف CURTAILING
١٧١ ص
(١٩٤٤)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
١٧١ ص
(١٩٤٥)
حر FREE BORN
١٧١ ص
(١٩٤٦)
حر GENUINE
١٧١ ص
(١٩٤٧)
حراسة GUARDING
١٧١ ص
(١٩٤٨)
حديث HADITH
١٧١ ص
(١٩٤٩)
حديث NARRATIVE RELATING DEEDS OF
١٧١ ص
(١٩٥٠)
حديث PRESENTMENT
١٧١ ص
(١٩٥١)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
١٧١ ص
(١٩٥٢)
حراسة SEQUESTRATION
١٧١ ص
(١٩٥٣)
حذاء، مداس، نعل SHOE
١٧١ ص
(١٩٥٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٧١ ص
(١٩٥٥)
حديث UTTERANCES OF THE PROPHET
١٧١ ص
(١٩٥٦)
حربي OMBAT
١٧٢ ص
(١٩٥٧)
حرز (OF THINGS) CUSTODY
١٧٢ ص
(١٩٥٨)
حرب S COUNTRY ' ENENEMY
١٧٢ ص
(١٩٥٩)
حربي INFIDEL
١٧٢ ص
(١٩٦٠)
حرم MAKKAH AND MEDINA
١٧٢ ص
(١٩٦١)
ضيق - حرج NARROWNESS
١٧٢ ص
(١٩٦٢)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
١٧٢ ص
(١٩٦٣)
حرم SACRED MONTHS
١٧٢ ص
(١٩٦٤)
حرث SEEDS
١٧٢ ص
(١٩٦٥)
خرم TWO SACRED CITIES
١٧٢ ص
(١٩٦٦)
الحسب ACCORDANCE WITH
١٧٣ ص
(١٩٦٧)
حسب ANCESTRAL CLAIMS
١٧٣ ص
(١٩٦٨)
حسبة CALCULATION
١٧٣ ص
(١٩٦٩)
حسبة COMPUTATION
١٧٣ ص
(١٩٧٠)
حسم - إفراء CUT
١٧٣ ص
(١٩٧١)
غل - حسد ENVY
١٧٣ ص
(١٩٧٢)
حسبة FOR THE LOVE OF ALLAH
١٧٣ ص
(١٩٧٣)
حرية FREEDOM
١٧٣ ص
(١٩٧٤)
حريم HAREM
١٧٣ ص
(١٩٧٥)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
١٧٣ ص
(١٩٧٦)
حمى - حريم INAPPROACHABLE
١٧٣ ص
(١٩٧٧)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
١٧٣ ص
(١٩٧٨)
جزاء، إجارة REWARD
١٧٣ ص
(١٩٧٩)
حرمة SACREDNESS
١٧٣ ص
(١٩٨٠)
إبريسم، حرير SILK
١٧٣ ص
(١٩٨١)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
١٧٣ ص
(١٩٨٢)
قبح - شر - حسنة EVIL
١٧٤ ص
(١٩٨٣)
حش - حائط - جنة - بستان GARDEN
١٧٤ ص
(١٩٨٤)
حشفة (PENIS) GLANS
١٧٤ ص
(١٩٨٥)
طيب - حسن GOOD
١٧٤ ص
(١٩٨٦)
حسنة GOOD DEED
١٧٤ ص
(١٩٨٧)
حسن (F) HADITH BIEN EN SOI
١٧٤ ص
(١٩٨٨)
محصول - حصاد HARVEST
١٧٤ ص
(١٩٨٩)
حشيش HASHISH
١٧٤ ص
(١٩٩٠)
نجم - حشيش HERBS
١٧٤ ص
(١٩٩١)
حصانة IMMUNITY
١٧٤ ص
(١٩٩٢)
حشوة INFERIOR PEOPLE
١٧٤ ص
(١٩٩٣)
حشوة INFERIOR QUALITY OF DATES
١٧٤ ص
(١٩٩٤)
حشرة INSECTS
١٧٤ ص
(١٩٩٥)
حشوة INTESTINES
١٧٤ ص
(١٩٩٦)
حصى PEBBLES
١٧٤ ص
(١٩٩٧)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٧٤ ص
(١٩٩٨)
حصار SICGE
١٧٤ ص
(١٩٩٩)
عفة - حصور CHASTE
١٧٥ ص
(٢٠٠٠)
حضانة (OF INFANT) CUSTODY
١٧٥ ص
(٢٠٠١)
حصر DETERMINATION OF HEIRS
١٧٥ ص
(٢٠٠٢)
حصن FORTRESS
١٧٥ ص
(٢٠٠٣)
حصر HINDERING
١٧٥ ص
(٢٠٠٤)
حضرة IN HIS PRESENCE
١٧٥ ص
(٢٠٠٥)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٦)
حضور PRESENCE
١٧٥ ص
(٢٠٠٧)
خفض، حط REDUCTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٨)
تقييد، حصر RESTRICTION
١٧٥ ص
(٢٠٠٩)
حصر RETENTION OF RUINE
١٧٥ ص
(٢٠١٠)
حضر SETTLED
١٧٥ ص
(٢٠١١)
حضر، مصر TOWN
١٧٥ ص
(٢٠١٢)
حضري TOWN DWELLERS
١٧٥ ص
(٢٠١٣)
حظيرة - جرين BARN
١٧٦ ص
(٢٠١٤)
خط CHANCE
١٧٦ ص
(٢٠١٥)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
١٧٦ ص
(٢٠١٦)
حطيم CRUMBLE
١٧٦ ص
(٢٠١٧)
حف DEPILATE HTE HAIR
١٧٦ ص
(٢٠١٨)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
١٧٦ ص
(٢٠١٩)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
١٧٦ ص
(٢٠٢٠)
احصار - حظيرة ENCLOSURE
١٧٦ ص
(٢٠٢١)
حظيرة FARM YARD
١٧٦ ص
(٢٠٢٢)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
١٧٦ ص
(٢٠٢٣)
حفظ KEEP IN MIND
١٧٦ ص
(٢٠٢٤)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
١٧٦ ص
(٢٠٢٥)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
١٧٦ ص
(٢٠٢٦)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
١٧٦ ص
(٢٠٢٧)
حق REALITY
١٧٦ ص
(٢٠٢٨)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
١٧٦ ص
(٢٠٢٩)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
١٧٦ ص
(٢٠٣٠)
حطيم SMASH
١٧٦ ص
(٢٠٣١)
حق TITLE
١٧٦ ص
(٢٠٣٢)
حق، صدق TRUTH
١٧٦ ص
(٢٠٣٣)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
١٧٧ ص
(٢٠٣٤)
حقنة ENEMA
١٧٧ ص
(٢٠٣٥)
حقيقة FACT
١٧٧ ص
(٢٠٣٦)
حقنة - احتقان INJECTION
١٧٧ ص
(٢٠٣٧)
حقب LONG STRETCH OF TIME
١٧٧ ص
(٢٠٣٨)
كيد - ضغن - حقد MALICE
١٧٧ ص
(٢٠٣٩)
حكاية NARRATIVE
١٧٧ ص
(٢٠٤٠)
حق PERSONAL RIGHT
١٧٧ ص
(٢٠٤١)
حق REAL RIGHT
١٧٧ ص
(٢٠٤٢)
تمعك، حك، فرك RUBBING
١٧٧ ص
(٢٠٤٣)
حك SCRATCHING OUT
١٧٧ ص
(٢٠٤٤)
حقيقة SUBSECT OF SUFIISM
١٧٧ ص
(٢٠٤٥)
حقة CAMEL THREE YEAR OLD SHE -
١٧٧ ص
(٢٠٤٦)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
١٧٨ ص
(٢٠٤٧)
حكمي CONSTRUCTIVE
١٧٨ ص
(٢٠٤٨)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
١٧٨ ص
(٢٠٤٩)
لبس - كسوة - حلة DRESS
١٧٨ ص
(٢٠٥٠)
حكومة GOVERNMENT
١٧٨ ص
(٢٠٥١)
حكة ITCHING
١٧٨ ص
(٢٠٥٢)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
١٧٨ ص
(٢٠٥٣)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
١٧٨ ص
(٢٠٥٤)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
١٧٨ ص
(٢٠٥٥)
حلال LICIT
١٧٨ ص
(٢٠٥٦)
حكرة - احتكار MONOPOLY
١٧٨ ص
(٢٠٥٧)
حلة، لباس UNIFORM
١٧٨ ص
(٢٠٥٨)
حكمة WISDOM
١٧٨ ص
(٢٠٥٩)
حكرة (WAQF) WITHHOLDING
١٧٨ ص
(٢٠٦٠)
حلم ATTAIN PUBERTY
١٧٩ ص
(٢٠٦١)
حلق BARBER
١٧٩ ص
(٢٠٦٢)
حلم LEMENCY
١٧٩ ص
(٢٠٦٣)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
١٧٩ ص
(٢٠٦٤)
حلم GENTLENESS
١٧٩ ص
(٢٠٦٥)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
١٧٩ ص
(٢٠٦٦)
حمى INACCESSIBLE
١٧٩ ص
(٢٠٦٧)
نباهة - حلم INTELLIGENCE
١٧٩ ص
(٢٠٦٨)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
١٧٩ ص
(٢٠٦٩)
حلول OCCUR
١٧٩ ص
(٢٠٧٠)
حلي ORNAMENTS
١٧٩ ص
(٢٠٧١)
حلق (THE HEAD) SHAVE
١٧٩ ص
(٢٠٧٢)
حلمة TEATS
١٧٩ ص
(٢٠٧٣)
حلقوم، منخر THROAT
١٧٩ ص
(٢٠٧٤)
إكرامية، حلوان تطريف TIP
١٧٩ ص
(٢٠٧٥)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
١٧٩ ص
(٢٠٧٦)
حمام - مستحم BATH ROOM
١٨٠ ص
(٢٠٧٧)
حمس BIGOTED
١٨٠ ص
(٢٠٧٨)
حمس FANATIC
١٨٠ ص
(٢٠٧٩)
غرامة - حمالة FINE
١٨٠ ص
(٢٠٨٠)
حمى - حريم INAPPROACHABLE
١٨٠ ص
(٢٠٨١)
حمارية (HIMARIE) INHERITANCE CASE
١٨٠ ص
(٢٠٨٢)
سخلة - حمل LAMB
١٨٠ ص
(٢٠٨٣)
حماة MOTHER IN LAW
١٨٠ ص
(٢٠٨٤)
حمد (ALLAH) PRAISE
١٨٠ ص
(٢٠٨٥)
حمدلة (PRAISE BY ALLAH) SAYING
١٨٠ ص
(٢٠٨٦)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
١٨٠ ص
(٢٠٨٧)
حمائل SUSPENDER
١٨٠ ص
(٢٠٨٨)
حمالة BELT SWORD -
١٨٠ ص
(٢٠٨٩)
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN
١٨١ ص
(٢٠٩٠)
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE
١٨١ ص
(٢٠٩١)
حمولة (MALE) BLOOD RELATIVES
١٨١ ص
(٢٠٩٢)
حميل BOY WITH A SLAVE WOMEN
١٨١ ص
(٢٠٩٣)
حمل (VOLUME MEASURE) CAMEL - LOAD
١٨١ ص
(٢٠٩٤)
حمولة CARGO
١٨١ ص
(٢٠٩٥)
حواشي OLLATERAL RELATIVES
١٨١ ص
(٢٠٩٦)
حنتم OLOQUINTIDA
١٨١ ص
(٢٠٩٧)
شفر - حواشي (S) EDGE
١٨١ ص
(٢٠٩٨)
حمو FATHER IN LAW
١٨١ ص
(٢٠٩٩)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
١٨١ ص
(٢١٠٠)
حمل - حمولة LOAD
١٨١ ص
(٢١٠١)
حنتم PAINTED JARS
١٨١ ص
(٢١٠٢)
حملة القرآن PEOPLE WHO KNOW QURAN BY HEART
١٨١ ص
(٢١٠٣)
حواشي RIM
١٨١ ص
(٢١٠٤)
حنوط SCENT FOR EMBALMING
١٨١ ص
(٢١٠٥)
حنث VIOLATION OF AN OATH
١٨١ ص
(٢١٠٦)
حواشي YOUNG CAMELS
١٨١ ص
(٢١٠٧)
حي ALIVE
١٨٢ ص
(٢١٠٨)
قمقم - حوض BASIN
١٨٢ ص
(٢١٠٩)
حي BLOCKS
١٨٢ ص
(٢١١٠)
تلاد - تالد HEREDITARY
١٨٢ ص
(٢١١١)
حي HOUSES OF THE TRIPE
١٨٢ ص
(٢١١٢)
عيش - عمر - حياة LIFE
١٨٢ ص
(٢١١٣)
حياء - تواضع MODESTY
١٨٢ ص
(٢١١٤)
حوز OCCUPANCY
١٨٢ ص
(٢١١٥)
حوامل - حامل PREGNANT
١٨٢ ص
(٢١١٦)
حوقلة PRONOUNCE THE PHRASE
١٨٢ ص
(٢١١٧)
حي، قبيلة TRIBE
١٨٢ ص
(٢١١٨)
بضع، حياء VULVA
١٨٢ ص
(٢١١٩)
حول، سنة، عام YEAR
١٨٢ ص
(٢١٢٠)
حيال BEFORE
١٨٣ ص
(٢١٢١)
حيطة - احتراس CAUTION
١٨٣ ص
(٢١٢٢)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
١٨٣ ص
(٢١٢٣)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
١٨٣ ص
(٢١٢٤)
حيضة MONTHLY PERIOD
١٨٣ ص
(٢١٢٥)
حيازة - تمليك POSSESSION
١٨٣ ص
(٢١٢٦)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
١٨٣ ص
(٢١٢٧)
حيعلة (COME TO PRAYER) SAYING
١٨٣ ص
(٢١٢٨)
حيلة STRATAGEM
١٨٣ ص
(٢١٢٩)
حيوان ANIMAL
١٨٤ ص
(٢١٣٠)
خائن FAITHLESSNESS
١٨٤ ص
(٢١٣١)
حيوان LIVING CREATURES
١٨٤ ص
(٢١٣٢)
الان، حين، زمن TIME
١٨٤ ص
(٢١٣٣)
قانصة - خارج CROP
١٨٥ ص
(٢١٣٤)
خادم DOMESTIC SERVANT
١٨٥ ص
(٢١٣٥)
وحشي - خارج EXTERNAL
١٨٥ ص
(٢١٣٦)
عكة - خابية - جرة JAR
١٨٥ ص
(٢١٣٧)
خارج REBEL, SEPARATIST) KHARIJI
١٨٥ ص
(٢١٣٨)
خرج OUTSIDE
١٨٥ ص
(٢١٣٩)
خاتم، عصابة RING
١٨٥ ص
(٢١٤٠)
خائن، عميل TRAITOR
١٨٥ ص
(٢١٤١)
خائنة الأعين TRICKS
١٨٥ ص
(٢١٤٢)
قراضة - خبث DROSS
١٨٦ ص
(٢١٤٣)
خاطب FIANCE
١٨٦ ص
(٢١٤٤)
خبائث FILTHY
١٨٦ ص
(٢١٤٥)
خاصرة - تورك HIP
١٨٦ ص
(٢١٤٦)
خاصرة HIP
١٨٦ ص
(٢١٤٧)
خاطرة IDEA
١٨٦ ص
(٢١٤٨)
خاطب LECTURER
١٨٦ ص
(٢١٤٩)
خال MATERNAL UNCLE
١٨٦ ص
(٢١٥٠)
خال MOLE
١٨٦ ص
(٢١٥١)
خبيث - خبث NASTY
١٨٦ ص
(٢١٥٢)
خبر NEWS
١٨٦ ص
(٢١٥٣)
خاطرة NOTION
١٨٦ ص
(٢١٥٤)
خامل OBSCURE
١٨٦ ص
(٢١٥٥)
خاص (OPP TO GENERAL) PARTICULAR
١٨٦ ص
(٢١٥٦)
خبب SAUNTER
١٨٦ ص
(٢١٥٧)
خاطب SPEAKER
١٨٦ ص
(٢١٥٨)
خاص SPECIAL
١٨٦ ص
(٢١٥٩)
خاص SPECIFIC
١٨٦ ص
(٢١٦٠)
خاطب SUITOR
١٨٦ ص
(٢١٦١)
خازن TREASURER
١٨٦ ص
(٢١٦٢)
خاصرة WAIST
١٨٦ ص
(٢١٦٣)
خبز BREAD
١٨٧ ص
(٢١٦٤)
ختان CIRCUMCISION
١٨٧ ص
(٢١٦٥)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
١٨٧ ص
(٢١٦٦)
خبرة EXPERIENCE
١٨٧ ص
(٢١٦٧)
خبل MENTAL DISORDER
١٨٧ ص
(٢١٦٨)
خبيث - خبث NASTY
١٨٧ ص
(٢١٦٩)
حذر NUMBNESS
١٨٧ ص
(٢١٧٠)
ختم SEAL IMPRINT
١٨٧ ص
(٢١٧١)
خدمة SERVICE
١٨٧ ص
(٢١٧٢)
ختن SON IN LAW
١٨٧ ص
(٢١٧٣)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٨٧ ص
(٢١٧٤)
أثر، تواتر، حديث، خبر TRADITION
١٨٧ ص
(٢١٧٥)
خدر S QUARTERS WOMEN,
١٨٧ ص
(٢١٧٦)
خرس DUMBNESS
١٨٨ ص
(٢١٧٧)
خرص ESTIMATION OF THE PRODUCE
١٨٨ ص
(٢١٧٨)
خراء FECES (ROR BIRD)
١٨٨ ص
(٢١٧٩)
خرف MINDED FEEBLE -
١٨٨ ص
(٢١٨٠)
- خرص - GUESS
١٨٨ ص
(٢١٨١)
نقب - خرق - ثقب HOLE
١٨٨ ص
(٢١٨٢)
خراج (LAND TAX) KHARAJ
١٨٨ ص
(٢١٨٣)
خردلة MUSTARD SEED
١٨٨ ص
(٢١٨٤)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
١٨٨ ص
(٢١٨٥)
خرافة SUPERSTITION
١٨٨ ص
(٢١٨٦)
خريطة CHART
١٨٩ ص
(٢١٨٧)
كسوف - خسوف ECLIPSE
١٨٩ ص
(٢١٨٨)
هلع - خشية FEAR
١٨٩ ص
(٢١٨٩)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
١٨٩ ص
(٢١٩٠)
سقالة - خسة MEANNESS
١٨٩ ص
(٢١٩١)
خسوف - استتار OCCULTATION
١٨٩ ص
(٢١٩٢)
خزف POTTERY
١٨٩ ص
(٢١٩٣)
خزانة SAFE
١٨٩ ص
(٢١٩٤)
خشف (GARMENT) SHABBINESS
١٨٩ ص
(٢١٩٥)
خز WARE SILK -
١٨٩ ص
(٢١٩٦)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
١٨٩ ص
(٢١٩٧)
خزانة TREASURE HOUSE
١٨٩ ص
(٢١٩٨)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
١٨٩ ص
(٢١٩٩)
خشية APPREHENSION
١٩٠ ص
(٢٢٠٠)
خصاء CASTRATE
١٩٠ ص
(٢٢٠١)
خصي CASTRATED
١٩٠ ص
(٢٢٠٢)
صبغ - خضاب DYE
١٩٠ ص
(٢٢٠٣)
خصب FERTILITY
١٩٠ ص
(٢٢٠٤)
ظلة - خص HOVEL
١٩٠ ص
(٢٢٠٥)
خصم LITIGANT
١٩٠ ص
(٢٢٠٦)
خصومة LITIGATION
١٩٠ ص
(٢٢٠٧)
خصم OPPONENT
١٩٠ ص
(٢٢٠٨)
خصوصية PECULIARITY
١٩٠ ص
(٢٢٠٩)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
١٩٠ ص
(٢٢١٠)
خط SCRIPT
١٩٠ ص
(٢٢١١)
خصية TESTICLE
١٩٠ ص
(٢٢١٢)
خضار VEGETABLES
١٩٠ ص
(٢٢١٣)
خطف ABDUCTION
١٩١ ص
(٢٢١٤)
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE
١٩١ ص
(٢٢١٥)
خف (LIGHT LEATER) BOOT
١٩١ ص
(٢٢١٦)
خطبة ENGAGEMENT
١٩١ ص
(٢٢١٧)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
١٩١ ص
(٢٢١٨)
خف - حافر HOOF
١٩١ ص
(٢٢١٩)
خطر IMPORTANCE
١٩١ ص
(٢٢٢٠)
خطة LAYOUT (FOR A LAND) PLAN
١٩١ ص
(٢٢٢١)
سياسة - خطة POLICY
١٩١ ص
(٢٢٢٢)
إسرار، خفاء SECRECY
١٩١ ص
(٢٢٢٣)
خطبة SERMON
١٩١ ص
(٢٢٢٤)
خطابية SUBSECT OF SHIITES
١٩١ ص
(٢٢٢٥)
* (C) * خلابة CAJOLE
١٩٢ ص
(٢٢٢٦)
خلافة - معايرة CALIPHATE
١٩٢ ص
(٢٢٢٧)
خفض LITORIDECTOMY
١٩٢ ص
(٢٢٢٨)
خفارة CUSTODY
١٩٢ ص
(٢٢٢٩)
خلاف - جدال - تنازع DISPUTE
١٩٢ ص
(٢٢٣٠)
خلاء EMPTY SPACE
١٩٢ ص
(٢٢٣١)
عشب - خلا GRASS
١٩٢ ص
(٢٢٣٢)
خفير GUARD
١٩٢ ص
(٢٢٣٣)
خلاف - بدعة HERESY
١٩٢ ص
(٢٢٣٤)
خلاص - رهن MORTGAGE
١٩٢ ص
(٢٢٣٥)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
١٩٢ ص
(٢٢٣٦)
خفض، حط REDUCTION
١٩٢ ص
(٢٢٣٧)
خلاص، نجاة RESCUE
١٩٢ ص
(٢٢٣٨)
خفر SHYNESS
١٩٢ ص
(٢٢٣٩)
خلافة، ولاء SUCCESSION
١٩٢ ص
(٢٢٤٠)
خل VINEGAR
١٩٢ ص
(٢٢٤١)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
١٩٢ ص
(٢٢٤٢)
خلف - محال ABSURD
١٩٣ ص
(٢٢٤٣)
خلخال ANKLET
١٩٣ ص
(٢٢٤٤)
خلف (TO PROVE) CONTRAST
١٩٣ ص
(٢٢٤٥)
خلق CREATURES
١٩٣ ص
(٢٢٤٦)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
١٩٣ ص
(٢٢٤٧)
سبط - خلف DESCENDANT
١٩٣ ص
(٢٢٤٨)
خلع DISLOCATION
١٩٣ ص
(٢٢٤٩)
خلال DRILLING IMPLEMENT
١٩٣ ص
(٢٢٥٠)
الخلفاء الراشدون FOUR LAWFUL CALIPHS
١٩٣ ص
(٢٢٥١)
خلع (DIVORCE AT...) KHULA
١٩٣ ص
(٢٢٥٢)
خلق MORALS
١٩٣ ص
(٢٢٥٣)
خلفة PREGNANT CAMEL
١٩٣ ص
(٢٢٥٤)
خلعة ROBE OF HONOR
١٩٣ ص
(٢٢٥٥)
خلق SHABBY
١٩٣ ص
(٢٢٥٦)
خلع = TAKING OPP
١٩٣ ص
(٢٢٥٧)
سواك، خلال TOOTHPICK
١٩٣ ص
(٢٢٥٨)
كوارة - خلية HIVE - BEE
١٩٤ ص
(٢٢٥٩)
خليفة (SOVEREIGN) CALIPH
١٩٤ ص
(٢٢٦٠)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
١٩٤ ص
(٢٢٦١)
خلو EMPTINESS
١٩٤ ص
(٢٢٦٢)
خلي FREE FROM ANXIETY
١٩٤ ص
(٢٢٦٣)
خلي FREE FROM DEFECT
١٩٤ ص
(٢٢٦٤)
خلوف OZOSTOMIA
١٩٤ ص
(٢٢٦٥)
خلوة PRIVACY
١٩٤ ص
(٢٢٦٦)
خلو PURCHASE OF LEASE
١٩٤ ص
(٢٢٦٧)
خلوة، عطلة RECESS
١٩٤ ص
(٢٢٦٨)
تابعي، خليفة SUCCESSOR
١٩٤ ص
(٢٢٦٩)
خلية UNMARRIED WOMAN
١٩٤ ص
(٢٢٧٠)
خلوة (WITH THE WIFE) VALID PRIVACY
١٩٤ ص
(٢٢٧١)
إزار، برقع، خمار، ستر VEIL
١٩٤ ص
(٢٢٧٢)
خمر، سكر WINE
١٩٤ ص
(٢٢٧٣)
خوارم CASE WAS A FAILURE
١٩٥ ص
(٢٢٧٤)
خوف DREAD
١٩٥ ص
(٢٢٧٥)
خمس FIFTH
١٩٥ ص
(٢٢٧٦)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
١٩٥ ص
(٢٢٧٧)
خنثى HERMAPHRODITE
١٩٥ ص
(٢٢٧٨)
خوارج (SECT) KHAWARIJ
١٩٥ ص
(٢٢٧٩)
خمس KHOMOS
١٩٥ ص
(٢٢٨٠)
خنصر LITTLE FINGER
١٩٥ ص
(٢٢٨١)
غم - غمط - خمول OBSCURITY
١٩٥ ص
(٢٢٨٢)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
١٩٥ ص
(٢٢٨٣)
خمرة PRAYING MAT
١٩٥ ص
(٢٢٨٤)
خوارج REBELS
١٩٥ ص
(٢٢٨٥)
خنق STRANGULATION
١٩٥ ص
(٢٢٨٦)
خنق SUFFOCATION
١٩٥ ص
(٢٢٨٧)
خنزير SWINE
١٩٥ ص
(٢٢٨٨)
خيار (ACTIO EMPTI (F
١٩٦ ص
(٢٢٨٩)
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION
١٩٦ ص
(٢٢٩٠)
خيانة BREACH OF TRUST
١٩٧ ص
(٢٢٩١)
خيف (MOSQUE IN MENA) KHAIF
١٩٧ ص
(٢٢٩٢)
خيرة - تفضيل - ترجيح - إيثار - اختيار PREFERENCE
١٩٧ ص
(٢٢٩٣)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
١٩٧ ص
(٢٢٩٤)
خيار RIGHT OF UNILATERAL
١٩٧ ص
(٢٢٩٥)
خيل STUBBORN HORSE
١٩٧ ص
(٢٢٩٦)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
١٩٨ ص
(٢٢٩٧)
دار العهد COUNTRY LINKED IN A PLACE TREATY
١٩٨ ص
(٢٢٩٨)
دائن CREDITOR
١٩٨ ص
(٢٢٩٩)
داء DISEASE
١٩٨ ص
(٢٣٠٠)
داجن DOMESTICATED ANIMAL
١٩٨ ص
(٢٣٠١)
دار الحرب - اختلاف ENEMY TERRITORY
١٩٨ ص
(٢٣٠٢)
منزل - دار - بيت HOUSE
١٩٨ ص
(٢٣٠٣)
دار الاسلام ISLAMIC COUNTRY
١٩٨ ص
(٢٣٠٤)
دار الكفر ISLAMIC COUNTRY NON -
١٩٨ ص
(٢٣٠٥)
داس، دياس THRESH
١٩٨ ص
(٢٣٠٦)
دار YARD
١٩٨ ص
(٢٣٠٧)
دبر AFTER PRAYER
١٩٩ ص
(٢٣٠٨)
شرج - دبر ANUS
١٩٩ ص
(٢٣٠٩)
دبر BACK SIDE
١٩٩ ص
(٢٣١٠)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
١٩٩ ص
(٢٣١١)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
١٩٩ ص
(٢٣١٢)
دانق (WEIGHT) DANEK
١٩٩ ص
(٢٣١٣)
دباء GOURD
١٩٩ ص
(٢٣١٤)
دجال IMPOSTOR
١٩٩ ص
(٢٣١٥)
داعر INDECENT
١٩٩ ص
(٢٣١٦)
ضر - دامية INJURY
١٩٩ ص
(٢٣١٧)
دجال LIAR
١٩٩ ص
(٢٣١٨)
دثار OUTER GARMENT
١٩٩ ص
(٢٣١٩)
دالية PERSIAN WHEEL
١٩٩ ص
(٢٣٢٠)
دامية SECOND DEGREE INJURY
١٩٩ ص
(٢٣٢١)
صهريج، دبابة TANK
١٩٩ ص
(٢٣٢٢)
دباغة TANNING
١٩٩ ص
(٢٣٢٣)
دامغة TENTH DEGREE INJURY
١٩٩ ص
(٢٣٢٤)
دالية VINE
١٩٩ ص
(٢٣٢٥)
دالية WATER WHEEL
١٩٩ ص
(٢٣٢٦)
جرح WOUND WHICH EASITY BLEEDS
١٩٩ ص
(٢٣٢٧)
درء AVERT
٢٠٠ ص
(٢٣٢٨)
درج CASKET
٢٠٠ ص
(٢٣٢٩)
دخول OITION
٢٠٠ ص
(٢٣٣٠)
درج DRAWER
٢٠٠ ص
(٢٣٣١)
مدخل - دخول ENTRANCE
٢٠٠ ص
(٢٣٣٢)
دخان FUMES
٢٠٠ ص
(٢٣٣٣)
عدل GOOD CHARACTER
٢٠٠ ص
(٢٣٣٤)
دخل INCOME
٢٠٠ ص
(٢٣٣٥)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٢٠٠ ص
(٢٣٣٦)
درء NO PENALTY ON SUSPICION CRITERION
٢٠٠ ص
(٢٣٣٧)
درب PASS
٢٠٠ ص
(٢٣٣٨)
دخريص PATCH FOR WIDENING A SHIRT
٢٠٠ ص
(٢٣٣٩)
درج ROLL OF CLOTH
٢٠٠ ص
(٢٣٤٠)
دخان SMOKE
٢٠٠ ص
(٢٣٤١)
دجال (ANTICHRIST) SWINDLER
٢٠٠ ص
(٢٣٤٢)
دخان TOBACCO
٢٠٠ ص
(٢٣٤٣)
مجن - درع - جوشن ARMOR
٢٠١ ص
(٢٣٤٤)
دستور CONSTITUTION
٢٠١ ص
(٢٣٤٥)
درهم (SIN) DIRHAM
٢٠١ ص
(٢٣٤٦)
درجة FIRST RATE
٢٠١ ص
(٢٣٤٧)
درك GUARANTEE FOR RISK OF LOSS PENDING
٢٠١ ص
(٢٣٤٨)
درك LOWEST DEGREE
٢٠١ ص
(٢٣٤٩)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٢٠١ ص
(٢٣٥٠)
درجة، سعر RATE
٢٠١ ص
(٢٣٥١)
دردي SEDIMENT
٢٠١ ص
(٢٣٥٢)
درجة STAGE
٢٠١ ص
(٢٣٥٣)
درجة STAIR
٢٠١ ص
(٢٣٥٤)
تمثال، دستور STATUE
٢٠١ ص
(٢٣٥٥)
دفتر ACCOUNT BOOK OFFICIAL REGISTER
٢٠٢ ص
(٢٣٥٦)
دعي ADOPTED SON
٢٠٢ ص
(٢٣٥٧)
دعاء - جلب CALL
٢٠٢ ص
(٢٣٥٨)
الدعوة CLAIM OF AFFINITY
٢٠٢ ص
(٢٣٥٩)
مفضاة (MEASURE OF ANGLES) DEGREE
٢٠٢ ص
(٢٣٦٠)
دفق - انزال EJACULATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦١)
دعوة INVITATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦٢)
دعاء INVOCATION
٢٠٢ ص
(٢٣٦٣)
دين - اسلام ISLAM
٢٠٢ ص
(٢٣٦٤)
قضية - دعوى LAWSUIT
٢٠٢ ص
(٢٣٦٥)
شرعي - دعوى LEGAL
٢٠٢ ص
(٢٣٦٦)
دفع MOVE
٢٠٢ ص
(٢٣٦٧)
دعوى PROCEEDURES
٢٠٢ ص
(٢٣٦٨)
دعوة PROPAGATE ISLAM
٢٠٢ ص
(٢٣٦٩)
دفر PUNGENT SMELL
٢٠٢ ص
(٢٣٧٠)
دفع PUSHING
٢٠٢ ص
(٢٣٧١)
دفع RUSHING IMPETUOSLY DOWN ARAFAT
٢٠٢ ص
(٢٣٧٢)
دفر STENCH FOOD
٢٠٢ ص
(٢٣٧٣)
دف = TAMBOURINE
٢٠٢ ص
(٢٣٧٤)
ربا، فائدة USURY
٢٠٣ ص
(٢٣٧٥)
منادي - دلالة AUCTIONEER
٢٠٣ ص
(٢٣٧٦)
دكان - دكة ENCH
٢٠٣ ص
(٢٣٧٧)
نفس - دم BLOOD
٢٠٣ ص
(٢٣٧٨)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٢٠٣ ص
(٢٣٧٩)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
٢٠٣ ص
(٢٣٨٠)
دفن BURYING
٢٠٣ ص
(٢٣٨١)
- دليل - حجة - بينة - أدلاء EVIDENCE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٢)
دقيق FLOUR
٢٠٣ ص
(٢٣٨٣)
قائد - دليل GUIDE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٤)
قائد - دليل GUIDE
٢٠٣ ص
(٢٣٨٥)
دلالة INDICATION
٢٠٣ ص
(٢٣٨٦)
دكان SHOP
٢٠٣ ص
(٢٣٨٧)
دلالة SIGNIFICATION
٢٠٣ ص
(٢٣٨٨)
دهر - سن - عصر AGE
٢٠٤ ص
(٢٣٨٩)
دهشة - تحير ASTONISHMENT
٢٠٤ ص
(٢٣٩٠)
دهري ATHEIST
٢٠٤ ص
(٢٣٩١)
معبر - دهليز CORRIDOR
٢٠٤ ص
(٢٣٩٢)
دهر ETERNAL FASTING
٢٠٤ ص
(٢٣٩٣)
عقيدة - ديانة FAITH
٢٠٤ ص
(٢٣٩٤)
دناءة INFERIOR PROFESSIONS
٢٠٤ ص
(٢٣٩٥)
دنيا LIFE IN THIS WORLD
٢٠٤ ص
(٢٣٩٦)
طب - دواء MEDICINE
٢٠٤ ص
(٢٣٩٧)
دوام PERMANENCE
٢٠٤ ص
(٢٣٩٨)
دياثة PIMP
٢٠٤ ص
(٢٣٩٩)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٢٠٤ ص
(٢٤٠٠)
دور ROTATION
٢٠٤ ص
(٢٤٠١)
ديباج SILK BROCADE
٢٠٤ ص
(٢٤٠٢)
داس، دياس THRESH
٢٠٤ ص
(٢٤٠٣)
دناءة VILLAING MEANNESS
٢٠٤ ص
(٢٤٠٤)
ديانة WORSHIP
٢٠٤ ص
(٢٤٠٥)
ديوان ARCHIVES
٢٠٥ ص
(٢٤٠٦)
دية (DIYAH) BLOOD MONEY
٢٠٥ ص
(٢٤٠٧)
دينار DINAR
٢٠٥ ص
(٢٤٠٨)
دين FINANCIAL CLAIM
٢٠٥ ص
(٢٤٠٩)
دينار GOLD COIN
٢٠٥ ص
(٢٤١٠)
دين - اسلام ISLAM
٢٠٥ ص
(٢٤١١)
دير MONASTERY
٢٠٥ ص
(٢٤١٢)
ديوث PROCURER
٢٠٥ ص
(٢٤١٣)
ديوان، سجل REGISTER
٢٠٥ ص
(٢٤١٤)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٢٠٥ ص
(٢٤١٥)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٠٦ ص
(٢٤١٦)
ذرة ATOM
٢٠٦ ص
(٢٤١٧)
ذراع CUBIT
٢٠٦ ص
(٢٤١٨)
ذرع EMESIS
٢٠٦ ص
(٢٤١٩)
ذات عرق MIQAT OF PEOPLE OF IRAQ
٢٠٦ ص
(٢٤٢٠)
محظورات PROHIBITED
٢٠٦ ص
(٢٤٢١)
ذبح SLAUGHTER
٢٠٦ ص
(٢٤٢٢)
ذرة SMALL WEIGHT
٢٠٦ ص
(٢٤٢٣)
ذكاة CONDITIONAL SLAUGHTER
٢٠٧ ص
(٢٤٢٤)
ذمة COVENANT OF PROTECTION
٢٠٧ ص
(٢٤٢٥)
ذل DISGRACE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٦)
ذم DISPRAISE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٧)
ذكر INVOCATION OF ALLAH
٢٠٧ ص
(٢٤٢٨)
فحل - ذكر MALE
٢٠٧ ص
(٢٤٢٩)
ذكر - آلة PENIS
٢٠٧ ص
(٢٤٣٠)
ذريعة PRETEXT
٢٠٧ ص
(٢٤٣١)
ذرية PROGENY
٢٠٧ ص
(٢٤٣٢)
ذكر REMEMBERANCE
٢٠٧ ص
(٢٤٣٣)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
٢٠٧ ص
(٢٤٣٤)
ذمة KEEPING - SAFE
٢٠٧ ص
(٢٤٣٥)
دفر STRONG SMELL
٢٠٧ ص
(٢٤٣٦)
(T) ذنب TALL
٢٠٧ ص
(٢٤٣٧)
ذنوب BUCKET
٢٠٨ ص
(٢٤٣٨)
ذود (3 - 10) CAMELS
٢٠٨ ص
(٢٤٣٩)
ذو الرحم OGNATE
٢٠٨ ص
(٢٤٤٠)
ذو الحجة HIJJAH - DHU AL
٢٠٨ ص
(٢٤٤١)
ذو القعدة DAH AL - QA ' DHU
٢٠٨ ص
(٢٤٤٢)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٢٠٨ ص
(٢٤٤٣)
ذهب GOLD
٢٠٨ ص
(٢٤٤٤)
ذو الهيئة HANDSOME
٢٠٨ ص
(٢٤٤٥)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٢٠٨ ص
(٢٤٤٦)
ذو رحم MATERNAL KINSMAN
٢٠٨ ص
(٢٤٤٧)
ذو الحليفة PLACE NEAR MEDINA
٢٠٨ ص
(٢٤٤٨)
ذو اليد POSSESSOR
٢٠٨ ص
(٢٤٤٩)
إثم، ذنب، زلة SIN
٢٠٨ ص
(٢٤٥٠)
ذوق TASTE
٢٠٨ ص
(٢٤٥١)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٢)
راتبة - ثابت FIXED
٢٠٩ ص
(٢٤٥٣)
رئاسة - امامة LEADERSHIP
٢٠٩ ص
(٢٤٥٤)
كف - راحة PALM
٢٠٩ ص
(٢٤٥٥)
راجل PEDESTRIAN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٦)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٢٠٩ ص
(٢٤٥٧)
راكبة SETTLE DOWN
٢٠٩ ص
(٢٤٥٨)
رأس TOP
٢٠٩ ص
(٢٤٥٩)
واجب - رب ALLAH
٢١٠ ص
(٢٤٦٠)
راية ARMY BANNER
٢١٠ ص
(٢٤٦١)
رواية CAMEL CARRIYING WATER
٢١٠ ص
(٢٤٦٢)
قصبة - رأس المال CAPITAL
٢١٠ ص
(٢٤٦٣)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٢١٠ ص
(٢٤٦٤)
لواء - علم - راية FLAG
٢١٠ ص
(٢٤٦٥)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٢١٠ ص
(٢٤٦٦)
سيد - رئيس HEAD
٢١٠ ص
(٢٤٦٧)
راهب MONK
٢١٠ ص
(٢٤٦٨)
راهن MORTGAGER
٢١٠ ص
(٢٤٦٩)
رأس NEW YEAR OR NEW MONTH
٢١٠ ص
(٢٤٧٠)
ظن - رأي OPINION
٢١٠ ص
(٢٤٧١)
رب PROPRIETOR
٢١٠ ص
(٢٤٧٢)
رافضة (APOSTATES) RAFIDITES
٢١٠ ص
(٢٤٧٣)
راعي SHEPHERD
٢١٠ ص
(٢٤٧٤)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٢١٠ ص
(٢٤٧٥)
راهن TRANSMITTER OF TRADITIONS
٢١٠ ص
(٢٤٧٦)
رباط ASYLUM
٢١١ ص
(٢٤٧٧)
رتق ATRESIA
٢١١ ص
(٢٤٧٨)
رتق ATRETOMETRIA
٢١١ ص
(٢٤٧٩)
رباط BE ON GUARD IN A FRONTIER STATION
٢١١ ص
(٢٤٨٠)
رتاج TIED - BE TONGUE
٢١١ ص
(٢٤٨١)
لاهوت - ربوبية DIVINITY
٢١١ ص
(٢٤٨٢)
رتاج - باب GATE
٢١١ ص
(٢٤٨٣)
ربح GROSS PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٤)
رباط MONASTERY OF DERVISHES
٢١١ ص
(٢٤٨٥)
ربح NET PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٦)
ربح PROFIT
٢١١ ص
(٢٤٨٧)
رجب (MONTH) RAJAB
٢١١ ص
(٢٤٨٨)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٢١١ ص
(٢٤٨٩)
ربيبة STEP DAUGHTER
٢١١ ص
(٢٤٩٠)
رتيمة S FINGER THREAD WOUND AROUND ONE,
٢١١ ص
(٢٤٩١)
رجعي BACKWARD
٢١٢ ص
(٢٤٩٢)
رحل CAMEL SADDLE
٢١٢ ص
(٢٤٩٣)
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE
٢١٢ ص
(٢٤٩٤)
قذر - رجس - تفث DIRT
٢١٢ ص
(٢٤٩٥)
رجم LAPIDATION
٢١٢ ص
(٢٤٩٦)
رحل LUGGAGE
٢١٢ ص
(٢٤٩٧)
رحا QUERN
٢١٢ ص
(٢٤٩٨)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٢١٢ ص
(٢٤٩٩)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٢١٢ ص
(٢٥٠٠)
رجوع، فسخ REVOCATION
٢١٢ ص
(٢٥٠١)
رحاب SPACIOUS
٢١٢ ص
(٢٥٠٢)
رحلة TOUR
٢١٢ ص
(٢٥٠٣)
رحم WOMB
٢١٢ ص
(٢٥٠٤)
علاوة - رخصة ALLOWANCE
٢١٣ ص
(٢٥٠٥)
ردة - ارتداد APOSTASY
٢١٣ ص
(٢٥٠٦)
رحمة ASKING FOR MERCY
٢١٣ ص
(٢٥٠٧)
رحم BLOOD RELATIONSHIP
٢١٣ ص
(٢٥٠٨)
رداء GOWN
٢١٣ ص
(٢٥٠٩)
عضد - ردء HELPER
٢١٣ ص
(٢٥١٠)
رحمن MERCIFUL
٢١٣ ص
(٢٥١١)
رحمة MERCY
٢١٣ ص
(٢٥١٢)
رد REPULSE
٢١٣ ص
(٢٥١٣)
رخاوة SOFTNESS
٢١٣ ص
(٢٥١٤)
ولي، أنصار SUPPORTER
٢١٣ ص
(٢٥١٥)
رشق (30 - 20) ARROWS
٢١٤ ص
(٢٥١٦)
رديء BAD
٢١٤ ص
(٢٥١٧)
رشد - تكليف - إدراك MATURITY
٢١٤ ص
(٢٥١٨)
رسالة MESSAGE
٢١٤ ص
(٢٥١٩)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
٢١٤ ص
(٢٥٢٠)
رسالة NOTEBOOK
٢١٤ ص
(٢٥٢١)
عضل - ردع PREVENT
٢١٤ ص
(٢٥٢٢)
رزق RATION
٢١٤ ص
(٢٥٢٣)
رشاء ROPE
٢١٤ ص
(٢٥٢٤)
رشد SHOOTING
٢١٤ ص
(٢٥٢٥)
رش SPRINKLE
٢١٤ ص
(٢٥٢٦)
رشاش SPRINKLER
٢١٤ ص
(٢٥٢٧)
رديف = TANDEM
٢١٤ ص
(٢٥٢٨)
رسغ، زند، معصم WRIST
٢١٤ ص
(٢٥٢٩)
تقبل - رضى ACCEPTANCE
٢١٥ ص
(٢٥٣٠)
رصيد (THE ACCOUNT) BALANCE
٢١٥ ص
(٢٥٣١)
رشوة BRIBERY
٢١٥ ص
(٢٥٣٢)
رضى CONSENT
٢١٥ ص
(٢٥٣٣)
رضاع FOSTER AGE
٢١٥ ص
(٢٥٣٤)
رطوبة HUMOURS
٢١٥ ص
(٢٥٣٥)
رطبة MEDICAGO
٢١٥ ص
(٢٥٣٦)
رطوبة MISTURE
٢١٥ ص
(٢٥٣٧)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٢١٥ ص
(٢٥٣٨)
رضخ PALTRY GIFT
٢١٥ ص
(٢٥٣٩)
رصد PREPARE
٢١٥ ص
(٢٥٤٠)
رطل (A WEIGHT) RATL
٢١٥ ص
(٢٥٤١)
(A) رفض ABANDON
٢١٦ ص
(٢٥٤٢)
رعاية CARE
٢١٦ ص
(٢٥٤٣)
رفقة COMPANY
٢١٦ ص
(٢٥٤٤)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٢١٦ ص
(٢٥٤٥)
رعاف EPISTAXIS
٢١٦ ص
(٢٥٤٦)
رعاية GRAZE
٢١٦ ص
(٢٥٤٧)
رغيف LOAF OF BREAD
٢١٦ ص
(٢٥٤٨)
رعاف NOSE BLEED
٢١٦ ص
(٢٥٤٩)
رفث OBSCENE
٢١٦ ص
(٢٥٥٠)
شعيرة - رعاية OBSERVANCE
٢١٦ ص
(٢٥٥١)
رق PARCHMENT
٢١٦ ص
(٢٥٥٢)
رفع RAISE
٢١٦ ص
(٢٥٥٣)
رفع REMOVE
٢١٦ ص
(٢٥٥٤)
رق، عبودية SLAVERY
٢١٦ ص
(٢٥٥٥)
رعية SUBJECTS
٢١٦ ص
(٢٥٥٦)
رقي ASCEND
٢١٧ ص
(٢٥٥٧)
رقاق COMPASSIONATE
٢١٧ ص
(٢٥٥٨)
رقص DANCE
٢١٧ ص
(٢٥٥٩)
رقاص DANCER
٢١٧ ص
(٢٥٦٠)
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE
٢١٧ ص
(٢٥٦١)
رقاق HAVE SYMPATHY
٢١٧ ص
(٢٥٦٢)
عدد - رقم NUMBER
٢١٧ ص
(٢٥٦٣)
رقعة PATCH
٢١٧ ص
(٢٥٦٤)
رقعة SCRAP
٢١٧ ص
(٢٥٦٥)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٢١٨ ص
(٢٥٦٦)
ركب CONVOY
٢١٨ ص
(٢٥٦٧)
ركن CORNER OF KAABA
٢١٨ ص
(٢٥٦٨)
ركن STONE - CORNER
٢١٨ ص
(٢٥٦٩)
معاذة - رقية INCANTATION
٢١٨ ص
(٢٥٧٠)
ركبة KNEE
٢١٨ ص
(٢٥٧١)
ركبان PASSENGERS
٢١٨ ص
(٢٥٧٢)
عمود - ركن PILLAR
٢١٨ ص
(٢٥٧٣)
ركعة (BOWING DWON), A RAKA
٢١٨ ص
(٢٥٧٤)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٢١٨ ص
(٢٥٧٥)
ركاب STIRRUP
٢١٨ ص
(٢٥٧٦)
ركاز، كنز TREASURE
٢١٨ ص
(٢٥٧٧)
زمق BARELY ALIVE
٢١٩ ص
(٢٥٧٨)
ركوع (RUKU) BOW
٢١٩ ص
(٢٥٧٩)
رق CONJUNCTIVITIS
٢١٩ ص
(٢٥٨٠)
رهط (EQ = 3 - 10) GROUP OF PEOPLEEQ
٢١٩ ص
(٢٥٨١)
هرولة - رمل HASTE
٢١٩ ص
(٢٥٨٢)
رهينة HOSTAGE
٢١٩ ص
(٢٥٨٣)
خلاص - رهن MORTGAGE
٢١٩ ص
(٢٥٨٤)
روافض RAFIDITES
٢١٩ ص
(٢٥٨٥)
رمضان MONTH OF FASTING RAMADAN -
٢١٩ ص
(٢٥٨٦)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٢١٩ ص
(٢٥٨٧)
القاء، رمي، طرح THROWING
٢١٩ ص
(٢٥٨٨)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
٢١٩ ص
(٢٥٨٩)
روشن - كوة APERTURE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٠)
روح BREATH OF LIFE
٢٢٠ ص
(٢٥٩١)
رؤيا - حلم - احتلام DREAM
٢٢٠ ص
(٢٥٩٢)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٢٠ ص
(٢٥٩٣)
نفاق - رياء HYPOCRISY
٢٢٠ ص
(٢٥٩٤)
رواية NARRATION OF HADITH
٢٢٠ ص
(٢٥٩٥)
رواية NARRATION OF JURISPRUDENCE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٦)
رياضة PHYSICAL EXERCISE
٢٢٠ ص
(٢٥٩٧)
ري (OF THIRST) QUENCHING
٢٢٠ ص
(٢٥٩٨)
روح نفس SOUL
٢٢٠ ص
(٢٥٩٩)
رياضة SPIRITUAL EXERCISE
٢٢٠ ص
(٢٦٠٠)
روح SPIRT
٢٢٠ ص
(٢٦٠١)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٢٠ ص
(٢٦٠٢)
رؤية، مشاهدة VISION
٢٢٠ ص
(٢٦٠٣)
ريحان AROMATIC PLANTS
٢٢١ ص
(٢٦٠٤)
ريح FART
٢٢١ ص
(٢٦٠٥)
سائمة LIVELIHOOD
٢٢١ ص
(٢٦٠٦)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
٢٢١ ص
(٢٦٠٧)
ريع، غلة YIELD
٢٢١ ص
(٢٦٠٨)
زاملة - حمولة BEAST OF BURDEN
٢٢٢ ص
(٢٦٠٩)
زبد BUTTER
٢٢٢ ص
(٢٦١٠)
غراب - زاغة CROW
٢٢٢ ص
(٢٦١١)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٢٢ ص
(٢٦١٢)
مزبلة - زبل DUNGHILL
٢٢٢ ص
(٢٦١٣)
زبد FOAM
٢٢٢ ص
(٢٦١٤)
زبال GARBAGE COLLECTOR
٢٢٢ ص
(٢٦١٥)
زاد JOURNEY PROVISIONS
٢٢٢ ص
(٢٦١٦)
زبار (TREES) LOP OFF
٢٢٢ ص
(٢٦١٧)
زبرة LUMP OF IRON
٢٢٢ ص
(٢٦١٨)
زبال SCAVENGER
٢٢٢ ص
(٢٦١٩)
زبد SCUM
٢٢٢ ص
(٢٦٢٠)
زجر SINGLE CRY
٢٢٢ ص
(٢٦٢١)
زج SPEARHEAD
٢٢٢ ص
(٢٦٢٢)
زعم ALLEGATION
٢٢٣ ص
(٢٦٢٣)
زرنيخ ARSENIC
٢٢٣ ص
(٢٦٢٤)
زرافة LUSTER
٢٢٣ ص
(٢٦٢٥)
رزق (BIRD) DROP EXCREMENT
٢٢٣ ص
(٢٦٢٦)
زرافة GIRAFFE
٢٢٣ ص
(٢٦٢٧)
زحام JAM
٢٢٣ ص
(٢٦٢٨)
زحف MARCHING ARMY
٢٢٣ ص
(٢٦٢٩)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
٢٢٣ ص
(٢٦٣٠)
مخابرة - زرع PLANTATION
٢٢٣ ص
(٢٦٣١)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
٢٢٣ ص
(٢٦٣٢)
زجر SCOLDING
٢٢٣ ص
(٢٦٣٣)
زحام THRONING
٢٢٣ ص
(٢٦٣٤)
زقاق ALLEY
٢٢٤ ص
(٢٦٣٥)
زفاف BRIDAL NIGHT
٢٢٤ ص
(٢٦٣٦)
زمانة CHRONIC DISEASE
٢٢٤ ص
(٢٦٣٧)
زمرد EMERALD
٢٢٤ ص
(٢٦٣٨)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٢٢٤ ص
(٢٦٣٩)
زكاة FLOURISHING
٢٢٤ ص
(٢٦٤٠)
سكة - زقاق LANE
٢٢٤ ص
(٢٦٤١)
سكة - زقاق LANE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٢)
زلة LAPSE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٣)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٢٢٤ ص
(٢٦٤٤)
زلة MISTAKE
٢٢٤ ص
(٢٦٤٥)
زفاف NUPTIALS
٢٢٤ ص
(٢٦٤٦)
زمام، لجام REIN
٢٢٤ ص
(٢٦٤٧)
إثم، ذنب، زلة SIN
٢٢٤ ص
(٢٦٤٨)
زق SKIN BAG
٢٢٤ ص
(٢٦٤٩)
الان، حين، زمن TIME
٢٢٤ ص
(٢٦٥٠)
زفاف WEDDING PROCESSION
٢٢٤ ص
(٢٦٥١)
زلية WOOLLEN CARPET
٢٢٤ ص
(٢٦٥٢)
(z) زكاة ZAKAT FITIR
٢٢٤ ص
(٢٦٥٣)
زكاة (ALMS) ZAKAT
٢٢٤ ص
(٢٦٥٤)
زمزم (A FAMOUS WELL AT MAKKAH) ZAMZAM
٢٢٤ ص
(٢٦٥٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٢٢٥ ص
(٢٦٥٦)
زوال CESSATION
٢٢٥ ص
(٢٦٥٧)
زوج COUPLE
٢٢٥ ص
(٢٦٥٨)
زوال (OF SUN) DECLINATION
٢٢٥ ص
(٢٦٥٩)
شفع - زوج EVEN NUMBER
٢٢٥ ص
(٢٦٦٠)
زنا FORNICATION
٢٢٥ ص
(٢٦٦١)
زهو GROWING BLOSSOM
٢٢٥ ص
(٢٦٦٢)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٢٢٥ ص
(٢٦٦٣)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٢٢٥ ص
(٢٦٦٤)
زمل MATE
٢٢٥ ص
(٢٦٦٥)
زهد MONASTICISM
٢٢٥ ص
(٢٦٦٦)
زمن PERMANENTLY DISABLED
٢٢٥ ص
(٢٦٦٧)
زهد RELIGIOUS DEVOTION
٢٢٥ ص
(٢٦٦٨)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٢٢٥ ص
(٢٦٦٩)
زهو، عجب VANITY
٢٢٥ ص
(٢٦٧٠)
زنار WAISTBAND
٢٢٥ ص
(٢٦٧١)
حرمة، حليلة، زوج WIFE
٢٢٥ ص
(٢٦٧٢)
رسغ، زند، معصم WRIST
٢٢٥ ص
(٢٦٧٣)
زينة ADORNMENT
٢٢٦ ص
(٢٦٧٤)
زيف COUNTERFEITING
٢٢٦ ص
(٢٦٧٥)
سيطرة DOMINION
٢٢٦ ص
(٢٦٧٦)
شهادة - زور FALSE EVIDENCE
٢٢٦ ص
(٢٦٧٧)
زور FALSITY
٢٢٦ ص
(٢٦٧٨)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٢٢٦ ص
(٢٦٧٩)
زور PERJURY
٢٢٦ ص
(٢٦٨٠)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٢٢٦ ص
(٢٦٨١)
سائبة ABANDONED PROPERTY
٢٢٧ ص
(٢٦٨٢)
سائب ASTRAY
٢٢٧ ص
(٢٦٨٣)
ستائر CURRENT
٢٢٧ ص
(٢٦٨٤)
سائب (SLAVE) EMANCIPATED
٢٢٧ ص
(٢٦٨٥)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
٢٢٧ ص
(٢٦٨٦)
سائب FREE
٢٢٧ ص
(٢٦٨٧)
سائس GROOM
٢٢٧ ص
(٢٦٨٨)
سائح HERMIT
٢٢٧ ص
(٢٦٨٩)
سائر REST OF
٢٢٧ ص
(٢٦٩٠)
سائح TOURIST
٢٢٧ ص
(٢٦٩١)
سائب UNRESTRAINED
٢٢٧ ص
(٢٦٩٢)
ساباط ARCADE
٢٢٨ ص
(٢٦٩٣)
ساباط ARCHWAY
٢٢٨ ص
(٢٦٩٤)
سائل ASK
٢٢٨ ص
(٢٦٩٥)
سائل BEGGAR
٢٢٨ ص
(٢٦٩٦)
مسألة - سوائل BEGGING
٢٢٨ ص
(٢٦٩٧)
ساعة - جمع DOOMS DAY
٢٢٨ ص
(٢٦٩٨)
قائد - سائق DRIVER
٢٢٨ ص
(٢٦٩٩)
ساعي ENDEAVORING
٢٢٨ ص
(٢٧٠٠)
ساعة HOUR
٢٢٨ ص
(٢٧٠١)
قائمة - ساق LEG
٢٢٨ ص
(٢٧٠٢)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٢٢٨ ص
(٢٧٠٣)
ساعة NOW
٢٢٨ ص
(٢٧٠٤)
سؤال QUESTION
٢٢٨ ص
(٢٧٠٥)
سؤر REMAINDER
٢٢٨ ص
(٢٧٠٦)
ابتغاء، التماس، إلحاف، توسل، السائل REQUEST
٢٢٨ ص
(٢٧٠٧)
سؤر RESIDUE
٢٢٨ ص
(٢٧٠٨)
الساعة RESURRECTION
٢٢٨ ص
(٢٧٠٩)
ساعي REVENUE OFFICER
٢٢٨ ص
(٢٧١٠)
ساعة SHORT TIME
٢٢٨ ص
(٢٧١١)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٢٢٨ ص
(٢٧١٢)
ساقية WHEEL WATER -
٢٢٨ ص
(٢٧١٣)
سب ABUSES
٢٢٩ ص
(٢٧١٤)
وصف - علة - سبب CAUSE
٢٢٩ ص
(٢٧١٥)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٢٢٩ ص
(٢٧١٦)
سباطة DUMP
٢٢٩ ص
(٢٧١٧)
سبابة FOREFINGER
٢٢٩ ص
(٢٧١٨)
سباطة GARBAGE
٢٢٩ ص
(٢٧١٩)
سانية NORIA
٢٢٩ ص
(٢٧٢٠)
سبب، عقل REASON
٢٢٩ ص
(٢٧٢١)
سبحة، مسبحة ROSARY
٢٢٩ ص
(٢٧٢٢)
السبت SABBATH
٢٢٩ ص
(٢٧٢٣)
سامرة SAMARITANS SAMARIA,
٢٢٩ ص
(٢٧٢٤)
السبت SATURDAY
٢٢٩ ص
(٢٧٢٥)
سبر (F) SONDAGE
٢٢٩ ص
(٢٧٢٦)
سانية STREAMLET
٢٢٩ ص
(٢٧٢٧)
سباحة SWIMMING
٢٢٩ ص
(٢٧٢٨)
سانية SCOOP WATER -
٢٢٩ ص
(٢٧٢٩)
سبع BEAST OF PREY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٠)
سبع BIRD OF PREY
٢٣٠ ص
(٢٧٣١)
سبق BURST OUT IMPULSIVELY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٢)
سبي - أسر CAPTIVITY
٢٣٠ ص
(٢٧٣٣)
سبط - خلف DESCENDANT
٢٣٠ ص
(٢٧٣٤)
سبق DO BEFORE
٢٣٠ ص
(٢٧٣٥)
سبيل (MUJAHIDOON) FIGHTERS
٢٣٠ ص
(٢٧٣٦)
سبط GRANDSON
٢٣٠ ص
(٢٧٣٧)
سبيكة INGOT
٢٣٠ ص
(٢٧٣٨)
سبق PRECEDENCE
٢٣٠ ص
(٢٧٣٩)
(R) سبق RACE
٢٣٠ ص
(٢٧٤٠)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٠ ص
(٢٧٤١)
سبط SMOOTH HAIR
٢٣٠ ص
(٢٧٤٢)
سبق (IN A RACE COURSE) STAKE
٢٣٠ ص
(٢٧٤٣)
سبيلان STOOL AND URINE DUCTS
٢٣٠ ص
(٢٧٤٤)
سبيل TRAVELLER
٢٣٠ ص
(٢٧٤٥)
سبيلان URETHRA
٢٣٠ ص
(٢٧٤٦)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٣٠ ص
(٢٧٤٧)
سبيل WAY FARER
٢٣٠ ص
(٢٧٤٨)
سجود ADORATION
٢٣١ ص
(٢٧٤٩)
سجود BOWING
٢٣١ ص
(٢٧٥٠)
ستر COVER
٢٣١ ص
(٢٧٥١)
قشر - سترة COVERING
٢٣١ ص
(٢٧٥٢)
ستار CURTAIN
٢٣١ ص
(٢٧٥٣)
سجاف HANGINGS
٢٣١ ص
(٢٧٥٤)
سجن IMPRISONMENT
٢٣١ ص
(٢٧٥٥)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٢٣١ ص
(٢٧٥٦)
سجادة CARPET PRAYER -
٢٣١ ص
(٢٧٥٧)
سجن PRISON
٢٣١ ص
(٢٧٥٨)
سجود PROSTRATION
٢٣١ ص
(٢٧٥٩)
سجل، محضر RECORD
٢٣١ ص
(٢٧٦٠)
ديوان، سجل REGISTER
٢٣١ ص
(٢٧٦١)
سترة SCREEN
٢٣١ ص
(٢٧٦٢)
ستوق SPURIOUS SILVER
٢٣١ ص
(٢٧٦٣)
سحور (DURING A FAST) DAYBREAK MEAL
٢٣٢ ص
(٢٧٦٤)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
٢٣٢ ص
(٢٧٦٥)
عقبة - سد HINDERANCE
٢٣٢ ص
(٢٧٦٦)
سحت GOTTEN PROPERTY - ILL
٢٣٢ ص
(٢٧٦٧)
سخلة - حمل LAMB
٢٣٢ ص
(٢٧٦٨)
طب - سحر MAGIC
٢٣٢ ص
(٢٧٦٩)
سد OBSTRUCTION
٢٣٢ ص
(٢٧٧٠)
طفح - سح OVER FLOWING
٢٣٢ ص
(٢٧٧١)
سح POURING RAIN
٢٣٢ ص
(٢٧٧٢)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
٢٣٢ ص
(٢٧٧٣)
سخرية RIDICULE
٢٣٢ ص
(٢٧٧٤)
سح RUN OFF
٢٣٢ ص
(٢٧٧٥)
سخرة SUBJUGATE
٢٣٢ ص
(٢٧٧٦)
سدى (OF A FABRIC) WARP
٢٣٢ ص
(٢٧٧٧)
سراية CIRCULATION
٢٣٣ ص
(٢٧٧٨)
سراح OIFFURE
٢٣٣ ص
(٢٧٧٩)
سراح - اخراج DISMISSAL
٢٣٣ ص
(٢٧٨٠)
سرجين - زبل - روث - خثي - جلالة DUNG
٢٣٣ ص
(٢٧٨١)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٢٣٣ ص
(٢٧٨٢)
سرب (OF AIRCRAFT) FLIGHT
٢٣٣ ص
(٢٧٨٣)
قطيع - سرب FLOCK
٢٣٣ ص
(٢٧٨٤)
قطيع - سرب HERD
٢٣٣ ص
(٢٧٨٥)
سراية (F) INFECTUEUSE
٢٣٣ ص
(٢٧٨٦)
سرقة LARCENY
٢٣٣ ص
(٢٧٨٧)
سدل LET DOWN
٢٣٣ ص
(٢٧٨٨)
سدل LET HANG DOWN
٢٣٣ ص
(٢٧٨٩)
سدر LOTUS TREE
٢٣٣ ص
(٢٧٩٠)
سدر NABK TREE
٢٣٣ ص
(٢٧٩١)
سرة NAVEL
٢٣٣ ص
(٢٧٩٢)
سدة PULPIT
٢٣٣ ص
(٢٧٩٣)
سر SECRET
٢٣٣ ص
(٢٧٩٤)
إسلال، سرقة THEFT
٢٣٣ ص
(٢٧٩٥)
سرة UMBILICUS
٢٣٣ ص
(٢٧٩٦)
اعتداء - سطو ASSAULT
٢٣٤ ص
(٢٧٩٧)
سطو BURGLARY
٢٣٤ ص
(٢٧٩٨)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٢٣٤ ص
(٢٧٩٩)
سرية CONCUBINE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٠)
فصيلة - سرية DETACHMENT
٢٣٤ ص
(٢٨٠١)
سعاية - جهد EFFORT
٢٣٤ ص
(٢٨٠٢)
سعي HASTEN
٢٣٤ ص
(٢٨٠٣)
سرقين MANURE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٤)
سعف PALM LEAVES
٢٣٤ ص
(٢٨٠٥)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٦)
درجة، سعر RATE
٢٣٤ ص
(٢٨٠٧)
سمك - سطح ROOF
٢٣٤ ص
(٢٨٠٨)
صعوط SNUFF
٢٣٤ ص
(٢٨٠٩)
سطح، صفحة SURFACE
٢٣٤ ص
(٢٨١٠)
سروال WIDE TROUSERS
٢٣٤ ص
(٢٨١١)
سعاية WORK
٢٣٤ ص
(٢٨١٢)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٢٣٥ ص
(٢٨١٣)
سفالة BASENESS
٢٣٥ ص
(٢٨١٤)
سفتجة - حوالة BILL OF EXCHANGE
٢٣٥ ص
(٢٨١٥)
سفالة BOTTOM
٢٣٥ ص
(٢٨١٦)
سعي CALUMNY
٢٣٥ ص
(٢٨١٧)
مجافاة - سفر DEPARTURE
٢٣٥ ص
(٢٨١٨)
سفالة DEPTH
٢٣٥ ص
(٢٨١٩)
سعي - تكسب EARN
٢٣٥ ص
(٢٨٢٠)
سفه FOOLISHNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢١)
سفيه INCOMPETENT
٢٣٥ ص
(٢٨٢٢)
سفر JOURNEY
٢٣٥ ص
(٢٨٢٣)
سفتجة LETTER OF CREDIT
٢٣٥ ص
(٢٨٢٤)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢٥)
سفلة LOWLY PEOPLE
٢٣٥ ص
(٢٨٢٦)
سقالة - خسة MEANNESS
٢٣٥ ص
(٢٨٢٧)
سفه - تبذير - إسراف PRODIGALITY
٢٣٥ ص
(٢٨٢٨)
سعي (SLAVE) PROSTITUTE HIMSELF
٢٣٥ ص
(٢٨٢٩)
سفلة RIFFRAFF
٢٣٥ ص
(٢٨٣٠)
سفيه SPENDTHRIFT
٢٣٥ ص
(٢٨٣١)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
٢٣٥ ص
(٢٨٣٢)
سفور UNVEILING
٢٣٥ ص
(٢٨٣٣)
سكة OINAGE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٤)
سقط ERRATA
٢٣٦ ص
(٢٨٣٥)
سقوط FALLING
٢٣٦ ص
(٢٨٣٦)
سقام ILLNESS
٢٣٦ ص
(٢٨٣٧)
سقط - إسقاط MISCARRIAGE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٨)
وقف - سكتة PAUSE
٢٣٦ ص
(٢٨٣٩)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٦ ص
(٢٨٤٠)
سقيفة SHELTER
٢٣٦ ص
(٢٨٤١)
سقام SICKNESS
٢٣٦ ص
(٢٨٤٢)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٣٦ ص
(٢٨٤٣)
سقاية WATERING PLACE
٢٣٦ ص
(٢٨٤٤)
سكرة AGONY OF DEATH
٢٣٧ ص
(٢٨٤٥)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٣٧ ص
(٢٨٤٦)
طمأنينة - سكينة CALMNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٧)
طرش - سلك DEAFNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٨)
نشوة - سكر DRUNKENNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٤٩)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٢٣٧ ص
(٢٨٥٠)
سكر INEBRIETY
٢٣٧ ص
(٢٨٥١)
مسكر - سكر INTOXICANT
٢٣٧ ص
(٢٨٥٢)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٧ ص
(٢٨٥٣)
سكنى RESIDING
٢٣٧ ص
(٢٨٥٤)
سلامة، سوكرة SECURITY
٢٣٧ ص
(٢٨٥٥)
سلامة SOUNDNESS
٢٣٧ ص
(٢٨٥٦)
سكينة TRANQUILLITY
٢٣٧ ص
(٢٨٥٧)
سلاح WEAPON
٢٣٧ ص
(٢٨٥٨)
سلام BEING WELL -
٢٣٧ ص
(٢٨٥٩)
خمر، سكر WINE
٢٣٧ ص
(٢٨٦٠)
سلف ANCESTORS
٢٣٨ ص
(٢٨٦١)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٢٣٨ ص
(٢٨٦٢)
سلسلة CHAIN
٢٣٨ ص
(٢٨٦٣)
سلعة COMMODITY
٢٣٨ ص
(٢٨٦٤)
سلف CREDIT
٢٣٨ ص
(٢٨٦٥)
سلس INCONTINENCE OF URINE
٢٣٨ ص
(٢٨٦٦)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٨ ص
(٢٨٦٧)
سلب PLUNDERING ROBBERY
٢٣٨ ص
(٢٨٦٨)
سلف PREDECESSOR
٢٣٨ ص
(٢٨٦٩)
سلطان SULTAN
٢٣٨ ص
(٢٨٧٠)
سلطان SUPREME RULER
٢٣٨ ص
(٢٨٧١)
استسلام، سلم SURRENDER
٢٣٨ ص
(٢٨٧٢)
سلم THORNY TREE
٢٣٨ ص
(٢٨٧٣)
سلس TRACTABILITY
٢٣٨ ص
(٢٨٧٤)
سلف WORTHY ANCESTORS
٢٣٨ ص
(٢٨٧٥)
سمج AWKWARD
٢٣٩ ص
(٢٨٧٦)
سلوك CONDUCT
٢٣٩ ص
(٢٨٧٧)
سمر EVENING CHAT
٢٣٩ ص
(٢٨٧٨)
سلم FORWARD BUYING
٢٣٩ ص
(٢٨٧٩)
طيب - حسن GOOD 294 سلوك GOOD BEHAVIOUR
٢٣٩ ص
(٢٨٨٠)
سمع - سماع HEARING
٢٣٩ ص
(٢٨٨١)
سماع - شهادة HEARSAY
٢٣٩ ص
(٢٨٨٢)
سماء HEAVEN
٢٣٩ ص
(٢٨٨٣)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٢٣٩ ص
(٢٨٨٤)
سم POISON
٢٣٩ ص
(٢٨٨٥)
جادة، صراط، سبيل، سكة ROAD
٢٣٩ ص
(٢٨٨٦)
سمج، مغلظ ROUGH
٢٣٩ ص
(٢٨٨٧)
سماء SKY
٢٣٩ ص
(٢٨٨٨)
سلم STAIR CASE
٢٣٩ ص
(٢٨٨٩)
تسامح، سماحة TOLERANCE
٢٣٩ ص
(٢٨٩٠)
سماع TRADITIONAL
٢٣٩ ص
(٢٨٩١)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٣٩ ص
(٢٨٩٢)
دهر - سن - عصر AGE
٢٤٠ ص
(٢٨٩٣)
تمييز - سن AGE OF DISCRETION
٢٤٠ ص
(٢٨٩٤)
سمسار BROKER
٢٤٠ ص
(٢٨٩٥)
سمسرة BROKEERAGE
٢٤٠ ص
(٢٨٩٦)
سمعة FAME
٢٤٠ ص
(٢٨٩٧)
سمن FATNESS
٢٤٠ ص
(٢٨٩٨)
سمع - سماع HEARING
٢٤٠ ص
(٢٨٩٩)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٤٠ ص
(٢٩٠٠)
سمك - سطح ROOF
٢٤٠ ص
(٢٩٠١)
سنة (ENACTMENT) SUNNA OF THE PROPHET
٢٤٠ ص
(٢٩٠٢)
سمك، غلظ THICKNESS
٢٤٠ ص
(٢٩٠٣)
سن TOOTH
٢٤٠ ص
(٢٩٠٤)
حول، سنة، عام YEAR
٢٤٠ ص
(٢٩٠٥)
سندان ANVIL
٢٤١ ص
(٢٩٠٦)
سهم ARROW
٢٤١ ص
(٢٩٠٧)
سواد BLACKNESS
٢٤١ ص
(٢٩٠٨)
سند CHAIN OF AUTHORITIES
٢٤١ ص
(٢٩٠٩)
سند DEED
٢٤١ ص
(٢٩١٠)
سيد DOCUMENTARY EVIDENCE
٢٤١ ص
(٢٩١١)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٢٤١ ص
(٢٩١٢)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
٢٤١ ص
(٢٩١٣)
سوءة PRIVATE PARTS OF BODY
٢٤١ ص
(٢٩١٤)
نبي - سنة PROPHET
٢٤١ ص
(٢٩١٥)
سنة، مندوب RECOMMENDED
٢٤١ ص
(٢٩١٦)
سواد RURAL AREA OF IRAQ
٢٤١ ص
(٢٩١٧)
تعييب، سواة SHAME
٢٤١ ص
(٢٩١٨)
جزء، حصة، حظ، سهم SHARE
٢٤١ ص
(٢٩١٩)
سند SUPPORT
٢٤١ ص
(٢٩٢٠)
سنة (OPP TO INNOVATION) TRADITION
٢٤١ ص
(٢٩٢١)
سياسة ADMINISTRATION OF JUSTICE
٢٤٢ ص
(٢٩٢٢)
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING
٢٤٢ ص
(٢٩٢٣)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٢٤٢ ص
(٢٩٢٤)
عقر - سياق DOWRY
٢٤٢ ص
(٢٩٢٥)
سياسة EXPEDIENCY
٢٤٢ ص
(٢٩٢٦)
سور FENCE
٢٤٢ ص
(٢٩٢٧)
سوم FREELY GRAZING LIVESTOCK
٢٤٢ ص
(٢٩٢٨)
سياسة GROOMING
٢٤٢ ص
(٢٩٢٩)
سوكرة - تأمين INSURANCE
٢٤٢ ص
(٢٩٣٠)
صوت LASH
٢٤٢ ص
(٢٩٣١)
سياسة - خطة POLICY
٢٤٢ ص
(٢٩٣٢)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
٢٤٢ ص
(٢٩٣٣)
سلامة، سوكرة SECURITY
٢٤٢ ص
(٢٩٣٤)
سواك، خلال TOOTHPICK
٢٤٢ ص
(٢٩٣٥)
جدار، حائط، سور WALL
٢٤٢ ص
(٢٩٣٦)
سوط، كرباج WHIP
٢٤٢ ص
(٢٩٣٧)
سيد - رئيس - أمير CHIEF
٢٤٣ ص
(٢٩٣٨)
ضبط - سيطرة CONTROL
٢٤٣ ص
(٢٩٣٩)
سياق COURSE OF CONVERSATION
٢٤٣ ص
(٢٩٤٠)
سيلان FLOW
٢٤٣ ص
(٢٩٤١)
سيوح (WATER) FLOWING OVER THE GROUND
٢٤٣ ص
(٢٩٤٢)
سيلان FLOWING RAPIDLY
٢٤٣ ص
(٢٩٤٣)
سيح - جاري FLOWING WATER
٢٤٣ ص
(٢٩٤٤)
سيد - رئيس HEAD
٢٤٣ ص
(٢٩٤٥)
سير MANNER
٢٤٣ ص
(٢٩٤٦)
جادة، سبيل، سمت، سير WAY
٢٤٣ ص
(٢٩٤٧)
شاذ ABNORMAL DECISION
٢٤٤ ص
(٢٩٤٨)
طريق - شارع HIGHWAY
٢٤٤ ص
(٢٩٤٩)
شاذ IRREGULAR
٢٤٤ ص
(٢٩٥٠)
شاذ IRREGULAR TRADITION
٢٤٤ ص
(٢٩٥١)
شارب MOUSTACHE
٢٤٤ ص
(٢٩٥٢)
شاذ RARE READING
٢٤٤ ص
(٢٩٥٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٢٤٤ ص
(٢٩٥٤)
شاذروان SPOUT WATER -
٢٤٤ ص
(٢٩٥٥)
شاب، فتى YOUNG MAN
٢٤٤ ص
(٢٩٥٦)
شاب، غلام YOUTH
٢٤٤ ص
(٢٩٥٧)
شرط - شأن - حال CONDITION
٢٤٥ ص
(٢٩٥٨)
شبع FULLNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٥٩)
شبر HAND - PAN (9) INCHES)
٢٤٥ ص
(٢٩٦٠)
عالي - شاهق HIGH
٢٤٥ ص
(٢٩٦١)
شارع LAW GIVER
٢٤٥ ص
(٢٩٦٢)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٦٣)
شبق - شهوة LIBIDO
٢٤٥ ص
(٢٩٦٤)
شبق LUST
٢٤٥ ص
(٢٩٦٥)
شبكة NET
٢٤٥ ص
(٢٩٦٦)
قديم - عتيق - شارف OLD
٢٤٥ ص
(٢٩٦٧)
شارف (SHE CAMEL OLD (
٢٤٥ ص
(٢٩٦٨)
شبه DELIBERATE QUASI -
٢٤٥ ص
(٢٩٦٩)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٢٤٥ ص
(٢٩٧٠)
شبه RESEMBLANCE TO
٢٤٥ ص
(٢٩٧١)
اكتفاء، شبع SATISFACTION
٢٤٥ ص
(٢٩٧٢)
شبه، ضرع SIMILAR TO
٢٤٥ ص
(٢٩٧٣)
شبر SPAN
٢٤٥ ص
(٢٩٧٤)
حال، شأن STATE
٢٤٥ ص
(٢٩٧٥)
تشهد، شاهد WITNESS
٢٤٥ ص
(٢٩٧٦)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٢٤٦ ص
(٢٩٧٧)
شبهة CONFUSEDNESS
٢٤٦ ص
(٢٩٧٨)
شبهة CONFUSEDNESS OF CONTRACT
٢٤٦ ص
(٢٩٧٩)
شتم - إهانة INSULT
٢٤٦ ص
(٢٩٨٠)
شبهة JUDICIAL ERROR
٢٤٦ ص
(٢٩٨١)
شبهة SHUBHA
٢٤٦ ص
(٢٩٨٢)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٤٦ ص
(٢٩٨٣)
شبهة SUSPICIOUS PROPERTY
٢٤٦ ص
(٢٩٨٤)
شتاء WINTER
٢٤٦ ص
(٢٩٨٥)
شح AVARICE
٢٤٧ ص
(٢٩٨٦)
شح COVETOUSNESS
٢٤٧ ص
(٢٩٨٧)
عداوة - شحناء ENMITY
٢٤٧ ص
(٢٩٨٨)
شجة FACE AND HEAD INJURIES
٢٤٧ ص
(٢٩٨٩)
شح GREEDINESS
٢٤٧ ص
(٢٩٩٠)
شحناء GRUDGE
٢٤٧ ص
(٢٩٩١)
شخص INDIVIDUAL
٢٤٧ ص
(٢٩٩٢)
شحمة LOBE OF THE EAR
٢٤٧ ص
(٢٩٩٣)
شخص OBJECT
٢٤٧ ص
(٢٩٩٤)
شحناء SULLEN MALICE
٢٤٧ ص
(٢٩٩٥)
شخشير TROUSERS
٢٤٧ ص
(٢٩٩٦)
شجر WOOD TREES
٢٤٧ ص
(٢٩٩٧)
شرج - دبر ANUS
٢٤٨ ص
(٢٩٩٨)
شراب BEVERAGE
٢٤٨ ص
(٢٩٩٩)
شراء BUYING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٠)
شرح - تفسير OMMENTARY
٢٤٨ ص
(٣٠٠١)
شراء CRACKING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٢)
شرب DRINKING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٣)
قبح - شر - حسنة EVIL
٢٤٨ ص
(٣٠٠٤)
شرح EXPLANATION
٢٤٨ ص
(٣٠٠٥)
شرح - تبين EXPOSITION
٢٤٨ ص
(٣٠٠٦)
شخص JURISTIC PERSON
٢٤٨ ص
(٣٠٠٧)
شراء PURCHASING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٨)
شرب RIGHT OF WATERING
٢٤٨ ص
(٣٠٠٩)
شرفة BALCONY
٢٤٩ ص
(٣٠١٠)
شرط - شأن - حال CONDITION
٢٤٩ ص
(٣٠١١)
شرط CONDITION OF EFFICACY
٢٤٩ ص
(٣٠١٢)
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٣)
شرط CONDITION OF VALIDITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٤)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
٢٤٩ ص
(٣٠١٥)
قانون - شرع LAW
٢٤٩ ص
(٣٠١٦)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٢٤٩ ص
(٣٠١٧)
شرعي - دعوى LEGAL
٢٤٩ ص
(٣٠١٨)
شرعية LEGALITY
٢٤٩ ص
(٣٠١٩)
نبل - شرف NOBILITY
٢٤٩ ص
(٣٠٢٠)
شرك - شقص PARTNER
٢٤٩ ص
(٣٠٢١)
شرك POLYTHEISM
٢٤٩ ص
(٣٠٢٢)
شرط REQUISITE - PER
٢٤٩ ص
(٣٠٢٣)
شرك، محاصة SHARE
٢٤٩ ص
(٣٠٢٤)
خيار، شرط P STIP STIPULATED RIGHT OF CANCELLATION
٢٤٩ ص
(٣٠٢٥)
شركة GENERAL PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٢٦)
شركة JOINT ADVENTURE
٢٥٠ ص
(٣٠٢٧)
شركة JOINT STOCK COMPANY
٢٥٠ ص
(٣٠٢٨)
شركة LIMITED LIABILITY
٢٥٠ ص
(٣٠٢٩)
شركة LIMITED PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٣٠)
شركة PARTNERSHIP
٢٥٠ ص
(٣٠٣١)
شركة PARTNERSHIP COMMENDAM
٢٥٠ ص
(٣٠٣٢)
شرك، محاصة SHARE
٢٥٠ ص
(٣٠٣٣)
شطب ABATEMENT
٢٥١ ص
(٣٠٣٤)
شروع (THEFT) ATTEMPTED
٢٥١ ص
(٣٠٣٥)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٢٥١ ص
(٣٠٣٦)
شطب CROSSING OUT
٢٥١ ص
(٣٠٣٧)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٢٥١ ص
(٣٠٣٨)
شطب DROPPING OF A CASE
٢٥١ ص
(٣٠٣٩)
شطح ESCAPADE
٢٥١ ص
(٣٠٤٠)
نصيف - شطر HALF
٢٥١ ص
(٣٠٤١)
شريعة MOSLEM LAW
٢٥١ ص
(٣٠٤٢)
شريف - عيان NOBLE
٢٥١ ص
(٣٠٤٣)
شطح ROVE
٢٥١ ص
(٣٠٤٤)
شطح RUN AWAY
٢٥١ ص
(٣٠٤٥)
شريحة LEAVES SACK MADE OF PALM -
٢٥١ ص
(٣٠٤٦)
شسع STRAP OF A SANDAL
٢٥١ ص
(٣٠٤٧)
شطب STRIKING OUT
٢٥١ ص
(٣٠٤٨)
شريف TITLE OF DESCENDANTS OF MOHAMMED
٢٥١ ص
(٣٠٤٩)
شعوذة CHARLATANISM
٢٥٢ ص
(٣٠٥٠)
شطرنج CHESS
٢٥٢ ص
(٣٠٥١)
شعث DISHEVELLED
٢٥٢ ص
(٣٠٥٢)
شعيرة DISTINCTIVE FEATURE
٢٥٢ ص
(٣٠٥٣)
شعبان EIGHTH ARABIAN MONTH
٢٥٢ ص
(٣٠٥٤)
فضل - شطط EXCESS
٢٥٢ ص
(٣٠٥٥)
شطط - سرف - إسراف EXTRAVAGANCE
٢٥٢ ص
(٣٠٥٦)
شعيرة GRAIN OF BARLEY
٢٥٢ ص
(٣٠٥٧)
شعر HAIR
٢٥٢ ص
(٣٠٥٨)
شعوذة HUMBUGGERY
٢٥٢ ص
(٣٠٥٩)
شغار MARRY BY COMPENSATION
٢٥٢ ص
(٣٠٦٠)
شعار MOTTO
٢٥٢ ص
(٣٠٦١)
شعب MOUNTAIN PASS
٢٥٢ ص
(٣٠٦٢)
شعيرة - رعاية OBSERVANCE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٣)
قوم - شعب PEOPLE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٤)
شعر POETRY
٢٥٢ ص
(٣٠٦٥)
شعوذة PRESTIDIGITATION
٢٥٢ ص
(٣٠٦٦)
شعيرة RELIGIOUS CEREMONY
٢٥٢ ص
(٣٠٦٧)
شعيرة RITE
٢٥٢ ص
(٣٠٦٨)
شعيرة SIGNIFICANT ETHOS
٢٥٢ ص
(٣٠٦٩)
شعوذة SLEIGHT OF HAND
٢٥٢ ص
(٣٠٧٠)
أشعث، أغبر (HAIR) UNKEMPT
٢٥٢ ص
(٣٠٧١)
آية، شعر VERSE
٢٥٢ ص
(٣٠٧٢)
شفاعة ADVOCACY
٢٥٣ ص
(٣٠٧٣)
شفقة COMPASSION
٢٥٣ ص
(٣٠٧٤)
شفر EDGE OF THE EYELID
٢٥٣ ص
(٣٠٧٥)
شفر - حواشي (S) EDGE
٢٥٣ ص
(٣٠٧٦)
شفع - زوج EVEN NUMBER
٢٥٣ ص
(٣٠٧٧)
شفق EVENING TWILIGHT
٢٥٣ ص
(٣٠٧٨)
وصيلة LIP
٢٥٣ ص
(٣٠٧٩)
سكة MOULD
٢٥٣ ص
(٣٠٨٠)
سقب - جوار NEIGHBOURHOOD
٢٥٣ ص
(٣٠٨١)
شفر NYMPHAE
٢٥٣ ص
(٣٠٨٢)
شفوي ORAL
٢٥٣ ص
(٣٠٨٣)
شفع PAIR
٢٥٣ ص
(٣٠٨٤)
شفعة PREEMPTION
٢٥٣ ص
(٣٠٨٥)
استرجاع، إفاقة، برء، شفاء RECOVERY
٢٥٣ ص
(٣٠٨٦)
اصلاح، شفاء RESTORATION
٢٥٣ ص
(٣٠٨٧)
شفة RIGHT OF DRINK
٢٥٣ ص
(٣٠٨٨)
شفاف TRANSPARENT
٢٥٣ ص
(٣٠٨٩)
شقة APARTMENT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٠)
شك DISCREDITABLE DAY
٢٥٤ ص
(٣٠٩١)
شقاق DISSENSION
٢٥٤ ص
(٣٠٩٢)
شق FISSURE
٢٥٤ ص
(٣٠٩٣)
شقة FLAT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٤)
شمط GREY HAIRED
٢٥٤ ص
(٣٠٩٥)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٢٥٤ ص
(٣٠٩٦)
فالج - شلل PARALYSIS
٢٥٤ ص
(٣٠٩٧)
قسط - قسم - شقص PART
٢٥٤ ص
(٣٠٩٨)
شرك - شقص PARTNER
٢٥٤ ص
(٣٠٩٩)
شفيع PREEMPTION CLAIMANT
٢٥٤ ص
(٣١٠٠)
شقاق RENOUNCE ALLEGIANCE
٢٥٤ ص
(٣١٠١)
فرج، شق SPLIT
٢٥٤ ص
(٣١٠٢)
شمروخ STALK
٢٥٤ ص
(٣١٠٣)
ارتياب، ريبة، شبهة، شك SUSPICION
٢٥٤ ص
(٣١٠٤)
شكر THANKS
٢٥٤ ص
(٣١٠٥)
شهوة APPETITE
٢٥٥ ص
(٣١٠٦)
شهادة - اخبار ATTESTATION
٢٥٥ ص
(٣١٠٧)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٢٥٥ ص
(٣١٠٨)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٢٥٥ ص
(٣١٠٩)
شهادة EVIDENCE OF WITNESSES
٢٥٥ ص
(٣١١٠)
شهادة - زور FALSE EVIDENCE
٢٥٥ ص
(٣١١١)
شهرة (F) HADITH CELEBRE
٢٥٥ ص
(٣١١٢)
شنق HANGING
٢٥٥ ص
(٣١١٣)
سماع - شهادة HEARSAY
٢٥٥ ص
(٣١١٤)
شبق - شهوة LIBIDO
٢٥٥ ص
(٣١١٥)
شهوة LUSTFUL
٢٥٥ ص
(٣١١٦)
شهر MONTH
٢٥٥ ص
(٣١١٧)
شهادة MUSLIM CREED
٢٥٥ ص
(٣١١٨)
شهرة، شيوع PUBLICITY
٢٥٥ ص
(٣١١٩)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٥٥ ص
(٣١٢٠)
شهوة SENSUAL
٢٥٥ ص
(٣١٢١)
إشهاد، إفادة، شهادة TESTIMONY
٢٥٥ ص
(٣١٢٢)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٢٥٥ ص
(٣١٢٣)
شوص (TEETH) BRUSHING
٢٥٦ ص
(٣١٢٤)
شيخ CHIEF MAN
٢٥٦ ص
(٣١٢٥)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٢٥٦ ص
(٣١٢٦)
مجرى - شوط COURSE
٢٥٦ ص
(٣١٢٧)
شوط ROUND THE KAABA GOING (S)
٢٥٦ ص
(٣١٢٨)
شيب GREY HAIR
٢٥٦ ص
(٣١٢٩)
شيح HERBACEOUS ABSINTH
٢٥٦ ص
(٣١٣٠)
شيب HOARINESS
٢٥٦ ص
(٣١٣١)
شهيد MARTYR
٢٥٦ ص
(٣١٣٢)
شيخ MAYOR
٢٥٦ ص
(٣١٣٣)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٢٥٦ ص
(٣١٣٤)
شيخ OLD MAN
٢٥٦ ص
(٣١٣٥)
شياط PERISH
٢٥٦ ص
(٣١٣٦)
الشئ RES
٢٥٦ ص
(٣١٣٧)
الشوص RUBBING WITH THE HAND
٢٥٦ ص
(٣١٣٨)
شيخ SHEIKH
٢٥٦ ص
(٣١٣٩)
شياط (COTTON) SMELL OF BURNT
٢٥٦ ص
(٣١٤٠)
شوال TENTH MONTH OF LUNAR YEAR
٢٥٦ ص
(٣١٤١)
شئ THING
٢٥٦ ص
(٣١٤٢)
شيوع - إشاعة CIRCULATION OF NEWS
٢٥٧ ص
(٣١٤٣)
شيطان DEVIL
٢٥٧ ص
(٣١٤٤)
شيعة OF ALI FOLLOWERS (SHIITISM)
٢٥٧ ص
(٣١٤٥)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٢٥٧ ص
(٣١٤٦)
شهرة، شيوع PUBLICITY
٢٥٧ ص
(٣١٤٧)
شيطان SATAN
٢٥٧ ص
(٣١٤٨)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٢٥٧ ص
(٣١٤٩)
صاحب ARRANGEMENT
٢٥٨ ص
(٣١٥٠)
صائل ASSAILANT
٢٥٨ ص
(٣١٥١)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
٢٥٨ ص
(٣١٥٢)
صائل CONQUEROR
٢٥٨ ص
(٣١٥٣)
صاحب CRIPPLED
٢٥٨ ص
(٣١٥٤)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
٢٥٨ ص
(٣١٥٥)
صادر EXPORTS
٢٥٨ ص
(٣١٥٦)
صاحي NOT DRUNK
٢٥٨ ص
(٣١٥٧)
صادر OUT GOING
٢٥٨ ص
(٣١٥٨)
صادر OUT MAIL
٢٥٨ ص
(٣١٥٩)
صابئة ADORERS OF HEAVENLY BODIE)) SABAISM
٢٥٨ ص
(٣١٦٠)
صاحي SOBER
٢٥٨ ص
(٣١٦١)
صيغ ADJUNCT TO BREAD
٢٥٩ ص
(٣١٦٢)
صبرة BALLAST
٢٥٩ ص
(٣١٦٣)
ميزانية BUDGET
٢٥٩ ص
(٣١٦٤)
صبغ OLOUR
٢٥٩ ص
(٣١٦٥)
ميسرة OMFORT
٢٥٩ ص
(٣١٦٦)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٢٥٩ ص
(٣١٦٧)
صبح DAY BREAK
٢٥٩ ص
(٣١٦٨)
صبغ - خضاب DYE
٢٥٩ ص
(٣١٦٩)
صبغ DYEING
٢٥٩ ص
(٣١٧٠)
صبرة (OF CORN) HEAP
٢٥٩ ص
(٣١٧١)
صبي - صغير INFANT
٢٥٩ ص
(٣١٧٢)
صبي MINOR
٢٥٩ ص
(٣١٧٣)
غداة - صبح MORNING
٢٥٩ ص
(٣١٧٤)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٢٥٩ ص
(٣١٧٥)
صاعقة PUNISHMENT
٢٥٩ ص
(٣١٧٦)
صبح REDDISH BLACKNESS
٢٥٩ ص
(٣١٧٧)
(s) صاع (A MEASURE OF CAPACITY), A SA
٢٥٩ ص
(٣١٧٨)
صبر STEAD FAST
٢٥٩ ص
(٣١٧٩)
صاعقة TERRIBLE AND MIGHTY NOISE
٢٥٩ ص
(٣١٨٠)
صاعقة THUNDER ANK LIGHTNING
٢٥٩ ص
(٣١٨١)
صحيح AUTHENTIC TRADITION
٢٦٠ ص
(٣١٨٢)
كتاب - صحيفة BOOK
٢٦٠ ص
(٣١٨٣)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٢٦٠ ص
(٣١٨٤)
صحابي COMPANIONS OF THE PROPHET
٢٦٠ ص
(٣١٨٥)
صحبة COMPANIONSHIP
٢٦٠ ص
(٣١٨٦)
صحو CONSCIOUSNESS
٢٦٠ ص
(٣١٨٧)
عرصة - صحن COURTYARD
٢٦٠ ص
(٣١٨٨)
صحة HEALTH
٢٦٠ ص
(٣١٨٩)
قصعة - صحفة LARGE DISH
٢٦٠ ص
(٣١٩٠)
صحيح LEGALLY EFFECTIVE
٢٦٠ ص
(٣١٩١)
قرطاس - صحيفة PAGE
٢٦٠ ص
(٣١٩٢)
صحن PLATE
٢٦٠ ص
(٣١٩٣)
صخرة ROCK
٢٦٠ ص
(٣١٩٤)
صحو UNCLOUDED
٢٦٠ ص
(٣١٩٥)
صحيح VALID
٢٦٠ ص
(٣١٩٦)
صحة (OF CONTRACT) VALIDITY
٢٦٠ ص
(٣١٩٧)
صدق AFFIRMATION OF JUDGMENT
٢٦١ ص
(٣١٩٨)
صدقة ALMS GIVING AT THE END END OF RAMADAN
٢٦١ ص
(٣١٩٩)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٢٦١ ص
(٣٢٠٠)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٢٦١ ص
(٣٢٠١)
صخرة DOME OF THE ROCK
٢٦١ ص
(٣٢٠٢)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٢٦١ ص
(٣٢٠٣)
صدي ECHO
٢٦١ ص
(٣٢٠٤)
صدر FOREMOST
٢٦١ ص
(٣٢٠٥)
ولي - صديق FRIEND
٢٦١ ص
(٣٢٠٦)
صداقة FRIENDSHIP
٢٦١ ص
(٣٢٠٧)
صداع HEADACHE
٢٦١ ص
(٣٢٠٨)
صدق LEGALIZATION
٢٦١ ص
(٣٢٠٩)
صديد MATTER
٢٦١ ص
(٣٢١٠)
صدم STROKING
٢٦١ ص
(٣٢١١)
صديد SUPPURATION
٢٦١ ص
(٣٢١٢)
صدغ TEMPLE
٢٦١ ص
(٣٢١٣)
حق، صدق TRUTH
٢٦١ ص
(٣٢١٤)
صراط BRIDGE OF HELL
٢٦٢ ص
(٣٢١٥)
صرورة CELIBATE
٢٦٢ ص
(٣٢١٦)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٢٦٢ ص
(٣٢١٧)
صراع CONFLICT
٢٦٢ ص
(٣٢١٨)
صرم (FRUIT) CUT OFF
٢٦٢ ص
(٣٢١٩)
صرع EPILEPSY
٢٦٢ ص
(٣٢٢٠)
صريح EXPLICIT
٢٦٢ ص
(٣٢٢١)
صرف MONEY EXCHANGING
٢٦٢ ص
(٣٢٢٢)
صريح، طاهر PURE
٢٦٢ ص
(٣٢٢٣)
سمت، طريق ROAD
٢٦٢ ص
(٣٢٢٤)
صعيد (SAND OR DUST) SURFACE OF THE EARTH
٢٦٢ ص
(٣٢٢٥)
صديق TRUE FRIEND
٢٦٢ ص
(٣٢٢٦)
صعر TURNING PROUDLY AWAY
٢٦٢ ص
(٣٢٢٧)
صريح UNEQUIVOCAL DIVORCE
٢٦٢ ص
(٣٢٢٨)
صريح (RACE) UNMINGLED
٢٦٢ ص
(٣٢٢٩)
صديق VERY TRUTHFUL
٢٦٢ ص
(٣٢٣٠)
صراع، مصارعة WRESTLING
٢٦٢ ص
(٣٢٣١)
صعر WRYNESS
٢٦٢ ص
(٣٢٣٢)
وصف - صفة ATTRIBUTE
٢٦٣ ص
(٣٢٣٣)
صفر COPPER
٢٦٣ ص
(٣٢٣٤)
صغير DISCERNING MINOR
٢٦٣ ص
(٣٢٣٥)
صفر GOLD AND SAFFRON
٢٦٣ ص
(٣٢٣٦)
صبي - صغير INFANT
٢٦٣ ص
(٣٢٣٧)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٢٦٣ ص
(٣٢٣٨)
صف ROW
٢٦٣ ص
(٣٢٣٩)
صفر (MONTH) SAFAR
٢٦٣ ص
(٣٢٤٠)
صفة SEAT
٢٦٣ ص
(٣٢٤١)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٢٦٣ ص
(٣٢٤٢)
يسير، صغير SMALL
٢٦٣ ص
(٣٢٤٣)
صفة SOFA
٢٦٣ ص
(٣٢٤٤)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
٢٦٣ ص
(٣٢٤٥)
سطح، صفحة SURFACE
٢٦٣ ص
(٣٢٤٦)
صغيرة VENIAL SIN
٢٦٣ ص
(٣٢٤٧)
صغار VILENESS
٢٦٣ ص
(٣٢٤٨)
صغار YIELDING
٢٦٣ ص
(٣٢٤٩)
صلاة ALLAH BLESS HIM WITH SALVATION
٢٦٤ ص
(٣٢٥٠)
صفي BOSOM FRIEND
٢٦٤ ص
(٣٢٥١)
صك CHEQUE
٢٦٤ ص
(٣٢٥٢)
صفقة CONCLUSION OF A CONTRACT
٢٦٤ ص
(٣٢٥٣)
قطر - صقع COUNTRY
٢٦٤ ص
(٣٢٥٤)
صلاة - جمعة (... THE DAY) FRIDAY
٢٦٤ ص
(٣٢٥٥)
صلاة PRAYER
٢٦٤ ص
(٣٢٥٦)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٢٦٤ ص
(٣٢٥٧)
صفع، لطم SLAPPING
٢٦٤ ص
(٣٢٥٨)
صفر ZERO
٢٦٤ ص
(٣٢٥٩)
صلح - حكومة - تحكيم ARBITRATION
٢٦٥ ص
(٣٢٦٠)
صماخ AUDITORY CANAL
٢٦٥ ص
(٣٢٦١)
صلب BACK BONE
٢٦٥ ص
(٣٢٦٢)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
٢٦٥ ص
(٣٢٦٣)
مصالحة - صلح COMPROMISE
٢٦٥ ص
(٣٢٦٤)
صليب CROSS
٢٦٥ ص
(٣٢٦٥)
صلب CRUCIFIXION
٢٦٥ ص
(٣٢٦٦)
محكم - صلب FIRM
٢٦٥ ص
(٣٢٦٧)
صلب HARD
٢٦٥ ص
(٣٢٦٨)
صلة LINK
٢٦٥ ص
(٣٢٦٩)
صلح RECONCILIATION
٢٦٥ ص
(٣٢٧٠)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
٢٦٥ ص
(٣٢٧١)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٦٥ ص
(٣٢٧٢)
سكتة، سكوت، صمات SILENCE
٢٦٥ ص
(٣٢٧٣)
صور BLOWING OF THE TRUMPET
٢٦٦ ص
(٣٢٧٤)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٢٦٦ ص
(٣٢٧٥)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٢٦٦ ص
(٣٢٧٦)
صنج CYMBALS
٢٦٦ ص
(٣٢٧٧)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
٢٦٦ ص
(٣٢٧٨)
صورة FORM
٢٦٦ ص
(٣٢٧٩)
صناعة HANDICRAFT
٢٦٦ ص
(٣٢٨٠)
وثن - نصب - صنم IDOL
٢٦٦ ص
(٣٢٨١)
صواب JUST
٢٦٦ ص
(٣٢٨٢)
نوع - ضرب - صنف KIND
٢٦٦ ص
(٣٢٨٣)
صوت NOISE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٤)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
٢٦٦ ص
(٣٢٨٥)
صهر RELATION BY MARRIAGE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٦)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٢٦٦ ص
(٣٢٨٧)
صورة SHAPE
٢٦٦ ص
(٣٢٨٨)
صهر LAW SON - IN -
٢٦٦ ص
(٣٢٨٩)
صوت SOUND
٢٦٦ ص
(٣٢٩٠)
صهريج، دبابة TANK
٢٦٦ ص
(٣٢٩١)
صندوق TREASURY
٢٦٦ ص
(٣٢٩٢)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
٢٦٦ ص
(٣٢٩٣)
صوت VOTE
٢٦٦ ص
(٣٢٩٤)
صهريج TANK WATER -
٢٦٦ ص
(٣٢٩٥)
سيال ASSAULTING
٢٦٧ ص
(٣٢٩٦)
صوم CONTINUOUS FAST
٢٦٧ ص
(٣٢٩٧)
صوم FAST
٢٦٧ ص
(٣٢٩٨)
صورة IMAGE
٢٦٧ ص
(٣٢٩٩)
صورية INSIGNIFICANT
٢٦٧ ص
(٣٣٠٠)
وثب - صيال JUMPING
٢٦٧ ص
(٣٣٠١)
صومعة S CELL ' MONK
٢٦٧ ص
(٣٣٠٢)
صوفية - تصوف MYSTICISM
٢٦٧ ص
(٣٣٠٣)
صياح SHOUTING
٢٦٧ ص
(٣٣٠٤)
صومعة (FOR GRAIN STORAGE) SILO
٢٦٧ ص
(٣٣٠٥)
صورية SIMULATION
٢٦٧ ص
(٣٣٠٦)
صورية (F) SIMULATION ABSOLUTE
٢٦٧ ص
(٣٣٠٧)
صوف WOOL
٢٦٧ ص
(٣٣٠٨)
صيغة ARTICLES OF JEWELLERY
٢٦٨ ص
(٣٣٠٩)
صيد GAME
٢٦٨ ص
(٣٣١٠)
صيد - اصطياد HUNTING
٢٦٨ ص
(٣٣١١)
صيغة FORMULA LAW -
٢٦٨ ص
(٣٣١٢)
صيت LOUD
٢٦٨ ص
(٣٣١٣)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
٢٦٨ ص
(٣٣١٤)
سمعة، شهرة، صيت REPUTATION
٢٦٨ ص
(٣٣١٥)
صيرة SHEEPCOTE
٢٦٨ ص
(٣٣١٦)
صيف SUMMER
٢٦٨ ص
(٣٣١٧)
صيت VOICED
٢٦٨ ص
(٣٣١٨)
ضاري BEASTS OF PREY
٢٦٩ ص
(٣٣١٩)
ضال DEVIATING
٢٦٩ ص
(٣٣٢٠)
ضار DISTRESSER
٢٦٩ ص
(٣٣٢١)
ضال ERRANT
٢٦٩ ص
(٣٣٢٢)
ضاري FEROCIOUS
٢٦٩ ص
(٣٣٢٣)
ضار HARMFUL
٢٦٩ ص
(٣٣٢٤)
ضابط HOLDING FIRM
٢٦٩ ص
(٣٣٢٥)
مولى - ضابط MASTER
٢٦٩ ص
(٣٣٢٦)
ضابط OFFICER
٢٦٩ ص
(٣٣٢٧)
ضاق STAY AS A GUEST
٢٦٩ ص
(٣٣٢٨)
ضالة STRAY ANIMAL
٢٦٩ ص
(٣٣٢٩)
ضاف (SUN) S SETTING TO BE NEAR IT,
٢٦٩ ص
(٣٣٣٠)
ضبع - أبط ARMPIT
٢٧٠ ص
(٣٣٣١)
ضمة BAR OF THE DOOR
٢٧٠ ص
(٣٣٣٢)
ضبط - سيطرة CONTROL
٢٧٠ ص
(٣٣٣٣)
ضبط CORE STORAGE
٢٧٠ ص
(٣٣٣٤)
ضبط EXACTITUDE
٢٧٠ ص
(٣٣٣٥)
ضبط EXACTNESS
٢٧٠ ص
(٣٣٣٦)
ضحى FORENOON
٢٧٠ ص
(٣٣٣٧)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٢٧٠ ص
(٣٣٣٨)
ضبع HYENA
٢٧٠ ص
(٣٣٣٩)
ضبة IRON BOLT
٢٧٠ ص
(٣٣٤٠)
ضحك LAUGH
٢٧٠ ص
(٣٣٤١)
ضجعة LYING ON THE SIDE
٢٧٠ ص
(٣٣٤٢)
ضخ PUMP
٢٧٠ ص
(٣٣٤٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٢٧٠ ص
(٣٣٤٤)
ضامر SHRIVELLED
٢٧٠ ص
(٣٣٤٥)
ضب TAILED LIZARD SPINY -
٢٧٠ ص
(٣٣٤٦)
ضخ (WATER) SQUIRT
٢٧٠ ص
(٣٣٤٧)
ضامن، كفيل SURETY
٢٧٠ ص
(٣٣٤٨)
ضامر THIN
٢٧٠ ص
(٣٣٤٩)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٢٧١ ص
(٣٣٥٠)
نقيض - ضد CONTRARY
٢٧١ ص
(٣٣٥١)
ضد CONTRAST
٢٧١ ص
(٣٣٥٢)
ضرة FELLOW WIFE
٢٧١ ص
(٣٣٥٣)
ضراوة FEROCITY
٢٧١ ص
(٣٣٥٤)
ضراوة FOXHOUND
٢٧١ ص
(٣٣٥٥)
ضر - إفساد - اضرار - أذى HARM
٢٧١ ص
(٣٣٥٦)
ضر - دامية INJURY
٢٧١ ص
(٣٣٥٧)
نوع - ضرب - صنف KIND
٢٧١ ص
(٣٣٥٨)
فساد - ضرار MISCHIEF
٢٧١ ص
(٣٣٥٩)
ضرب MOOD
٢٧١ ص
(٣٣٦٠)
نماء - ضرب MULTIPLICATION
٢٧١ ص
(٣٣٦١)
ضرورة - حاجة - بلوى NECESSITY
٢٧١ ص
(٣٣٦٢)
ضرورة NECESSITY KNOWS NO LAW
٢٧١ ص
(٣٣٦٣)
ضرب PITCHING A TENT
٢٧١ ص
(٣٣٦٤)
ضرب S BOUNTY SEEKING OF ALLAH,
٢٧١ ص
(٣٣٦٥)
شبه، ضرع SIMILAR TO
٢٧١ ص
(٣٣٦٦)
ضرب STRIKING
٢٧١ ص
(٣٣٦٧)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٢٧١ ص
(٣٣٦٨)
(U) ضرع UDDER
٢٧١ ص
(٣٣٦٩)
ضرورة BASIC CONCEPT
٢٧٢ ص
(٣٣٧٠)
ضفيرة BRAIDED LOCK
٢٧٢ ص
(٣٣٧١)
ضم OLLECTING
٢٧٢ ص
(٣٣٧٢)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٢٧٢ ص
(٣٣٧٣)
ضعف DOUBLE
٢٧٢ ص
(٣٣٧٤)
ضعيف DOUBTFUL
٢٧٢ ص
(٣٣٧٥)
ضعيف DOUBTFUL TRADITION
٢٧٢ ص
(٣٣٧٦)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٢٧٢ ص
(٣٣٧٧)
ضفدع FROG
٢٧٢ ص
(٣٣٧٨)
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL
٢٧٢ ص
(٣٣٧٩)
ضم GATHERING
٢٧٢ ص
(٣٣٨٠)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٢٧٢ ص
(٣٣٨١)
ضغن WISH - ILL
٢٧٢ ص
(٣٣٨٢)
كيد - ضغن - حقد MALICE
٢٧٢ ص
(٣٣٨٣)
ضروري NECESSARY
٢٧٢ ص
(٣٣٨٤)
ضلع RIB
٢٧٢ ص
(٣٣٨٥)
روح نفس SOUL
٢٧٢ ص
(٣٣٨٦)
ضريبة TAX
٢٧٢ ص
(٣٣٨٧)
ضعف TWICE AS MUCH
٢٧٢ ص
(٣٣٨٨)
ضعيف WEAK
٢٧٢ ص
(٣٣٨٩)
عصابة - ضماد BANDAGE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٠)
وجدان - ضمير CONSCIENCE
٢٧٣ ص
(٣٣٩١)
ضمار DEBT DEEMED UNCOLLECTIBLE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٢)
ضماد DRESSING
٢٧٣ ص
(٣٣٩٣)
ضواحك - ثنايا - ثغر FRONT TEETH
٢٧٣ ص
(٣٣٩٤)
كفالة - ضمان GUARANTEE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٥)
ضمان GUARANTEE FOR DEFECTIVE TITLE
٢٧٣ ص
(٣٣٩٦)
ضمني IMPLICIT
٢٧٣ ص
(٣٣٩٧)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٢٧٣ ص
(٣٣٩٨)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٧٣ ص
(٣٣٩٩)
ضنك STRAITNESS LIFE
٢٧٣ ص
(٣٤٠٠)
ركاز، كنز TREASURE
٢٧٣ ص
(٣٤٠١)
ضمار UNCERTAIN THING
٢٧٣ ص
(٣٤٠٢)
ضمانة WARRANTY DEED
٢٧٣ ص
(٣٤٠٣)
صنيعة AMLET
٢٧٤ ص
(٣٤٠٤)
ضيافة HOSPITALITY
٢٧٤ ص
(٣٤٠٥)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٦)
ضيق - حرج NARROWNESS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٧)
ضيق - حرج NARROWNESS
٢٧٤ ص
(٣٤٠٨)
صياع PERISHING
٢٧٤ ص
(٣٤٠٩)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٧٤ ص
(٣٤١٠)
ضيعة PRODUCTIVE LAND
٢٧٤ ص
(٣٤١١)
طارئ EMERGENCY CIRCUMSTANCE
٢٧٥ ص
(٣٤١٢)
طابق FLOOR
٢٧٥ ص
(٣٤١٣)
طابع NATURE
٢٧٥ ص
(٣٤١٤)
طارف NEWLY ACQUIRED
٢٧٥ ص
(٣٤١٥)
طابع STAMP - POSTAGE
٢٧٥ ص
(٣٤١٦)
طابع PRINTER
٢٧٥ ص
(٣٤١٧)
طارف RECENT
٢٧٥ ص
(٣٤١٨)
طابق STOREY
٢٧٥ ص
(٣٤١٩)
طابع TEMPER
٢٧٥ ص
(٣٤٢٠)
طاق ARCH
٢٧٦ ص
(٣٤٢١)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٢٧٦ ص
(٣٤٢٢)
طبع CHARACTER
٢٧٦ ص
(٣٤٢٣)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٢٧٦ ص
(٣٤٢٤)
طبخ COOKING
٢٧٦ ص
(٣٤٢٥)
طبع COPYING
٢٧٦ ص
(٣٤٢٦)
طافي (DEAD FISH) FLOATER
٢٧٦ ص
(٣٤٢٧)
طبقة - استيلاء GENERATION
٢٧٦ ص
(٣٤٢٨)
طاعة - بيت الطاعة S HOUSE HUSBAND '
٢٧٦ ص
(٣٤٢٩)
طب - سحر MAGIC
٢٧٦ ص
(٣٤٣٠)
علاج - طب MEDICAL TREATMENT
٢٧٦ ص
(٣٤٣١)
طب - دواء MEDICINE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٢)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٢٧٦ ص
(٣٤٣٣)
طاقة MIHRAB
٢٧٦ ص
(٣٤٣٤)
طاعة - امتثال OBEDIENCE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٥)
طاعة PIOUS DEED
٢٧٦ ص
(٣٤٣٦)
طاق PRAYER NICHE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٧)
طبع PRINTING
٢٧٦ ص
(٣٤٣٨)
صريح، طاهر PURE
٢٧٦ ص
(٣٤٣٩)
طالب SEEKER
٢٧٦ ص
(٣٤٤٠)
تلميذ، طالب STUDENT
٢٧٦ ص
(٣٤٤١)
طاقة WINDOW
٢٧٦ ص
(٣٤٤٢)
لذة - طرب DELIGHT
٢٧٧ ص
(٣٤٤٣)
طرد DRIVING AWAY
٢٧٧ ص
(٣٤٤٤)
طبلة DRUM
٢٧٧ ص
(٣٤٤٥)
طبل DRUMEAT
٢٧٧ ص
(٣٤٤٦)
طراز EMBROIDERER
٢٧٧ ص
(٣٤٤٧)
علم - طراز EMBROIDERY
٢٧٧ ص
(٣٤٤٨)
طرد EXPULSION
٢٧٧ ص
(٣٤٤٩)
طراز FASHION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٠)
طحلب GREEN MOSS
٢٧٧ ص
(٣٤٥١)
طبيب MEDICAL DOCTOR
٢٧٧ ص
(٣٤٥٢)
طبيب PHYSICIAN
٢٧٧ ص
(٣٤٥٣)
نشال - طرار POCKET - PICK
٢٧٧ ص
(٣٤٥٤)
طرب PLEASURE
٢٧٧ ص
(٣٤٥٥)
نهي - سد - خطر - تحريم PROHIBITION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٦)
طرح PUT ON
٢٧٧ ص
(٣٤٥٧)
طرح PUT QUESTION
٢٧٧ ص
(٣٤٥٨)
طرد REGULAR SEQUENCE
٢٧٧ ص
(٣٤٥٩)
طحال SPLEEN
٢٧٧ ص
(٣٤٦٠)
طرح SUBTRACTION
٢٧٧ ص
(٣٤٦١)
القاء، رمي، طرح THROWING
٢٧٧ ص
(٣٤٦٢)
طرح THROWING AWAY
٢٧٧ ص
(٣٤٦٣)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٢٧٨ ص
(٣٤٦٤)
عقيدة - طريقة - طريق CREED
٢٧٨ ص
(٣٤٦٥)
طرش - سلك DEAFNESS
٢٧٨ ص
(٣٤٦٦)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٢٧٨ ص
(٣٤٦٧)
طريق - شارع HIGHWAY
٢٧٨ ص
(٣٤٦٨)
طريق - إفساد HIGWAY ROBBERY
٢٧٨ ص
(٣٤٦٩)
طروقة MARRIAGEABLE
٢٧٨ ص
(٣٤٧٠)
قسيم - طرد PARCEL
٢٧٨ ص
(٣٤٧١)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٢٧٨ ص
(٣٤٧٢)
طريق PRIVATE ROAD
٢٧٨ ص
(٣٤٧٣)
سمت، طريق ROAD
٢٧٨ ص
(٣٤٧٤)
طارف TAREF
٢٧٨ ص
(٣٤٧٥)
طرف WINKING
٢٧٨ ص
(٣٤٧٦)
طعن - استئناف APPEAL
٢٧٩ ص
(٣٤٧٧)
طعن ATTACH A JUDGMENT
٢٧٩ ص
(٣٤٧٨)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٢٧٩ ص
(٣٤٧٩)
ولد - طفل CHILD
٢٧٩ ص
(٣٤٨٠)
عقيدة - طريقة - طريق CREED
٢٧٩ ص
(٣٤٨١)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٢٧٩ ص
(٣٤٨٢)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٢٧٩ ص
(٣٤٨٣)
طعن IMPEACH
٢٧٩ ص
(٣٤٨٤)
متطفل - طفيلي INTRUDER
٢٧٩ ص
(٣٤٨٥)
طست LARGE BASIN
٢٧٩ ص
(٣٤٨٦)
طعام MEAT
٢٧٩ ص
(٣٤٨٧)
طفح - سح OVER FLOWING
٢٧٩ ص
(٣٤٨٨)
طلاق REPUDIATION
٢٧٩ ص
(٣٤٨٩)
طعن STABBING
٢٧٩ ص
(٣٤٩٠)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٢٧٩ ص
(٣٤٩١)
طلاء THICKENED JUICE OF GRAPES
٢٧٩ ص
(٣٤٩٢)
طسوج TRACT
٢٧٩ ص
(٣٤٩٣)
تعسف، طغيان TYRANNY
٢٧٩ ص
(٣٤٩٤)
بر، طعام، قمح WHEAT
٢٧٩ ص
(٣٤٩٥)
طلسم CHARM
٢٨٠ ص
(٣٤٩٦)
طلب - حق - اخبار - ادعاء CLAIM
٢٨٠ ص
(٣٤٩٧)
طلب PETITION
٢٨٠ ص
(٣٤٩٨)
طلاق REVOCABLE DIVORCE
٢٨٠ ص
(٣٤٩٩)
تعويذة طلسم = TALISMAN
٢٨٠ ص
(٣٥٠٠)
طهر ASEPSIS
٢٨١ ص
(٣٥٠١)
طهر ASEPTIC INFARCTION
٢٨١ ص
(٣٥٠٢)
طمأنينة - سكينة CALMNESS
٢٨١ ص
(٣٥٠٣)
نظافة - طمأنينة CLEANNESS
٢٨١ ص
(٣٥٠٤)
طهور CLEANSING
٢٨١ ص
(٣٥٠٥)
طنبور GUITAR
٢٨١ ص
(٣٥٠٦)
قانون - طنبور HARP
٢٨١ ص
(٣٥٠٧)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٢٨١ ص
(٣٥٠٨)
طواف PROCESSION ROUND THE KAABA
٢٨١ ص
(٣٥٠٩)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٢٨١ ص
(٣٥١٠)
طمأنينة QUIESCENCE
٢٨١ ص
(٣٥١١)
طلع SPADIX
٢٨١ ص
(٣٥١٢)
طن TON
٢٨١ ص
(٣٥١٣)
طلق TRAVAIL
٢٨١ ص
(٣٥١٤)
طليعة VANGUARD
٢٨١ ص
(٣٥١٥)
طيب DELICIOUS
٢٨٢ ص
(٣٥١٦)
طوال GIGANTIC
٢٨٢ ص
(٣٥١٧)
المدينة - طيبة MEDINA
٢٨٢ ص
(٣٥١٨)
طول - ثواب MERIT
٢٨٢ ص
(٣٥١٩)
طيب - تطيب PERFUME
٢٨٢ ص
(٣٥٢٠)
طيرة PESSIMISM
٢٨٢ ص
(٣٥٢١)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٢٨٢ ص
(٣٥٢٢)
طيب SCENT
٢٨٢ ص
(٣٥٢٣)
ظاهر APPARENT MEANING
٢٨٣ ص
(٣٥٢٤)
ظاهر - بائن EVIDENCE
٢٨٣ ص
(٣٥٢٥)
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER
٢٨٣ ص
(٣٥٢٦)
ظرب - أكمة HILL
٢٨٣ ص
(٣٥٢٧)
الظاهر LITERAL
٢٨٣ ص
(٣٥٢٨)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
٢٨٣ ص
(٣٥٢٩)
ظرف OCCASION
٢٨٣ ص
(٣٥٣٠)
ظاهرية PHENOMENALSIM
٢٨٣ ص
(٣٥٣١)
ظرف، وعاء VESSEL
٢٨٣ ص
(٣٥٣٢)
ظن CONJECTURE
٢٨٤ ص
(٣٥٣٣)
عتمة - ظلمة DARKNESS
٢٨٤ ص
(٣٥٣٤)
ظلة - خص HOVEL
٢٨٤ ص
(٣٥٣٥)
ظلم - حيف - جور INJUSTICE
٢٨٤ ص
(٣٥٣٦)
ظعينة LITTER TO CARRY WOMAN
٢٨٤ ص
(٣٥٣٧)
ظعينة MARRIED WOMAN
٢٨٤ ص
(٣٥٣٨)
ظرف MITIGATING CIRCUMSTANCES
٢٨٤ ص
(٣٥٣٩)
ظن - رأي OPINION
٢٨٤ ص
(٣٥٤٠)
ظل، فيء SHADE
٢٨٤ ص
(٣٥٤١)
ظل SHADOW
٢٨٤ ص
(٣٥٤٢)
ظلة SHED
٢٨٤ ص
(٣٥٤٣)
ضفة STRONG SUSPICION
٢٨٤ ص
(٣٥٤٤)
ظنين SUSPECTED OF IRRELIGIOUS
٢٨٤ ص
(٣٥٤٥)
ظمأ THIRST
٢٨٤ ص
(٣٥٤٦)
ظعينة WOMAN IN IT
٢٨٤ ص
(٣٥٤٧)
ظهور - بدو APPEARANCE
٢٨٥ ص
(٣٥٤٨)
ظهر BACK
٢٨٥ ص
(٣٥٤٩)
ظهار (OF WIFE) INJURIOUS ASSIMILATION
٢٨٥ ص
(٣٥٥٠)
ظهر LEARINING BY HEART
٢٨٥ ص
(٣٥٥١)
ظهر MIDDAY SLUMBER
٢٨٥ ص
(٣٥٥٢)
ظهور OVERCOME
٢٨٥ ص
(٣٥٥٣)
ظهر REAR
٢٨٥ ص
(٣٥٥٤)
ظهور SEEMS TO
٢٨٥ ص
(٣٥٥٥)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٢٨٥ ص
(٣٥٥٦)
عائف AUGUR PROGNOSTICATING BY BIRD
٢٨٦ ص
(٣٥٥٧)
عائن (SMITER) EYE UPON CASTING AN EVIL -
٢٨٦ ص
(٣٥٥٨)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٢٨٦ ص
(٣٥٥٩)
عائق - حائل OBSTACLE
٢٨٦ ص
(٣٥٦٠)
عابر PASSENGER
٢٨٦ ص
(٣٥٦١)
عابر BY - PASSER
٢٨٦ ص
(٣٥٦٢)
عاتق SPINSTER
٢٨٦ ص
(٣٥٦٣)
عاجل SUMMARY TRAIL
٢٨٦ ص
(٣٥٦٤)
عاجل URGENT PRICE
٢٨٦ ص
(٣٥٦٥)
عارض ACCIDENTAL
٢٨٧ ص
(٣٥٦٦)
قديم - عادي ANCIENT
٢٨٧ ص
(٣٥٦٧)
عادي ANCIENT ARABIC TRIBE
٢٨٧ ص
(٣٥٦٨)
عارض LOUD
٢٨٧ ص
(٣٥٦٩)
عارض CONTINGENCY
٢٨٧ ص
(٣٥٧٠)
عرف - عادة CUSTOM
٢٨٧ ص
(٣٥٧١)
عارية GRATUITOUS LOAN
٢٨٧ ص
(٣٥٧٢)
عادة HABIT
٢٨٧ ص
(٣٥٧٣)
عارض IMPEDIMENT
٢٨٧ ص
(٣٥٧٤)
عارض INCIDENTAL
٢٨٧ ص
(٣٥٧٥)
عارية - عريان NAKED
٢٨٧ ص
(٣٥٧٦)
عارض PRECLUSIVE
٢٨٧ ص
(٣٥٧٧)
عارية SIMPLE LOAN
٢٨٧ ص
(٣٥٧٨)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٢٨٧ ص
(٣٥٧٩)
عاشر TENTH
٢٨٧ ص
(٣٥٨٠)
عاذر (DURING MENSTRUATION) UTERUS
٢٨٧ ص
(٣٥٨١)
بئر، جب، ركية، عادي WELL
٢٨٧ ص
(٣٥٨٢)
عاصب - تعصيب (AGNATE (PATERNAL KINSMAN
٢٨٨ ص
(٣٥٨٣)
فلاة - عاقر BARREN
٢٨٨ ص
(٣٥٨٤)
عاقلة (MALE) BLOOD RELATIVES
٢٨٨ ص
(٣٥٨٥)
عاقر CHILDLESS
٢٨٨ ص
(٣٥٨٦)
عاف DISGUSTED AT
٢٨٨ ص
(٣٥٨٧)
عاقل FULLY RESPONSIBLE
٢٨٨ ص
(٣٥٨٨)
عافية GOOD HEALTH
٢٨٨ ص
(٣٥٨٩)
عالي - شاهق HIGH
٢٨٨ ص
(٣٥٩٠)
عالي (F) LE HADITH HAUT
٢٨٨ ص
(٣٥٩١)
عاف LOATHE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٢)
عاقل SANE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٣)
عاشر TENTH OF MUHARRAM
٢٨٨ ص
(٣٥٩٤)
عالم UNIVERSE
٢٨٨ ص
(٣٥٩٥)
عالم WORLD
٢٨٨ ص
(٣٥٩٦)
حول، سنة، عام YEAR
٢٨٨ ص
(٣٥٩٧)
عام OLLECTIVE
٢٨٩ ص
(٣٥٩٨)
عامية OLLOQUIAL
٢٨٩ ص
(٣٥٩٩)
مشترك - عامي COMMON
٢٨٩ ص
(٣٦٠٠)
عامر CULTIVATED
٢٨٩ ص
(٣٦٠١)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٢٨٩ ص
(٣٦٠٢)
عامي - أمي ITERATE - ILL
٢٨٩ ص
(٣٦٠٣)
عاهة INFIRMITY
٢٨٩ ص
(٣٦٠٤)
عاين INSPECT
٢٨٩ ص
(٣٦٠٥)
عسيف - عامل LABOURER
٢٨٩ ص
(٣٦٠٦)
عام LUNAR YEAR
٢٨٩ ص
(٣٦٠٧)
عاهة PHYSICAL DISABILITY
٢٨٩ ص
(٣٦٠٨)
عامر PLANTED
٢٨٩ ص
(٣٦٠٩)
عامل PRINCE
٢٨٩ ص
(٣٦١٠)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٢٨٩ ص
(٣٦١١)
عانة PUBIC HAIRQ
٢٨٩ ص
(٣٦١٢)
عام PUBLIC
٢٨٩ ص
(٣٦١٣)
الآداب العامة RULES OF DONDUCT
٢٨٩ ص
(٣٦١٤)
عام SOLAR YEAR
٢٨٩ ص
(٣٦١٥)
عامي UNLEARNED
٢٨٩ ص
(٣٦١٦)
العبادلة ABDULLAHS
٢٩٠ ص
(٣٦١٧)
عبادة ACT OF DEVOTION
٢٩٠ ص
(٣٦١٨)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٢٩٠ ص
(٣٦١٩)
عب DRINKING COPIOUSLY
٢٩٠ ص
(٣٦٢٠)
عبرة - سائر - تمثيل EXAMPLE
٢٩٠ ص
(٣٦٢١)
عبد MALE SLAVE
٢٩٠ ص
(٣٦٢٢)
عبادة PERFORMANCE OF RITUALS
٢٩٠ ص
(٣٦٢٣)
عبارة PHARASE
٢٩٠ ص
(٣٦٢٤)
عبيط SLAUGHTERED HEALTHY ANIMAL
٢٩٠ ص
(٣٦٢٥)
رق، عبودية SLAVERY
٢٩٠ ص
(٣٦٢٦)
باطل، عبث VAGITUS
٢٩٠ ص
(٣٦٢٧)
عتيق ANTIQUATED
٢٩١ ص
(٣٦٢٨)
عتاب - توبيخ - تعيير BLAME
٢٩١ ص
(٣٦٢٩)
عتمة - ظلمة DARKNESS
٢٩١ ص
(٣٦٣٠)
عتق EMANCIPATED
٢٩١ ص
(٣٦٣١)
عشاء - عتمة EVENING PRAYER
٢٩١ ص
(٣٦٣٢)
عتيرة EWE OFFERED IN SACRIFICE TO IDOLS
٢٩١ ص
(٣٦٣٣)
عبيط FRESH BLOOD
٢٩١ ص
(٣٦٣٤)
مجنون - عته INSANE
٢٩١ ص
(٣٦٣٥)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٢٩١ ص
(٣٦٣٦)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٢٩١ ص
(٣٦٣٧)
عتق LIBERATION FROM BONDAGE
٢٩١ ص
(٣٦٣٨)
عتق - تحرير MANUMISSION
٢٩١ ص
(٣٦٣٩)
قديم - عتيق - شارف OLD
٢٩١ ص
(٣٦٤٠)
عثرة، فلتة SLIP
٢٩١ ص
(٣٦٤١)
عتبة STEP
٢٩١ ص
(٣٦٤٢)
عجز APRAXIA
٢٩٢ ص
(٣٦٤٣)
عجل CALF
٢٩٢ ص
(٣٦٤٤)
عج CRY A LOUD
٢٩٢ ص
(٣٦٤٥)
عجف LEAN
٢٩٢ ص
(٣٦٤٦)
وضيعة - ضياع - خسارة LOSS
٢٩٢ ص
(٣٦٤٧)
عثري MOISTENED ONLY BY RAIN
٢٩٢ ص
(٣٦٤٨)
عجم NON ARABS
٢٩٢ ص
(٣٦٤٩)
عثكول PALM BRANCHS
٢٩٢ ص
(٣٦٥٠)
عثنون POINT OF A BEARD
٢٩٢ ص
(٣٦٥١)
عجز POSTERIOR PART
٢٩٢ ص
(٣٦٥٢)
عجب - خيلاء - تكبر - تعالي PRIDE
٢٩٢ ص
(٣٦٥٣)
عجف SKINNY
٢٩٢ ص
(٣٦٥٤)
عجلة STEERING WHEEL
٢٩٢ ص
(٣٦٥٥)
عجب، مباغتة SURPRISE
٢٩٢ ص
(٣٦٥٦)
زهو، عجب VANITY
٢٩٢ ص
(٣٦٥٧)
عجلة WHEEL
٢٩٢ ص
(٣٦٥٨)
عجب WONDER
٢٩٢ ص
(٣٦٥٩)
عجماء - دابة - بهيمة - أعجم BEAST
٢٩٣ ص
(٣٦٦٠)
عجماء BRUTE
٢٩٣ ص
(٣٦٦١)
عجوة COMPRESSED DATES
٢٩٣ ص
(٣٦٦٢)
عداوة - شحناء ENMITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٣)
عدالة HONORABILITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٤)
عداوة HOSTILITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٥)
قسط - عدالة JUSTICE
٢٩٣ ص
(٣٦٦٦)
عدالة MORAL INTEGRITY
٢٩٣ ص
(٣٦٦٧)
عدد - رقم NUMBER
٢٩٣ ص
(٣٦٦٨)
عجوز (MAN OR WOMAN) OLD
٢٩٣ ص
(٣٦٦٩)
عد PERMANENTLY PLOWING
٢٩٣ ص
(٣٦٧٠)
عدة AFTER DIVORCE OR)) WAITING PERIOD
٢٩٣ ص
(٣٦٧١)
عدة S PRESCRIBED RETREAT WOMAN,
٢٩٣ ص
(٣٦٧٢)
عدوى CONTAGION
٢٩٤ ص
(٣٦٧٣)
عذار DOWN COVERING THE CHEEKS
٢٩٤ ص
(٣٦٧٤)
عدو ENEMY
٢٩٤ ص
(٣٦٧٥)
عدل - انتصاف EQUITY
٢٩٤ ص
(٣٦٧٦)
عذر EXCUSE
٢٩٤ ص
(٣٦٧٧)
عدل FAIR
٢٩٤ ص
(٣٦٧٨)
عدو FOE
٢٩٤ ص
(٣٦٧٩)
عدل HONORABLE
٢٩٤ ص
(٣٦٨٠)
عدم NULLITY
٢٩٤ ص
(٣٦٨١)
عددي NUMERAL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٢)
عدم - ضيق - ضنك - خصاصة - افتقار POVERTY
٢٩٤ ص
(٣٦٨٣)
عدو RUNNING
٢٩٤ ص
(٣٦٨٤)
عذبة TASSEL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٥)
عذاب TORTURE
٢٩٤ ص
(٣٦٨٦)
تنازل، عدول WITHDRAWAL
٢٩٤ ص
(٣٦٨٧)
عرايا ANYTHING LEFT TO USUFRUCT
٢٩٥ ص
(٣٦٨٨)
عرب ARABS
٢٩٥ ص
(٣٦٨٩)
عرايا - عرية ARRIYA
٢٩٥ ص
(٣٦٩٠)
عذق BRANCH
٢٩٥ ص
(٣٦٩١)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
٢٩٥ ص
(٣٦٩٢)
عربون EARNEST MONEY
٢٩٥ ص
(٣٦٩٣)
عراف TELLER - FORTUNE
٢٩٥ ص
(٣٦٩٤)
عراب HANDSOME ARABIAN HORSES OR CAMELS
٢٩٥ ص
(٣٦٩٥)
عذرة HUMAN EXCREMENT
٢٩٥ ص
(٣٦٩٦)
عراق IRAQ
٢٩٥ ص
(٣٦٩٧)
عراق (TOWNS) KOOFAH AND BASRAH
٢٩٥ ص
(٣٦٩٨)
كساح - عرج LAMENESS
٢٩٥ ص
(٣٦٩٩)
عراق MESOPOTAMIA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٠)
عذق PALM TREE LOADED WITH FRUIT
٢٩٥ ص
(٣٧٠١)
فارس - عراق PERSIA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٢)
عربون PLEDGE
٢٩٥ ص
(٣٧٠٣)
عراق SHORE - SEA
٢٩٥ ص
(٣٧٠٤)
بكارة، عذرة VIRGINITY
٢٩٥ ص
(٣٧٠٥)
عرض ACROSS
٢٩٦ ص
(٣٧٠٦)
عرفات (MOUNTAIN NEAR MAKKAH ARAFAT (
٢٩٦ ص
(٣٧٠٧)
عرصة - صحن COURTYARD
٢٩٦ ص
(٣٧٠٨)
عرف - عادة CUSTOM
٢٩٦ ص
(٣٧٠٩)
عرفي CUSTOMARY
٢٩٦ ص
(٣٧١٠)
عرض GOOD REPUTE
٢٩٦ ص
(٣٧١١)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
٢٩٦ ص
(٣٧١٢)
عرض - شرف - حرمة HONOUR
٢٩٦ ص
(٣٧١٣)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٢٩٦ ص
(٣٧١٤)
عرفي MARTIAL LAW
٢٩٦ ص
(٣٧١٥)
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE
٢٩٦ ص
(٣٧١٦)
عرض SIDE
٢٩٦ ص
(٣٧١٧)
عرض SYMPTOM
٢٩٦ ص
(٣٧١٨)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٢٩٦ ص
(٣٧١٩)
عرض WIDTH
٢٩٦ ص
(٣٧٢٠)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٢٩٦ ص
(٣٧٢١)
عرايا - عرية ARRIYA
٢٩٧ ص
(٣٧٢٢)
عريش CANOPY
٢٩٧ ص
(٣٧٢٣)
عروسة DOLL
٢٩٧ ص
(٣٧٢٤)
عروس EITHER OF THE WEDDED COUPLE
٢٩٧ ص
(٣٧٢٥)
عرض - عروض - بضاعة GOODS
٢٩٧ ص
(٣٧٢٦)
عرقوب HAMSTRING
٢٩٧ ص
(٣٧٢٧)
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS
٢٩٧ ص
(٣٧٢٨)
معلم - عريف INSTRUCTOR
٢٩٧ ص
(٣٧٢٩)
عرض - عروض (EXCEPT GOLD AND SILVER) MOVABLE
٢٩٧ ص
(٣٧٣٠)
عارية - عريان NAKED
٢٩٧ ص
(٣٧٣١)
عري NAKEDNESS
٢٩٧ ص
(٣٧٣٢)
عري NUDITY
٢٩٧ ص
(٣٧٣٣)
عرق SWEAT
٢٩٧ ص
(٣٧٣٤)
عريش TRELLIS
٢٩٧ ص
(٣٧٣٥)
عرنة (A PLACE NEAR ARAFAT) URANA
٢٩٧ ص
(٣٧٣٦)
عريف WELL INFORMED
٢٩٧ ص
(٣٧٣٧)
عزم ACT PERMISSIBLE
٢٩٨ ص
(٣٧٣٨)
عزب BACHELOR
٢٩٨ ص
(٣٧٣٩)
عزاء CONSOLATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٠)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤١)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٢)
عزيمة DECISIVE JUDGMENT
٢٩٨ ص
(٣٧٤٣)
عزل - شهادة - إيداع - إفادة - استيداع DEPOSITION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٤)
عزم - تعيين DETERMINATION
٢٩٨ ص
(٣٧٤٥)
عزاء IMPUTE
٢٩٨ ص
(٣٧٤٦)
عسر - إعسار INSOLVENCY
٢٩٨ ص
(٣٧٤٧)
عزى (UZZA) NAME OF ARABIAN IDOL
٢٩٨ ص
(٣٧٤٨)
عسر PINCH OF POVERTY
٢٩٨ ص
(٣٧٤٩)
عزف PLAYING A MUSICAL INSTRUMENT
٢٩٨ ص
(٣٧٥٠)
عزيز POWERFUL
٢٩٨ ص
(٣٧٥١)
عزيز RARE TRADITION
٢٩٨ ص
(٣٧٥٢)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٢٩٨ ص
(٣٧٥٣)
عزل SETTING A PART
٢٩٨ ص
(٣٧٥٤)
آحاد، عزب SINGLE
٢٩٨ ص
(٣٧٥٥)
عشي EVENING
٢٩٩ ص
(٣٧٥٦)
عشاء - عتمة EVENING PRAYER
٢٩٩ ص
(٣٧٥٧)
عشب - خلا GRASS
٢٩٩ ص
(٣٧٥٨)
عسل HONEY
٢٩٩ ص
(٣٧٥٩)
عسيف - عامل LABOURER
٢٩٩ ص
(٣٧٦٠)
عشق - حب LOVE
٢٩٩ ص
(٣٧٦١)
عشق LOVE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٢)
عش NEST
٢٩٩ ص
(٣٧٦٣)
عسس NIGHT WATCHMEN
٢٩٩ ص
(٣٧٦٤)
عشي NIGHTFALL
٢٩٩ ص
(٣٧٦٥)
عشر ONE TENTH
٢٩٩ ص
(٣٧٦٦)
عسيلة ORGASM
٢٩٩ ص
(٣٧٦٧)
عشق PASSIONATE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٨)
عشر TITHE
٢٩٩ ص
(٣٧٦٩)
جند، عسكر TROOPS
٢٩٩ ص
(٣٧٧٠)
عصبة AGNATION
٣٠٠ ص
(٣٧٧١)
عصابة BAND OF ROBBER
٣٠٠ ص
(٣٧٧٢)
عصابة - ضماد BANDAGE
٣٠٠ ص
(٣٧٧٣)
عصابة GANG
٣٠٠ ص
(٣٧٧٤)
عصب KIND OF GARMENT
٣٠٠ ص
(٣٧٧٥)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٣٠٠ ص
(٣٧٧٦)
عصر MIDDLE AFTERNOON
٣٠٠ ص
(٣٧٧٧)
عصبية SPIRIT - PARTY
٣٠٠ ص
(٣٧٧٨)
عصبة PATERNAL RELATIVES
٣٠٠ ص
(٣٧٧٩)
عصبة RELATIONS
٣٠٠ ص
(٣٧٨٠)
خاتم، عصابة RING
٣٠٠ ص
(٣٧٨١)
عصا ROD
٣٠٠ ص
(٣٧٨٢)
عصا، عود STICK
٣٠٠ ص
(٣٧٨٣)
عصبية TRIBALISM
٣٠٠ ص
(٣٧٨٤)
عصر AFTERNOON PRATYER
٣٠١ ص
(٣٧٨٥)
دهر - سن - عصر AGE
٣٠١ ص
(٣٧٨٦)
نهش - عض BITING
٣٠١ ص
(٣٧٨٧)
عصمة BOND OF MARRIAGE
٣٠١ ص
(٣٧٨٨)
عضادة - سوار - دملج BRACELET
٣٠١ ص
(٣٧٨٩)
عصيان CIVIL DISOBEDIENCE
٣٠١ ص
(٣٧٩٠)
عصعص OCCYX
٣٠١ ص
(٣٧٩١)
عصيان DISOBEY
٣٠١ ص
(٣٧٩٢)
عصر ERA
٣٠١ ص
(٣٧٩٣)
عصيان INSUBORDINATION
٣٠١ ص
(٣٧٩٤)
عصمة INVIOLABILITY
٣٠١ ص
(٣٧٩٥)
عصير JUICE
٣٠١ ص
(٣٧٩٦)
عصر NOON AND AFTERNOON
٣٠١ ص
(٣٧٩٧)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
٣٠١ ص
(٣٧٩٨)
عضادة POSTS OF DOOR TWO SIDE -
٣٠١ ص
(٣٧٩٩)
عضد - سلب - سلاح - ذراع ARM
٣٠٢ ص
(٣٨٠٠)
عضل BEING TROUBLESOME
٣٠٢ ص
(٣٨٠١)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٣٠٢ ص
(٣٨٠٢)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٣٠٢ ص
(٣٨٠٣)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٣٠٢ ص
(٣٨٠٤)
عضد - ردء HELPER
٣٠٢ ص
(٣٨٠٥)
عضو MEMBER
٣٠٢ ص
(٣٨٠٦)
عضو ORGAN
٣٠٢ ص
(٣٨٠٧)
عضل - ردع PREVENT
٣٠٢ ص
(٣٨٠٨)
عضل PREVENT HER FROM MARRYING
٣٠٢ ص
(٣٨٠٩)
خلوة، عطلة RECESS
٣٠٢ ص
(٣٨١٠)
عطن (PLACE) RESTING BY WATER
٣٠٢ ص
(٣٨١١)
عضد SHEEP WITH BROKEN HORN
٣٠٢ ص
(٣٨١٢)
عطاس SNEEZING
٣٠٢ ص
(٣٨١٣)
عطاء S PAY SOLDIER,
٣٠٢ ص
(٣٨١٤)
عطلة VACATION
٣٠٢ ص
(٣٨١٥)
عفو AMNESTY
٣٠٣ ص
(٣٨١٦)
عفة - حصور CHASTE
٣٠٣ ص
(٣٨١٧)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
٣٠٣ ص
(٣٨١٨)
عفل FAT OF THE SCROTUM
٣٠٣ ص
(٣٨١٩)
عفو FAVOUR
٣٠٣ ص
(٣٨٢٠)
عفو FORGIVENESS
٣٠٣ ص
(٣٨٢١)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٣٠٣ ص
(٣٨٢٢)
مال - عقار IMMOVABLES
٣٠٣ ص
(٣٨٢٣)
عفة INCORRUPTIBLE
٣٠٣ ص
(٣٨٢٤)
عفاص LEATHER STOPPER
٣٠٣ ص
(٣٨٢٥)
عفة MODEST
٣٠٣ ص
(٣٨٢٦)
مسامحة - عفو PARDON
٣٠٣ ص
(٣٨٢٧)
تمثيل، جزاء، سوط، عقاب PUNISHMENT
٣٠٣ ص
(٣٨٢٨)
عفاص PURSE
٣٠٣ ص
(٣٨٢٩)
عقار REAL ESTATE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٠)
عفرة REDDISH WHITE
٣٠٣ ص
(٣٨٣١)
عفو RDUNDANT
٣٠٣ ص
(٣٨٣٢)
عفو، فك RELEASE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٣)
عفل RUPTURE IN THE PUDENDA OF A WOMAN
٣٠٣ ص
(٣٨٣٤)
عفة TEMPERANCE
٣٠٣ ص
(٣٨٣٥)
عقبة ALTERNATIVE
٣٠٤ ص
(٣٨٣٦)
عقر BARRENNESS
٣٠٤ ص
(٣٨٣٧)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٣٠٤ ص
(٣٨٣٨)
عقاقير DRUGS
٣٠٤ ص
(٣٨٣٩)
عقال FANCY HEAD BAND
٣٠٤ ص
(٣٨٤٠)
كعب - عقب HEEL
٣٠٤ ص
(٣٨٤١)
عقبة - سد HINDERANCE
٣٠٤ ص
(٣٨٤٢)
عقبة MOUNTAIN ROAD
٣٠٤ ص
(٣٨٤٣)
نتاج - عقب OFFSPRING
٣٠٤ ص
(٣٨٤٤)
عقال, S LEG LEG ROPE FOR BINDING AN ANIMAL
٣٠٤ ص
(٣٨٤٥)
عقبة SHIFT
٣٠٤ ص
(٣٨٤٦)
عقبة TURN
٣٠٤ ص
(٣٨٤٧)
عقر BARREN WOMAN
٣٠٥ ص
(٣٨٤٨)
عقور (BEAST OF PREY) BITING
٣٠٥ ص
(٣٨٤٩)
عقيق CARNELIAN
٣٠٥ ص
(٣٨٥٠)
عكاز CRUTCH
٣٠٥ ص
(٣٨٥١)
عقر CUT IN THE LEGS
٣٠٥ ص
(٣٨٥٢)
عقوق DISOBEDIENCE OF PARENTS
٣٠٥ ص
(٣٨٥٣)
عقر - سياق DOWRY
٣٠٥ ص
(٣٨٥٤)
عقيدة - ديانة FAITH
٣٠٥ ص
(٣٨٥٥)
عقيقة HAIR OF A NEW BORN
٣٠٥ ص
(٣٨٥٦)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٣٠٥ ص
(٣٨٥٧)
عقل INTELLECTUAL POWER
٣٠٥ ص
(٣٨٥٨)
عكة - خابية - جرة JAR
٣٠٥ ص
(٣٨٥٩)
عقر MAIN PART OF THE HOUSE
٣٠٥ ص
(٣٨٦٠)
عقور MORDACIOUS
٣٠٥ ص
(٣٨٦١)
عقص PLAIT OF HAIR
٣٠٥ ص
(٣٨٦٢)
سبب، عقل REASON
٣٠٥ ص
(٣٨٦٣)
عقيق RED SHELL
٣٠٥ ص
(٣٨٦٤)
عقيقة SACRIFICE OF ATONEMENT
٣٠٥ ص
(٣٨٦٥)
علاوة - رخصة ALLOWANCE
٣٠٦ ص
(٣٨٦٦)
وصف - علة - سبب CAUSE
٣٠٦ ص
(٣٨٦٧)
علاقة - تعليق - اتصال CONNECTION
٣٠٦ ص
(٣٨٦٨)
عكس - تحول CONVERSION
٣٠٦ ص
(٣٨٦٩)
علاج - إبراء CURE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٠)
علة EFFECTIVE CASE
٣٠٦ ص
(٣٨٧١)
علف FODDER
٣٠٦ ص
(٣٨٧٢)
علج FOREIGN TO THE ARABIAN RACE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٣)
علاقة HANDLE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٤)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٣٠٦ ص
(٣٨٧٥)
علاج - طب MEDICAL TREATMENT
٣٠٦ ص
(٣٨٧٦)
كدر - عكر MUDDY
٣٠٦ ص
(٣٨٧٧)
علاقة، نسبة RATIO
٣٠٦ ص
(٣٨٧٨)
علاقة RELATION
٣٠٦ ص
(٣٨٧٩)
عكس REVERSE
٣٠٦ ص
(٣٨٨٠)
علامة، صفة، راية، اثر SIGN
٣٠٦ ص
(٣٨٨١)
علات SONS OF THE SAME FATHER
٣٠٦ ص
(٣٨٨٢)
عكر TURBIDITY
٣٠٦ ص
(٣٨٨٣)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٣٠٦ ص
(٣٨٨٤)
علم BANNER
٣٠٧ ص
(٣٨٨٥)
علقة BLOOD CLOT
٣٠٧ ص
(٣٨٨٦)
علوق CAUGHT
٣٠٧ ص
(٣٨٨٧)
علم CERTAINESS
٣٠٧ ص
(٣٨٨٨)
علك GUM - CHEWING
٣٠٧ ص
(٣٨٨٩)
علقة LOT OF CONGEALED BLOOD
٣٠٧ ص
(٣٨٩٠)
علويون DESCENDANTS
٣٠٧ ص
(٣٨٩١)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
٣٠٧ ص
(٣٨٩٢)
علم - طراز EMBROIDERY
٣٠٧ ص
(٣٨٩٣)
لواء - علم - راية FLAG
٣٠٧ ص
(٣٨٩٤)
علويون (SHIIT) FOLLOWERS OF ALI
٣٠٧ ص
(٣٨٩٥)
علو HEIGHT
٣٠٧ ص
(٣٨٩٦)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٣٠٧ ص
(٣٨٩٧)
علم MARK
٣٠٧ ص
(٣٨٩٨)
علم - ظرب - جبل MOUNTAIN
٣٠٧ ص
(٣٨٩٩)
علم SCIENCE
٣٠٧ ص
(٣٩٠٠)
علم SIGN POST
٣٠٧ ص
(٣٩٠١)
أكيلة، علوفة FEED STALL -
٣٠٧ ص
(٣٩٠٢)
علو UPPER
٣٠٧ ص
(٣٩٠٣)
عمى BLINDNESS
٣٠٨ ص
(٣٩٠٤)
عمارة - بناء BUILDING
٣٠٨ ص
(٣٩٠٥)
عمالة OLLABORATION WITH ENEMY
٣٠٨ ص
(٣٩٠٦)
عمران - انشاء - إعمار CONSTRUCTION
٣٠٨ ص
(٣٩٠٧)
عمارة CULTIVATION
٣٠٨ ص
(٣٩٠٨)
عمري DONATION FOR LIFE
٣٠٨ ص
(٣٩٠٩)
عمد FORETHOUGHT
٣٠٨ ص
(٣٩١٠)
عليل ILL
٣٠٨ ص
(٣٩١١)
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING
٣٠٨ ص
(٣٩١٢)
عمالة LABOURERS
٣٠٨ ص
(٣٩١٣)
عيش - عمر - حياة LIFE
٣٠٨ ص
(٣٩١٤)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٣٠٨ ص
(٣٩١٥)
علويون SHIIT OF SYRIA
٣٠٨ ص
(٣٩١٦)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٣٠٨ ص
(٣٩١٧)
عم (PATERNAL) UNCLE
٣٠٨ ص
(٣٩١٨)
علية UPPER ROOM
٣٠٨ ص
(٣٩١٩)
أجر، عمالة WAGE
٣٠٨ ص
(٣٩٢٠)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٣٠٩ ص
(٣٩٢١)
عميل - وكيل AGENT
٣٠٩ ص
(٣٩٢٢)
عمولة COMMISSION
٣٠٩ ص
(٣٩٢٣)
عملة CURRENCY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٤)
عموم GENERALITY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٥)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٣٠٩ ص
(٣٩٢٦)
عمود LINEAL
٣٠٩ ص
(٣٩٢٧)
نقد - عملة MONEY
٣٠٩ ص
(٣٩٢٨)
عمرة OMRA
٣٠٩ ص
(٣٩٢٩)
عمود - ركن PILLAR
٣٠٩ ص
(٣٩٣٠)
عمود POST
٣٠٩ ص
(٣٩٣١)
عمل PRACTICE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٢)
عمومة RELATIONSHIP OF PATERNAL UNCLE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٣)
عميل، نائب REPRESENTATIVE
٣٠٩ ص
(٣٩٣٤)
عمود ROOT OF DESCENT
٣٠٩ ص
(٣٩٣٥)
عناق KID SHE -
٣٠٩ ص
(٣٩٣٦)
خائن، عميل TRAITOR
٣٠٩ ص
(٣٩٣٧)
عنبر AMBERGRIS
٣١٠ ص
(٣٩٣٨)
عهدة CONTRACTUAL OBLIGATION
٣١٠ ص
(٣٩٣٩)
عهد COVENANT
٣١٠ ص
(٣٩٤٠)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
٣١٠ ص
(٣٩٤١)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٣١٠ ص
(٣٩٤٢)
عنة - اكسال IMPOTENCE
٣١٠ ص
(٣٩٤٣)
عنين IMPOTENT
٣١٠ ص
(٣٩٤٤)
عهد LETTER OF APPOINTMENT
٣١٠ ص
(٣٩٤٥)
عنق NECK
٣١٠ ص
(٣٩٤٦)
عند ON
٣١٠ ص
(٣٩٤٧)
عنة INADEQUACY SEX -
٣١٠ ص
(٣٩٤٨)
عنز GOAT SHE -
٣١٠ ص
(٣٩٤٩)
عنت، قبح، معصية SIN
٣١٠ ص
(٣٩٥٠)
عنت، قبح، معصية SIN
٣١٠ ص
(٣٩٥١)
عنبر STORE
٣١٠ ص
(٣٩٥٢)
عند UPON
٣١٠ ص
(٣٩٥٣)
عنف VIOLENCE
٣١٠ ص
(٣٩٥٤)
عود WOOD ALOE -
٣١١ ص
(٣٩٥٥)
عون ANTERIOR AND POSTERIOR PUDENDA
٣١١ ص
(٣٩٥٦)
عوامل BEASTS OF BURDEN
٣١١ ص
(٣٩٥٧)
عور EYE - BLIND OF ONE
٣١١ ص
(٣٩٥٨)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٣١١ ص
(٣٩٥٩)
عوض - بدل - أجر COUNTERVALUE
٣١١ ص
(٣٩٦٠)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٣١١ ص
(٣٩٦١)
عوامل EFFECTIVES
٣١١ ص
(٣٩٦٢)
عورة INTIMATE PARTS
٣١١ ص
(٣٩٦٣)
عود LUTE
٣١١ ص
(٣٩٦٤)
عوز - اعواز NEED
٣١١ ص
(٣٩٦٥)
عور - أعور ONE EYED
٣١١ ص
(٣٩٦٦)
عهر - بغاء PROSTITUTION
٣١١ ص
(٣٩٦٧)
إحليل، عورة PUDENDUM
٣١١ ص
(٣٩٦٨)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٣١١ ص
(٣٩٦٩)
تنكيس، عود REVERSION
٣١١ ص
(٣٩٧٠)
فرز، إفراز SORT
٣١١ ص
(٣٩٧١)
عصا، عود STICK
٣١١ ص
(٣٩٧٢)
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA
٣١١ ص
(٣٩٧٣)
عوز WANT
٣١١ ص
(٣٩٧٤)
العي APHASIA
٣١٢ ص
(٣٩٧٥)
عيب BLEMISH
٣١٢ ص
(٣٩٧٦)
عيادة LINIC
٣١٢ ص
(٣٩٧٧)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
٣١٢ ص
(٣٩٧٨)
عيال DEPENDENTS
٣١٢ ص
(٣٩٧٩)
عيان WITNESS - EYE
٣١٢ ص
(٣٩٨٠)
عي FAINTENESS
٣١٢ ص
(٣٩٨١)
عي FALTER
٣١٢ ص
(٣٩٨٢)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
٣١٢ ص
(٣٩٨٣)
عيد FEAST
٣١٢ ص
(٣٩٨٤)
عيد FEAST OF IMMOLATION
٣١٢ ص
(٣٩٨٥)
عيب FLAW
٣١٢ ص
(٣٩٨٦)
عيد GREATER BAIRAM
٣١٢ ص
(٣٩٨٧)
عيال HOUSEHOLD
٣١٢ ص
(٣٩٨٨)
عيب IMPERFECTION
٣١٢ ص
(٣٩٨٩)
عيد (FIRST OF SHAWWAL) LESSER BAIRAM
٣١٢ ص
(٣٩٩٠)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٣١٢ ص
(٣٩٩١)
عول REDUCTION OF SHARES OF THE HEIRS
٣١٢ ص
(٣٩٩٢)
عيار ROVING
٣١٢ ص
(٣٩٩٣)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٣١٢ ص
(٣٩٩٤)
عيار WANKERING
٣١٢ ص
(٣٩٩٥)
عين CORPOREAL
٣١٣ ص
(٣٩٩٦)
عيف DISGUST
٣١٣ ص
(٣٩٩٧)
عين EVIL EYE
٣١٣ ص
(٣٩٩٨)
عين EYE
٣١٣ ص
(٣٩٩٩)
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION
٣١٣ ص
(٤٠٠٠)
عيش - عمر - حياة LIFE
٣١٣ ص
(٤٠٠١)
عين MATERIAL
٣١٣ ص
(٤٠٠٢)
عين (REAL RIGHT) RIGHT IN REM
٣١٣ ص
(٤٠٠٣)
بيع، عينة SALE ON CREDIT
٣١٣ ص
(٤٠٠٤)
آل، عين SAME
٣١٣ ص
(٤٠٠٥)
عينة SAMPLE
٣١٣ ص
(٤٠٠٦)
عين، منبع، نبع SPRING
٣١٣ ص
(٤٠٠٧)
جاسوس، عين SPY
٣١٣ ص
(٤٠٠٨)
عير TRAIN OF BEASTS OF BURDEN
٣١٣ ص
(٤٠٠٩)
غائب ABSENT
٣١٤ ص
(٤٠١٠)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٣١٤ ص
(٤٠١١)
طلاق - غارب - تطليق - انحلال DIVORCE
٣١٤ ص
(٤٠١٢)
نجو - غائط EXCREMENT
٣١٤ ص
(٤٠١٣)
غارب GIVE FREE REIN TO SOMETHING
٣١٤ ص
(٤٠١٤)
غائط LOW LAND
٣١٤ ص
(٤٠١٥)
غالب PREVALENT
٣١٤ ص
(٤٠١٦)
غارة RAID
٣١٤ ص
(٤٠١٧)
براز، غائط STOOL
٣١٤ ص
(٤٠١٨)
سبيل TRAVELLER
٣١٤ ص
(٤٠١٩)
غارب UPPER PART
٣١٤ ص
(٤٠٢٠)
غداء BREAKFAST
٣١٥ ص
(٤٠٢١)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٣١٥ ص
(٤٠٢٢)
غدة DUCTLESS GLAND
٣١٥ ص
(٤٠٢٣)
قترة - غبار DUST
٣١٥ ص
(٤٠٢٤)
غبطة EXULTATION
٣١٥ ص
(٤٠٢٥)
غدة GLAND
٣١٥ ص
(٤٠٢٦)
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION
٣١٥ ص
(٤٠٢٧)
غبطة HAPPINESS
٣١٥ ص
(٤٠٢٨)
هبل - غباء IDIOCY
٣١٥ ص
(٤٠٢٩)
غالب IN MOST CASES
٣١٥ ص
(٤٠٣٠)
غدة KNOB IN THE FLESH
٣١٥ ص
(٤٠٣١)
غداء LUNCH
٣١٥ ص
(٤٠٣٢)
غداة - صبح MORNING
٣١٥ ص
(٤٠٣٣)
غبن OVERREACHING
٣١٥ ص
(٤٠٣٤)
غالية PERFUME OF MUSK AND AMBERGRIS
٣١٥ ص
(٤٠٣٥)
غب RARE VISIT
٣١٥ ص
(٤٠٣٦)
حمق، خرق، سفه، غباء STUPICITY
٣١٥ ص
(٤٠٣٧)
غب WATERING ON EVERY SECOND DAY
٣١٥ ص
(٤٠٣٨)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
٣١٦ ص
(٤٠٣٩)
غراب OMEN - BIRD OF ILL
٣١٦ ص
(٤٠٤٠)
عذيرة ` BRAID
٣١٦ ص
(٤٠٤١)
غدير BROOK
٣١٦ ص
(٤٠٤٢)
غراب - زاغة CROW
٣١٦ ص
(٤٠٤٣)
غراب DAW
٣١٦ ص
(٤٠٤٤)
غدو - سحر - بكرة EARLY MORNING
٣١٦ ص
(٤٠٤٥)
غرامة - حمالة FINE
٣١٦ ص
(٤٠٤٦)
(J) غراب JACKDAW
٣١٦ ص
(٤٠٤٧)
غرب LARGE BUCKET
٣١٦ ص
(٤٠٤٨)
غر NOVICE
٣١٦ ص
(٤٠٤٩)
غراس PLANTED TREES
٣١٦ ص
(٤٠٥٠)
غراس PLANTING TIME
٣١٦ ص
(٤٠٥١)
غدق RAINING HEAVILY
٣١٦ ص
(٤٠٥٢)
غدير، قناة RIVULET
٣١٦ ص
(٤٠٥٣)
جراب، غرارة، كيس SACK
٣١٦ ص
(٤٠٥٤)
غرة، نجم STAR
٣١٦ ص
(٤٠٥٥)
غدر TREACHERY
٣١٦ ص
(٤٠٥٦)
غريرة TRESS
٣١٦ ص
(٤٠٥٧)
غرب WEST
٣١٦ ص
(٤٠٥٨)
غرة (HORSE) WHITE MARK ON FACE
٣١٦ ص
(٤٠٥٩)
غرر ALEATORY
٣١٧ ص
(٤٠٦٠)
مخدع - غرفة CHAMBER
٣١٧ ص
(٤٠٦١)
غرفة CHAMBER OF COMMERCE
٣١٧ ص
(٤٠٦٢)
غرز (INTO DRIVE (THROUGH '
٣١٧ ص
(٤٠٦٣)
غريب EXPATRIATED
٣١٧ ص
(٤٠٦٤)
غرغرة GARGLING
٣١٧ ص
(٤٠٦٥)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
٣١٧ ص
(٤٠٦٦)
غريزة INNATE IMPULSE
٣١٧ ص
(٤٠٦٧)
فطرة - غريزة INSTINCT
٣١٧ ص
(٤٠٦٨)
غرلة LIABILITY
٣١٧ ص
(٤٠٦٩)
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND
٣١٧ ص
(٤٠٧٠)
غرس PLANT
٣١٧ ص
(٤٠٧١)
غرض PURPOSE
٣١٧ ص
(٤٠٧٢)
غرر، مخاطرة RISK
٣١٧ ص
(٤٠٧٣)
حجرة، غرفة ROOM
٣١٧ ص
(٤٠٧٤)
غريب STRANGER HADITH
٣١٧ ص
(٤٠٧٥)
غرض TARGET
٣١٧ ص
(٤٠٧٦)
غرر UNCERTAINTY
٣١٧ ص
(٤٠٧٧)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٣١٨ ص
(٤٠٧٨)
غريم ADVERSARY
٣١٨ ص
(٤٠٧٩)
غريم ANTAGONIST
٣١٨ ص
(٤٠٨٠)
غسل ANYTHING USED IN WASHING
٣١٨ ص
(٤٠٨١)
غسل COMPLETE WASHING OF BODY
٣١٨ ص
(٤٠٨٢)
غش - غبن - اغترار DECEPTION
٣١٨ ص
(٤٠٨٣)
غزال DEER
٣١٨ ص
(٤٠٨٤)
غسالة DIRTY WATER
٣١٨ ص
(٤٠٨٥)
غريق - إغراق DROWNED
٣١٨ ص
(٤٠٨٦)
غزو FORAY
٣١٨ ص
(٤٠٨٧)
غش - تطفيف - تزوير - تدليس FRAUD
٣١٨ ص
(٤٠٨٨)
غزل GAZELLE
٣١٨ ص
(٤٠٨٩)
غزو GHAZWA
٣١٨ ص
(٤٠٩٠)
غزو INCURSION
٣١٨ ص
(٤٠٩١)
غزو - إغارة INVASION
٣١٨ ص
(٤٠٩٢)
غسل PERFUME FOR THE HEAD
٣١٨ ص
(٤٠٩٣)
غسل REMOVE DIRT
٣١٨ ص
(٤٠٩٤)
غزو SARIYA
٣١٨ ص
(٤٠٩٥)
غزل SPIN
٣١٨ ص
(٤٠٩٦)
غزل SPINNING
٣١٨ ص
(٤٠٩٧)
غسل TAKING A BATH IN A SPECIAL
٣١٨ ص
(٤٠٩٨)
غسالة WASH
٣١٨ ص
(٤٠٩٩)
غسالة WASHED
٣١٨ ص
(٤١٠٠)
غضب ANGER
٣١٩ ص
(٤١٠١)
غشيان (TO A PLACE OR SOMEONE) OME
٣١٩ ص
(٤١٠٢)
غش COUNTERFEITED
٣١٩ ص
(٤١٠٣)
غض DISREGARDING
٣١٩ ص
(٤١٠٤)
غطس DIVING
٣١٩ ص
(٤١٠٥)
غفا DOZE
٣١٩ ص
(٤١٠٦)
غش FALSE REPRESENTATION
٣١٩ ص
(٤١٠٧)
غفلة INATTENTION
٣١٩ ص
(٤١٠٨)
غطارفة KIND OF COINS
٣١٩ ص
(٤١٠٩)
غض LOWERING
٣١٩ ص
(٤١١٠)
غطارفة (LORD) NOBLE
٣١٩ ص
(٤١١١)
غصة OBSTRUCTING THE THROAT
٣١٩ ص
(٤١١٢)
غضب PASSION
٣١٩ ص
(٤١١٣)
غشيان، نوم SLEEP
٣١٩ ص
(٤١١٤)
استفراش، غشيان SLEEP WITH A WOMAN
٣١٩ ص
(٤١١٥)
غض SOFT
٣١٩ ص
(٤١١٦)
غض TENDER
٣١٩ ص
(٤١١٧)
غفلة UNAWARENESS
٣١٩ ص
(٤١١٨)
اغتصاب، غصب USURPATION
٣١٩ ص
(٤١١٩)
زيارة، عبادة، غشيان VISIT
٣١٩ ص
(٤١٢٠)
غضب WRATH
٣١٩ ص
(٤١٢١)
غلام BOY
٣٢٠ ص
(٤١٢٢)
غلة CEREALS
٣٢٠ ص
(٤١٢٣)
غلة (F) CROP
٣٢٠ ص
(٤١٢٤)
غلس DARKNESS AT THE END OF THE NIGHT
٣٢٠ ص
(٤١٢٥)
غل - حسد ENVY
٣٢٠ ص
(٤١٢٦)
غلط - ضلال - زلة ERROR
٣٢٠ ص
(٤١٢٧)
غلظ EXACTED ON HARD CONDITIONS
٣٢٠ ص
(٤١٢٨)
غلاء EXPENSIVENESS
٣٢٠ ص
(٤١٢٩)
غلظ FIRMNESS
٣٢٠ ص
(٤١٣٠)
غلاء HIGH COST
٣٢٠ ص
(٤١٣١)
غلام LAD
٣٢٠ ص
(٤١٣٢)
غلظ MAKE A STRONG OATH
٣٢٠ ص
(٤١٣٣)
غلبة MORE MARKED
٣٢٠ ص
(٤١٣٤)
غلبة PERSIST
٣٢٠ ص
(٤١٣٥)
غلة PROCEEDS
٣٢٠ ص
(٤١٣٦)
غلة RETURNS
٣٢٠ ص
(٤١٣٧)
غل SECRET HATRED
٣٢٠ ص
(٤١٣٨)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٣٢٠ ص
(٤١٣٩)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٣٢٠ ص
(٤١٤٠)
سمك، غلظ THICKNESS
٣٢٠ ص
(٤١٤١)
غلام، فتى، وصيف VALET
٣٢٠ ص
(٤١٤٢)
غلبة، فتح VICTORY
٣٢٠ ص
(٤١٤٣)
ريع، غلة YIELD
٣٢٠ ص
(٤١٤٤)
شاب، غلام YOUTH
٣٢٠ ص
(٤١٤٥)
غلول ACT UNFAITHFULLY
٣٢١ ص
(٤١٤٦)
غمط - التباس AMBIGUITY
٣٢١ ص
(٤١٤٧)
غليان BOILING
٣٢١ ص
(٤١٤٨)
غلوة BOW SHOT
٣٢١ ص
(٤١٤٩)
غموس DIFFICULT
٣٢١ ص
(٤١٥٠)
غم - عنت - جائحة DISTRESS
٣٢١ ص
(٤١٥١)
غموس DISTRESSFUL AFFAIR
٣٢١ ص
(٤١٥٢)
غمر DRAWN
٣٢١ ص
(٤١٥٣)
غموس FALSE OATH
٣٢١ ص
(٤١٥٤)
فيضان - غمر FLOOD
٣٢١ ص
(٤١٥٥)
غم GRIEF
٣٢١ ص
(٤١٥٦)
غلظ HARSH LANGUAGE
٣٢١ ص
(٤١٥٧)
غمز HOBBLING
٣٢١ ص
(٤١٥٨)
غلظ HOLD GROSS
٣٢١ ص
(٤١٥٩)
غمر INUNDATION
٣٢١ ص
(٤١٦٠)
غم - غمط - خمول OBSCURITY
٣٢١ ص
(٤١٦١)
غموس PERJURY OATH
٣٢١ ص
(٤١٦٢)
غمز PINCH
٣٢١ ص
(٤١٦٣)
غنى RICHNESS
٣٢١ ص
(٤١٦٤)
غلول STEALING FROM WAR BOOTY
٣٢١ ص
(٤١٦٥)
غمز TRY BY TOUCH
٣٢١ ص
(٤١٦٦)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٣٢١ ص
(٤١٦٧)
غواية ABERRATION
٣٢٢ ص
(٤١٦٨)
غيبة - غيب ASENCE
٣٢٢ ص
(٤١٦٩)
تحفيل - غناء ABUNDANCE
٣٢٢ ص
(٤١٧٠)
غوث - معونة AID
٣٢٢ ص
(٤١٧١)
غيب BELIEVE IN THE INVISIBLE WORLD
٣٢٢ ص
(٤١٧٢)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٣٢٢ ص
(٤١٧٣)
غيار - تغيير CHANGING
٣٢٢ ص
(٤١٧٤)
غناء CHANTING
٣٢٢ ص
(٤١٧٥)
كساد - غور DEPRESSION
٣٢٢ ص
(٤١٧٦)
غواية DIGRESSION
٣٢٢ ص
(٤١٧٧)
غيار DISTINGUISHING SIGN FOR JEWS
٣٢٢ ص
(٤١٧٨)
غوث HELP
٣٢٢ ص
(٤١٧٩)
غور HOLLOW
٣٢٢ ص
(٤١٨٠)
غيب NON ATTENDANCE
٣٢٢ ص
(٤١٨١)
غور - إيغال PENETRATE
٣٢٢ ص
(٤١٨٢)
غيث، قطر RAIN
٣٢٢ ص
(٤١٨٣)
شاة، ضان، غنم SHEEP
٣٢٢ ص
(٤١٨٤)
ترنم، تطريب، غناء SINGING
٣٢٢ ص
(٤١٨٥)
غور SINK
٣٢٢ ص
(٤١٨٦)
غيار SPARE PARTS
٣٢٢ ص
(٤١٨٧)
غيظ FURY
٣٢٣ ص
(٤١٨٨)
غيرة JEALOUSY
٣٢٣ ص
(٤١٨٩)
غيل MILK OF A PREGNANT WOMAN
٣٢٣ ص
(٤١٩٠)
غيظ RAGE
٣٢٣ ص
(٤١٩١)
فئة BAND
٣٢٤ ص
(٤١٩٢)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٣٢٤ ص
(٤١٩٣)
منفعة فائدة ENEFIT
٣٢٤ ص
(٤١٩٤)
فئة - طبقة - صنف CLASS
٣٢٤ ص
(٤١٩٥)
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD
٣٢٤ ص
(٤١٩٦)
فاحش EXCESSIVE
٣٢٤ ص
(٤١٩٧)
غبن - فاحش GRAVE DECEPTION
٣٢٤ ص
(٤١٩٨)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٢٤ ص
(٤١٩٩)
فؤاد HEART
٣٢٤ ص
(٤٢٠٠)
لب - فؤاد MIND
٣٢٤ ص
(٤٢٠١)
فائتة MISSED PRAYER
٣٢٤ ص
(٤٢٠٢)
فاتحة OPENING SURA OF THE QURAN
٣٢٤ ص
(٤٢٠٣)
ماضي - فائتة PAST
٣٢٤ ص
(٤٢٠٤)
ربا، فائدة USURY
٣٢٤ ص
(٤٢٠٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٣٢٥ ص
(٤٢٠٦)
فاحش - فاحشة ERIMINAL FRAUD
٣٢٥ ص
(٤٢٠٧)
فاكهة - ثمر FRUIT
٣٢٥ ص
(٤٢٠٨)
فأل GOOD OMEN
٣٢٥ ص
(٤٢٠٩)
فارس HORSE MAN
٣٢٥ ص
(٤٢١٠)
فاحشة DEED - ILL
٣٢٥ ص
(٤٢١١)
فاحش IMMORAL SPEAKING
٣٢٥ ص
(٤٢١٢)
فارس IRAN
٣٢٥ ص
(٤٢١٣)
فتح - ثغرة OPENING
٣٢٥ ص
(٤٢١٤)
فالج - شلل PARALYSIS
٣٢٥ ص
(٤٢١٥)
فارس - عراق PERSIA
٣٢٥ ص
(٤٢١٦)
فاسق PERSON NOT MEETING LEGAL
٣٢٥ ص
(٤٢١٧)
فاحش SHAMELESS ERROR
٣٢٥ ص
(٤٢١٨)
فاسق SINNER
٣٢٥ ص
(٤٢١٩)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
٣٢٥ ص
(٤٢٢٠)
غلام، فتى، وصيف VALET
٣٢٥ ص
(٤٢٢١)
غلبة، فتح VICTORY
٣٢٥ ص
(٤٢٢٢)
شاب، فتى YOUNG MAN
٣٢٥ ص
(٤٢٢٣)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٣٢٦ ص
(٤٢٢٤)
فتنة CHARM OF A WOMAN
٣٢٦ ص
(٤٢٢٥)
فجر - صبح - انشقاق الفجر DAWN
٣٢٦ ص
(٤٢٢٦)
فجر MEAL DAYBREAK
٣٢٦ ص
(٤٢٢٧)
فتنة FASCINATION
٣٢٦ ص
(٤٢٢٨)
فتخة FINGER RING WITHOUT A STONE
٣٢٦ ص
(٤٢٢٩)
فتح FLOWING
٣٢٦ ص
(٤٢٣٠)
فتوى FORMAL AND LEGAL OPINION
٣٢٦ ص
(٤٢٣١)
فتق HERNIA
٣٢٦ ص
(٤٢٣٢)
فتنة IMPIETY
٣٢٦ ص
(٤٢٣٣)
فترة (BETWEEN TWO PROPHET) INTERVAL
٣٢٦ ص
(٤٢٣٤)
فترة PERIOD
٣٢٦ ص
(٤٢٣٥)
فتنة SEDITION
٣٢٦ ص
(٤٢٣٦)
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH
٣٢٦ ص
(٤٢٣٧)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
٣٢٦ ص
(٤٢٣٨)
فتنة، تقاضي، بلوى TRIAL
٣٢٦ ص
(٤٢٣٩)
فتنة UNBELIEF
٣٢٦ ص
(٤٢٤٠)
فجاءة WITHOUT WARNING
٣٢٦ ص
(٤٢٤١)
فجور COMMIT FORNICATION
٣٢٧ ص
(٤٢٤٢)
قانع - فحوى CONTENTED
٣٢٧ ص
(٤٢٤٣)
خدع DISTORTION OF A JOINT
٣٢٧ ص
(٤٢٤٤)
فحشاء - شبق - سفاح LEWDNESS
٣٢٧ ص
(٤٢٤٥)
فجور LICENTIOUSNESS
٣٢٧ ص
(٤٢٤٦)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٧)
فحل - ذكر MALE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٨)
فحل MALE PALM TREE
٣٢٧ ص
(٤٢٤٩)
فحل MANFUL
٣٢٧ ص
(٤٢٥٠)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٣٢٧ ص
(٤٢٥١)
فجر MORNING PRAYER
٣٢٧ ص
(٤٢٥٢)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٣٢٧ ص
(٤٢٥٣)
فحش OBSCENITY
٣٢٧ ص
(٤٢٥٤)
فخار S CLAY ' POTTER
٣٢٧ ص
(٤٢٥٥)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٣٢٧ ص
(٤٢٥٦)
فداء SACRIFICING
٣٢٧ ص
(٤٢٥٧)
فحل STALLION
٣٢٧ ص
(٤٢٥٨)
فخذ SUBTRIBE
٣٢٧ ص
(٤٢٥٩)
فدائي VOLUNTEER
٣٢٧ ص
(٤٢٦٠)
فراش BED MATTRESS
٣٢٨ ص
(٤٢٦١)
مزار DESERTION
٣٢٨ ص
(٤٢٦٢)
فرار ELOPEMENT DIVORCE
٣٢٨ ص
(٤٢٦٣)
فراء - فروة FURS
٣٢٨ ص
(٤٢٦٤)
فرائض INHERITANCE SCIENCE
٣٢٨ ص
(٤٢٦٥)
فراسة INSIGHT
٣٢٨ ص
(٤٢٦٦)
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY
٣٢٨ ص
(٤٢٦٧)
فرائض PRESCRIBRED SHARES
٣٢٨ ص
(٤٢٦٨)
فدية، فسخ REDEMPTION
٣٢٨ ص
(٤٢٦٩)
فرار RUNNING AWAY
٣٢٨ ص
(٤٢٧٠)
فراء، فروة SCALP
٣٢٨ ص
(٤٢٧١)
فرائض SHARES IN ESTATE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٢)
فذ، منقطع UNIQUE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٣)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٣٢٨ ص
(٤٢٧٤)
فراش BEDRIDDEN
٣٢٩ ص
(٤٢٧٥)
فرس (PREY) BREAKING THE NECK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٦)
فرجة CHICK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٧)
فرجة CRACK
٣٢٩ ص
(٤٢٧٨)
فرج GAP
٣٢٩ ص
(٤٢٧٩)
فرح GLANDESS
٣٢٩ ص
(٤٢٨٠)
مزح JOY
٣٢٩ ص
(٤٢٨١)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٣٢٩ ص
(٤٢٨٢)
فرج PRIVATE PART
٣٢٩ ص
(٤٢٨٣)
فرج PUDENDA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٤)
فرجة SLIT
٣٢٩ ص
(٤٢٨٥)
فرج، شق SPLIT
٣٢٩ ص
(٤٢٨٦)
فرج، مهبل VAGINA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٧)
فرج VESTIBULE OF VAGINA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٨)
فرج VESTIBULE OF VULVA
٣٢٩ ص
(٤٢٨٩)
فرخ YOUNG OF BIRD
٣٢٩ ص
(٤٢٩٠)
فرض OLLECTIVE OBLIGATION
٣٣٠ ص
(٤٢٩١)
فرع DESCENDENT
٣٣٠ ص
(٤٢٩٢)
فرضي DIVIDER (SKILLED) OF INHERITANCE
٣٣٠ ص
(٤٢٩٣)
فرض DIVINE COMMAND
٣٣٠ ص
(٤٢٩٤)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٣٣٠ ص
(٤٢٩٥)
فرض FIXED SHARE OF AN HEIR
٣٣٠ ص
(٤٢٩٦)
فزع - فرق FRIGHT
٣٣٠ ص
(٤٢٩٧)
فرض - عين INDIVIDUAL OBLIGATION
٣٣٠ ص
(٤٢٩٨)
فرسخ (ABOUT THREE MILES) LEAGUE
٣٣٠ ص
(٤٢٩٩)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٠)
فرصة OPPORTUNITY
٣٣٠ ص
(٤٣٠١)
فرق PARTING OF THE HEETH
٣٣٠ ص
(٤٣٠٢)
فرصة PICEC OF COTTON OR WOOL
٣٣٠ ص
(٤٣٠٣)
فرض PRECEPT
٣٣٠ ص
(٤٣٠٤)
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٥)
فزع SUBSIDIARY
٣٣٠ ص
(٤٣٠٦)
فرط WHO HASTENS TO THE WATERING
٣٣٠ ص
(٤٣٠٧)
فرملة BRAKES
٣٣١ ص
(٤٣٠٨)
فرق - تفاوت - تباين - اختلاف DIFFERENCE
٣٣١ ص
(٤٣٠٩)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٣٣١ ص
(٤٣١٠)
فرنج EUROPEANS
٣٣١ ص
(٤٣١١)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٣١ ص
(٤٣١٢)
فرق LEGAL DISTINCTION
٣٣١ ص
(٤٣١٣)
فرق PARTING OF THE HAIR
٣٣١ ص
(٤٣١٤)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٣٣١ ص
(٤٣١٥)
فرقان DISTINCTION BETWEEN) QURAN (
٣٣١ ص
(٤٣١٦)
تمعك، حك، فرك RUBBING
٣٣١ ص
(٤٣١٧)
فرك SCRUBING
٣٣١ ص
(٤٣١٨)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٣٣١ ص
(٤٣١٩)
فرقة (WOMAN OR OF MAN,) SEPARATION
٣٣١ ص
(٤٣٢٠)
فرقعة SNAPING FINGERS
٣٣١ ص
(٤٣٢١)
فسخ ABROGATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٢)
فزع ALARM
٣٣٢ ص
(٤٣٢٣)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٣٢ ص
(٤٣٢٤)
فسخ - انفساخ - إلغاء CANCELLATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٥)
فساد CORRUPTION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٦)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٣٣٢ ص
(٤٣٢٧)
فساد DECAY
٣٣٢ ص
(٤٣٢٨)
فساد - تلف DETERIORATION
٣٣٢ ص
(٤٣٢٩)
فريضة DIVINE COMMANDMENT
٣٣٢ ص
(٤٣٣٠)
كذب - فرية FALSEHOOD
٣٣٢ ص
(٤٣٣١)
فزع - فرق FRIGHT
٣٣٢ ص
(٤٣٣٢)
فراء - فروة FURS
٣٣٢ ص
(٤٣٣٣)
فاسد (OF A LEGAL) IMPERFECTION
٣٣٢ ص
(٤٣٣٤)
فساد INCORRECTNESS
٣٣٢ ص
(٤٣٣٥)
فري MANGLING
٣٣٢ ص
(٤٣٣٦)
فساد - ضرار MISCHIEF
٣٣٢ ص
(٤٣٣٧)
فريسة PREY
٣٣٢ ص
(٤٣٣٨)
فرض، فريضة RELIGIOUS DUTY
٣٣٢ ص
(٤٣٣٩)
فراء، فروة SCALP
٣٣٢ ص
(٤٣٤٠)
فري TEARING
٣٣٢ ص
(٤٣٤١)
فريضة TITHE FROM CATTLE
٣٣٢ ص
(٤٣٤٢)
أضحية، بدنة، فريسة VICTM
٣٣٢ ص
(٤٣٤٣)
فسوخ - فسخ - ابطال ANNULMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٤٤)
فضاء ATMOSPHERE
٣٣٣ ص
(٤٣٤٥)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
٣٣٣ ص
(٤٣٤٦)
فضيلة - عفاف - تعفف CHASTITY
٣٣٣ ص
(٤٣٤٧)
فصيل CHILD OR A YOUNG CAMEL WEANED
٣٣٣ ص
(٤٣٤٨)
فصيلة - سرية DETACHMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٤٩)
فصاحة ELOQUENCE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٠)
فصيلة - عائلة - أهل FAMILY
٣٣٣ ص
(٤٣٥١)
فصل - حكم - إخبار JUDGMENT
٣٣٣ ص
(٤٣٥٢)
فسق LASCIVIOUSNESS
٣٣٣ ص
(٤٣٥٣)
فصيلة NEAREST RELATIONS IN A TRIBE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٤)
مندوحة - فضاء OPEN SPACE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٥)
قصد POENING A VEIN
٣٣٣ ص
(٤٣٥٦)
فص PRECLOUS STONE
٣٣٣ ص
(٤٣٥٧)
فدية، فسخ REDEMPTION
٣٣٣ ص
(٤٣٥٨)
رجوع، فسخ REVOCATION
٣٣٣ ص
(٤٣٥٩)
فصل SEGREGATION
٣٣٣ ص
(٤٣٦٠)
افتراق، أفراز، تفرق، عزل، فصل SEPARATION
٣٣٣ ص
(٤٣٦١)
فصال، فطام WEANING
٣٣٣ ص
(٤٣٦٢)
فضل - صدقة - احتساب CHARITY
٣٣٤ ص
(٤٣٦٣)
فطانة LEVERNESS
٣٣٤ ص
(٤٣٦٤)
فضيخ SYRUP - DATE
٣٣٤ ص
(٤٣٦٥)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٣٣٤ ص
(٤٣٦٦)
فضل - شطط EXCESS
٣٣٤ ص
(٤٣٦٧)
فضح EXPOSURE
٣٣٤ ص
(٤٣٦٨)
مروءة - فضيلة MORALITY
٣٣٤ ص
(٤٣٦٩)
فضولي OFFICIOUS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٠)
فضيحة SCANDAL
٣٣٤ ص
(٤٣٧١)
فضة SILVER
٣٣٤ ص
(٤٣٧٢)
فطانة SMARTNESS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٣)
فضل SURPLUS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٤)
فضيلة TITLE OF ISLAMIC SCHOLARS
٣٣٤ ص
(٤٣٧٥)
تحدي، فسق TRANSGRESSION
٣٣٤ ص
(٤٣٧٦)
فضولي UNAUTHORIZED AGENT
٣٣٤ ص
(٤٣٧٧)
فضح UNMASK
٣٣٤ ص
(٤٣٧٨)
فضيلة VIRTUE
٣٣٤ ص
(٤٣٧٩)
فصال، فطام WEANING
٣٣٤ ص
(٤٣٨٠)
فطام WEANLING
٣٣٤ ص
(٤٣٨١)
خطر ALMS AT THE END OF RAMADAN
٣٣٥ ص
(٤٣٨٢)
فقاع BEER
٣٣٥ ص
(٤٣٨٣)
فق ء BURST
٣٣٥ ص
(٤٣٨٤)
فطر CELEBRATION ON IST OF SHAWWAL
٣٣٥ ص
(٤٣٨٥)
فقه COMPREHEND
٣٣٥ ص
(٤٣٨٦)
فطر FAST BREAKING
٣٣٥ ص
(٤٣٨٧)
فق ء GOUGE OUT
٣٣٥ ص
(٤٣٨٨)
فطرة - غريزة INSTINCT
٣٣٥ ص
(٤٣٨٩)
فقاهة JURISPRUDENCE
٣٣٥ ص
(٤٣٩٠)
فقاهة KNOWLEDGE OF DOCTRINE
٣٣٥ ص
(٤٣٩١)
فطر LESSER BAIRAM
٣٣٥ ص
(٤٣٩٢)
فقد LOST
٣٣٥ ص
(٤٣٩٣)
فلاحة AGRICULTURE
٣٣٦ ص
(٤٣٩٤)
فلاة - عاقر BARREN
٣٣٦ ص
(٤٣٩٥)
فك BREAK
٣٣٦ ص
(٤٣٩٦)
فلاحة FARMING
٣٣٦ ص
(٤٣٩٧)
فك JAW
٣٣٦ ص
(٤٣٩٨)
فك MANUMIT
٣٣٦ ص
(٤٣٩٩)
فلز ` METAL
٣٣٦ ص
(٤٤٠٠)
فقير POOR MAN
٣٣٦ ص
(٤٤٠١)
عفو، فك RELEASE
٣٣٦ ص
(٤٤٠٢)
فك RELEASE A PRISONER OR CAPTIVE
٣٣٦ ص
(٤٤٠٣)
فقيه RELIGIOUS LAWYER OF ISLAM
٣٣٦ ص
(٤٤٠٤)
فقه SACRED LAW OF ISLAM
٣٣٦ ص
(٤٤٠٥)
فقه SCIENCE OF SHARIA
٣٣٦ ص
(٤٤٠٦)
فقيه SEVEN JURISPRUDENTS
٣٣٦ ص
(٤٤٠٧)
عثرة، فلتة SLIP
٣٣٦ ص
(٤٤٠٨)
فكر THINKING
٣٣٦ ص
(٤٤٠٩)
فلان UNSPECIFIED PERSON
٣٣٦ ص
(٤٤١٠)
فكر WILD LAND
٣٣٦ ص
(٤٤١١)
فناء - إهلاك ANNIHILATION
٣٣٧ ص
(٤٤١٢)
فن ART
٣٣٧ ص
(٤٤١٣)
فلس - إفلاس - إعسار BANKRUPTCY
٣٣٧ ص
(٤٤١٤)
فهم COMPREHENSION
٣٣٧ ص
(٤٤١٥)
فهم CONCEPTION
٣٣٧ ص
(٤٤١٦)
فناء - رحبة COURTYARD OF A MOSQUE
٣٣٧ ص
(٤٤١٧)
فلس (SMALL WEIGHT) FILS
٣٣٧ ص
(٤٤١٨)
فلس (SMALL COIN) FILS
٣٣٧ ص
(٤٤١٩)
فلو FOAL
٣٣٧ ص
(٤٤٢٠)
نزل - فندق HOTEL
٣٣٧ ص
(٤٤٢١)
فهرس INDEX
٣٣٧ ص
(٤٤٢٢)
فلسفة PHILOSOPHY
٣٣٧ ص
(٤٤٢٣)
فيضان - غمر FLOOD
٣٣٨ ص
(٤٤٢٤)
فور - حال IMMEDIATELY
٣٣٨ ص
(٤٤٢٥)
فيء REMARRY
٣٣٨ ص
(٤٤٢٦)
أوب، رجعة، عود، فيء RETURN
٣٣٨ ص
(٤٤٢٧)
ظل، فيء SHADE
٣٣٨ ص
(٤٤٢٨)
فجاءة، فوات SUDDEN DEATH
٣٣٨ ص
(٤٤٢٩)
فيء WAR BOOTY GAINED WITHOUT FIGHTING
٣٣٨ ص
(٤٤٣٠)
قائد - سائق DRIVER
٣٣٩ ص
(٤٤٣١)
قائد - دليل GUIDE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٢)
قائمة HILT OF SWORD
٣٣٩ ص
(٤٤٣٣)
قائمة INVOICE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٤)
قائد - زعيم - إمام LEADER
٣٣٩ ص
(٤٤٣٥)
قائمة - ساق LEG
٣٣٩ ص
(٤٤٣٦)
قائمة LIMB
٣٣٩ ص
(٤٤٣٧)
لائحة - قائمة LIST
٣٣٩ ص
(٤٤٣٨)
قابلة MIDWIFE
٣٣٩ ص
(٤٤٣٩)
قائف PHYSIOGNOMIST
٣٣٩ ص
(٤٤٤٠)
قائف SKILL IN SIGNS
٣٣٩ ص
(٤٤٤١)
قائم الظهيرة UPRIGHT
٣٣٩ ص
(٤٤٤٢)
قافلة - ركبان - راحلة CARAVAN
٣٤٠ ص
(٤٤٤٣)
قاضي CHIEF JUSTICE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٤)
قارعة DAY OF JUDGMENT
٣٤٠ ص
(٤٤٤٥)
قاعدة FOUNDATION
٣٤٠ ص
(٤٤٤٦)
قاضي - حكم - حاكم JUDGE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٧)
قاديانية KADIANEIA
٣٤٠ ص
(٤٤٤٨)
قاضي MAGISTRATE
٣٤٠ ص
(٤٤٤٩)
قارعة MIDDLE OF THE FOAD
٣٤٠ ص
(٤٤٥٠)
قار PITCH
٣٤٠ ص
(٤٤٥١)
قاضي QADI
٣٤٠ ص
(٤٤٥٢)
قات QAT
٣٤٠ ص
(٤٤٥٣)
ولاية، قاعدة RULE
٣٤٠ ص
(٤٤٥٤)
قار، قطران، قير TAR
٣٤٠ ص
(٤٤٥٥)
قاصر UNDER AGE
٣٤٠ ص
(٤٤٥٦)
قارعة UPPER PART OF THE ROAO
٣٤٠ ص
(٤٤٥٧)
قاعدة BEARING WOMEN WHO ARE PAST CHILD -
٣٤٠ ص
(٤٤٥٨)
قانت ASSIDUOUS IN PRAYER
٣٤١ ص
(٤٤٥٩)
قانون CANON
٣٤١ ص
(٤٤٦٠)
قانع - فحوى CONTENTED
٣٤١ ص
(٤٤٦١)
قانصة - خارج CROP
٣٤١ ص
(٤٤٦٢)
قانت DEVOUT
٣٤١ ص
(٤٤٦٣)
قبة DOME
٣٤١ ص
(٤٤٦٤)
قبح - شر - حسنة EVIL
٣٤١ ص
(٤٤٦٥)
قباء (IN MEDINA) FIRST MOSQUE IN ISLAM
٣٤١ ص
(٤٤٦٦)
قانصة GIZZARD
٣٤١ ص
(٤٤٦٧)
قانون - طنبور HARP
٣٤١ ص
(٤٤٦٨)
قباء KAFTAN
٣٤١ ص
(٤٤٦٩)
قبال LATCHET OF SANDAL
٣٤١ ص
(٤٤٧٠)
قانون - شرع LAW
٣٤١ ص
(٤٤٧١)
قبالة MIDWIFERY
٣٤١ ص
(٤٤٧٢)
قبالة OBLIGATION BY CONTRACT
٣٤١ ص
(٤٤٧٣)
غلام، أجير، قانع SERVANT
٣٤١ ص
(٤٤٧٤)
قبح UGLINESS
٣٤١ ص
(٤٤٧٥)
قبح UGLYWOMAN
٣٤١ ص
(٤٤٧٦)
قباء UPPER GARMENT
٣٤١ ص
(٤٤٧٧)
قبول ACCEPTATION
٣٤٢ ص
(٤٤٧٨)
قبلة DIRECTION OF PRAYER
٣٤٢ ص
(٤٤٧٩)
قبطية EGYPTIAN LINEN
٣٤٢ ص
(٤٤٨٠)
قبل FOREPART
٣٤٢ ص
(٤٤٨١)
قبل FRONT SIDE
٣٤٢ ص
(٤٤٨٢)
نتر - قبضة GRASP
٣٤٢ ص
(٤٤٨٣)
قبض GRASPING
٣٤٢ ص
(٤٤٨٤)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٣٤٢ ص
(٤٤٨٥)
قبيل - فرقة - فئة - جمع GROUP
٣٤٢ ص
(٤٤٨٦)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٣٤٢ ص
(٤٤٨٧)
قبضة - غرفة - حفنة HANDFUL
٣٤٢ ص
(٤٤٨٨)
قبض HOLD
٣٤٢ ص
(٤٤٨٩)
قبلة KISS
٣٤٢ ص
(٤٤٩٠)
قبل PENIS AND VAGINA
٣٤٢ ص
(٤٤٩١)
(Q) قبضة QABDA
٣٤٢ ص
(٤٤٩٢)
قبيعة SILVER OR IRON POMMEL OF A SWORD
٣٤٢ ص
(٤٤٩٣)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٣٤٢ ص
(٤٤٩٤)
صندوق، قبو، خزانة VAULT
٣٤٢ ص
(٤٤٩٥)
قتل - خطأ ACCIDENTAL HOMICDE
٣٤٣ ص
(٤٤٩٦)
قحط - جدب - اقتطاع DROUGHT
٣٤٣ ص
(٤٤٩٧)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٣٤٣ ص
(٤٤٩٨)
قترة - غبار DUST
٣٤٣ ص
(٤٤٩٩)
قتال FIGHTING
٣٤٣ ص
(٤٥٠٠)
قتل - عمد INTENTIONAL KILLING
٣٤٣ ص
(٤٥٠١)
قتل KILLING
٣٤٣ ص
(٤٥٠٢)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٣)
شبه، عمد، قتل INTENTIONAL KILLING QUASI -
٣٤٣ ص
(٤٥٠٤)
قتل، قصاص RETALIATION
٣٤٣ ص
(٤٥٠٥)
حي، قبيلة TRIBE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٦)
قتل UNINTENTIONAL HOMICIDE
٣٤٣ ص
(٤٥٠٧)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٣٤٤ ص
(٤٥٠٨)
قدر AMOUNT
٣٤٤ ص
(٤٥٠٩)
قدرة APTITUDE
٣٤٤ ص
(٤٥١٠)
قدح WITHOUT HEAD AND FEATHER) ARROW
٣٤٤ ص
(٤٥١١)
قدرة - تمكن - استطاعة CAPABILITY
٣٤٤ ص
(٤٥١٢)
قدر CASSEROLE
٣٤٤ ص
(٤٥١٣)
قمقم - قدح CUP
٣٤٤ ص
(٤٥١٤)
قدر DECREE OF ALLAH
٣٤٤ ص
(٤٥١٥)
قدرة DIMENSION
٣٤٤ ص
(٤٥١٦)
قدر DOOM
٣٤٤ ص
(٤٥١٧)
قدرة - طاقة - شوكة MIGHT
٣٤٤ ص
(٤٥١٨)
قدر (RAMADAN) ONE OF THE ODD LAST HIGHTS
٣٤٤ ص
(٤٥١٩)
قدر POT
٣٤٤ ص
(٤٥٢٠)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٣٤٤ ص
(٤٥٢١)
قدر PROPORTION AND MEASURE
٣٤٤ ص
(٤٥٢٢)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٣٤٤ ص
(٤٥٢٣)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٣٤٤ ص
(٤٥٢٤)
قدر SAME MEASURE
٣٤٤ ص
(٤٥٢٥)
قدح TUMBLER
٣٤٤ ص
(٤٥٢٦)
قدوم ADZ
٣٤٥ ص
(٤٥٢٧)
قديم - عادي ANCIENT
٣٤٥ ص
(٤٥٢٨)
قرابة CONSANGUINITY
٣٤٥ ص
(٤٥٢٩)
قديد CURED MEAT
٣٤٥ ص
(٤٥٣٠)
قذر - رجس - تفث DIRT
٣٤٥ ص
(٤٥٣١)
قذف FALSE ACCUSATION OF UNCHASITY
٣٤٥ ص
(٤٥٣٢)
قدرية FATALISM
٣٤٥ ص
(٤٥٣٣)
نجاسة - قدر FILTH
٣٤٥ ص
(٤٥٣٤)
قدم FOOT
٣٤٥ ص
(٤٥٣٥)
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN
٣٤٥ ص
(٤٥٣٦)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٣٤٥ ص
(٤٥٣٧)
قرء MEASURE
٣٤٥ ص
(٤٥٣٨)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٣٤٥ ص
(٤٥٣٩)
لحظة - قرء MOMENT
٣٤٥ ص
(٤٥٤٠)
قديم - عتيق - شارف OLD
٣٤٥ ص
(٤٥٤١)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٣٤٥ ص
(٤٥٤٢)
قدم QADAM
٣٤٥ ص
(٤٥٤٣)
قرابة RELATIONSHIP
٣٤٥ ص
(٤٥٤٤)
قديس SAINT
٣٤٥ ص
(٤٥٤٥)
وشاية، قذف SLANDER
٣٤٥ ص
(٤٥٤٦)
قربة - اقبال APPROACH
٣٤٦ ص
(٤٥٤٧)
قرار - عزيمة - حكم DECISION
٣٤٦ ص
(٤٥٤٨)
قراضة - خبث DROSS
٣٤٦ ص
(٤٥٤٩)
قراضة FILINGS
٣٤٦ ص
(٤٥٥٠)
قرامطة KARAMATHIANS
٣٤٦ ص
(٤٥٥١)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٣٤٦ ص
(٤٥٥٢)
قرار LAST ABODE
٣٤٦ ص
(٤٥٥٣)
قرب NEARNESS
٣٤٦ ص
(٤٥٥٤)
قربة OBLATION
٣٤٦ ص
(٤٥٥٥)
قربة OFFERING
٣٤٦ ص
(٤٥٥٦)
قرآن (AFFAIRS) AT THE SAME PERFORM TWO
٣٤٦ ص
(٤٥٥٧)
قران PILGRIMAGE IN COMMON
٣٤٦ ص
(٤٥٥٨)
قراح PURE WATER
٣٤٦ ص
(٤٥٥٩)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٣٤٦ ص
(٤٥٦٠)
قران (CAPTIVE) ROPE BINDING
٣٤٦ ص
(٤٥٦١)
قربة، نسك SACRIFICE
٣٤٦ ص
(٤٥٦٢)
قربة SKIN BAG FOR WATER
٣٤٦ ص
(٤٥٦٣)
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP
٣٤٦ ص
(٤٥٦٤)
إعراس، عرس، قران WEDDING
٣٤٦ ص
(٤٥٦٥)
قراضة WHAT FALLS IN NIBBLING
٣٤٦ ص
(٤٥٦٦)
قرن BORDER OF THE RISING SUN
٣٤٧ ص
(٤٥٦٧)
قرن CENTURY
٣٤٧ ص
(٤٥٦٨)
* (E) * قرط RING - EAR
٣٤٧ ص
(٤٥٦٩)
قرن HORN
٣٤٧ ص
(٤٥٧٠)
مداينة - قرض LOAN
٣٤٧ ص
(٤٥٧١)
قرن LOCK OF HAIR
٣٤٧ ص
(٤٥٧٢)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٣٤٧ ص
(٤٥٧٣)
قرن MIQAT OF THE PEOPLE OF NAJD
٣٤٧ ص
(٤٥٧٤)
قرطاس - صحيفة PAGE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٥)
قرطاس PAPER
٣٤٧ ص
(٤٥٧٦)
قرص PINCHING
٣٤٧ ص
(٤٥٧٧)
قريب RELATIVE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٨)
قرح SORE
٣٤٧ ص
(٤٥٧٩)
قرن TURBINATED UTERUS
٣٤٧ ص
(٤٥٨٠)
بلد، قرية VILLAGE
٣٤٧ ص
(٤٥٨١)
أرش، جرح، قرح WOUND
٣٤٧ ص
(٤٥٨٢)
قس CHRISTIAN PRIEST
٣٤٨ ص
(٤٥٨٣)
قسامة (BY OATH) COMPURGATION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٤)
قرينة IRREBUTABLE PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٥)
قرية MAKKAH AND TAIF
٣٤٨ ص
(٤٥٨٦)
قريش NAME OF THE TRIBE QUREISH
٣٤٨ ص
(٤٥٨٧)
قرينة PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٨٨)
قز RAW SILK
٣٤٨ ص
(٤٥٨٩)
قرينة REBUTABLE PRESUMPTION
٣٤٨ ص
(٤٥٩٠)
قزع SEPARATE PARTS OF CLOUD
٣٤٨ ص
(٤٥٩١)
قزع STRAY OF HAIR
٣٤٨ ص
(٤٥٩٢)
عرس، فراش، قرينة WIFE
٣٤٨ ص
(٤٥٩٣)
قسمة ADJUSTED
٣٤٩ ص
(٤٥٩٤)
قسم ALLOTMENT
٣٤٩ ص
(٤٥٩٥)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٦)
قسمة CONSENT PARTITION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٧)
قسم - اقتسام DISTRIBUTION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٨)
قسمة DISTRIBUTION PAR CONTRIBUTION
٣٤٩ ص
(٤٥٩٩)
قسم - فرقة - شطر - تفريق DIVISION
٣٤٩ ص
(٤٦٠٠)
قسط - عدالة JUSTICE
٣٤٩ ص
(٤٦٠١)
قسط - قرعة - شقص - إقراع LOT
٣٤٩ ص
(٤٦٠٢)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٣٤٩ ص
(٤٦٠٣)
قسيم - طرد PARCEL
٣٤٩ ص
(٤٦٠٤)
قسط - قسم - شقص PART
٣٤٩ ص
(٤٦٠٥)
قسمة - فرز - أفراز PARTITION IN KIND
٣٤٩ ص
(٤٦٠٦)
قسط - سهم - خط - حصة - جزء PORTION
٣٤٩ ص
(٤٦٠٧)
قسم PORTION BETWEEN WIVES
٣٤٩ ص
(٤٦٠٨)
كاهن - قسيس PRIEST
٣٤٩ ص
(٤٦٠٩)
قسم SECTION
٣٤٩ ص
(٤٦١٠)
قسي SPURIOUS COIN
٣٤٩ ص
(٤٦١١)
قصد AIM
٣٥٠ ص
(٤٦١٢)
قصة ANECDOTE
٣٥٠ ص
(٤٦١٣)
قصاب - جزار BUTCHER
٣٥٠ ص
(٤٦١٤)
محجن - قصبة CANE
٣٥٠ ص
(٤٦١٥)
قصبة - رأس المال CAPITAL
٣٥٠ ص
(٤٦١٦)
قشر - سترة COVERING
٣٥٠ ص
(٤٦١٧)
قصبة EGYPTIAN POLE
٣٥٠ ص
(٤٦١٨)
قصد FRUGALITY
٣٥٠ ص
(٤٦١٩)
قصة - جص GYPSUM
٣٥٠ ص
(٤٦٢٠)
قصد INTENT
٣٥٠ ص
(٤٦٢١)
شفاعة INTERCESSION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٢)
قصبة - حاضرة METROPOLIS
٣٥٠ ص
(٤٦٢٣)
قصبة NASAL BONE
٣٥٠ ص
(٤٦٢٤)
قسيم PARTICIPATION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٥)
قصاص PLACE WHERE HAIR IS GROWING
٣٥٠ ص
(٤٦٢٦)
قصد CRIMINAL INTENTION PURPOSE -
٣٥٠ ص
(٤٦٢٧)
قتل، قصاص RETALIATION
٣٥٠ ص
(٤٦٢٨)
جلد، قشر SKIN
٣٥٠ ص
(٤٦٢٩)
قصة STORY
٣٥٠ ص
(٤٦٣٠)
قصاص STORY TELLER
٣٥٠ ص
(٤٦٣١)
قصد THRIFT
٣٥٠ ص
(٤٦٣٢)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٣٥١ ص
(٤٦٣٣)
قضاء ACTS OF ALLAH
٣٥١ ص
(٤٦٣٤)
قطرة BASE OF THE NECK
٣٥١ ص
(٤٦٣٥)
قصر BLEACHER
٣٥١ ص
(٤٦٣٦)
قصر BLEACHING
٣٥١ ص
(٤٦٣٧)
قضية CASE
٣٥١ ص
(٤٦٣٨)
قصر CASTLE
٣٥١ ص
(٤٦٣٩)
هر - قط CAT
٣٥١ ص
(٤٦٤٠)
قصر CONFINE TO
٣٥١ ص
(٤٦٤١)
قضاء (OF LAW) COURTS
٣٥١ ص
(٤٦٤٢)
قصور INADEQUACY
٣٥١ ص
(٤٦٤٣)
قصعة - صحفة LARGE DISH
٣٥١ ص
(٤٦٤٤)
قضية - دعوى LAWSUIT
٣٥١ ص
(٤٦٤٥)
قصير LIMIT TO
٣٥١ ص
(٤٦٤٦)
قصر PALACE
٣٥١ ص
(٤٦٤٧)
قضاء PAYMENT
٣٥١ ص
(٤٦٤٨)
قصيدة POEM
٣٥١ ص
(٤٦٤٩)
قصر RESTRICT TO
٣٥١ ص
(٤٦٥٠)
قصير SHORT
٣٥١ ص
(٤٦٥١)
قصير SHORTNESS
٣٥١ ص
(٤٦٥٢)
القصيل STRAW
٣٥١ ص
(٤٦٥٣)
قضية، كسوة SUIT
٣٥١ ص
(٤٦٥٤)
قطع - بتر AMPUTATION
٣٥٢ ص
(٤٦٥٥)
قطب AXIS
٣٥٢ ص
(٤٦٥٦)
قطر - صقع COUNTRY
٣٥٢ ص
(٤٦٥٧)
قطع COVERING A DISTANCE
٣٥٢ ص
(٤٦٥٨)
قطع - قري - استقطاع CUTTING
٣٥٢ ص
(٤٦٥٩)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٣٥٢ ص
(٤٦٦٠)
قطرة DROP
٣٥٢ ص
(٤٦٦١)
قطر DROPPING
٣٥٢ ص
(٤٦٦٢)
قطف GATHERING OF FRUIT
٣٥٢ ص
(٤٦٦٣)
قطعة PART
٣٥٢ ص
(٤٦٦٤)
قطعة - جزء - بضع PIECE
٣٥٢ ص
(٤٦٦٥)
قطب POLAR STAR
٣٥٢ ص
(٤٦٦٦)
قطب (NORTH AND SOUTH) POLE
٣٥٢ ص
(٤٦٦٧)
غيث، قطر RAIN
٣٥٢ ص
(٤٦٦٨)
إقليم، جند، صقع، قطر REGION
٣٥٢ ص
(٤٦٦٩)
حرابة، اغتصاب، قطع ROBBERY
٣٥٢ ص
(٤٦٧٠)
قطع S SELF FROM RELATIVES SEVER ONE,
٣٥٢ ص
(٤٦٧١)
قار، قطران، قير TAR
٣٥٢ ص
(٤٦٧٢)
قطع TURN ASIDE FROM
٣٥٢ ص
(٤٦٧٣)
قفا BACK OF THE NECK
٣٥٣ ص
(٤٦٧٤)
قطن COTTON
٣٥٣ ص
(٤٦٧٥)
قطنية COTTON GARMENT
٣٥٣ ص
(٤٦٧٦)
قطيعة ESTRANGEMENT
٣٥٣ ص
(٤٦٧٧)
قطفة FIEF
٣٥٣ ص
(٤٦٧٨)
قطيع - سرب FLOCK
٣٥٣ ص
(٤٦٧٩)
قفار GLOVE
٣٥٣ ص
(٤٦٨٠)
قطيع - سرب HERD
٣٥٣ ص
(٤٦٨١)
قطون (A PLACE) INHABIT
٣٥٣ ص
(٤٦٨٢)
قفا NAPE
٣٥٣ ص
(٤٦٨٣)
قعود OMISSION
٣٥٣ ص
(٤٦٨٤)
قطيعة PIECE OF LAND
٣٥٣ ص
(٤٦٨٥)
قطنية PLANTS AND THIRE SEED
٣٥٣ ص
(٤٦٨٦)
قطمير QETMIR
٣٥٣ ص
(٤٦٨٧)
قعود SITTING
٣٥٣ ص
(٤٦٨٨)
قطيفة، مخمل VELVET
٣٥٣ ص
(٤٦٨٩)
قفل BOLT
٣٥٤ ص
(٤٦٩٠)
قلامة LIPPING OF NAILS
٣٥٤ ص
(٤٦٩١)
قفر WITHOUT WATER OR VEGETATIO)) DESERT
٣٥٤ ص
(٤٦٩٢)
قفر (TOWN) DESERTED
٣٥٤ ص
(٤٦٩٣)
قلب HEART
٣٥٤ ص
(٤٦٩٤)
قلب INVERSION
٣٥٤ ص
(٤٦٩٥)
قلة JUG
٣٥٤ ص
(٤٦٩٦)
قفل LOCK
٣٥٤ ص
(٤٦٩٧)
قلادة NECKLACE
٣٥٤ ص
(٤٦٩٨)
قلب OVER THROWING
٣٥٤ ص
(٤٦٩٩)
قلم - قلامة PARING
٣٥٤ ص
(٤٧٠٠)
قلة PITCHER
٣٥٤ ص
(٤٧٠١)
قفيز QUAFIZ
٣٥٤ ص
(٤٧٠٢)
أفول RETURNING
٣٥٤ ص
(٤٧٠٣)
قلب، نقض REVERSAL
٣٥٤ ص
(٤٧٠٤)
قفية SLAY A SHEEP BY A BLOW IN THE NEC
٣٥٤ ص
(٤٧٠٥)
قفر VACANT
٣٥٤ ص
(٤٧٠٦)
قلنسوة BONNET
٣٥٥ ص
(٤٧٠٧)
قلنسوة CAP
٣٥٥ ص
(٤٧٠٨)
قماش - بز LOTH
٣٥٥ ص
(٤٧٠٩)
قلع DRAWING OUT
٣٥٥ ص
(٤٧١٠)
قمار GAMBLING
٣٥٥ ص
(٤٧١١)
قلنسوة HAT
٣٥٥ ص
(٤٧١٢)
قماص KICKING UP
٣٥٥ ص
(٤٧١٣)
قلة LITTLENESS
٣٥٥ ص
(٤٧١٤)
قلم - قلامة PARING
٣٥٥ ص
(٤٧١٥)
قلقلة PREPUCE
٣٥٥ ص
(٤٧١٦)
قلة SCARCITY
٣٥٥ ص
(٤٧١٧)
قلة SPARENESS
٣٥٥ ص
(٤٧١٨)
قماط CLOTH SWADDLING -
٣٥٥ ص
(٤٧١٩)
تقليم، قلم TRIMMING
٣٥٥ ص
(٤٧٢٠)
كراع TROTTERS
٣٥٥ ص
(٤٧٢١)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٥ ص
(٤٧٢٢)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٥ ص
(٤٧٢٣)
استقاءة، تقئ، قلس VOMITING
٣٥٥ ص
(٤٧٢٤)
قلوص CAMEL YOUNG SHE -
٣٥٥ ص
(٤٧٢٥)
قمقم - حوض BASIN
٣٥٦ ص
(٤٧٢٦)
قمطر BOOK CASE
٣٥٦ ص
(٤٧٢٧)
قناة CANAL
٣٥٦ ص
(٤٧٢٨)
قمقم - قدح CUP
٣٥٦ ص
(٤٧٢٩)
قناة EX ACOUSTIC METUS
٣٥٦ ص
(٤٧٣٠)
قناة LACHRYMAL CANAL
٣٥٦ ص
(٤٧٣١)
قناة LANCE
٣٥٦ ص
(٤٧٣٢)
قملة LICE LOUSE (PL)
٣٥٦ ص
(٤٧٣٣)
قناع MASK
٣٥٦ ص
(٤٧٣٤)
قمراء MOON LIGHT NIGHT
٣٥٦ ص
(٤٧٣٥)
غدير، قناة RIVULET
٣٥٦ ص
(٤٧٣٦)
قناة RUNLET
٣٥٦ ص
(٤٧٣٧)
قن SERF
٣٥٦ ص
(٤٧٣٨)
قميص SHIRT
٣٥٦ ص
(٤٧٣٩)
قناة SPEAR
٣٥٦ ص
(٤٧٤٠)
قمامة، كناسة SWEEPINGS
٣٥٦ ص
(٤٧٤١)
بر، طعام، قمح WHEAT
٣٥٦ ص
(٤٧٤٢)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٣٥٧ ص
(٤٧٤٣)
قنطرة BRIDGE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٤)
قهر BY FORCE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٥)
قنطار CANTAR
٣٥٧ ص
(٤٧٤٦)
قهوة OFFEE
٣٥٧ ص
(٤٧٤٧)
قهر - قسر - ضعيف - ضرورة COMPULSION
٣٥٧ ص
(٤٧٤٨)
قنصل CONSUL
٣٥٧ ص
(٤٧٤٩)
قنطرة GANTRY
٣٥٧ ص
(٤٧٥٠)
قهقهة IMMODERATE LAUGHTER
٣٥٧ ص
(٤٧٥١)
قنوت INVOCATION IN THE PRAYER
٣٥٧ ص
(٤٧٥٢)
قواد PANDER
٣٥٧ ص
(٤٧٥٣)
قواد PANDERESS
٣٥٧ ص
(٤٧٥٤)
مال - قنية PROPERTY
٣٥٧ ص
(٤٧٥٥)
إطاقة - قدرة - قوة ABILITY
٣٥٨ ص
(٤٧٥٦)
قياس - اعتبار ANALOGY
٣٥٨ ص
(٤٧٥٧)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٣٥٨ ص
(٤٧٥٨)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٣٥٨ ص
(٤٧٥٩)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٣٥٨ ص
(٤٧٦٠)
قومية NATIONALISM
٣٥٨ ص
(٤٧٦١)
قومة PAUSE IN PRAYER
٣٥٨ ص
(٤٧٦٢)
قوم - شعب PEOPLE
٣٥٨ ص
(٤٧٦٣)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٣٥٨ ص
(٤٧٦٤)
قود REVENGE FOR BLOODSHED
٣٥٨ ص
(٤٧٦٥)
قوة STRENGTH
٣٥٨ ص
(٤٧٦٦)
إعالة، اقتناء، قوت SUSTENANCE
٣٥٨ ص
(٤٧٦٧)
دسعة، قيء، قلس VOMIT
٣٥٨ ص
(٤٧٦٨)
قير ASPHALT
٣٥٩ ص
(٤٧٦٩)
قير ASPHALTIC
٣٥٩ ص
(٤٧٧٠)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٣٥٩ ص
(٤٧٧١)
قيامة DAY OF THE LAST JUDGMENT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٢)
قيد ENTRY
٣٥٩ ص
(٤٧٧٣)
وفاء - قيام FULFILMENT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٤)
قيد LIGATURE
٣٥٩ ص
(٤٧٧٥)
قيافة - فراسة PHYSIOGNOMY
٣٥٩ ص
(٤٧٧٦)
قيح PUS
٣٥٩ ص
(٤٧٧٧)
قيراط QIRAT
٣٥٩ ص
(٤٧٧٨)
قيام STANDING
٣٥٩ ص
(٤٧٧٩)
قار، قطران، قير TAR
٣٥٩ ص
(٤٧٨٠)
قين - حداد BLACKSMITH
٣٦٠ ص
(٤٧٨١)
قيم CURATOR
٣٦٠ ص
(٤٧٨٢)
قينة FEMALE SINGER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٣)
قيل GOSSIP
٣٦٠ ص
(٤٧٨٤)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٣٦٠ ص
(٤٧٨٥)
قيم - عرس - زوج - حليلة بعل HUSBAND
٣٦٠ ص
(٤٧٨٦)
قيم KEEPER OF A LIBRARY
٣٦٠ ص
(٤٧٨٧)
قيظ MID SUMMER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٨)
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER
٣٦٠ ص
(٤٧٨٩)
قيمي FUNGIBLE NON -
٣٦٠ ص
(٤٧٩٠)
قيمة - سعر - ثمن PRICE
٣٦٠ ص
(٤٧٩١)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٢)
قيلولة SIESTA
٣٦٠ ص
(٤٧٩٣)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٤)
قيم، مباشر STRAIGHT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٥)
قيم SUPERINTENDENT
٣٦٠ ص
(٤٧٩٦)
قيل TATTLE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٧)
قيمة VALUE
٣٦٠ ص
(٤٧٩٨)
كافور CAMPHOR
٣٦١ ص
(٤٧٩٩)
كاتب LERK
٣٦١ ص
(٤٨٠٠)
كافر DISBELIEVER OF ALLAH
٣٦١ ص
(٤٨٠١)
كاعب GIRL HAVING A SWELLING BREASTS
٣٦١ ص
(٤٨٠٢)
كاهن MAGICIAN
٣٦١ ص
(٤٨٠٣)
كالئ POSTPONED DEBT
٣٦١ ص
(٤٨٠٤)
كاهن - قسيس PRIEST
٣٦١ ص
(٤٨٠٥)
كاهل SPACE BETWEEN SHOULDERS
٣٦١ ص
(٤٨٠٦)
كبر ADVANCED AGE
٣٦٢ ص
(٤٨٠٧)
كبير BIG
٣٦٢ ص
(٤٨٠٨)
كبيرة BIGGEST SIN
٣٦٢ ص
(٤٨٠٩)
كتاب - صحيفة BOOK
٣٦٢ ص
(٤٨١٠)
كبير ELDER
٣٦٢ ص
(٤٨١١)
كبوة FALL
٣٦٢ ص
(٤٨١٢)
كبر GLORY
٣٦٢ ص
(٤٨١٣)
كبير GREAT
٣٦٢ ص
(٤٨١٤)
كبر GREATNESS
٣٦٢ ص
(٤٨١٥)
كبر GROW OLDER
٣٦٢ ص
(٤٨١٦)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٣٦٢ ص
(٤٨١٧)
كبر HEAD OF FAMILY
٣٦٢ ص
(٤٨١٨)
الكتاب - قرآن كريم HOLY QURAN
٣٦٢ ص
(٤٨١٩)
كبير LARGE
٣٦٢ ص
(٤٨٢٠)
ماشية LIVER
٣٦٢ ص
(٤٨٢١)
كبش MALE SHEEP
٣٦٢ ص
(٤٨٢٢)
كتاب (LOWEST ELEMENTARY) QURAN SCHOOL
٣٦٢ ص
(٤٨٢٣)
كبش RAM
٣٦٢ ص
(٤٨٢٤)
كباش RAMS OWNER
٣٦٢ ص
(٤٨٢٥)
كبح RESTRAINMENT
٣٦٢ ص
(٤٨٢٦)
كبوة STUMBLE
٣٦٢ ص
(٤٨٢٧)
كتاب VOLUME
٣٦٢ ص
(٤٨٢٨)
كتيبة BATTALION
٣٦٣ ص
(٤٨٢٩)
كتاب COMMISSION
٣٦٣ ص
(٤٨٣٠)
كتم - توارى CONCEAL
٣٦٣ ص
(٤٨٣١)
كتع ERIPPELED STATE
٣٦٣ ص
(٤٨٣٢)
كتابة ENGAGE TO EMANCIPATE A SLAVE
٣٦٣ ص
(٤٨٣٣)
كتان FLAX
٣٦٣ ص
(٤٨٣٤)
كتم LEAF OF INDIGO
٣٦٣ ص
(٤٨٣٥)
كتاب LETTER
٣٦٣ ص
(٤٨٣٦)
كتان LINEN
٣٦٣ ص
(٤٨٣٧)
كتاب PEOPLE WHO HAVE SACRED SCRIPTURES
٣٦٣ ص
(٤٨٣٨)
كتابي SCRIPTURAL
٣٦٣ ص
(٤٨٣٩)
أمين، كتم SECRETARY
٣٦٣ ص
(٤٨٤٠)
كتف، منكب SHOULDER
٣٦٣ ص
(٤٨٤١)
كتم WITHHOLDING
٣٦٣ ص
(٤٨٤٢)
كتابة WRITING
٣٦٣ ص
(٤٨٤٣)
كثير ABUNDANT
٣٦٤ ص
(٤٨٤٤)
كحول ALCOHOL
٣٦٤ ص
(٤٨٤٥)
كحل - أثمد ANTIMONY
٣٦٤ ص
(٤٨٤٦)
هم - كدر ANXIETY
٣٦٤ ص
(٤٨٤٧)
كدمة BRUISE
٣٦٤ ص
(٤٨٤٨)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٦٤ ص
(٤٨٤٩)
كثير MUCH WATER
٣٦٤ ص
(٤٨٥٠)
كدر - عكر MUDDY
٣٦٤ ص
(٤٨٥١)
كحل NAVY BLUE
٣٦٤ ص
(٤٨٥٢)
كثير PLENTIFUL
٣٦٤ ص
(٤٨٥٣)
كثر PLENTY
٣٦٤ ص
(٤٨٥٤)
كذا SO
٣٦٤ ص
(٤٨٥٥)
كثر TREES SPADIX OF PALM -
٣٦٤ ص
(٤٨٥٦)
كث THICK BEARD
٣٦٤ ص
(٤٨٥٧)
كذا THUS
٣٦٤ ص
(٤٨٥٨)
كدر UPSET
٣٦٤ ص
(٤٨٥٩)
كراسة BOOKLET
٣٦٥ ص
(٤٨٦٠)
كراع - طرف - أطراف EXTREMITIES
٣٦٥ ص
(٤٨٦١)
كذب - فرية FALSEHOOD
٣٦٥ ص
(٤٨٦٢)
كراء - استئجار HIRE
٣٦٥ ص
(٤٨٦٣)
كراع HORSES AND MULES
٣٦٥ ص
(٤٨٦٤)
كر (MEASURE) KURR
٣٦٥ ص
(٤٨٦٥)
كذب LIE
٣٦٥ ص
(٤٨٦٦)
كراء RENT
٣٦٥ ص
(٤٨٦٧)
كراء (OF LAND OR HOUSE) RENT
٣٦٥ ص
(٤٨٦٨)
كراهة REPREHENSIBILITY
٣٦٥ ص
(٤٨٦٩)
كراسة SECTION A BOOK
٣٦٥ ص
(٤٨٧٠)
كذب UNTRUTH
٣٦٥ ص
(٤٨٧١)
سوط، كرباج WHIP
٣٦٥ ص
(٤٨٧٢)
كرباس (COTTON) WHITE LINEN
٣٦٥ ص
(٤٨٧٣)
كرة BALL
٣٦٦ ص
(٤٨٧٤)
كساح CLEAN OUT
٣٦٦ ص
(٤٨٧٥)
كرش CRAW
٣٦٦ ص
(٤٨٧٦)
كساد - غور DEPRESSION
٣٦٦ ص
(٤٨٧٧)
كره DISLIKE
٣٦٦ ص
(٤٨٧٨)
كري DREDGE
٣٦٦ ص
(٤٨٧٩)
كساح FLUSH A SEWER
٣٦٦ ص
(٤٨٨٠)
كرم GENEROSITY
٣٦٦ ص
(٤٨٨١)
كرم GRAPES
٣٦٦ ص
(٤٨٨٢)
مغل - كره HATRED
٣٦٦ ص
(٤٨٨٣)
كري HIRER
٣٦٦ ص
(٤٨٨٤)
كساح IMPOTENCE OF THE LIMBS
٣٦٦ ص
(٤٨٨٥)
كساح - عرج LAMENESS
٣٦٦ ص
(٤٨٨٦)
كرسف OLD COTTON
٣٦٦ ص
(٤٨٨٧)
كرسوع OUTER BONE OF THE WRIST
٣٦٦ ص
(٤٨٨٨)
كريم PRECLOUS MONEY
٣٦٦ ص
(٤٨٨٩)
كري PRIVY ON THE ROOF OF A HOUSE
٣٦٦ ص
(٤٨٩٠)
كساد SLUMP
٣٦٦ ص
(٤٨٩١)
كرة SPHERE
٣٦٦ ص
(٤٨٩٢)
كرش STOMACH OF RUMINANTS
٣٦٦ ص
(٤٨٩٣)
كرع SUCKING WATER
٣٦٦ ص
(٤٨٩٤)
قنية - كسب - اكتساب - اقتناء ACQUISITION
٣٦٧ ص
(٤٨٩٥)
كظيظ DEPRESSED
٣٦٧ ص
(٤٨٩٦)
لبس - كسوة - حلة DRESS
٣٦٧ ص
(٤٨٩٧)
كسب - اكتساب EARININGS
٣٦٧ ص
(٤٨٩٨)
كسوف - خسوف ECLIPSE
٣٦٧ ص
(٤٨٩٩)
كشط ERASE
٣٦٧ ص
(٤٩٠٠)
كسر - جزء FRACTION
٣٦٧ ص
(٤٩٠١)
ناقلة - كسر FRACTURE
٣٦٧ ص
(٤٩٠٢)
كسب GAIN
٣٦٧ ص
(٤٩٠٣)
كسل IDLENESS
٣٦٧ ص
(٤٩٠٤)
كشك KIOSK
٣٦٧ ص
(٤٩٠٥)
كسل LAZINESS
٣٦٧ ص
(٤٩٠٦)
كشك OATMEAL
٣٦٧ ص
(٤٩٠٧)
كظيظ OPPRESSED
٣٦٧ ص
(٤٩٠٨)
قشط SCRATCH OUT
٣٦٧ ص
(٤٩٠٩)
قضية، كسوة SUIT
٣٦٧ ص
(٤٩١٠)
كشف UNCOVER
٣٦٧ ص
(٤٩١١)
كفالة BAIL
٣٦٨ ص
(٤٩١٢)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٣٦٨ ص
(٤٩١٣)
كفؤ EQUAL TO
٣٦٨ ص
(٤٩١٤)
كفاءة EQUALITY BY BIRTH
٣٦٨ ص
(٤٩١٥)
مكافئ - عدل EQUIVALENT
٣٦٨ ص
(٤٩١٦)
كفارة EXPIATORY GIFT
٣٦٨ ص
(٤٩١٧)
ملاءمة - كفاءة FITNESS
٣٦٨ ص
(٤٩١٨)
كفالة - ضمان GUARANTEE
٣٦٨ ص
(٤٩١٩)
كعب - عقب HEEL
٣٦٨ ص
(٤٩٢٠)
كعبة - البيت الحرام KAABA
٣٦٨ ص
(٤٩٢١)
كف - راحة PALM
٣٦٨ ص
(٤٩٢٢)
كفاءة QUALIFICATION
٣٦٨ ص
(٤٩٢٣)
كفء، مقيد QUALIFIED
٣٦٨ ص
(٤٩٢٤)
كفارة RELIGIOUS EXPIATION
٣٦٨ ص
(٤٩٢٥)
كفاء SOCIAL EQUALITY
٣٦٨ ص
(٤٩٢٦)
كفاف SUFFICIENT MEANS FOR A LIVING
٣٦٨ ص
(٤٩٢٧)
تقبل، كفالة SURETYSHIP
٣٦٨ ص
(٤٩٢٨)
كفر - إلحاد ATHEISM
٣٦٩ ص
(٤٩٢٩)
كفيل BAILSMAN
٣٦٩ ص
(٤٩٣٠)
كفر BLASPHEMY
٣٦٩ ص
(٤٩٣١)
كفيل BONDSMAN
٣٦٩ ص
(٤٩٣٢)
كلالة - أخ (S) BROTHER
٣٦٩ ص
(٤٩٣٣)
كلالة EXHAUSTION
٣٦٩ ص
(٤٩٣٤)
كفيل - قبيل - ضامن GUARANTOR
٣٦٩ ص
(٤٩٣٥)
كلا HERB
٣٦٩ ص
(٤٩٣٦)
كلا HERBAGE
٣٦٩ ص
(٤٩٣٧)
كلالة ONE WHO HAS NO PARENTS OR CHILD
٣٦٩ ص
(٤٩٣٨)
كفالة - غرم PAYMENT AND PERFORMANCE BOND
٣٦٩ ص
(٤٩٣٩)
كفالة PERFORMANCE AND DELIVERY BOND
٣٦٩ ص
(٤٩٤٠)
كفن SHROUD
٣٦٩ ص
(٤٩٤١)
ضامن، كفيل SURETY
٣٦٩ ص
(٤٩٤٢)
كفن WINDING SHEET
٣٦٩ ص
(٤٩٤٣)
لائحة - كمبيالة BILL
٣٧٠ ص
(٤٩٤٤)
كمه (FROM BIRTH) BLINDENESS
٣٧٠ ص
(٤٩٤٥)
كلفة - تكلفة COST
٣٧٠ ص
(٤٩٤٦)
كلية KIDNEY
٣٧٠ ص
(٤٩٤٧)
كلف LOVING PASSIONATELY
٣٧٠ ص
(٤٩٤٨)
كمال PERFECTION
٣٧٠ ص
(٤٩٤٩)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٣٧٠ ص
(٤٩٥٠)
كلف RED SPOTS ON THE FACE
٣٧٠ ص
(٤٩٥١)
كم SLEEVE
٣٧٠ ص
(٤٩٥٢)
كلف VERY ATTACHED TO
٣٧٠ ص
(٤٩٥٣)
كناية ALLUSION
٣٧١ ص
(٤٩٥٤)
كمين AMBUSH
٣٧١ ص
(٤٩٥٥)
كنيسة CHAPEL
٣٧١ ص
(٤٩٥٦)
كنيسة - صلوات - بيعة CHURCH
٣٧١ ص
(٤٩٥٧)
كهل AGED - MIDDLE
٣٧١ ص
(٤٩٥٨)
كهنوت PRIESTHOOD
٣٧١ ص
(٤٩٥٩)
كنية، لقب SURNAME
٣٧١ ص
(٤٩٦٠)
قمامة، كناسة SWEEPINGS
٣٧١ ص
(٤٩٦١)
خلاء، كنيف، مرحاض WATER CLOSET
٣٧١ ص
(٤٩٦٢)
كهانة WIZARDRY
٣٧١ ص
(٤٩٦٣)
روشن - كوة APERTURE
٣٧٢ ص
(٤٩٦٤)
كياسة ASTUTENESS
٣٧٢ ص
(٤٩٦٥)
كيس - غرارة - حقيبة BAG
٣٧٢ ص
(٤٩٦٦)
كوارة - خلية HIVE - BEE
٣٧٢ ص
(٤٩٦٧)
كير S BELLOWS ' BLACK SMITH
٣٧٢ ص
(٤٩٦٨)
كي BRANDING
٣٧٢ ص
(٤٩٦٩)
كي CAUTERIZATION
٣٧٢ ص
(٤٩٧٠)
كي CAUTERY
٣٧٢ ص
(٤٩٧١)
كهنوت LERGYMEN
٣٧٢ ص
(٤٩٧٢)
مرفق - كوع ELBOW
٣٧٢ ص
(٤٩٧٣)
كياسة FINESSE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٤)
كوسج HAVING A SCARCE BEARD
٣٧٢ ص
(٤٩٧٥)
كي IRONING
٣٧٢ ص
(٤٩٧٦)
كيد - ضغن - حقد MALICE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٧)
كيل MEASUREMENT SCALE
٣٧٢ ص
(٤٩٧٨)
كيفية METHOD
٣٧٢ ص
(٤٩٧٩)
جراب، غرارة، كيس SACK
٣٧٢ ص
(٤٩٨٠)
كوثر IN PAR (LAKE FOUNT) SACRED RIVER
٣٧٢ ص
(٤٩٨١)
قوة SCUTTLE
٣٧٢ ص
(٤٩٨٢)
كيد SPITE
٣٧٢ ص
(٤٩٨٣)
لاحق SUBSEQUENT
٣٧٢ ص
(٤٩٨٤)
كياسة SUBTLETY
٣٧٢ ص
(٤٩٨٥)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٣٧٢ ص
(٤٩٨٦)
اللات AL - LAT (IDOL)
٣٧٣ ص
(٤٩٨٧)
لائحة APPEAR
٣٧٣ ص
(٤٩٨٨)
لائحة - كمبيالة BILL
٣٧٣ ص
(٤٩٨٩)
لا سيما ESPECIALLY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٠)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٣٧٣ ص
(٤٩٩١)
لازم INDISPENSBLE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٢)
لازم IRREVOCABLE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٣)
لازم LEGALLY BINDING
٣٧٣ ص
(٤٩٩٤)
لائحة - قائمة LIST
٣٧٣ ص
(٤٩٩٥)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٦)
لا سيما PARTICULARLY
٣٧٣ ص
(٤٩٩٧)
لازم - اقتضاء PRERQUISITE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٨)
لاجئ REFUGEE
٣٧٣ ص
(٤٩٩٩)
لائحة REGULATIONS
٣٧٣ ص
(٥٠٠٠)
لبا BEESTINGS
٣٧٤ ص
(٥٠٠١)
لبن BRICKS
٣٧٤ ص
(٥٠٠٢)
ملبس - لباس LOTHES
٣٧٤ ص
(٥٠٠٣)
لبس LOTHING
٣٧٤ ص
(٥٠٠٤)
لبس - كدمة - تلبيس - إبهام CONFUSION
٣٧٤ ص
(٥٠٠٥)
لباب CORE
٣٧٤ ص
(٥٠٠٦)
لاهوت - ربوبية DIVINITY
٣٧٤ ص
(٥٠٠٧)
لبس - كسوة - حلة DRESS
٣٧٤ ص
(٥٠٠٨)
ماهية - لباب ESSENCE
٣٧٤ ص
(٥٠٠٩)
لباس - جلباب - ثوب GARMENT
٣٧٤ ص
(٥٠١٠)
لاهوت GODHOOD
٣٧٤ ص
(٥٠١١)
لب HEART
٣٧٤ ص
(٥٠١٢)
لب - عقل - ذهن INTELLECT
٣٧٤ ص
(٥٠١٣)
لباب KERNEL
٣٧٤ ص
(٥٠١٤)
لبن MILK
٣٧٤ ص
(٥٠١٥)
لب - فؤاد MIND
٣٧٤ ص
(٥٠١٦)
لبس MISCONCEPTION
٣٧٤ ص
(٥٠١٧)
لبس MISUNDERSTANDING
٣٧٤ ص
(٥٠١٨)
لؤلؤ PEARLS
٣٧٤ ص
(٥٠١٩)
لباب SEED
٣٧٤ ص
(٥٠٢٠)
لبث STAYING
٣٧٤ ص
(٥٠٢١)
لبث TARRYING
٣٧٤ ص
(٥٠٢٢)
لبة THROAT OF AN ANIMAL
٣٧٤ ص
(٥٠٢٣)
حلة، لباس UNIFORM
٣٧٤ ص
(٥٠٢٤)
لثغة ACT OF LISPING
٣٧٥ ص
(٥٠٢٥)
لجام BIT
٣٧٥ ص
(٥٠٢٦)
لجام BRIDLE
٣٧٥ ص
(٥٠٢٧)
لجام (LOTH TO INTERCEPT MENSES (TOWEL
٣٧٥ ص
(٥٠٢٨)
لثام OMFORTER
٣٧٥ ص
(٥٠٢٩)
لجة CONFUSED VOICES
٣٧٥ ص
(٥٠٣٠)
لجة CROWD
٣٧٥ ص
(٥٠٣١)
لبون (CAMEL) ENTERING ON THE THIRD YEAR
٣٧٥ ص
(٥٠٣٢)
لجة FATHOMLESS SEE
٣٧٥ ص
(٥٠٣٣)
لثغة FAULT OF PRONUNCIATION
٣٧٥ ص
(٥٠٣٤)
لجة LARGE QUANTITY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٥)
لبون MAMMAL
٣٧٥ ص
(٥٠٣٦)
لت MANIPULATION
٣٧٥ ص
(٥٠٣٧)
لجاج OBDURACY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٨)
لجاج OBSTINACY
٣٧٥ ص
(٥٠٣٩)
زمام، لجام REIN
٣٧٥ ص
(٥٠٤٠)
تلجلج، فأفأة، لجلجة STAMMERING
٣٧٥ ص
(٥٠٤١)
أرتج، لجلجة STUTTERING
٣٧٥ ص
(٥٠٤٢)
لجة (VAST AND DEEP (SEA
٣٧٥ ص
(٥٠٤٣)
قناع، لثام، نقاب VEIL
٣٧٥ ص
(٥٠٤٤)
لبيس WoRN OFTEN
٣٧٥ ص
(٥٠٤٥)
بلى لبيس WORN OUT
٣٧٥ ص
(٥٠٤٦)
لحس (WORM) ATE UP THE WOOL
٣٧٦ ص
(٥٠٤٧)
لحية MEARD
٣٧٦ ص
(٥٠٤٨)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٣٧٦ ص
(٥٠٤٩)
لحي CHEEKS
٣٧٦ ص
(٥٠٥٠)
لحي CHIN
٣٧٦ ص
(٥٠٥١)
لحاف - عباءة - شملة LOAK
٣٧٦ ص
(٥٠٥٢)
لذة - طرب DELIGHT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٣)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٤)
لحظة GLANCE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٥)
لحن GRAMMATICAL MISTAKE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٦)
لحد - قبر - ضريح GRAVE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٧)
لحظة INSTANT
٣٧٦ ص
(٥٠٥٨)
لحي JAW BONE
٣٧٦ ص
(٥٠٥٩)
لحمة - عصبة - عترة KINDERD
٣٧٦ ص
(٥٠٦٠)
لحس LAPPING
٣٧٦ ص
(٥٠٦١)
لحن MELODY
٣٧٦ ص
(٥٠٦٢)
لحن MODULATION
٣٧٦ ص
(٥٠٦٣)
لحظة - قرء MOMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٦٤)
لحن MUSICAL ARRANGEMENT
٣٧٦ ص
(٥٠٦٥)
لخاف THIN WHITE STONE
٣٧٦ ص
(٥٠٦٦)
ضريح، قبر، لحد TOMB
٣٧٦ ص
(٥٠٦٧)
لحن TUNE
٣٧٦ ص
(٥٠٦٨)
لجلجة WAVER
٣٧٦ ص
(٥٠٦٩)
لفافة، لحاف WRAPPER
٣٧٦ ص
(٥٠٧٠)
لزوق - صاحب - خليط COMPANION
٣٧٧ ص
(٥٠٧١)
لزوم - شرط CONDITION OF IRREVOCABILITY
٣٧٧ ص
(٥٠٧٢)
لعان CURSED
٣٧٧ ص
(٥٠٧٣)
لعان DAMNED
٣٧٧ ص
(٥٠٧٤)
لزوق GLUE TOGETHER
٣٧٧ ص
(٥٠٧٥)
لزوم INSEPARABLE
٣٧٧ ص
(٥٠٧٦)
لزوم IRREVICABILITY
٣٧٧ ص
(٥٠٧٧)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٧٧ ص
(٥٠٧٨)
لزوق NEXT NEIGHBOUR
٣٧٧ ص
(٥٠٧٩)
بزاق، بصاق، ريق، لعاب SALIVA
٣٧٧ ص
(٥٠٨٠)
لذة SEXUAL THRILL
٣٧٧ ص
(٥٠٨١)
صفع، لطم SLAPPING
٣٧٧ ص
(٥٠٨٢)
لسان STATE SPEAKING FOR ITSELF
٣٧٧ ص
(٥٠٨٣)
لسان، لهجة TONGUE
٣٧٧ ص
(٥٠٨٤)
لزوجة VISCOSITY
٣٧٧ ص
(٥٠٨٥)
لعب - تفرج - ترفه AMUSEMENT
٣٧٨ ص
(٥٠٨٦)
لعن CURSE
٣٧٨ ص
(٥٠٨٧)
لعن DAMN
٣٧٨ ص
(٥٠٨٨)
لعان DISAVOWAL OF PATERNITY BY MUTUAL
٣٧٨ ص
(٥٠٨٩)
لغط HUBBUB
٣٧٨ ص
(٥٠٩٠)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٧٨ ص
(٥٠٩١)
لعق LICKING
٣٧٨ ص
(٥٠٩٢)
لغو NONSENSE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٣)
لعان OATH OF CONDEMNATION
٣٧٨ ص
(٥٠٩٤)
لغو OATH OF NO VALUE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٥)
لعب PLAY
٣٧٨ ص
(٥٠٩٦)
لعب - تلهي PLAYING
٣٧٨ ص
(٥٠٩٧)
لغز PUZZLE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٨)
لغز RIDDLE
٣٧٨ ص
(٥٠٩٩)
لفافة ROLL
٣٧٨ ص
(٥١٠٠)
لغو (IN YOUR OATH) THOUGHTLESS
٣٧٨ ص
(٥١٠١)
لفافة، لحاف WRAPPER
٣٧٨ ص
(٥١٠٢)
لقطة ARTICLE FOUND
٣٧٩ ص
(٥١٠٣)
لكمة BLOW WITH THE FIST
٣٧٩ ص
(٥١٠٤)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٣٧٩ ص
(٥١٠٥)
لمس CONTACT
٣٧٩ ص
(٥١٠٦)
نبذ - لفظ DISCARD
٣٧٩ ص
(٥١٠٧)
لفظ EMITING
٣٧٩ ص
(٥١٠٨)
منبوذ - لقيط FOUNDLING
٣٧٩ ص
(٥١٠٩)
لقاط GLEANINGS
٣٧٩ ص
(٥١١٠)
لقاح INTERCOURSE
٣٧٩ ص
(٥١١١)
لمة LOCK OF HAIR FALLING ON THE LOBE
٣٧٩ ص
(٥١١٢)
لقحة CAMEL - MILCH
٣٧٩ ص
(٥١١٣)
لقب NICKNAME
٣٧٩ ص
(٥١١٤)
لقاط PICKED UP
٣٧٩ ص
(٥١١٥)
نطق - لفظ PRONUNCIATION
٣٧٩ ص
(٥١١٦)
لكز PUNCH
٣٧٩ ص
(٥١١٧)
لقاح، مني SEMEN
٣٧٩ ص
(٥١١٨)
لقاح، نطفة SPERM
٣٧٩ ص
(٥١١٩)
كنية، لقب SURNAME
٣٧٩ ص
(٥١٢٠)
لمس TOUCH
٣٧٩ ص
(٥١٢١)
لقاح VACCINE
٣٧٩ ص
(٥١٢٢)
لغو VAIN DISCOURSE
٣٧٩ ص
(٥١٢٣)
لقيط WAIF
٣٧٩ ص
(٥١٢٤)
لوث ANSWERING WHAT ONE HAS NOT BEEN
٣٨٠ ص
(٥١٢٥)
لوث (NEWS) CONCEALING
٣٨٠ ص
(٥١٢٦)
لوث DEMENTIA
٣٨٠ ص
(٥١٢٧)
لهجة DIALECT
٣٨٠ ص
(٥١٢٨)
لهو - تفكه NETERTAINMENT
٣٨٠ ص
(٥١٢٩)
لواء - علم - راية FLAG
٣٨٠ ص
(٥١٣٠)
لواط HOMOSEXUALITY
٣٨٠ ص
(٥١٣١)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٣٨٠ ص
(٥١٣٢)
لهجة - لغة - لسان LANGUAGE
٣٨٠ ص
(٥١٣٣)
لواء MEJOR GENERAL
٣٨٠ ص
(٥١٣٤)
ليل NIGHT
٣٨٠ ص
(٥١٣٥)
ليل NIGHT OF POWER
٣٨٠ ص
(٥١٣٦)
لمم PARDONABLE SINS
٣٨٠ ص
(٥١٣٧)
لمعة PART OF THE BODY NOT WETTED IN
٣٨٠ ص
(٥١٣٨)
لهو PASTIME
٣٨٠ ص
(٥١٣٩)
لوث SLACKENING
٣٨٠ ص
(٥١٤٠)
لعم SLIGHT MADNESS
٣٨٠ ص
(٥١٤١)
لواط SODOMY
٣٨٠ ص
(٥١٤٢)
لوث، وهم SUSPICION
٣٨٠ ص
(٥١٤٣)
لسان، لهجة TONGUE
٣٨٠ ص
(٥١٤٤)
ماء ABUNDANCE OF WATER
٣٨١ ص
(٥١٤٥)
مأتم - تعزية CONDOLENCE
٣٨١ ص
(٥١٤٦)
مائع FLUID
٣٨١ ص
(٥١٤٧)
ماء FRESH WATER
٣٨١ ص
(٥١٤٨)
مؤتم PRAYING BEIND IMAM
٣٨١ ص
(٥١٤٩)
ماء RUNNING WATER
٣٨١ ص
(٥١٥٠)
ماء USED WATER
٣٨١ ص
(٥١٥١)
ماء WATER
٣٨١ ص
(٥١٥٢)
مئزر APRON
٣٨٢ ص
(٥١٥٣)
مال ASSETS
٣٨٢ ص
(٥١٥٤)
مأذون AUTHORIZED WITH LIMITED LEGAL
٣٨٢ ص
(٥١٥٥)
ماخور BAWDY HOUSE
٣٨٢ ص
(٥١٥٦)
ماخور BROTHEL
٣٨٢ ص
(٥١٥٧)
ماشية CATTLE
٣٨٢ ص
(٥١٥٨)
مال FINANCE
٣٨٢ ص
(٥١٥٩)
ماشطة HAIR DRESSER
٣٨٢ ص
(٥١٦٠)
ماخض LABOUR
٣٨٢ ص
(٥١٦١)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٣٨٢ ص
(٥١٦٢)
مأذون ONE WHO PERFORMS MARRIAGE
٣٨٢ ص
(٥١٦٣)
ماضي - فائتة PAST
٣٨٢ ص
(٥١٦٤)
مال - قنية PROPERTY
٣٨٢ ص
(٥١٦٥)
مآل REVERT
٣٨٢ ص
(٥١٦٦)
ماجن SHAMELESS
٣٨٢ ص
(٥١٦٧)
ماخور SUSPICIOUS HOUSE
٣٨٢ ص
(٥١٦٨)
مارن، أرنبة TIP OF THE NOSE
٣٨٢ ص
(٥١٦٩)
ماخض WOMAN IN THE THROES OF CHILD BIRTH
٣٨٢ ص
(٥١٧٠)
مال S WEALTH ' ALLAH
٣٨٣ ص
(٥١٧١)
مال GOTTEN GAIN - ILL
٣٨٣ ص
(٥١٧٢)
مال - عقار IMMOVABLES
٣٨٣ ص
(٥١٧٣)
مانع LEGAL IMPEDIMENTS
٣٨٣ ص
(٥١٧٤)
مؤلفة قلوبهم PEOPLE WITH RECONCILED HEART
٣٨٣ ص
(٥١٧٥)
مانع PREVENTIVE
٣٨٣ ص
(٥١٧٦)
مانع PROHIBITIVE
٣٨٣ ص
(٥١٧٧)
أمة، مأمومة SKULL FRACTURE
٣٨٣ ص
(٥١٧٨)
مال THINGS WITH COMMERCIAL VALUE
٣٨٣ ص
(٥١٧٩)
مال THINGS WITHOUT COMMERCIAL VALUE
٣٨٣ ص
(٥١٨٠)
مبارزة DUEL
٣٨٤ ص
(٥١٨١)
ماهية - لباب ESSENCE
٣٨٤ ص
(٥١٨٢)
مبادلة - بيع - بدل - استبدال EXCHANGE
٣٨٤ ص
(٥١٨٣)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٣٨٤ ص
(٥١٨٤)
مبارأة MUBARAT
٣٨٤ ص
(٥١٨٥)
مباح - جواز - جائز PERMISSIBLE
٣٨٤ ص
(٥١٨٦)
مؤنة PROVISION
٣٨٤ ص
(٥١٨٧)
ماهية QUIDDITY
٣٨٤ ص
(٥١٨٨)
مؤنة STORE UP
٣٨٤ ص
(٥١٨٩)
مؤونة SUPPLY WITH PROVISIONS
٣٨٤ ص
(٥١٩٠)
مبادرة UNDERTAKING
٣٨٤ ص
(٥١٩١)
مباركة BLESSINGS
٣٨٥ ص
(٥١٩٢)
مباهاة - افتخار BOASTING
٣٨٥ ص
(٥١٩٣)
مبالاة CARELESSNESS
٣٨٥ ص
(٥١٩٤)
مباشرة CARRYING OUT
٣٨٥ ص
(٥١٩٥)
مباهلة CURSE ONE ANOTHER
٣٨٥ ص
(٥١٩٦)
مباشرة DIRECT
٣٨٥ ص
(٥١٩٧)
مبالاة (F) DIURETIQUE
٣٨٥ ص
(٥١٩٨)
إفراط - مبالغة EXAGGERATION
٣٨٥ ص
(٥١٩٩)
مباسطة GRACEFULLY
٣٨٥ ص
(٥٢٠٠)
مبتدع HERETICS
٣٨٥ ص
(٥٢٠١)
مباسطة POLITENESS
٣٨٥ ص
(٥٢٠٢)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٣٨٥ ص
(٥٢٠٣)
قيم، مباشر STRAIGHT
٣٨٥ ص
(٥٢٠٤)
عجب، مباغتة SURPRISE
٣٨٥ ص
(٥٢٠٥)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٣٨٥ ص
(٥٢٠٦)
مباسطة TREAT WITH KINDNESS
٣٨٥ ص
(٥٢٠٧)
مبرور ACCEPTED
٣٨٦ ص
(٥٢٠٨)
مبعض BE DIVIDED
٣٨٦ ص
(٥٢٠٩)
مبلغ DENOUNCER
٣٨٦ ص
(٥٢١٠)
مبتوتة DIVORCED WOMAN
٣٨٦ ص
(٥٢١١)
مبيت - بيتوتة OVERNIGHT STAY
٣٨٦ ص
(٥٢١٢)
مبرسم - برسام PLEURISY
٣٨٦ ص
(٥٢١٣)
مبلغ RELATOR
٣٨٦ ص
(٥٢١٤)
مبطون (ACHE) U SU SUFFERING STOMACH PAIN
٣٨٦ ص
(٥٢١٥)
مبرح TORMENTS
٣٨٦ ص
(٥٢١٦)
متبايعان BORED
٣٨٧ ص
(٥٢١٧)
متبوع (F) COMMETAN
٣٨٧ ص
(٥٢١٨)
متاع COMMODITIES
٣٨٧ ص
(٥٢١٩)
متابعة CONTINUATION
٣٨٧ ص
(٥٢٢٠)
متبرم FED UP
٣٨٧ ص
(٥٢٢١)
متابعة FOLLOW UP
٣٨٧ ص
(٥٢٢٢)
متبوع FOLLOWED
٣٨٧ ص
(٥٢٢٣)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٣٨٧ ص
(٥٢٢٤)
متأول INTERPRETER
٣٨٧ ص
(٥٢٢٥)
متأخرون (MUTAAKHROON) LATER JURISPRUDENTS
٣٨٧ ص
(٥٢٢٦)
مت NOT RELATED TO
٣٨٧ ص
(٥٢٢٧)
مبين - بادي OBVIOUS
٣٨٧ ص
(٥٢٢٨)
مبيع SOLD
٣٨٧ ص
(٥٢٢٩)
متاركة، هدنة TRUCE
٣٨٧ ص
(٥٢٣٠)
متبايعان TWO PARTIES
٣٨٧ ص
(٥٢٣١)
متشابه ALLEGORICAL (OPP) OF BASIC
٣٨٨ ص
(٥٢٣٢)
متحيرة (F) CHANGEANT
٣٨٨ ص
(٥٢٣٣)
متصل CONTINUOUS
٣٨٨ ص
(٥٢٣٤)
متردية - حتف - احتضار DEATH
٣٨٨ ص
(٥٢٣٥)
متروك DISREGARDED HADITH
٣٨٨ ص
(٥٢٣٦)
متعة - لذة - استمتاع ENJOYMENT
٣٨٨ ص
(٥٢٣٧)
متردية (WELL) FALLING INTO
٣٨٨ ص
(٥٢٣٨)
متشابه - ضروري (S) FUNDAMENTAL
٣٨٨ ص
(٥٢٣٩)
متصل HADITH WITH UNINTERRUPTED LINE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٠)
متشرد HOMELESS PERSON
٣٨٨ ص
(٥٢٤١)
متشابه HOMONYM
٣٨٨ ص
(٥٢٤٢)
متطفل - طفيلي INTRUDER
٣٨٨ ص
(٥٢٤٣)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٤)
متشابه SIMILITUDE
٣٨٨ ص
(٥٢٤٥)
متردية ANIMAL KILLED BY A FALL)) TUMBLED
٣٨٨ ص
(٥٢٤٦)
متشرد VAGABOND
٣٨٨ ص
(٥٢٤٧)
متهم ACCUSED
٣٨٩ ص
(٥٢٤٨)
متواتر HADITH ENSURED BY MANY LINES OF
٣٨٩ ص
(٥٢٤٩)
متعة INDEMNITY PAYABLE IN CERTAIN
٣٨٩ ص
(٥٢٥٠)
متلاحمة (DEEP CUT IN FLESH) INJURY
٣٨٩ ص
(٥٢٥١)
متنجس SOILED
٣٨٩ ص
(٥٢٥٢)
متفقة SPECIALIST IN FIKH
٣٨٩ ص
(٥٢٥٣)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٣٨٩ ص
(٥٢٥٤)
متواتر TRANSMISSION
٣٨٩ ص
(٥٢٥٥)
متمتع USUFRUCTUARY
٣٨٩ ص
(٥٢٥٦)
متقوم VALUABLE
٣٨٩ ص
(٥٢٥٧)
مثمن - تسعير APPRAISAL
٣٩٠ ص
(٥٢٥٨)
متولي AFFAIRS ' CHARGE D
٣٩٠ ص
(٥٢٥٩)
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT
٣٩٠ ص
(٥٢٦٠)
مثلي FUNGIBLE
٣٩٠ ص
(٥٢٦١)
مثلث KIND OF MULLED WINE
٣٩٠ ص
(٥٢٦٢)
مثقال (A WEIGHT) MITHKAL
٣٩٠ ص
(٥٢٦٣)
مثلة MUTILATION
٣٩٠ ص
(٥٢٦٤)
مثمن OCTAGON
٣٩٠ ص
(٥٢٦٥)
مثيل، نظير SIMILAR
٣٩٠ ص
(٥٢٦٦)
مثلث TRIPLED
٣٩٠ ص
(٥٢٦٧)
مثنى مثنى TWO AT A TIME
٣٩٠ ص
(٥٢٦٨)
مثانة URINARY BLADDER
٣٩٠ ص
(٥٢٦٩)
مجبوب APOCOPTIC PENIS
٣٩١ ص
(٥٢٧٠)
مجتهد CLASSIFICATION OF MUJTAHEDEEN
٣٩١ ص
(٥٢٧١)
مجادلة CONTROVERSY
٣٩١ ص
(٥٢٧٢)
محادثة DEBATE
٣٩١ ص
(٥٢٧٣)
مجافاة - سفر DEPARTURE
٣٩١ ص
(٥٢٧٤)
مجان GRATUITOUS
٣٩١ ص
(٥٢٧٥)
مجتهد JURIST
٣٩١ ص
(٥٢٧٦)
مجاز METAPHOR
٣٩١ ص
(٥٢٧٧)
مجادلة POLEMICS
٣٩١ ص
(٥٢٧٨)
مجتهد (MUJTAHID) QUALIFIED SCHOLAR
٣٩١ ص
(٥٢٧٩)
مجمل ABSTRACT
٣٩٢ ص
(٥٢٨٠)
مجمع ACADEMY OF LANGUAGE
٣٩٢ ص
(٥٢٨١)
مجمع ASSEMBLY
٣٩٢ ص
(٥٢٨٢)
مجلس BOARD
٣٩٢ ص
(٥٢٨٣)
مجزرة BUTCHERY
٣٩٢ ص
(٥٢٨٤)
مجمرة CENSER
٣٩٢ ص
(٥٢٨٥)
مجلس CONCILIUM
٣٩٢ ص
(٥٢٨٦)
مجرى - شوط COURSE
٣٩٢ ص
(٥٢٨٧)
مجزرة - إثخان MASSACRE
٣٩٢ ص
(٥٢٨٨)
مجروح (F) IMPROBATION OBJECT D,
٣٩٢ ص
(٥٢٨٩)
مجرى PASSAGE
٣٩٢ ص
(٥٢٩٠)
انعقاد، مجلس SESSION
٣٩٢ ص
(٥٢٩١)
مجلس STOCK EXCHANGE
٣٩٢ ص
(٥٢٩٢)
مجروح SUSPECTED OF IRRELIGION
٣٩٢ ص
(٥٢٩٣)
مجعل SYNOPSIS
٣٩٢ ص
(٥٢٩٤)
مجن - درع - جوشن ARMOR
٣٩٣ ص
(٥٢٩٥)
محاذاة BEING OPPOSITE
٣٩٣ ص
(٥٢٩٦)
محاذاة BEING PARALLEL
٣٩٣ ص
(٥٢٩٧)
مجنبة FLANK
٣٩٣ ص
(٥٢٩٨)
مجنبة (OF AN ARMY) FRONT
٣٩٣ ص
(٥٢٩٩)
وقاحة - مجون IMPUDENCE
٣٩٣ ص
(٥٣٠٠)
مجنون - عته INSANE
٣٩٣ ص
(٥٣٠١)
مجنون MAD
٣٩٣ ص
(٥٣٠٢)
مجوس MAGIAN
٣٩٣ ص
(٥٣٠٣)
وساطة - محاباة NEPOTISM
٣٩٣ ص
(٥٣٠٤)
مجهول SOMEONE OF UNKNOWN DESCENT
٣٩٣ ص
(٥٣٠٥)
مجموع SUM
٣٩٣ ص
(٥٣٠٦)
مجموع SUMMATION
٣٩٣ ص
(٥٣٠٧)
خلف - محال ABSURD
٣٩٤ ص
(٥٣٠٨)
محاذاة ALONGSIDE OF
٣٩٤ ص
(٥٣٠٩)
محارب ANTIMUSLIM WARRIOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٠)
محاسن BEAUILES
٣٩٤ ص
(٥٣١١)
محافظ CONSERVATIVE
٣٩٤ ص
(٥٣١٢)
مخرج - محاشم GENITALS
٣٩٤ ص
(٥٣١٣)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٤)
محارب HIGHWAY ROBBER
٣٩٤ ص
(٥٣١٥)
محال INCREDIBLE
٣٩٤ ص
(٥٣١٦)
محاسن MERITS
٣٩٤ ص
(٥٣١٧)
محاقلة SALE OF WHEAT STILL IN EARS FOR
٣٩٤ ص
(٥٣١٨)
شرك، محاصة SHARE
٣٩٤ ص
(٥٣١٩)
محاق WANING OR THE MOON
٣٩٤ ص
(٥٣٢٠)
محتسب ADMINISTRATIVE SUPERVISOR
٣٩٥ ص
(٥٣٢١)
محامي ADVOCATE
٣٩٥ ص
(٥٣٢٢)
محال DEBT
٣٩٥ ص
(٥٣٢٣)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٣٩٥ ص
(٥٣٢٤)
محتد - نزول DESCENT
٣٩٥ ص
(٥٣٢٥)
محتسب DISCIPLINARY CONTROL
٣٩٥ ص
(٥٣٢٦)
محترم ESTEEMED
٣٩٥ ص
(٥٣٢٧)
محتجر FENCING
٣٩٥ ص
(٥٣٢٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٣٩٥ ص
(٥٣٢٩)
محتسب ISLAMIC INSPECTOR OF THE MARKET
٣٩٥ ص
(٥٣٣٠)
محضر (ONE AT) POINT OF DEATH
٣٩٥ ص
(٥٣٣١)
محترف - احتراف PROFESSIONAL
٣٩٥ ص
(٥٣٣٢)
محرض - مرجف AGITATOR
٣٩٦ ص
(٥٣٣٣)
محجن - قصبة CANE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٤)
محدود CIRUMSCRIBED
٣٩٦ ص
(٥٣٣٥)
محدد DEFINITE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٦)
محدد DETERMINATIVE
٣٩٦ ص
(٥٣٣٧)
محرض INSTIGATOR
٣٩٦ ص
(٥٣٣٨)
محدث - حدس INTUITION
٣٩٦ ص
(٥٣٣٩)
محدث MAN WITH MENTAL PRECEPTION
٣٩٦ ص
(٥٣٤٠)
محدود NARROW MINDED
٣٩٦ ص
(٥٣٤١)
محتلم - بلوغ OF AGE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٢)
محراب PRAYER NICHE OF A MOSOUE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٣)
محدود PUNISHED PERSON
٣٩٦ ص
(٥٣٤٤)
محدث REPRESENTATIVE OF THE SCIENCE
٣٩٦ ص
(٥٣٤٥)
حدث، محدث RITUAL IMPUITY
٣٩٦ ص
(٥٣٤٦)
محدد SHARPENED
٣٩٦ ص
(٥٣٤٧)
محجن STICK WITH A HOOK
٣٩٦ ص
(٥٣٤٨)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
٣٩٧ ص
(٥٣٤٩)
محصر INABLITY TO PERFORM HAJJ
٣٩٧ ص
(٥٣٥٠)
محسر (PLACE IN MAKKAH) MOHASSER
٣٩٧ ص
(٥٣٥١)
محرم (IST ISLAMIC MONTH) MUHARRAM
٣٩٧ ص
(٥٣٥٢)
محرم RITUAL CONSECRATION
٣٩٧ ص
(٥٣٥٣)
محروم SUFFERING PRIVATION
٣٩٧ ص
(٥٣٥٤)
محرم UNMARRIAGEABLE
٣٩٧ ص
(٥٣٥٥)
زنا - سفاح - فاحشة - محصن ADULTERY
٣٩٨ ص
(٥٣٥٦)
محضر COURT USHER
٣٩٨ ص
(٥٣٥٧)
محصول - حصاد HARVEST
٣٩٨ ص
(٥٣٥٨)
محضر MINUTES
٣٩٨ ص
(٥٣٥٩)
محصن MOHSSEN
٣٩٨ ص
(٥٣٦٠)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٣٩٨ ص
(٥٣٦١)
سجل، محضر RECORD
٣٩٨ ص
(٥٣٦٢)
محصول RESULT
٣٩٨ ص
(٥٣٦٣)
محطة STATION
٣٩٨ ص
(٥٣٦٤)
محصول SUMMARY
٣٩٨ ص
(٥٣٦٥)
محكم ARBITRATOR
٣٩٩ ص
(٥٣٦٦)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٣٩٩ ص
(٥٣٦٧)
محكمة COURT
٣٩٩ ص
(٥٣٦٨)
وجوب - محل DUE DATE
٣٩٩ ص
(٥٣٦٩)
محكم - صلب FIRM
٣٩٩ ص
(٥٣٧٠)
محلل HUSBAND MAY MARRY HER AGAIN
٣٩٩ ص
(٥٣٧١)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٣٩٩ ص
(٥٣٧٢)
محفل LODGE
٣٩٩ ص
(٥٣٧٣)
محكم PERFECT
٣٩٩ ص
(٥٣٧٤)
محل PLACE WHERE THE STATE OF RITUAL
٣٩٩ ص
(٥٣٧٥)
محكم QURANIC VERSES WHICH ARE NOT
٣٩٩ ص
(٥٣٧٦)
محفلة UNMILKED LIVESTOCK
٣٩٩ ص
(٥٣٧٧)
محفظة WALLET
٣٩٩ ص
(٥٣٧٨)
مراهنة - مخاطرة ET
٤٠٠ ص
(٥٣٧٩)
مخ - دامغة - دماغ BRAIN
٤٠٠ ص
(٥٣٨٠)
محلة - معسكر CAMP
٤٠٠ ص
(٥٣٨١)
محمل LITTER DOUBLE CAMEL -
٤٠٠ ص
(٥٣٨٢)
محيرة - متحيرة - اياس - آيسة MENOPAUSE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٣)
محيض - قرء - طمث - حيض - استحاضة MENSTRUATION
٤٠٠ ص
(٥٣٨٤)
مخاط NASAL MUCUS
٤٠٠ ص
(٥٣٨٥)
مخاض - بنت YEAR OLD SHE - CAMEL ONE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٦)
مخابرة - زرع PLANTATION
٤٠٠ ص
(٥٣٨٧)
محلة (OF A CITY) QUARTER
٤٠٠ ص
(٥٣٨٨)
مخافتة REDUCE TO SILENCE
٤٠٠ ص
(٥٣٨٩)
غرر، مخاطرة RISK
٤٠٠ ص
(٥٣٩٠)
مخافتة SILENCER
٤٠٠ ص
(٥٣٩١)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٤٠٠ ص
(٥٣٩٢)
مخاطرة WAGER
٤٠٠ ص
(٥٣٩٣)
مخدر ANAESTHETIC
٤٠١ ص
(٥٣٩٤)
مخبر DETECTIVE
٤٠١ ص
(٥٣٩٥)
مخالعة DIVORCE AT INSTANCE OF WIFE
٤٠١ ص
(٥٣٩٦)
مختلس EMBEZZLER
٤٠١ ص
(٥٣٩٧)
مخالفة MISDENEANOR
٤٠١ ص
(٥٣٩٨)
مخالطة MIXING WITH WOMEN
٤٠١ ص
(٥٣٩٩)
مختار MOST EXQUISITE
٤٠١ ص
(٥٤٠٠)
مخدر NARCOTIC
٤٠١ ص
(٥٤٠١)
وسادة - مخدة PILLOW
٤٠١ ص
(٥٤٠٢)
مخالصة QUITCLAIM
٤٠١ ص
(٥٤٠٣)
مخالصة QUITTANCE
٤٠١ ص
(٥٤٠٤)
مخالفة VIOLATION
٤٠١ ص
(٥٤٠٥)
مخدرة WOMEN KEPT IN SECLUSION
٤٠١ ص
(٥٤٠٦)
مخرج ` ARTICULATION OF SOUND
٤٠٢ ص
(٥٤٠٧)
مخصرة BATON
٤٠٢ ص
(٥٤٠٨)
مخدع - غرفة CHAMBER
٤٠٢ ص
(٥٤٠٩)
مخلب CLAW
٤٠٢ ص
(٥٤١٠)
مخرج DENOMINATOR
٤٠٢ ص
(٥٤١١)
مخذل DISCOURAGING
٤٠٢ ص
(٥٤١٢)
مخرج - محاشم GENITALS
٤٠٢ ص
(٥٤١٣)
(M) محصرة MACE
٤٠٢ ص
(٥٤١٤)
مخضرم ONE WHOSE LIFE SPAN BRIDGE
٤٠٢ ص
(٥٤١٥)
منفذ - مخرج OUTLET
٤٠٢ ص
(٥٤١٦)
مخفقة WHISK
٤٠٢ ص
(٥٤١٧)
مداراة ENEVOLENCE
٤٠٣ ص
(٥٤١٨)
مخمصة EFFEMINATE
٤٠٣ ص
(٥٤١٩)
مد EXTENSION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٠)
مخمصة FAMINE
٤٠٣ ص
(٥٤٢١)
مخمصة HUNGER
٤٠٣ ص
(٥٤٢٢)
مد (MEASURE) MUDD
٤٠٣ ص
(٥٤٢٣)
مخيرة - خيار - اختيار OPTION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٤)
مد PRODUCTIONIS
٤٠٣ ص
(٥٤٢٥)
مد PROLONGATION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٦)
مد PROTRACTION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٧)
حذاء، مداس، نعل SHOE
٤٠٣ ص
(٥٤٢٨)
مخمصة STARVATION
٤٠٣ ص
(٥٤٢٩)
مخيط STITCHED CLOTHES
٤٠٣ ص
(٥٤٣٠)
قطيفة، مخمل VELVET
٤٠٣ ص
(٥٤٣١)
مدارأة WARDING OFF
٤٠٣ ص
(٥٤٣٢)
مدرك CATCH UP THE PRAYER WITHOUT
٤٠٤ ص
(٥٤٣٣)
مدر CITIES AND VILLAGES
٤٠٤ ص
(٥٤٣٤)
مدعي CLAIMANT
٤٠٤ ص
(٥٤٣٥)
مدخل - دخول ENTRANCE
٤٠٤ ص
(٥٤٣٦)
مدرج INCORPORATED HADITH
٤٠٤ ص
(٥٤٣٧)
مداينة - قرض LOAN
٤٠٤ ص
(٥٤٣٨)
مدة (OF TIME) PERIOD
٤٠٤ ص
(٥٤٣٩)
مدعي PLAINTIFF
٤٠٤ ص
(٥٤٤٠)
مدد REINFORCEMENT
٤٠٤ ص
(٥٤٤١)
مدرار SHOWERING ABUNDANT RAIN
٤٠٤ ص
(٥٤٤٢)
مدبر SLAVE WHO HAS BEEN FREED AT
٤٠٤ ص
(٥٤٤٣)
مداهنة SYCOPHANCY
٤٠٤ ص
(٥٤٤٤)
مداواة THERAPY
٤٠٤ ص
(٥٤٤٥)
مدمن ADDICT
٤٠٥ ص
(٥٤٤٦)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤٠٥ ص
(٥٤٤٧)
محال - مدي - غارم DEBTOR
٤٠٥ ص
(٥٤٤٨)
مدعى عليه DEFENDANT
٤٠٥ ص
(٥٤٤٩)
مدين INDEBTED
٤٠٥ ص
(٥٤٥٠)
مدى 48870 G) A DRY MEASURE =) MAD
٤٠٥ ص
(٥٤٥١)
المدينة - طيبة MEDINA
٤٠٥ ص
(٥٤٥٢)
مذاكير (ANIMALS) PENIS
٤٠٥ ص
(٥٤٥٣)
مدلول PROVEN
٤٠٥ ص
(٥٤٥٤)
مذهب SCHOOL OF RELIGIOUS LAW
٤٠٥ ص
(٥٤٥٥)
مذي SPERM A TORRHEA
٤٠٥ ص
(٥٤٥٦)
مدمن WINE AKKICT
٤٠٥ ص
(٥٤٥٧)
مراهقة ADOLESCENCE
٤٠٦ ص
(٥٤٥٨)
مراوحة ALTERNATION
٤٠٦ ص
(٥٤٥٩)
مراهنة - مخاطرة ET
٤٠٦ ص
(٥٤٦٠)
مربد CAMEL PEN
٤٠٦ ص
(٥٤٦١)
مراعاة - اعتبار CONSIDERATION
٤٠٦ ص
(٥٤٦٢)
مرابطة GARRISON
٤٠٦ ص
(٥٤٦٣)
مرابطة GUARD IN A FRONTIER STANTION
٤٠٦ ص
(٥٤٦٤)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٤٠٦ ص
(٥٤٦٥)
مراسل - رسول - بريد MESSENGER
٤٠٦ ص
(٥٤٦٦)
مرآة MIRROR
٤٠٦ ص
(٥٤٦٧)
مراح PASTURE
٤٠٦ ص
(٥٤٦٨)
مرابحة RESALE WITH A STATED PROFIT
٤٠٦ ص
(٥٤٦٩)
مراجعة S WIFE AFTER DIVORCED RETURN ONE,
٤٠٦ ص
(٥٤٧٠)
مراجعة REVIEW
٤٠٦ ص
(٥٤٧١)
مربض SHEEP PEN
٤٠٦ ص
(٥٤٧٢)
مراهقة TEEN AGE
٤٠٦ ص
(٥٤٧٣)
محرض - مرجف AGITATOR
٤٠٧ ص
(٥٤٧٤)
مرجف ALARMIST
٤٠٧ ص
(٥٤٧٥)
ملحد - مرتد APOSTATE
٤٠٧ ص
(٥٤٧٦)
مر زبان GOVERNOR OF PERSIAN CITY
٤٠٧ ص
(٥٤٧٧)
مرسل INCOMPLETELY TRANSMITTED HADITH
٤٠٧ ص
(٥٤٧٨)
مرحلة MARHALA
٤٠٧ ص
(٥٤٧٩)
مرتزقة MERCENARIES
٤٠٧ ص
(٥٤٨٠)
مرجئة MURJEIA
٤٠٧ ص
(٥٤٨١)
مرجئة - تأجيل POSTPONEMENT
٤٠٧ ص
(٥٤٨٢)
راتب، رواتب، مرتب SALARY
٤٠٧ ص
(٥٤٨٣)
مرشد SPIRITUAL GUIDE
٤٠٧ ص
(٥٤٨٤)
مرحاض (W C) ATER CLOSET
٤٠٧ ص
(٥٤٨٥)
مركب BOAT
٤٠٨ ص
(٥٤٨٦)
مرعى COMPLIANCE WITH
٤٠٨ ص
(٥٤٨٧)
مرفق - كوع ELBOW
٤٠٨ ص
(٥٤٨٨)
مرفق FACILITIES
٤٠٨ ص
(٥٤٨٩)
مرض FINAL ILLNESS
٤٠٨ ص
(٥٤٩٠)
مرضع - ظئر FOSTER MOTHER
٤٠٨ ص
(٥٤٩١)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٤٠٨ ص
(٥٤٩٢)
مرعي OBSERVATORY
٤٠٨ ص
(٥٤٩٣)
نظر، مرعي OBSERVE
٤٠٨ ص
(٥٤٩٤)
مرصد PLANETARIUM
٤٠٨ ص
(٥٤٩٥)
مرشد SHIP PILOT
٤٠٨ ص
(٥٤٩٦)
مرفوع TRACEABLE IN ASCENDING ORDER
٤٠٨ ص
(٥٤٩٧)
مرضع WET NURSE
٤٠٨ ص
(٥٤٩٨)
مزارعة CHAMBERTY
٤٠٩ ص
(٥٤٩٩)
مزابنة - عرايا - بيع CONTRACT OF BARTER IN DATES
٤٠٩ ص
(٥٥٠٠)
مزارعة CROP SHARING
٤٠٩ ص
(٥٥٠١)
مريد ENTIRELY DEVOTED TO HIS TEACHER
٤٠٩ ص
(٥٥٠٢)
مريء ESOPHAGUS
٤٠٩ ص
(٥٥٠٣)
مروة FLINT
٤٠٩ ص
(٥٥٠٤)
مزارعة GRAIN RENT
٤٠٩ ص
(٥٥٠٥)
مزاح JOKE
٤٠٩ ص
(٥٥٠٦)
مروءة - فضيلة MORALITY
٤٠٩ ص
(٥٥٠٧)
مروة MOUNTAIN ON MAKKAH
٤٠٩ ص
(٥٥٠٨)
مروة PEBBLE
٤٠٩ ص
(٥٥٠٩)
حدقة، مريد PUPIL
٤٠٩ ص
(٥٥١٠)
مرور RIGHT OF PASSAGE
٤٠٩ ص
(٥٥١١)
مرئ (FOOD) TATY
٤٠٩ ص
(٥٥١٢)
مساء AFTERNOON
٤١٠ ص
(٥٥١٣)
مزايدة AUCTION
٤١٠ ص
(٥٥١٤)
مزايدة BID
٤١٠ ص
(٥٥١٥)
مناقصة - مزايدة BIDDING
٤١٠ ص
(٥٥١٦)
مزية CHARACTERISTIC
٤١٠ ص
(٥٥١٧)
مسابقة COMPETITION
٤١٠ ص
(٥٥١٨)
مزبلة - زبل DUNGHILL
٤١٠ ص
(٥٥١٩)
ناي - مزمار FLUTE
٤١٠ ص
(٥٥٢٠)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٤١٠ ص
(٥٥٢١)
مس - لوث - عته - جنون INSANITY
٤١٠ ص
(٥٥٢٢)
مزر KIND OF BEER
٤١٠ ص
(٥٥٢٣)
مزدلفة PLACE OUTSIDE MAKKAH
٤١٠ ص
(٥٥٢٤)
مزفت POT SMEARED WITH PITCH
٤١٠ ص
(٥٥٢٥)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٤١٠ ص
(٥٥٢٦)
مس SEXUAL TOUCHING
٤١٠ ص
(٥٥٢٧)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٤١٠ ص
(٥٥٢٨)
مسألة - سوائل BEGGING
٤١١ ص
(٥٥٢٩)
مسؤولية CONTRACTUAL LIABILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٠)
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE
٤١١ ص
(٥٥٣١)
مسافة DISTANCE
٤١١ ص
(٥٥٣٢)
مساواة EQUALITY
٤١١ ص
(٥٥٣٣)
مسامحة - تسامح LENIENCY
٤١١ ص
(٥٥٣٤)
مساكنة LIVING WITH
٤١١ ص
(٥٥٣٥)
مسؤولية MISSIVE PESPONSIBILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٦)
مسامحة - عفو PARDON
٤١١ ص
(٥٥٣٧)
مسألة PROBLEM
٤١١ ص
(٥٥٣٨)
تبعة، ذمة، مسؤولية RESPONSIBILITY
٤١١ ص
(٥٥٣٩)
استشراف، مساحة SURVEYING
٤١١ ص
(٥٥٤٠)
مستأمن ASSURANCE OF PROTECTION
٤١٢ ص
(٥٥٤١)
مماكسة - مساومة - سوم BARGAINING
٤١٢ ص
(٥٥٤٢)
مسبوق CATCH UP THE PRAYER MISSING
٤١٢ ص
(٥٥٤٣)
مستحب DESIRABLE
٤١٢ ص
(٥٥٤٤)
مسبحة INDEX FINGER
٤١٢ ص
(٥٥٤٥)
مسبعة LAND WITH LOTS OF LIONS
٤١٢ ص
(٥٥٤٦)
مستأجر LEASE HOLDER
٤١٢ ص
(٥٥٤٧)
مستحاضة MENSTRUATING
٤١٢ ص
(٥٥٤٨)
مستحب RECOMMENDABLE
٤١٢ ص
(٥٥٤٩)
سبحة، مسبحة ROSARY
٤١٢ ص
(٥٥٥٠)
حمام - مستحم BATH ROOM
٤١٣ ص
(٥٥٥١)
مستفيد ENEFICIARY
٤١٣ ص
(٥٥٥٢)
مستخفي DISGUISED
٤١٣ ص
(٥٥٥٣)
مستحق DUE DEBT
٤١٣ ص
(٥٥٥٤)
مستفيض ELABORATED HADITH
٤١٣ ص
(٥٥٥٥)
مستحق ENTITLED
٤١٣ ص
(٥٥٥٦)
مسترسل FRIENDLY
٤١٣ ص
(٥٥٥٧)
مستقة FUR COAT WITH LONG SLEEVES
٤١٣ ص
(٥٥٥٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٤١٣ ص
(٥٥٥٩)
مستودع، استيداع WAREHOUSE
٤١٣ ص
(٥٥٦٠)
مسخر ADVOCATE APPOINTED BY LAW
٤١٤ ص
(٥٥٦١)
مسجد (HOLY MOSQUE IN MAKKAH) AL - MASJED
٤١٤ ص
(٥٥٦٢)
مسخر DEFENDER
٤١٤ ص
(٥٥٦٣)
مسجد LOCAL MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٤)
مسجد MARKET MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٥)
مسجد - جامع MOSQUE
٤١٤ ص
(٥٥٦٦)
مسجد MOSQUE WHERE FRIDAY PRAYER IS
٤١٤ ص
(٥٥٦٧)
مسك MUSK
٤١٤ ص
(٥٥٦٨)
مستور ONE HAVING BLAMELESS RECORD
٤١٤ ص
(٥٥٦٩)
مسجد PRAYER PLACE IN THE HOUSE
٤١٤ ص
(٥٥٧٠)
مستهتر، هتر RECKLESS
٤١٤ ص
(٥٥٧١)
مسح RUB WITH WATER
٤١٤ ص
(٥٥٧٢)
مستولدة SLAVE WOMAN WHO HAS A CHILD BY
٤١٤ ص
(٥٥٧٣)
مسجد THREE HOLY MOSQUES
٤١٤ ص
(٥٥٧٤)
مسلسل CHAINED HADITH
٤١٥ ص
(٥٥٧٥)
مسن COW MORE THAN TWO YEARS OLD
٤١٥ ص
(٥٥٧٦)
(D) مستاه DAM
٤١٥ ص
(٥٥٧٧)
مسكن - سكنى - استيطان DWELLING
٤١٥ ص
(٥٥٧٨)
مسلحة FORTIFIED PLACE ON THE BOUNDARY
٤١٥ ص
(٥٥٧٩)
مسكر - سكر INTOXICANT
٤١٥ ص
(٥٥٨٠)
مسلمة - بديهي INTUITIVE
٤١٥ ص
(٥٥٨١)
مسلة LARGE NEEDLE
٤١٥ ص
(٥٥٨٢)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤١٥ ص
(٥٥٨٣)
مسلمة POSTULATE
٤١٥ ص
(٥٥٨٤)
مسلمة PRESUPPOSITION INTUITIVE
٤١٥ ص
(٥٥٨٥)
مباشرة، مس، مسيل TOUCHING
٤١٥ ص
(٥٥٨٦)
مسند TRACEABLE HADITH
٤١٥ ص
(٥٥٨٧)
مشاشة CARTILAGE
٤١٦ ص
(٥٥٨٨)
مشترك - عامي COMMON
٤١٦ ص
(٥٥٨٩)
مشرق EAST
٤١٦ ص
(٥٥٩٠)
مشاطة (BLANDING) HAIR COMING OUT IN COMBING
٤١٦ ص
(٥٥٩١)
مشاع JOINT TENANCY
٤١٦ ص
(٥٥٩٢)
مشافهة ORALLY
٤١٦ ص
(٥٥٩٣)
مشتهاة SEDITIOUS WOMAN
٤١٦ ص
(٥٥٩٤)
مسيل SEWER SYSTEM
٤١٦ ص
(٥٥٩٥)
مشاكلة SIMILARITY
٤١٦ ص
(٥٥٩٦)
مسيل SYSTEM OF DRAINS
٤١٦ ص
(٥٥٩٧)
رؤية، مشاهدة VISION
٤١٦ ص
(٥٥٩٨)
المشعر الحرام AL - MASHAAR AL - HARAM
٤١٧ ص
(٥٥٩٩)
مشش DIAPHYSITIS
٤١٧ ص
(٥٦٠٠)
مشش DISFIGUREMENT
٤١٧ ص
(٥٦٠١)
مشقة - وعثاء HARDSHIP
٤١٧ ص
(٥٦٠٢)
مشركة INHERITANCE CASE
٤١٧ ص
(٥٦٠٣)
مشعوذ JUGGLER
٤١٧ ص
(٥٦٠٤)
مشروع - محلل - مباح - شرعي - حل LAWFUL
٤١٧ ص
(٥٦٠٥)
مشكل PROBLEMATIC HERMAPHRODITE
٤١٧ ص
(٥٦٠٦)
مشكل PROBLEMATICALLY
٤١٧ ص
(٥٦٠٧)
مشروع PROJECT
٤١٧ ص
(٥٦٠٨)
مشهور KNOWN TRADITION WELL -
٤١٧ ص
(٥٦٠٩)
مصادفة - إجازة APPROVAL
٤١٨ ص
(٥٦١٠)
مصالحة - صلح COMPROMISE
٤١٨ ص
(٥٦١١)
مصادرة CONFISCATION
٤١٨ ص
(٥٦١٢)
مشورة - شورى - استشارة CONSULTATION
٤١٨ ص
(٥٦١٣)
مصانعة ENDEAVORS TO WIN
٤١٨ ص
(٥٦١٤)
مصانعة INTRIGUES
٤١٨ ص
(٥٦١٥)
مشوب - اشتباه MITIGATION
٤١٨ ص
(٥٦١٦)
مصابرة - صبر - أناة PATIENCE
٤١٨ ص
(٥٦١٧)
مصالح - إرسال PUBLIC INTEREST
٤١٨ ص
(٥٦١٨)
مصاهرة RELATIONSHIP BY MARRIAGE
٤١٨ ص
(٥٦١٩)
مصافحة SHAKING HANDS
٤١٨ ص
(٥٦٢٠)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٤١٨ ص
(٥٦٢١)
صراع، مصارعة WRESTLING
٤١٨ ص
(٥٦٢٢)
مصير BASRA AND KUFA
٤١٩ ص
(٥٦٢٣)
مصر - مدينة - بلد - أجناد CITY
٤١٩ ص
(٥٦٢٤)
مصداق CONFIRMATION
٤١٩ ص
(٥٦٢٥)
مصحف COPY OF THE QURAN
٤١٩ ص
(٥٦٢٦)
مصر EGYPT
٤١٩ ص
(٥٦٢٧)
مصباح LAMP
٤١٩ ص
(٥٦٢٨)
مصراع LEAF OF A DOOR
٤١٩ ص
(٥٦٢٩)
مصحف MISREAD HADITH
٤١٩ ص
(٥٦٣٠)
مصراة, S TEATS RAG FOR BINDING SHEEP
٤١٩ ص
(٥٦٣١)
مصدر SOURCE OF LEGISLATION
٤١٩ ص
(٥٦٣٢)
عاشر، محصل، ساعي، مصدق TAX COLLECTOR
٤١٩ ص
(٥٦٣٣)
مصراة TIE UP
٤١٩ ص
(٥٦٣٤)
حضر، مصر TOWN
٤١٩ ص
(٥٦٣٥)
مصرف - بنك BANK
٤٢٠ ص
(٥٦٣٦)
مصرف - بالوعة DRAIN
٤٢٠ ص
(٥٦٣٧)
مصطفى EPITHET OF THE PROPHET
٤٢٠ ص
(٥٦٣٨)
مصمت HOMOGENEOUS
٤٢٠ ص
(٥٦٣٩)
مضامين IMPLICATION
٤٢٠ ص
(٥٦٤٠)
مصطبة LARGE STONE BENCH
٤٢٠ ص
(٥٦٤١)
مضاجعة LYING WITH A WOMAN
٤٢٠ ص
(٥٦٤٢)
مصمت (NOT HOLLOW) MASSIVE
٤٢٠ ص
(٥٦٤٣)
بخل MISFORTUNE
٤٢٠ ص
(٥٦٤٤)
مصلي PLACE OF PRAYER
٤٢٠ ص
(٥٦٤٥)
مضاربة، قراض SLEEPING PARTNERSHIP
٤٢٠ ص
(٥٦٤٦)
مصمت SOLID
٤٢٠ ص
(٥٦٤٧)
مصرف SPEND
٤٢٠ ص
(٥٦٤٨)
مضجع BED
٤٢١ ص
(٥٦٤٩)
ضجيع BEDFELLOW
٤٢١ ص
(٥٦٥٠)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٤٢١ ص
(٥٦٥١)
مضمون CONTENTS
٤٢١ ص
(٥٦٥٢)
مضطرب DISORDERED HADITH
٤٢١ ص
(٥٦٥٣)
مضعف DOUBTFUL HADITH
٤٢١ ص
(٥٦٥٤)
مطاف PLACE TO CIRUMAMBULATE AROUND
٤٢١ ص
(٥٦٥٥)
مضيعة REMOTE AREA
٤٢١ ص
(٥٦٥٦)
مضغة RINSE THE MOUTH
٤٢١ ص
(٥٦٥٧)
مضمون SECURED
٤٢١ ص
(٥٦٥٨)
مضغة SMALL CHUNK OF MEAT
٤٢١ ص
(٥٦٥٩)
مضيف STEWARD
٤٢١ ص
(٥٦٦٠)
إطباق - مطبق ABSOLUTE
٤٢٢ ص
(٥٦٦١)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٤٢٢ ص
(٥٦٦٢)
مطلع - فاتحة - صدر - شروع - استفتاح BEGINNING
٤٢٢ ص
(٥٦٦٣)
مطهر DETERGENT
٤٢٢ ص
(٥٦٦٤)
مطعم - قوت - طعام FOOD
٤٢٢ ص
(٥٦٦٥)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٤٢٢ ص
(٥٦٦٦)
مطمورة MATTMORE
٤٢٢ ص
(٥٦٦٧)
مطمورة (MONEY SAVING BOX) POOR BOX
٤٢٢ ص
(٥٦٦٨)
مطعم RESTAURANT
٤٢٢ ص
(٥٦٦٩)
مطلع RISE
٤٢٢ ص
(٥٦٧٠)
مطروح SUBTRAHEND
٤٢٢ ص
(٥٦٧١)
مطمورة UNDERGROUND GRANARY
٤٢٢ ص
(٥٦٧٢)
مطلق UNLIMITED
٤٢٢ ص
(٥٦٧٣)
مطلق UNRESTRICTED AUTHORITY
٤٢٢ ص
(٥٦٧٤)
مطهرة VESSEL FOR ABLUTION
٤٢٣ ص
(٥٦٧٥)
معاطاة - رقم FIXED PRICE SALE
٤٢٣ ص
(٥٦٧٦)
معاريض HINTS
٤٢٣ ص
(٥٦٧٧)
معاذة - رقية INCANTATION
٤٢٣ ص
(٥٦٧٨)
مظلمة INJUSTICE
٤٢٣ ص
(٥٦٧٩)
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS
٤٢٣ ص
(٥٦٨٠)
معارضة - تعارض OPPOSTITION
٤٢٣ ص
(٥٦٨١)
مظلة PARACHUTE
٤٢٣ ص
(٥٦٨٢)
معاش PENSION
٤٢٣ ص
(٥٦٨٣)
مطية RIDING ANIMAL
٤٢٣ ص
(٥٦٨٤)
معاشرة SOCIAL RELATIONS
٤٢٣ ص
(٥٦٨٥)
مظلة UMBRELLA
٤٢٣ ص
(٥٦٨٦)
أرش BLOOD MONEY
٤٢٤ ص
(٥٦٨٧)
معاملة OHABITATION
٤٢٤ ص
(٥٦٨٨)
معاوضة COMMUTATIVE CONTRACT
٤٢٤ ص
(٥٦٨٩)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٤٢٤ ص
(٥٦٩٠)
مساقاة - معاملة CROP SHARING CONTRACT OVER THE
٤٢٤ ص
(٥٦٩١)
معانقة EMBRACE
٤٢٤ ص
(٥٦٩٢)
معاملة RECIPROCITY OF TREATMENT
٤٢٤ ص
(٥٦٩٣)
معاومة SALE CONTRACT FOR YEARS IN A ROW
٤٢٤ ص
(٥٦٩٤)
معاقل SANCTUARY
٤٢٤ ص
(٥٦٩٥)
معاملات TRANSACTION
٤٢٤ ص
(٥٦٩٦)
معاهد TREATY
٤٢٤ ص
(٥٦٩٧)
معاون - إغاثة ASSISTANT
٤٢٥ ص
(٥٦٩٨)
معايرة CALIBRATION
٤٢٥ ص
(٥٦٩٩)
معبر - دهليز CORRIDOR
٤٢٥ ص
(٥٧٠٠)
معدات EQUIPMENTS
٤٢٥ ص
(٥٧٠١)
معبر FERRY
٤٢٥ ص
(٥٧٠٢)
هبل - معتوه IDIOT
٤٢٥ ص
(٥٧٠٣)
معتوه LUNATIC
٤٢٥ ص
(٥٧٠٤)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٤٢٥ ص
(٥٧٠٥)
معتزلة (THEOLOGICAL SCHOOL) TAZILA MU
٤٢٥ ص
(٥٧٠٦)
معجل PREPAID DOWER
٤٢٥ ص
(٥٧٠٧)
معد PREPARED
٤٢٥ ص
(٥٧٠٨)
معجل PROMPT DOWER
٤٢٥ ص
(٥٧٠٩)
معدل STRAIGHT FORWARD
٤٢٥ ص
(٥٧١٠)
معتدة، اعتداد WAITING PERIOD
٤٢٥ ص
(٥٧١١)
معتدة WOMAN UNDER IDDAT
٤٢٥ ص
(٥٧١٢)
محلة - معسكر CAMP
٤٢٦ ص
(٥٧١٣)
معراض CRUSHED HUNT
٤٢٦ ص
(٥٧١٤)
معذور EXCUSABLE
٤٢٦ ص
(٥٧١٥)
معروف FAIRNESS
٤٢٦ ص
(٥٧١٦)
معز GOAT
٤٢٦ ص
(٥٧١٧)
معراج (ASCENSION) HEAVENS
٤٢٦ ص
(٥٧١٨)
معرف - عريف IDENTIFYING WITNESS
٤٢٦ ص
(٥٧١٩)
معسر IMPOVERISHED
٤٢٦ ص
(٥٧٢٠)
معرفة - علم - دراية KNOWLEDGE
٤٢٦ ص
(٥٧٢١)
معرض MENTION CASUALLY
٤٢٦ ص
(٥٧٢٢)
معدن MINE
٤٢٦ ص
(٥٧٢٣)
معدوم EXISTENT NON -
٤٢٦ ص
(٥٧٢٤)
معرض SHOW ROOM
٤٢٦ ص
(٥٧٢٥)
معصية DISOBEDIENCE
٤٢٧ ص
(٥٧٢٦)
معظم الشئ MOST OF
٤٢٧ ص
(٥٧٢٧)
معصية - إساءة OFFENCE
٤٢٧ ص
(٥٧٢٨)
معضوب PARALYZED
٤٢٧ ص
(٥٧٢٩)
معفوج PASSIVE SODOMIST
٤٢٧ ص
(٥٧٣٠)
معقد PLACE WHERE A KNOT IS MADE
٤٢٧ ص
(٥٧٣١)
معضلة PROBLEMATIC
٤٢٧ ص
(٥٧٣٢)
معصوم PROTECTED BY LAW
٤٢٧ ص
(٥٧٣٣)
معصوم SACROSANCT
٤٢٧ ص
(٥٧٣٤)
عنت، قبح، معصية SIN
٤٢٧ ص
(٥٧٣٥)
معفوج SODOMITE SODOMIST =
٤٢٧ ص
(٥٧٣٦)
رسغ، زند، معصم WRIST
٤٢٧ ص
(٥٧٣٧)
غوث - معونة AID
٤٢٨ ص
(٥٧٣٨)
معلقة ANCIENT ARABIC POEMS
٤٢٨ ص
(٥٧٣٩)
معلوم CERTAIN
٤٢٨ ص
(٥٧٤٠)
معهود COMMIT TO
٤٢٨ ص
(٥٧٤١)
معلق CONDITIONAL
٤٢٨ ص
(٥٧٤٢)
معل DEFECTIVE HADITH
٤٢٨ ص
(٥٧٤٣)
معلم - عريف INSTRUCTOR
٤٢٨ ص
(٥٧٤٤)
معهود KNOWN
٤٢٨ ص
(٥٧٤٥)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٤٢٨ ص
(٥٧٤٦)
معونة - معجزة - إعجاز - آية MIRACLE
٤٢٨ ص
(٥٧٤٧)
معلق SUSPENDED
٤٢٨ ص
(٥٧٤٨)
أستاذ، معلم TEACHER
٤٢٨ ص
(٥٧٤٩)
معوذتان TWO LAST SURAS OF QURAN
٤٢٨ ص
(٥٧٥٠)
معهود WELL KNOWN
٤٢٨ ص
(٥٧٥١)
مغبن ARMPIT AND THE HIGHER PART OF
٤٢٩ ص
(٥٧٥٢)
مغارة - كهف CAVE
٤٢٩ ص
(٥٧٥٣)
مغرم - عوض - تعويض - إعتياض - أرش COMPENSATION
٤٢٩ ص
(٥٧٥٤)
مغارسة CONTRACT FOR THE LEASE OF AN
٤٢٩ ص
(٥٧٥٥)
مغرم DEBT THAT MUST BE PAID
٤٢٩ ص
(٥٧٥٦)
مغرم FORCED LOAN
٤٢٩ ص
(٥٧٥٧)
مغازي MILITARY CAMPAIGNS
٤٢٩ ص
(٥٧٥٨)
مغبة OUTCOME
٤٢٩ ص
(٥٧٥٩)
معيار SCIENCES NORMATIVE
٤٢٩ ص
(٥٧٦٠)
معيار STANDARD
٤٢٩ ص
(٥٧٦١)
معيار STANDARDS KNOWLEDGE
٤٢٩ ص
(٥٧٦٢)
مغرب SUNSET
٤٢٩ ص
(٥٧٦٣)
مغتسل WASH ROOM
٤٢٩ ص
(٥٧٦٤)
مغتسل WASH WATER
٤٢٩ ص
(٥٧٦٥)
مغطس TUB - BATH
٤٣٠ ص
(٥٧٦٦)
مغلظ - تقييد BINDING
٤٣٠ ص
(٥٧٦٧)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٤٣٠ ص
(٥٧٦٨)
مغل DISHONESTY
٤٣٠ ص
(٥٧٦٩)
مغفل DULL
٤٣٠ ص
(٥٧٧٠)
مغيا - تطريف END
٤٣٠ ص
(٥٧٧١)
مغمى عليه FAINTED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٢)
مغمز - عيب - خطأ FAULT
٤٣٠ ص
(٥٧٧٣)
مغل - كره HATRED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٤)
مغفر - خوذة - بيضة HELMET
٤٣٠ ص
(٥٧٧٥)
مغنم LOOT
٤٣٠ ص
(٥٧٧٦)
سمج، مغلظ ROUGH
٤٣٠ ص
(٥٧٧٧)
جلف، مغلظ RUDE
٤٣٠ ص
(٥٧٧٨)
مغلظ SACRED
٤٣٠ ص
(٥٧٧٩)
مغلظ SACRED OATH
٤٣٠ ص
(٥٧٨٠)
مغفل SIMPLEHEARTED
٤٣٠ ص
(٥٧٨١)
مغزل SPINDLE
٤٣٠ ص
(٥٧٨٢)
عورة، مغلظ STRICT PUDENDA
٤٣٠ ص
(٥٧٨٣)
مغمى عليه UNCONSCIOUS
٤٣٠ ص
(٥٧٨٤)
مغازة ARID DESERT
٤٣١ ص
(٥٧٨٥)
مفتش INSPECTOR
٤٣١ ص
(٥٧٨٦)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٤٣١ ص
(٥٧٨٧)
مفاخذة (Q V THIGH) MUFAKHAZA
٤٣١ ص
(٥٧٨٨)
مفتي (EXPOUNDER OF THE LAW OF) MUFIT
٤٣١ ص
(٥٧٨٩)
مفاوضة NEGOTIATION
٤٣١ ص
(٥٧٩٠)
مفارقة PARTING THE PRAYER
٤٣١ ص
(٥٧٩١)
افتداء، فداء، مفاداة RANSOM
٤٣١ ص
(٥٧٩٢)
مفتر TRANQUILIZER
٤٣١ ص
(٥٧٩٣)
مفاوضة UNLIMITED MERCANTILE PARTNERSHIP
٤٣١ ص
(٥٧٩٤)
مفصل ARTICULATION
٤٣٢ ص
(٥٧٩٥)
مفسر COMMENTATOR
٤٣٢ ص
(٥٧٩٦)
مفرق CROSSROAD
٤٣٢ ص
(٥٧٩٧)
مفصل LAST SECTION OF QURAN WITH THE
٤٣٢ ص
(٥٧٩٨)
مفرق (HAIR) PARTING
٤٣٢ ص
(٥٧٩٩)
مفلوج SEMI PARALYZED
٤٣٢ ص
(٥٨٠٠)
مفرد SIMPLE HAJJ
٤٣٢ ص
(٥٨٠١)
مفرد SIMPLE TERM
٤٣٢ ص
(٥٨٠٢)
مفرد SINGULAR
٤٣٢ ص
(٥٨٠٣)
مفضض ARGENTIFEROUS
٤٣٣ ص
(٥٨٠٤)
مفلس BANKRUPT
٤٣٣ ص
(٥٨٠٥)
مغضاة - تحليل BREAKING UP
٤٣٣ ص
(٥٨٠٦)
افتراع (A VIRGIN) DEFLOWER
٤٣٣ ص
(٥٨٠٧)
مفضض EMBROIDERED WITH GOLD
٤٣٣ ص
(٥٨٠٨)
مفهوم - معنى - فحوى MEANING
٤٣٣ ص
(٥٨٠٩)
مفقود MISSING PERSON
٤٣٣ ص
(٥٨١٠)
مفضض SILVER COATED
٤٣٣ ص
(٥٨١١)
مقابلة ANTITHESIS
٤٣٤ ص
(٥٨١٢)
مقابلة OLLATION
٤٣٤ ص
(٥٨١٣)
مقابلة COMPARISON
٤٣٤ ص
(٥٨١٤)
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION
٤٣٤ ص
(٥٨١٥)
مقابلة INTERVIEW
٤٣٤ ص
(٥٨١٦)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٤٣٤ ص
(٥٨١٧)
مقاتلة WARRIORS
٤٣٤ ص
(٥٨١٨)
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY OF
٤٣٤ ص
(٥٨١٩)
مفوضة WOMAN WHO HAS THE AUTHORITY TO
٤٣٤ ص
(٥٨٢٠)
مذي GONACRATION
٤٣٥ ص
(٥٨٢١)
مقاطعة BOYCOTTING
٤٣٧ ص
(٥٨٢٢)
مقاصة LEARNESS
٤٣٧ ص
(٥٨٢٣)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٤٣٧ ص
(٥٨٢٤)
مقارفة PERPETRATION OF SIN
٤٣٧ ص
(٥٨٢٥)
مقارفة (WITH A WOMAN) SEXUAL INTERCOURSE
٤٣٧ ص
(٥٨٢٦)
مقبول ACCEPTED HADITH
٤٣٨ ص
(٥٨٢٧)
مقايضة BARTERING
٤٣٨ ص
(٥٨٢٨)
مقاولة - معاقدة - عقد CONTRACT
٤٣٨ ص
(٥٨٢٩)
مقالة ESSAY
٤٣٨ ص
(٥٨٣٠)
مقتدي - متابعة - لاحق - ترادف - اقتداء FOLLOWING
٤٣٨ ص
(٥٨٣١)
مقبرة GRAVE YARD
٤٣٨ ص
(٥٨٣٢)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤٣٨ ص
(٥٨٣٣)
مقتدي PRAYING AFTER
٤٣٨ ص
(٥٨٣٤)
إقامة، رباع، رحل، قرار، مقام RESIDENCE
٤٣٨ ص
(٥٨٣٥)
مقتضى DUE
٤٣٩ ص
(٥٨٣٦)
مقدمة (ARMY) FOREFRONT
٤٣٩ ص
(٥٨٣٧)
مقدمة - استهلال INTRODUCTION
٤٣٩ ص
(٥٨٣٨)
مقدس - بيت المقدس JERUSALEM
٤٣٩ ص
(٥٨٣٩)
مقتر MISER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٠)
مقدمة PREMISE
٤٣٩ ص
(٥٨٤١)
مقدم (VS DEFERRED DOWER) PREPAID DOWER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٢)
حسب، قدر، كم، كمية، مقادير، مقدار QUANTITY
٤٣٩ ص
(٥٨٤٣)
مقراة RECITING THE QURAN
٤٣٩ ص
(٥٨٤٤)
مقرر REPORTER
٤٣٩ ص
(٥٨٤٥)
مقتضى REQUIRED
٤٣٩ ص
(٥٨٤٦)
مقتل VULNERABLE SPOT
٤٣٩ ص
(٥٨٤٧)
مقصورة LOSET
٤٤٠ ص
(٥٨٤٨)
مقعد - صاحب - تعجير DISABLED
٤٤٠ ص
(٥٨٤٩)
مقصود INTENDED
٤٤٠ ص
(٥٨٥٠)
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH
٤٤٠ ص
(٥٨٥١)
مقلوب INVERTED HADITH
٤٤٠ ص
(٥٨٥٢)
مقصود MEANT
٤٤٠ ص
(٥٨٥٣)
مقصورة MOST PRIVATE ROOM
٤٤٠ ص
(٥٨٥٤)
مقطع PLACE WHERE ANY THING BROKEN FROM
٤٤٠ ص
(٥٨٥٥)
مقنعة (HEAD) VEIL
٤٤٠ ص
(٥٨٥٦)
مقلد WHO IMITATES
٤٤٠ ص
(٥٨٥٧)
مكافاة BONUS
٤٤١ ص
(٥٨٥٨)
مكافئ - عدل EQUIVALENT
٤٤١ ص
(٥٨٥٩)
مكابرة - كبر - اختيال HAUGHTINESS
٤٤١ ص
(٥٨٦٠)
مكاري HIRE ANIMALS
٤٤١ ص
(٥٨٦١)
مقيد LIMITED
٤٤١ ص
(٥٨٦٢)
مكة المكرمة MAKKAH
٤٤١ ص
(٥٨٦٣)
مقرر MEASUREMENT UNIT
٤٤١ ص
(٥٨٦٤)
مقيل - قيلولة MIDDAY SLUMBER
٤٤١ ص
(٥٨٦٥)
مكتب OFFICE
٤٤١ ص
(٥٨٦٦)
مقيل PLACE FOR SIESTA
٤٤١ ص
(٥٨٦٧)
كفء، مقيد QUALIFIED
٤٤١ ص
(٥٨٦٨)
مقيد RESTRICTED
٤٤١ ص
(٥٨٦٩)
جزاء، إجارة REWARD
٤٤١ ص
(٥٨٧٠)
مقياس SCALE
٤٤١ ص
(٥٨٧١)
مكاتب SLAVE WHO HAS A CONTRACT OF
٤٤١ ص
(٥٨٧٢)
مقياس STANDARDS
٤٤١ ص
(٥٨٧٣)
مكابرة STUBBORNNESS
٤٤١ ص
(٥٨٧٤)
مكتسب ACQUIRED
٤٤٢ ص
(٥٨٧٥)
مكحلة ANTIMONY JAR
٤٤٢ ص
(٥٨٧٦)
مكنسة BROOM
٤٤٢ ص
(٥٨٧٧)
مكروه DISAGREEABLE
٤٤٢ ص
(٥٨٧٨)
مكروه DISAPPROVED
٤٤٢ ص
(٥٨٧٩)
مكتل LARGE BASKET
٤٤٢ ص
(٥٨٨٠)
مكوك MAKOK
٤٤٢ ص
(٥٨٨١)
مكروه REPREHENSIBLE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٢)
مكث RESIDE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٣)
مكلف RESPONSIBLE
٤٤٢ ص
(٥٨٨٤)
مكيدة TRICK
٤٤٢ ص
(٥٨٨٥)
مكر TRICKERY
٤٤٢ ص
(٥٨٨٦)
مكروه UNPLEASANT
٤٤٢ ص
(٥٨٨٧)
ملازمة ADHESION
٤٤٣ ص
(٥٨٨٨)
ملك - ملائكة S)) ANGEL
٤٤٣ ص
(٥٨٨٩)
ملاءة BED SHEET
٤٤٣ ص
(٥٨٩٠)
ملاءمة - كفاءة FITNESS
٤٤٣ ص
(٥٨٩١)
ملا GRANDEES
٤٤٣ ص
(٥٨٩٢)
مرصد - ملاحظة - عيان - رصد - إرصاد OBSERVATION
٤٤٣ ص
(٥٨٩٣)
ملاح ONE WHO TRADES IN SALT
٤٤٣ ص
(٥٨٩٤)
ملاح PILOT
٤٤٣ ص
(٥٨٩٥)
ملاحظة REMARKS
٤٤٣ ص
(٥٨٩٦)
ملاءة RICHES
٤٤٣ ص
(٥٨٩٧)
ملاءة SOLVABILITY
٤٤٣ ص
(٥٨٩٨)
إشراف، ملاحظة SUPERVISION
٤٤٣ ص
(٥٨٩٩)
ملاءة، ملحفة WRAP
٤٤٣ ص
(٥٩٠٠)
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION
٤٤٤ ص
(٥٩٠١)
ملحد - مرتد APOSTATE
٤٤٤ ص
(٥٩٠٢)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٤٤٤ ص
(٥٩٠٣)
ملبس - لباس LOTHES
٤٤٤ ص
(٥٩٠٤)
ملاقاة ENCOUNTER
٤٤٤ ص
(٥٩٠٥)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
٤٤٤ ص
(٥٩٠٦)
ملتزم MOLTAZAM
٤٤٤ ص
(٥٩٠٧)
ملاهي - معازف MUSICAL INSTRUMENTS
٤٤٤ ص
(٥٩٠٨)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٤٤٤ ص
(٥٩٠٩)
ملاعنة SWORN ALLEGATION OF ADULTERY
٤٤٤ ص
(٥٩١٠)
زنديق، علج، ملحد UNBELIEVER
٤٤٤ ص
(٥٩١١)
ملك - ملائكة S)) ANGEL
٤٤٥ ص
(٥٩١٢)
ملحق APPENDIX
٤٤٥ ص
(٥٩١٣)
مماراة ARGUMENT
٤٤٥ ص
(٥٩١٤)
ملحق (F) ' ATTACHE
٤٤٥ ص
(٥٩١٥)
ملقى DISCARDING PLACE
٤٤٥ ص
(٥٩١٦)
ملقوح - ملاقيح - حمل FETUS
٤٤٥ ص
(٥٩١٧)
ملف - إضبارة FILE
٤٤٥ ص
(٥٩١٨)
ملك KING
٤٤٥ ص
(٥٩١٩)
ملي LONG TIME
٤٤٥ ص
(٥٩٢٠)
ملك OWNERSHIP
٤٤٥ ص
(٥٩٢١)
ملكوت SOVEREIGNTY
٤٤٥ ص
(٥٩٢٢)
ملكة = TALENT
٤٤٥ ص
(٥٩٢٣)
الملئ DO WELL - TO -
٤٤٥ ص
(٥٩٢٤)
ملطاة WOUND IN THE SKULL
٤٤٥ ص
(٥٩٢٥)
مموه OATED
٤٤٦ ص
(٥٩٢٦)
مموه DISTORTED
٤٤٦ ص
(٥٩٢٧)
مماثلة - مثل EXACT EQUIVALENT
٤٤٦ ص
(٥٩٢٨)
ممتنع لذاته - مستحيل - محال IMPOSSIBLE
٤٤٦ ص
(٥٩٢٩)
من (GMS DRY MEASURE = 39 810) MANN
٤٤٦ ص
(٥٩٣٠)
نافذ - ممر PASSAGEWAY
٤٤٦ ص
(٥٩٣١)
مميز RATIONAL
٤٤٦ ص
(٥٩٣٢)
ممانعة RESISTANCE
٤٤٦ ص
(٥٩٣٣)
رقيق، غلام، قين، مملوك SLAVE
٤٤٦ ص
(٥٩٣٤)
مناسخة ABOLISHMENT
٤٤٧ ص
(٥٩٣٥)
ملامسة - منابذة ALEATORY TRANSACTION
٤٤٧ ص
(٥٩٣٦)
مناسبة APPROPRIATENESS
٤٤٧ ص
(٥٩٣٧)
منادي - دلالة AUCTIONEER
٤٤٧ ص
(٥٩٣٨)
منارة LIGHTHOUSE
٤٤٧ ص
(٥٩٣٩)
منارة MINARET
٤٤٧ ص
(٥٩٤٠)
منازل SEVEN PARTS OF QURAN
٤٤٧ ص
(٥٩٤١)
منازل SUN AND LUNAR ORBITS
٤٤٧ ص
(٥٩٤٢)
مناصرة BACKING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٣)
مناقصة - مزايدة BIDDING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٤)
منبوذ - لقيط FOUNDLING
٤٤٨ ص
(٥٩٤٥)
منبت GROWING PLACE
٤٤٨ ص
(٥٩٤٦)
منافق - مرائي - زنديق HYPOCRITE
٤٤٨ ص
(٥٩٤٧)
منبر MINBAR
٤٤٨ ص
(٥٩٤٨)
منشأ - منبت ORIGIM
٤٤٨ ص
(٥٩٤٩)
مناط PLACE WHERE SOMETHING IS SUSPENDE
٤٤٨ ص
(٥٩٥٠)
مناسك (OF HAJJ) RITUAL
٤٤٨ ص
(٥٩٥١)
عين، منبع، نبع SPRING
٤٤٨ ص
(٥٩٥٢)
مناضلة، جهاز STRUGGLE
٤٤٨ ص
(٥٩٥٣)
منجم ` ASTROLOGER
٤٤٩ ص
(٥٩٥٤)
منجنيق CRANE
٤٤٩ ص
(٥٩٥٥)
منحر IMMOLATION PLACE
٤٤٩ ص
(٥٩٥٦)
منتهب LOOTER
٤٤٩ ص
(٥٩٥٧)
منجنيق MANGONEL
٤٤٩ ص
(٥٩٥٨)
منخران NOSTRILS
٤٤٩ ص
(٥٩٥٩)
منتبذ PRAY ALONE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٠)
سنة، مندوب RECOMMENDED
٤٤٩ ص
(٥٩٦١)
منجل SICKLE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٢)
منخنقة SUFFOCATED
٤٤٩ ص
(٥٩٦٣)
حلقوم، منخر THROAT
٤٤٩ ص
(٥٩٦٤)
مندل TYPE OF MAGIC PRACTICE
٤٤٩ ص
(٥٩٦٥)
منتبذ WINE MAKER
٤٤٩ ص
(٥٩٦٦)
منسوخ ABROGATED
٤٥٠ ص
(٥٩٦٧)
منطقة GIRDLE
٤٥٠ ص
(٥٩٦٨)
منصف HALF AND HALF
٤٥٠ ص
(٥٩٦٩)
منديل HANDKERCHIEF
٤٥٠ ص
(٥٩٧٠)
منزل - دار - بيت HOUSE
٤٥٠ ص
(٥٩٧١)
مندوحة - فضاء OPEN SPACE
٤٥٠ ص
(٥٩٧٢)
منشأ - منبت ORIGIM
٤٥٠ ص
(٥٩٧٣)
منصب POSITION
٤٥٠ ص
(٥٩٧٤)
منع - زجر - حيلولة - حجز PREVENTION
٤٥٠ ص
(٥٩٧٥)
درجة، صف، قدر، منصب RANK
٤٥٠ ص
(٥٩٧٦)
منزلة STATUS
٤٥٠ ص
(٥٩٧٧)
منطوق، نص WORDING
٤٥٠ ص
(٥٩٧٨)
منطقة ZONE
٤٥٠ ص
(٥٩٧٩)
منفعة فائدة ENEFIT
٤٥١ ص
(٥٩٨٠)
منكر DENIED HADITH
٤٥١ ص
(٥٩٨١)
منكر - محرم - حرام FORBIDDEN
٤٥١ ص
(٥٩٨٢)
منعة - قوة - عنوة - جبر FORCE
٤٥١ ص
(٥٩٨٣)
منقطع - مقطوع INTERRUPTED HADITH
٤٥١ ص
(٥٩٨٤)
منقطع MATCHLESS
٤٥١ ص
(٥٩٨٥)
منقول MOVABLE
٤٥١ ص
(٥٩٨٦)
منفذ (NOSE, ECT EYES,) OPENINGS
٤٥١ ص
(٥٩٨٧)
منفذ - مخرج OUTLET
٤٥١ ص
(٥٩٨٨)
منقول PORTABLE
٤٥١ ص
(٥٩٨٩)
منعقدة PROMISSORY OATH
٤٥١ ص
(٥٩٩٠)
كتف، منكب SHOULDER
٤٥١ ص
(٥٩٩١)
منقول TRANSCRIBED
٤٥١ ص
(٥٩٩٢)
فذ، منقطع UNIQUE
٤٥١ ص
(٥٩٩٣)
تعسف - شتم - مطعن - مهاترة ABUSE
٤٥٢ ص
(٥٩٩٤)
مهايأة ALTERNATIVE UTILIZATION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٥)
مهاترة - تناقض - تعارض CONTRADICTION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٦)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٤٥٢ ص
(٥٩٩٧)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤٥٢ ص
(٥٩٩٨)
مهاجر EMIGRANTS
٤٥٢ ص
(٥٩٩٩)
المهدي MAHDI
٤٥٢ ص
(٦٠٠٠)
مهاجر MOHAJERON
٤٥٢ ص
(٦٠٠١)
مهر PROSTITUTION RATE
٤٥٢ ص
(٦٠٠٢)
لقاح، مني SEMEN
٤٥٢ ص
(٦٠٠٣)
فرج، مهبل VAGINA
٤٥٢ ص
(٦٠٠٤)
مهرج LOWN
٤٥٣ ص
(٦٠٠٥)
مواجهة - مقابلة CONFRONTATION
٤٥٣ ص
(٦٠٠٦)
مهرجان FESTIVAL
٤٥٣ ص
(٦٠٠٧)
مهمل NEGLECTED
٤٥٣ ص
(٦٠٠٨)
مهمل NEGLECTED LETTER
٤٥٣ ص
(٦٠٠٩)
موادعة - سلم - سلم - سلام PEACE
٤٥٣ ص
(٦٠١٠)
مهنة - صنعة - حرفة PROFESSION
٤٥٣ ص
(٦٠١١)
مواثبة PROMPT ASSERTION OF A CLAIM
٤٥٣ ص
(٦٠١٢)
مهرب SMUGGLER
٤٥٣ ص
(٦٠١٣)
بيضاء، موات UNCULTIVATED LAND
٤٥٣ ص
(٦٠١٤)
مهمهة WATERLESS DESERT
٤٥٣ ص
(٦٠١٥)
موجود BEING
٤٥٤ ص
(٦٠١٦)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٥٤ ص
(٦٠١٧)
موالاة CONTRACT OF CLIENTAGE
٤٥٤ ص
(٦٠١٨)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٥٤ ص
(٦٠١٩)
موجود EXISTING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٠)
مولاة INCESSANCY
٤٥٤ ص
(٦٠٢١)
مواقيت MIQAT
٤٥٤ ص
(٦٠٢٢)
موجب MOTIVATING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٣)
موجب MOTIVE
٤٥٤ ص
(٦٠٢٤)
مواظبة - تعادي PERSEVERANCE
٤٥٤ ص
(٦٠٢٥)
مواقيت RENDEZVOUS POINT AND TIMES OF
٤٥٤ ص
(٦٠٢٦)
مواضعة RESALE WITHOUT PROFIT
٤٥٤ ص
(٦٠٢٧)
موحي REVELATING
٤٥٤ ص
(٦٠٢٨)
موجب STIPULATOR
٤٥٤ ص
(٦٠٢٩)
موضحة - محكم - صريح - صحو CLEAR
٤٥٥ ص
(٦٠٣٠)
مولى LIENT
٤٥٥ ص
(٦٠٣١)
موقوف DISCONTINUED HADITH
٤٥٥ ص
(٦٠٣٢)
موقوذة FATALLY HIT
٤٥٥ ص
(٦٠٣٣)
موقوذة HIT ON THE POINT OF DEATH
٤٥٥ ص
(٦٠٣٤)
مولى - ضابط MASTER
٤٥٥ ص
(٦٠٣٥)
وقف - موقوف MORTMAIN
٤٥٥ ص
(٦٠٣٦)
موسيقى MUSIC
٤٥٥ ص
(٦٠٣٧)
مولى PATRON
٤٥٥ ص
(٦٠٣٨)
موسع - مقتر - مسكين POOR
٤٥٥ ص
(٦٠٣٩)
آن، أوان، موسم SEASON
٤٥٥ ص
(٦٠٤٠)
موقت TIMEKEEPER
٤٥٥ ص
(٦٠٤١)
أموال، ظهر، غنى، موسع WEALTH
٤٥٥ ص
(٦٠٤٢)
موسر WEALTHY
٤٥٥ ص
(٦٠٤٣)
ميقات APPOINTED TIME AND PLACE
٤٥٦ ص
(٦٠٤٤)
نافق - ميت DEAD
٤٥٦ ص
(٦٠٤٥)
ميتة DEAD ANIMAL
٤٥٦ ص
(٦٠٤٦)
ميسر GAME OF HAZARD
٤٥٦ ص
(٦٠٤٧)
ميل MILE
٤٥٦ ص
(٦٠٤٨)
مولود NEW BORN
٤٥٦ ص
(٦٠٤٩)
مومس - قحبة - عاهر - بغي PROSTITUTE
٤٥٦ ص
(٦٠٥٠)
ميزاب SPOUT
٤٥٦ ص
(٦٠٥١)
نازلة ACCIDENT
٤٥٧ ص
(٦٠٥٢)
تاب CANINE TOOTH
٤٥٧ ص
(٦٠٥٣)
نقد - ناجز CASH
٤٥٧ ص
(٦٠٥٤)
وكيل - نائب DEPUTY
٤٥٧ ص
(٦٠٥٥)
نائحة HIRED FEMALE MOURNER
٤٥٧ ص
(٦٠٥٦)
بخل MISFORTUNE
٤٥٧ ص
(٦٠٥٧)
نائبة - مصيبة MISHAP
٤٥٧ ص
(٦٠٥٨)
نائب S REPRESENTATIVE PEOPLE,
٤٥٧ ص
(٦٠٥٩)
نادر RARE CASE
٤٥٧ ص
(٦٠٦٠)
ناجز READY
٤٥٧ ص
(٦٠٦١)
عميل، نائب REPRESENTATIVE
٤٥٧ ص
(٦٠٦٢)
ناظر ADMINISTRATOR
٤٥٨ ص
(٦٠٦٣)
ناسور ANAL FISTULA
٤٥٨ ص
(٦٠٦٤)
ناضح CAMEL USED FOR WATERING
٤٥٨ ص
(٦٠٦٥)
ناصية FORELOCK
٤٥٨ ص
(٦٠٦٦)
نض - ناض HARD MONEY
٤٥٨ ص
(٦٠٦٧)
نفاق - نافق MARKETABLE
٤٥٨ ص
(٦٠٦٨)
نافجة MUSK BAG
٤٥٨ ص
(٦٠٦٩)
نافذ OPERATIVE
٤٥٨ ص
(٦٠٧٠)
نافذ - ممر PASSAGEWAY
٤٥٨ ص
(٦٠٧١)
ناشز RECALCITRANT WIFE
٤٥٨ ص
(٦٠٧٢)
ناعورة (NORIA WHEEL (WATER -
٤٥٨ ص
(٦٠٧٣)
ناقوس (CHURCH) BELL
٤٥٩ ص
(٦٠٧٤)
نبذ BREACH OF THE PEACE TREATY
٤٥٩ ص
(٦٠٧٥)
ناقلة CARRIER
٤٥٩ ص
(٦٠٧٦)
نافق - ميت DEAD
٤٥٩ ص
(٦٠٧٧)
نبذ - لفظ DISCARD
٤٥٩ ص
(٦٠٧٨)
نبش EXCAVATION
٤٥٩ ص
(٦٠٧٩)
ناي - مزمار FLUTE
٤٥٩ ص
(٦٠٨٠)
ناقلة - كسر FRACTURE
٤٥٩ ص
(٦٠٨١)
(G) ناموس GABRIEL
٤٥٩ ص
(٦٠٨٢)
نباهة - حلم INTELLIGENCE
٤٥٩ ص
(٦٠٨٣)
نبات PLANTS
٤٥٩ ص
(٦٠٨٤)
نامصة (HAIR) PULL OUT
٤٥٩ ص
(٦٠٨٥)
ديانة، ملة، ناموس، دين RELIGION
٤٥٩ ص
(٦٠٨٦)
نافلة، نفل SUPERFLUOUS
٤٥٩ ص
(٦٠٨٧)
ناقلة TANKER
٤٥٩ ص
(٦٠٨٨)
نبل ARROWS
٤٦٠ ص
(٦٠٨٩)
نتن BAD SMELL
٤٦٠ ص
(٦٠٩٠)
نبهرج COUNTERFEIT DIRHEM
٤٦٠ ص
(٦٠٩١)
نبط FARMER
٤٦٠ ص
(٦٠٩٢)
نتر - قبضة GRASP
٤٦٠ ص
(٦٠٩٣)
* (N) * نبط NABATEANS
٤٦٠ ص
(٦٠٩٤)
نبل - شرف NOBILITY
٤٦٠ ص
(٦٠٩٥)
نتاج - عقب OFFSPRING
٤٦٠ ص
(٦٠٩٦)
نتاج PRODUCT
٤٦٠ ص
(٦٠٩٧)
نبي - سنة PROPHET
٤٦٠ ص
(٦٠٩٨)
نتف PULL OUT
٤٦٠ ص
(٦٠٩٩)
عين، منبع، نبع SPRING
٤٦٠ ص
(٦١٠٠)
نبيذ (DATES OF GRAPES,) WINE
٤٦٠ ص
(٦١٠١)
نتيجة - موجب - تبعة - أثر CONSEQUENCE
٤٦١ ص
(٦١٠٢)
نثار DISPERSE
٤٦١ ص
(٦١٠٣)
نجاسة - قدر FILTH
٤٦١ ص
(٦١٠٤)
نجس FILTHY
٤٦١ ص
(٦١٠٥)
نجش RAISE UP THE PRICE
٤٦١ ص
(٦١٠٦)
خلاص، نجاة RESCUE
٤٦١ ص
(٦١٠٧)
نجاة SALVATION
٤٦١ ص
(٦١٠٨)
نجعة SEARCH FOR FOOD
٤٦١ ص
(٦١٠٩)
ابن، نجل، ولد SON
٤٦١ ص
(٦١١٠)
غرة، نجم STAR
٤٦١ ص
(٦١١١)
نجوى CONFIDENTIAL TALK
٤٦٢ ص
(٦١١٢)
نخع CUT THE SPINAL CORD OF AN ANIMAL
٤٦٢ ص
(٦١١٣)
نحلة - مهر - صداق - أجر DOWER
٤٦٢ ص
(٦١١٤)
نجو - غائط EXCREMENT
٤٦٢ ص
(٦١١٥)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤٦٢ ص
(٦١١٦)
نجم - حشيش HERBS
٤٦٢ ص
(٦١١٧)
نجم INSTALLMENT
٤٦٢ ص
(٦١١٨)
نخال MAN WHO SIEVES
٤٦٢ ص
(٦١١٩)
نخامة MUCUS
٤٦٢ ص
(٦١٢٠)
نخس POKING
٤٦٢ ص
(٦١٢١)
نخس PRODING
٤٦٢ ص
(٦١٢٢)
نحلة RELIGIOUS SECT
٤٦٢ ص
(٦١٢٣)
نجوى (CAMEL) BY CUTTING THE SACRIFICE
٤٦٢ ص
(٦١٢٤)
نجيف SLIM
٤٦٢ ص
(٦١٢٥)
نحول SLIMNESS
٤٦٢ ص
(٦١٢٦)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٦٢ ص
(٦١٢٧)
نداء - تثويب - إذان CALL FOR PRAYER
٤٦٣ ص
(٦١٢٨)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٦٣ ص
(٦١٢٩)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
٤٦٣ ص
(٦١٣٠)
ند EQUAL
٤٦٣ ص
(٦١٣١)
نز EXUDING WATER
٤٦٣ ص
(٦١٣٢)
نرد GAME AT DICE
٤٦٣ ص
(٦١٣٣)
ند (MUSK AND FRANKINCENSE) INCENSE
٤٦٣ ص
(٦١٣٤)
ندب LAMENTATION
٤٦٣ ص
(٦١٣٥)
نزح NEARLY EXHAUST A WELL
٤٦٣ ص
(٦١٣٦)
ندور PROTRUDE
٤٦٣ ص
(٦١٣٧)
ندرة RARENESS
٤٦٣ ص
(٦١٣٨)
استتابة، ندم REPENTANCE
٤٦٣ ص
(٦١٣٩)
ندب SCAR
٤٦٣ ص
(٦١٤٠)
نذر VOW
٤٦٣ ص
(٦١٤١)
نسبة AFFILIATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٢)
نزف - فصد - دامية BLEEDING
٤٦٤ ص
(٦١٤٣)
نزو - عسب - طرق - إنزاء - إصابة COPULATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٤)
نزع DEATH STRUGGLE
٤٦٤ ص
(٦١٤٥)
محتد - نزول DESCENT
٤٦٤ ص
(٦١٤٦)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٧)
نزع EXPROPRIATION
٤٦٤ ص
(٦١٤٨)
نزل FOOD SERVED TO A GUEST
٤٦٤ ص
(٦١٤٩)
نزل - فندق HOTEL
٤٦٤ ص
(٦١٥٠)
نزل INN
٤٦٤ ص
(٦١٥١)
نسب - قرب - قرابة KINSHIP
٤٦٤ ص
(٦١٥٢)
نسب - فخذ - عمود LINEAGE
٤٦٤ ص
(٦١٥٣)
نسبة PERCENTAGE
٤٦٤ ص
(٦١٥٤)
تعسف، نزق RASHNESS
٤٦٤ ص
(٦١٥٥)
علاقة، نسبة RATIO
٤٦٤ ص
(٦١٥٦)
نزوة SALLY
٤٦٤ ص
(٦١٥٧)
تسوية، صلح، نزول STTLEMENT
٤٦٤ ص
(٦١٥٨)
خشوع، صغار، نزول SUBMISSION
٤٦٤ ص
(٦١٥٩)
نزول، تخارج WAIVER
٤٦٤ ص
(٦١٦٠)
نسف BLOWING UP
٤٦٥ ص
(٦١٦١)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٤٦٥ ص
(٦١٦٢)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٤٦٥ ص
(٦١٦٣)
سهو - نسيان - ذهول FORGETFULNESS
٤٦٥ ص
(٦١٦٤)
نشد IMPLORE
٤٦٥ ص
(٦١٦٥)
نسمة LIVING CREATURE
٤٦٥ ص
(٦١٦٦)
نش (DRACHMS A WEIGHT = 20) NASH
٤٦٥ ص
(٦١٦٧)
نشال - طرار POCKET - PICK
٤٦٥ ص
(٦١٦٨)
مسخ REPEAL
٤٦٥ ص
(٦١٦٩)
قربة، نسك SACRIFICE
٤٦٥ ص
(٦١٧٠)
نشد SEARCH FOR
٤٦٥ ص
(٦١٧١)
نشر ADVERTISING
٤٦٦ ص
(٦١٧٢)
نصارى CHRISITANS
٤٦٦ ص
(٦١٧٣)
نشر DISPERSION
٤٦٦ ص
(٦١٧٤)
نشوة - سكر DRUNKENNESS
٤٦٦ ص
(٦١٧٥)
نشوة ELATION
٤٦٦ ص
(٦١٧٦)
نصاب KNIFE HANDLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٧)
نصاب MINIMUM AMOUNT OF THEFT LIABLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٨)
نصاب MINIMUM AMOUNT PROPERTY LIABLE
٤٦٦ ص
(٦١٧٩)
نشر PROPAGATING SIN
٤٦٦ ص
(٦١٨٠)
اعلان، نشر PUBLICATION
٤٦٦ ص
(٦١٨١)
نشوز REBELLIOUS WIFE
٤٦٦ ص
(٦١٨٢)
نشر SAWING
٤٦٦ ص
(٦١٨٣)
نص TEXT
٤٦٦ ص
(٦١٨٤)
نشر UNFOLDING
٤٦٦ ص
(٦١٨٥)
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION
٤٦٦ ص
(٦١٨٦)
منطوق، نص WORDING
٤٦٦ ص
(٦١٨٧)
نصر ANSAR
٤٦٧ ص
(٦١٨٨)
نصل BLADE
٤٦٧ ص
(٦١٨٩)
نصراني CHRISITIAN
٤٦٧ ص
(٦١٩٠)
نصرانية CHRISTIANITY
٤٦٧ ص
(٦١٩١)
نصيف - شطر HALF
٤٦٧ ص
(٦١٩٢)
نض - ناض HARD MONEY
٤٦٧ ص
(٦١٩٣)
وثن - نصب - صنم IDOL
٤٦٧ ص
(٦١٩٤)
نصب MONUMENT
٤٦٧ ص
(٦١٩٥)
نصيرية A PAGAN SECT IN SYRIA) NOSAIRIA (
٤٦٧ ص
(٦١٩٦)
نصيحة SINCERE ADVICE
٤٦٧ ص
(٦١٩٧)
نضج AGE OF MATURITY
٤٦٨ ص
(٦١٩٨)
نطيحة BUTTED
٤٦٨ ص
(٦١٩٩)
نطيحة BUTTING
٤٦٨ ص
(٦٢٠٠)
نظافة - طمأنينة CLEANNESS
٤٦٨ ص
(٦٢٠١)
نظرة - نسيئة - عوق - تأخير - إمهال DELAY
٤٦٨ ص
(٦٢٠٢)
نطع LEATHER MAT
٤٦٨ ص
(٦٢٠٣)
نظر، مرعي OBSERVE
٤٦٨ ص
(٦٢٠٤)
نطق - لفظ PRONUNCIATION
٤٦٨ ص
(٦٢٠٥)
نضج RIPENESS
٤٦٨ ص
(٦٢٠٦)
نطاق SKIRT
٤٦٨ ص
(٦٢٠٧)
لقاح، نطفة SPERM
٤٦٨ ص
(٦٢٠٨)
نضح SPRAY
٤٦٨ ص
(٦٢٠٩)
طريقة، كيفية، نظام SYSTEM
٤٦٨ ص
(٦٢١٠)
نظر VIEWING
٤٦٨ ص
(٦٢١١)
نعي ANNOUNCEMENT OF DEATH
٤٦٩ ص
(٦٢١٢)
نعش BIER
٤٦٩ ص
(٦٢١٣)
نفاس CHILD BED
٤٦٩ ص
(٦٢١٤)
نعاس DROWSINESS
٤٦٩ ص
(٦٢١٥)
نفاذ EFFECTIVENESS
٤٦٩ ص
(٦٢١٦)
نعجة EWE
٤٦٩ ص
(٦٢١٧)
نفاد EXECUTED CONTRACT
٤٦٩ ص
(٦٢١٨)
نفاق - رياء HYPOCRISY
٤٦٩ ص
(٦٢١٩)
نعم - ماشية - سائمة - بدنة LIVESTOCK
٤٦٩ ص
(٦٢٢٠)
حذاء، مداس، نعل SHOE
٤٦٩ ص
(٦٢٢١)
مثيل، نظير SIMILAR
٤٦٩ ص
(٦٢٢٢)
نظم VERSES OF QURAN
٤٦٩ ص
(٦٢٢٣)
نفس - دم BLOOD
٤٧٠ ص
(٦٢٢٤)
نفخ BLOW THE TRUMPET
٤٧٠ ص
(٦٢٢٥)
نفس BREATH
٤٧٠ ص
(٦٢٢٦)
نفس ESSENCE OF THE MATTER
٤٧٠ ص
(٦٢٢٧)
نفس - إنسان HUMAN BEING
٤٧٠ ص
(٦٢٢٨)
نفح KICKING
٤٧٠ ص
(٦٢٢٩)
نفاق - نافق MARKETABLE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٠)
نفر - فرقة - طرف - شيعة - أطراف PARTY
٤٧٠ ص
(٦٢٣١)
نفاق PERISHED
٤٧٠ ص
(٦٢٣٢)
نفث PUFF OUT
٤٧٠ ص
(٦٢٣٣)
نفخ PUFFING
٤٧٠ ص
(٦٢٣٤)
نفاق SALEABLE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٥)
نفر THIRD DAY OR IMMOLATION
٤٧٠ ص
(٦٢٣٦)
نفاية WASTE
٤٧٠ ص
(٦٢٣٧)
نفق (ACTIVE (MARKET
٤٧١ ص
(٦٢٣٨)
نفقة ALIMONY
٤٧١ ص
(٦٢٣٩)
نفي - تغريب - إبعاد BANISHMENT
٤٧١ ص
(٦٢٤٠)
نفق BRISK
٤٧١ ص
(٦٢٤١)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٧١ ص
(٦٢٤٢)
نفي DENYING
٤٧١ ص
(٦٢٤٣)
نفي DEPORTATION
٤٧١ ص
(٦٢٤٤)
نفق DIE
٤٧١ ص
(٦٢٤٥)
نفوذ INFLUENCE
٤٧١ ص
(٦٢٤٦)
نفقة - صيانة - حفظ - ترميم MAINTENANCE
٤٧١ ص
(٦٢٤٧)
نفط NAPHTHA
٤٧١ ص
(٦٢٤٨)
وغول - نفوذ PENETRATION
٤٧١ ص
(٦٢٤٩)
إزالة، نفض REMOVAL
٤٧١ ص
(٦٢٥٠)
نفض SHAKING
٤٧١ ص
(٦٢٥١)
نافلة، نفل SUPERFLUOUS
٤٧١ ص
(٦٢٥٢)
نفض THAT WHICH FALLS OFF
٤٧١ ص
(٦٢٥٣)
نفق TUNNEL
٤٧١ ص
(٦٢٥٤)
نقض ANTINOMY
٤٧٢ ص
(٦٢٥٥)
نقر BICKERING IN PRAYER
٤٧٢ ص
(٦٢٥٦)
نقد - ناجز CASH
٤٧٢ ص
(٦٢٥٧)
نقض CASSATION
٤٧٢ ص
(٦٢٥٨)
نقص DECREASE
٤٧٢ ص
(٦٢٥٩)
نقب - خرق - ثقب HOLE
٤٧٢ ص
(٦٢٦٠)
نفي - مطمورة - سجن JAIL
٤٧٢ ص
(٦٢٦١)
نقد - عملة MONEY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٢)
نقب NARROW PASSAGEWAY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٣)
نقش PAINTING
٤٧٢ ص
(٦٢٦٤)
نفيس PRECLOUS
٤٧٢ ص
(٦٢٦٥)
طهارة، قرء، محض، نقاء PURITY
٤٧٢ ص
(٦٢٦٦)
قلب، نقض REVERSAL
٤٧٢ ص
(٦٢٦٧)
نقابة SYNDICATE
٤٧٢ ص
(٦٢٦٨)
شملة، عمامة، كور TURBAN
٤٧٢ ص
(٦٢٦٩)
نقيب CAPTAIN
٤٧٣ ص
(٦٢٧٠)
نقيض - ضد CONTRARY
٤٧٣ ص
(٦٢٧١)
نقيب HEAD OF THE DESCENDANTS OF THE
٤٧٣ ص
(٦٢٧٢)
نقيع INFUSION
٤٧٣ ص
(٦٢٧٣)
نكاح MARRIAGE
٤٧٣ ص
(٦٢٧٤)
نقي MARROW AND FAT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٥)
نكاح - استمناء MASTURBATION
٤٧٣ ص
(٦٢٧٦)
نكاح A ' MUT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٧)
نقير (NAKIR (WEIGHT = 0 0 0 0 0 2 3 9 GMS
٤٧٣ ص
(٦٢٧٨)
صاعقة PUNISHMENT
٤٧٣ ص
(٦٢٧٩)
نقض RIGHT OF VETO
٤٧٣ ص
(٦٢٨٠)
جماع، مباشرة، مس، نكاح SEXUAL INTERCOURSE
٤٧٣ ص
(٦٢٨١)
نقي SIEVED FINEST FLOUR
٤٧٣ ص
(٦٢٨٢)
آسن، نقع (WATER) STAGNANT
٤٧٣ ص
(٦٢٨٣)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٤٧٣ ص
(٦٢٨٤)
انقلاب، نقل TRANSFER
٤٧٣ ص
(٦٢٨٥)
نمط - ملحفة - لحاف BLANKET
٤٧٤ ص
(٦٢٨٦)
نماء - انبات GROWTH
٤٧٤ ص
(٦٢٨٧)
نماء - مزيد - علاوة - زيادة INCREASE
٤٧٤ ص
(٦٢٨٨)
نماء INCREMENT
٤٧٤ ص
(٦٢٨٩)
نماء - ضرب MULTIPLICATION
٤٧٤ ص
(٦٢٩٠)
نمرة (PLACE IN MAKKAH) NAMIRA
٤٧٤ ص
(٦٢٩١)
نكول REFUSAL TESTIFY
٤٧٤ ص
(٦٢٩٢)
شيعة، فرقة، نمط SECT
٤٧٤ ص
(٦٢٩٣)
نمام SLANDERER
٤٧٤ ص
(٦٢٩٤)
نمص SMALL HAIR
٤٧٤ ص
(٦٢٩٥)
نمرق SMALL PILLOW
٤٧٤ ص
(٦٢٩٦)
نمرة STRIPED CLOTH
٤٧٤ ص
(٦٢٩٧)
متعة، نكاح TEMPORARY MARRIAGE
٤٧٤ ص
(٦٢٩٨)
نهش - عض BITING
٤٧٥ ص
(٦٢٩٩)
نهر - طل - إنهار BLOODSHED
٤٧٥ ص
(٦٣٠٠)
نهبة - مغنم - غنيمة BOOTY
٤٧٥ ص
(٦٣٠١)
نهود - ثدي BREAST
٤٧٥ ص
(٦٣٠٢)
نهار DAYTIME
٤٧٥ ص
(٦٣٠٣)
نهود - علو - تعالي ELEVATION
٤٧٥ ص
(٦٣٠٤)
نهك EXHAUSTION DUE TO FEVER
٤٧٥ ص
(٦٣٠٥)
نموذج MODEL
٤٧٥ ص
(٦٣٠٦)
نواة (GRAMS WEIGHT = 14 875) NAWAH
٤٧٥ ص
(٦٣٠٧)
نهش SNAP
٤٧٥ ص
(٦٣٠٨)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٧٥ ص
(٦٣٠٩)
نور BLOSSOM
٤٧٦ ص
(٦٣١٠)
هم - نية - تعمد INTENTION
٤٧٦ ص
(٦٣١١)
نوع - ضرب - صنف KIND
٤٧٦ ص
(٦٣١٢)
نور LIME
٤٧٦ ص
(٦٣١٣)
نيروز S DAY ' PERSIAN NEW YEAR
٤٧٦ ص
(٦٣١٤)
نيء RAW
٤٧٦ ص
(٦٣١٥)
نيابة REPRESENTATION
٤٧٦ ص
(٦٣١٦)
غشيان، نوم SLEEP
٤٧٦ ص
(٦٣١٧)
نيف SOME
٤٧٦ ص
(٦٣١٨)
جنس، نوع SPECIES
٤٧٦ ص
(٦٣١٩)
نحيب، نوح، نياحة WAILING
٤٧٦ ص
(٦٣٢٠)
هاشمي HASHEMITE
٤٧٧ ص
(٦٣٢١)
هاشمي HASHIMI
٤٧٧ ص
(٦٣٢٢)
هامش - حاشية MARGIN
٤٧٧ ص
(٦٣٢٣)
هاجرة - انتصاف (NOON) MIDDAY
٤٧٧ ص
(٦٣٢٤)
هاجس OCCURING THOUGHT
٤٧٧ ص
(٦٣٢٥)
هامة REPTILE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٦)
هاتف TELEPHONE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٧)
هامة VERMIN
٤٧٧ ص
(٦٣٢٨)
هاشمة WOUND WHICH BREAKS A BONE
٤٧٧ ص
(٦٣٢٩)
هجر ABANDONMENT
٤٧٨ ص
(٦٣٣٠)
هتر ALTERCATE
٤٧٨ ص
(٦٣٣١)
هبل EREAVEMENT
٤٧٨ ص
(٦٣٣٢)
هتر CONFLICT OF EQUIVALENT TESTIMONIES
٤٧٨ ص
(٦٣٣٣)
هجاء - سب - تشهير - إخبار DEFAMATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٤)
هتر DELIRIUM
٤٧٨ ص
(٦٣٣٥)
هتك - افشاء DISCLOSURE
٤٧٨ ص
(٦٣٣٦)
هبة - منيحة - عطاء - تبرع DONATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٧)
هجرة - نزوح - تغريب - اغتراب EMIGRATION
٤٧٨ ص
(٦٣٣٨)
هجرة EMIGRATION OF THE PROPHET FROM
٤٧٨ ص
(٦٣٣٩)
هتر ERROR OF SPEECH
٤٧٨ ص
(٦٣٤٠)
هبة GRANT
٤٧٨ ص
(٦٣٤١)
(H) هباءة (GRAMES WEIGHT = 0, 00000003) AH HABA,
٤٧٨ ص
(٦٣٤٢)
هبل - غباء IDIOCY
٤٧٨ ص
(٦٣٤٣)
هبل - معتوه IDIOT
٤٧٨ ص
(٦٣٤٤)
هتك LACERATION
٤٧٨ ص
(٦٣٤٥)
هجر OBSCENE LANGUAGE
٤٧٨ ص
(٦٣٤٦)
مستهتر، هتر RECKLESS
٤٧٨ ص
(٦٣٤٧)
نشوز، هجر UNLAWFUL DESERTION
٤٧٨ ص
(٦٣٤٨)
هدي ANIMALS FOR IMMOLATION
٤٧٩ ص
(٦٣٤٩)
هجوم ATTACK
٤٧٩ ص
(٦٣٥٠)
هجين CHILD OF SLAVE WOMAN
٤٧٩ ص
(٦٣٥١)
هدب EYE LASHES
٤٧٩ ص
(٦٣٥٢)
هدية - نحلة - عطية - عطاء - إجازة GIFT
٤٧٩ ص
(٦٣٥٣)
هدى - إرشاد GUIDANCE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٤)
هجين MEAN
٤٧٩ ص
(٦٣٥٥)
هدر NOT PROTECTED BY THE LAW
٤٧٩ ص
(٦٣٥٦)
حدث OBJECTIVE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٧)
هجعة SLUMBER
٤٧٩ ص
(٦٣٥٨)
هذر = TALK NONSENSE
٤٧٩ ص
(٦٣٥٩)
متاركة، هدنة TRUCE
٤٧٩ ص
(٦٣٦٠)
هر - قط CAT
٤٨٠ ص
(٦٣٦١)
هزيمة DEFEAT
٤٨٠ ص
(٦٣٦٢)
هلاك - عطب - تهلكة - اتلاف DESTRUCTION
٤٨٠ ص
(٦٣٦٣)
هرب - إفلات ESCAPE
٤٨٠ ص
(٦٣٦٤)
هرولة - رمل HASTE
٤٨٠ ص
(٦٣٦٥)
هرع HURRYIN
٤٨٠ ص
(٦٣٦٦)
هزل JOKING
٤٨٠ ص
(٦٣٦٧)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٤٨٠ ص
(٦٣٦٨)
هرس MASH
٤٨٠ ص
(٦٣٦٩)
هزء - استهزاء MOCKERY
٤٨٠ ص
(٦٣٧٠)
هرم OLD AGE
٤٨٠ ص
(٦٣٧١)
هذيان RAVING
٤٨٠ ص
(٦٣٧٢)
هز SHAKE
٤٨٠ ص
(٦٣٧٣)
هرج TURMOIL
٤٨٠ ص
(٦٣٧٤)
هواء AIR
٤٨١ ص
(٦٣٧٥)
هم - كدر ANXIETY
٤٨١ ص
(٦٣٧٦)
هميان BELT SERVING AS PURSE
٤٨١ ص
(٦٣٧٧)
هني ء CONGRATULATE
٤٨١ ص
(٦٣٧٨)
هنيء - تهنئة CONGRATULATION
٤٨١ ص
(٦٣٧٩)
هلال CRESCENT
٤٨١ ص
(٦٣٨٠)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨١)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨٢)
هوى - رغبة - أرب DESIRE
٤٨١ ص
(٦٣٨٣)
هلع - خشية FEAR
٤٨١ ص
(٦٣٨٤)
هملجة GO STEADILY AND GENTLY
٤٨١ ص
(٦٣٨٥)
هم - نية - تعمد INTENTION
٤٨١ ص
(٦٣٨٦)
هملجة - هزال - ضمور LEANNESS
٤٨١ ص
(٦٣٨٧)
هنيهة LITTLE WHILE
٤٨١ ص
(٦٣٨٨)
هلال NEW MOON
٤٨١ ص
(٦٣٨٩)
هنيء PLEASANT
٤٨١ ص
(٦٣٩٠)
هندام TIDINESS
٤٨١ ص
(٦٣٩١)
هوى WHIM
٤٨١ ص
(٦٣٩٢)
همس WHISPER
٤٨١ ص
(٦٣٩٣)
هيئة COMMITTEE OF PUBLIC MORALITY
٤٨٢ ص
(٦٣٩٤)
هودج (CAMEL, S LITTER FOR WOMEN) HOWDAJ
٤٨٢ ص
(٦٣٩٥)
هيئة ORGANIZATION
٤٨٢ ص
(٦٣٩٦)
واجب - رب ALLAH
٤٨٣ ص
(٦٣٩٧)
وأد (A NEW BORN GIRL) BURRY ALIVE
٤٨٣ ص
(٦٣٩٨)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٤٨٣ ص
(٦٣٩٩)
واقعة - حادث EVENT
٤٨٣ ص
(٦٤٠٠)
والد FATHER
٤٨٣ ص
(٦٤٠١)
ورثة - وارث HEIR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٢)
وارث INHERITOR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٣)
واجب (ACT) OBLIGATORY
٤٨٣ ص
(٦٤٠٤)
وادي VALLEY
٤٨٣ ص
(٦٤٠٥)
واصلة WOMAN WERING A FALSE HAIR
٤٨٣ ص
(٦٤٠٦)
وثاق - مضمون - كفالة - قيد BOND
٤٨٤ ص
(٦٤٠٧)
والي - محافظ - عامل - حاكم GOVERNOR
٤٨٤ ص
(٦٤٠٨)
وثن - نصب - صنم IDOL
٤٨٤ ص
(٦٤٠٩)
وباء INFECTIOUS DISEASE
٤٨٤ ص
(٦٤١٠)
وثب - صيال JUMPING
٤٨٤ ص
(٦٤١١)
والدة - أم MOTHER
٤٨٤ ص
(٦٤١٢)
وبر - أهل الوبر NOMADS
٤٨٤ ص
(٦٤١٣)
وتر (NUMBER) ODD
٤٨٤ ص
(٦٤١٤)
وثني PAGAN
٤٨٤ ص
(٦٤١٥)
وثنية PAGANISM
٤٨٤ ص
(٦٤١٦)
والدان PARENTS
٤٨٤ ص
(٦٤١٧)
وميض SHINE
٤٨٤ ص
(٦٤١٨)
وثاق TIE
٤٨٤ ص
(٦٤١٩)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٤٨٥ ص
(٦٤٢٠)
وجه ASPECTS
٤٨٥ ص
(٦٤٢١)
وجدان - ضمير CONSCIENCE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٢)
وجاء DECAPITATE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٣)
وجهة - صوب - جهة DIRECTION
٤٨٥ ص
(٦٤٢٤)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٤٨٥ ص
(٦٤٢٥)
وثيقة DOCUMENT
٤٨٥ ص
(٦٤٢٦)
وجور - وجر DRENCH
٤٨٥ ص
(٦٤٢٧)
وجوب - واجب - فرض DUTY
٤٨٥ ص
(٦٤٢٨)
* (F) * وجه FACE
٤٨٥ ص
(٦٤٢٩)
وجدان FIND WHAT WAS LOST
٤٨٥ ص
(٦٤٣٠)
وجبة MEAL
٤٨٥ ص
(٦٤٣١)
وجوب - لازم - فرض OBLIGATORY
٤٨٥ ص
(٦٤٣٢)
وجع PAIN
٤٨٥ ص
(٦٤٣٣)
جرح، وجاء THRUST
٤٨٥ ص
(٦٤٣٤)
وثيقة TRUSTY
٤٨٥ ص
(٦٤٣٥)
وثيقة VOUCHER
٤٨٥ ص
(٦٤٣٦)
فتنة - وجدان - ود AFFECTION
٤٨٦ ص
(٦٤٣٧)
وحشي BARBARISM
٤٨٦ ص
(٦٤٣٨)
وجيه - وجه - فصيل DISTINGUISHED
٤٨٦ ص
(٦٤٣٩)
وجور - وجر DRENCH
٤٨٦ ص
(٦٤٤٠)
وجوب - محل DUE DATE
٤٨٦ ص
(٦٤٤١)
وجودية EXISTENTIALISM
٤٨٦ ص
(٦٤٤٢)
وحشي - خارج EXTERNAL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٣)
وداع FAREWELL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٤)
وجوب - حتم IMPOSE
٤٨٦ ص
(٦٤٤٥)
وحي - إيحاء - إلهام INSPIRATION
٤٨٦ ص
(٦٤٤٦)
وحشي LATERAL
٤٨٦ ص
(٦٤٤٧)
وحل MUD
٤٨٦ ص
(٦٤٤٨)
وحيد SOLE
٤٨٦ ص
(٦٤٤٩)
وحدانية (OF ALLAH) UNITY
٤٨٦ ص
(٦٤٥٠)
وحشي WILD ANIMAL
٤٨٦ ص
(٦٤٥١)
ود (OF AN IDOL) WUDD
٤٨٦ ص
(٦٤٥٢)
وديعة DEPOSIT
٤٨٧ ص
(٦٤٥٣)
ودك FAT
٤٨٧ ص
(٦٤٥٤)
ورثة - وارث HEIR
٤٨٧ ص
(٦٤٥٥)
ورثة INHERITORS
٤٨٧ ص
(٦٤٥٦)
ودج JUGULAR VEIN
٤٨٧ ص
(٦٤٥٧)
وساطة MEDIATION
٤٨٧ ص
(٦٤٥٨)
ورع PIETY
٤٨٧ ص
(٦٤٥٩)
وسادة - مخدة PILLOW
٤٨٧ ص
(٦٤٦٠)
ودي SECRETION OF PROSTATE
٤٨٧ ص
(٦٤٦١)
ورق SILVER COINS
٤٨٧ ص
(٦٤٦٢)
ورم TUMOUR
٤٨٧ ص
(٦٤٦٣)
ورد VERSES OF QURAN RECITED IN SOME
٤٨٧ ص
(٦٤٦٤)
ورس YELLOW DYE
٤٨٧ ص
(٦٤٦٥)
وسق LOAD - CAMEL
٤٨٨ ص
(٦٤٦٦)
وسع - طاقة - سعة - أهلية CAPACITY
٤٨٨ ص
(٦٤٦٧)
وسط CENTER
٤٨٨ ص
(٦٤٦٨)
وسط CIRCLES
٤٨٨ ص
(٦٤٦٩)
وساطة BETWEEN AGENTS GO -
٤٨٨ ص
(٦٤٧٠)
وسام MEDAL
٤٨٨ ص
(٦٤٧١)
وسط MIDDLE
٤٨٨ ص
(٦٤٧٢)
وسطي MIDDLE
٤٨٨ ص
(٦٤٧٣)
وساطة - وسيط MIDDLE MAN
٤٨٨ ص
(٦٤٧٤)
وساطة - محاباة NEPOTISM
٤٨٨ ص
(٦٤٧٥)
وصف - صفة ATTRIBUTE
٤٨٩ ص
(٦٤٧٦)
وصال COMMUNION
٤٨٩ ص
(٦٤٧٧)
وصف DESCRIPTION
٤٨٩ ص
(٦٤٧٨)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٤٨٩ ص
(٦٤٧٩)
وسيلة INSTRUMENTALITY
٤٨٩ ص
(٦٤٨٠)
وسيلة MEANS
٤٨٩ ص
(٦٤٨١)
وساطة - وسيط MIDDLE MAN
٤٨٩ ص
(٦٤٨٢)
وشي - زخرفة - تزيين ORNAMENTATION
٤٨٩ ص
(٦٤٨٣)
وشر (TEETH) SAW APART
٤٨٩ ص
(٦٤٨٤)
وشاية، قذف SLANDER
٤٨٩ ص
(٦٤٨٥)
وسم TATTOO
٤٨٩ ص
(٦٤٨٦)
وشم TATTOO
٤٨٩ ص
(٦٤٨٧)
نشوف، فتنة، وسوسة TEMPTATION
٤٨٩ ص
(٦٤٨٨)
وسيلة (HONOURABLE STATION) WASILA
٤٨٩ ص
(٦٤٨٩)
وصف - علة - سبب CAUSE
٤٩٠ ص
(٦٤٩٠)
وصف CIRCUMSTANCES OF TRANSACTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩١)
وصل (HAIR) CONNECTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩٢)
وصيلة CULTIVATED STATE
٤٩٠ ص
(٦٤٩٣)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٤٩٠ ص
(٦٤٩٤)
وصل JOINING
٤٩٠ ص
(٦٤٩٥)
وصل JUNCTION
٤٩٠ ص
(٦٤٩٦)
صلة LINK
٤٩٠ ص
(٦٤٩٧)
وصيف MAID
٤٩٠ ص
(٦٤٩٨)
وصل TETE - A - TETE BETWEEN LOVERS MEETING (S)
٤٩٠ ص
(٦٤٩٩)
استلام، وصل RECEIPT
٤٩٠ ص
(٦٥٠٠)
وصية TESTAMENT
٤٩٠ ص
(٦٥٠١)
أمين، وصي TRUSTEE
٤٩٠ ص
(٦٥٠٢)
غلام، فتى، وصيف VALET
٤٩٠ ص
(٦٥٠٣)
إرادة، مشيئة، وصية WILL
٤٩٠ ص
(٦٥٠٤)
اغتسال - غسل - وضوء ABLUTION
٤٩١ ص
(٦٥٠٥)
وضيع BIRTH
٤٩١ ص
(٦٥٠٦)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
٤٩١ ص
(٦٥٠٧)
وضع (AN ACCOUNT) DELIVERY
٤٩١ ص
(٦٥٠٨)
وضيعة - حطيطة DISCOUNT
٤٩١ ص
(٦٥٠٩)
وضع FORGE TRADITIONS
٤٩١ ص
(٦٥١٠)
وضيع LOW
٤٩١ ص
(٦٥١١)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٤٩١ ص
(٦٥١٢)
وضيعة PRICE REDUCTION
٤٩١ ص
(٦٥١٣)
وضع TO THE EDGE OF THE PUT (THE ENEMY)
٤٩١ ص
(٦٥١٤)
وضيعة RESALE WITH A LOSS
٤٩١ ص
(٦٥١٥)
وصيلة SET FREE SHE CAMEL (OR SHEEP)
٤٩١ ص
(٦٥١٦)
وضاع (F) (HAKITHS) TRANSMETTEUR CONNU
٤٩١ ص
(٦٥١٧)
وطء (ON OR UPON) TREAD
٤٩١ ص
(٦٥١٨)
وضوء WATER FOR ABLUTION
٤٩١ ص
(٦٥١٩)
وعظ ADVICE
٤٩٢ ص
(٦٥٢٠)
وظيفة ESTATE OR LAND DUTY
٤٩٢ ص
(٦٥٢١)
وطن FATHER LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٢)
وعثاء FATIGUE
٤٩٢ ص
(٦٥٢٣)
وظيفة FUNCTION
٤٩٢ ص
(٦٥٢٤)
مشقة - وعثاء HARDSHIP
٤٩٢ ص
(٦٥٢٥)
وطن HOME LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٦)
وطن NATIVE LAND
٤٩٢ ص
(٦٥٢٧)
وظيفة - وضع - استيلاء OCCUPATION
٤٩٢ ص
(٦٥٢٨)
وعي PERCEIVING
٤٩٢ ص
(٦٥٢٩)
وطن POINT OF ORIGIN
٤٩٢ ص
(٦٥٣٠)
وعظ PREACHING
٤٩٢ ص
(٦٥٣١)
وعي (TO) RAISING CONSCIOUSNESS
٤٩٢ ص
(٦٥٣٢)
وعظ SERMONIZATION
٤٩٢ ص
(٦٥٣٣)
ظرف، وعاء VESSEL
٤٩٢ ص
(٦٥٣٤)
وفق TO)) ACCORDING
٤٩٣ ص
(٦٥٣٥)
نفوق - وفاة - موت DEATH
٤٩٣ ص
(٦٥٣٦)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٩٣ ص
(٦٥٣٧)
وفاة - احتضار DEMISE
٤٩٣ ص
(٦٥٣٨)
وقار - جاه DIGNITY
٤٩٣ ص
(٦٥٣٩)
وفاء DISCHARGE OF AN OBLIGATION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٠)
وفاء - قيام FULFILMENT
٤٩٣ ص
(٦٥٤١)
وفق GREATEST COMMON DIVISOR
٤٩٣ ص
(٦٥٤٢)
وقاحة - مجون IMPUDENCE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٣)
وقاحة INSOLENCE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٤)
وقاية KERCHIEF
٤٩٣ ص
(٦٥٤٥)
وفاء MORTGAGE BY CONDITION SALE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٦)
وغول - نفوذ PENETRATION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٧)
وعيد ووعد PROMISE
٤٩٣ ص
(٦٥٤٨)
وقاية - عصمة - خفارة - جواز - تقية PROTECTION
٤٩٣ ص
(٦٥٤٩)
وقار SOBRIETY
٤٩٣ ص
(٦٥٥٠)
تهديد، وعيد THREAT
٤٩٣ ص
(٦٥٥١)
الان، حين، زمن TIME
٤٩٣ ص
(٦٥٥٢)
وغى WAR
٤٩٣ ص
(٦٥٥٣)
عمل - قضية - وقيعة ACTION
٤٩٤ ص
(٦٥٥٤)
وقيعة BATTLE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٥)
وقص S NECK ' BROKE ONE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٦)
وقف CHARITABLE WAQF
٤٩٤ ص
(٦٥٥٧)
وقود OMBUSTIBLE
٤٩٤ ص
(٦٥٥٨)
وقص - عيب - خلل - تعيب DEFECT
٤٩٤ ص
(٦٥٥٩)
وقف FAMILY WAQF
٤٩٤ ص
(٦٥٦٠)
وقود FUEL
٤٩٤ ص
(٦٥٦١)
وقيد (EWE) IN THE POINT OF DEATH
٤٩٤ ص
(٦٥٦٢)
وقص LACK
٤٩٤ ص
(٦٥٦٣)
وقف - موقوف MORTMAIN
٤٩٤ ص
(٦٥٦٤)
وقف - سكتة PAUSE
٤٩٤ ص
(٦٥٦٥)
وقف RELIGIOUS ENDOWMENT
٤٩٤ ص
(٦٥٦٦)
وقيذ THROWN DOWN
٤٩٤ ص
(٦٥٦٧)
وقص THE RISING GROUNDS)) TREAD HEAVLY
٤٩٤ ص
(٦٥٦٨)
عميل - وكيل AGENT
٤٩٥ ص
(٦٥٦٩)
ولاء ALLEGIANCE
٤٩٥ ص
(٦٥٧٠)
وكيل ATTORNEY
٤٩٥ ص
(٦٥٧١)
وكزة - لكز - صندوق BOX
٤٩٥ ص
(٦٥٧٢)
وكالة - وفد - ندب DELEGATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٣)
وكس DEPRECIATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٤)
وكيل - نائب DEPUTY
٤٩٥ ص
(٦٥٧٥)
ولاء - ندب - تقوى - تعبدي DEVOTION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٦)
وكيرة ENTERTAINMENT AT THE COMPLETION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٧)
وكالة POWER OF ATTORNEY
٤٩٥ ص
(٦٥٧٨)
وكالة - توكيل PROCURATION
٤٩٥ ص
(٦٥٧٩)
وكيل PROXY
٤٩٥ ص
(٦٥٨٠)
وكز STRIKE WITH THE FIST
٤٩٥ ص
(٦٥٨١)
وكاء STRING TO TIE UP A BAG
٤٩٥ ص
(٦٥٨٢)
خلافة، ولاء SUCCESSION
٤٩٥ ص
(٦٥٨٣)
ولي AVENGER OF BLOOD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٤)
ولد BASTARD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٥)
ولي BLOOD HIER
٤٩٦ ص
(٦٥٨٦)
ولد - طفل CHILD
٤٩٦ ص
(٦٥٨٧)
ولادة - وضع - تسليم DELIVERY
٤٩٦ ص
(٦٥٨٨)
ولاية - مقاطعة - قطر DISTRICT
٤٩٦ ص
(٦٥٨٩)
ولاية EXCLUSIVE JURISDICTION
٤٩٦ ص
(٦٥٩٠)
ولاية (OF ALLAH) FAVOURITE
٤٩٦ ص
(٦٥٩١)
ولود FERTILE
٤٩٦ ص
(٦٥٩٢)
ولي - صديق FRIEND
٤٩٦ ص
(٦٥٩٣)
ولود GIVING BIRTH TO MANY
٤٩٦ ص
(٦٥٩٤)
ولي - وصي - قيم - راعي GUARDIAN
٤٩٦ ص
(٦٥٩٥)
ولي GUARDIAN OF AN INFANT
٤٩٦ ص
(٦٥٩٦)
ولاية - وصاية - قوامة GUARDIANSHIP
٤٩٦ ص
(٦٥٩٧)
ولد ILLEGITIMATE CHILD
٤٩٦ ص
(٦٥٩٨)
ولي INTIMATE
٤٩٦ ص
(٦٥٩٩)
ولاية PROVINCE
٤٩٦ ص
(٦٦٠٠)
ولاية، قاعدة RULE
٤٩٦ ص
(٦٦٠١)
ابن، نجل، ولد SON
٤٩٦ ص
(٦٦٠٢)
ولي، أنصار SUPPORTER
٤٩٦ ص
(٦٦٠٣)
ولاية (F) TUTELLE DES BIENS
٤٩٦ ص
(٦٦٠٤)
ولاية (F) TUTELLE SUR LA PERSONNE
٤٩٦ ص
(٦٦٠٥)
ولوغ WHAT IS SIPPED OR LAPPED
٤٩٦ ص
(٦٦٠٦)
وليد BABY
٤٩٧ ص
(٦٦٠٧)
وليمة BANQUET
٤٩٧ ص
(٦٦٠٨)
وهم CONCEPT
٤٩٧ ص
(٦٦٠٩)
وهم FANCY
٤٩٧ ص
(٦٦١٠)
وهن ILLUSION
٤٩٧ ص
(٦٦١١)
لوث، وهم SUSPICION
٤٩٧ ص
(٦٦١٢)
ويبة (CORN MEASURE) WAYBA
٤٩٧ ص
(٦٦١٣)
وليمة FEAST - WEKKING
٤٩٧ ص
(٦٦١٤)
يافع ADOLESCENT
٤٩٨ ص
(٦٦١٥)
يبس DRY
٤٩٨ ص
(٦٦١٦)
يبس - نشاف - قحل - جفاف DRYNESS
٤٩٨ ص
(٦٦١٧)
يد HAND
٤٩٨ ص
(٦٦١٨)
يتم ORPHAN
٤٩٨ ص
(٦٦١٩)
يتم ORPHANHOOD
٤٩٨ ص
(٦٦٢٠)
يسار SOLVEVCY
٤٩٨ ص
(٦٦٢١)
يد UPPER HAND
٤٩٨ ص
(٦٦٢٢)
يسر AFFLUENCE
٤٩٩ ص
(٦٦٢٣)
يمين ASSERTORY OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٢٤)
يمين BINDING OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٢٥)
يقين - إيقان CERTAINTY
٤٩٩ ص
(٦٦٢٦)
يسر - استرسال EASE
٤٩٩ ص
(٦٦٢٧)
يسير EASY FAULT
٤٩٩ ص
(٦٦٢٨)
يسر FACILITY
٤٩٩ ص
(٦٦٢٩)
يهود - يهودي (S) JEW
٤٩٩ ص
(٦٦٣٠)
يسار LEFT
٤٩٩ ص
(٦٦٣١)
يسير LITTLE
٤٩٩ ص
(٦٦٣٢)
يمين - قسم - حلف - أيمان OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٣)
يمين - قوة - قدر - طول - اقتدار POWER
٤٩٩ ص
(٦٦٣٤)
يسر PROFUSION
٤٩٩ ص
(٦٦٣٥)
يمين PROMISSORY OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٦)
يمين QUALIFIED OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٣٧)
حق، صواب، قيم، يمين RIGHT
٤٩٩ ص
(٦٦٣٨)
يسير، صغير SMALL
٤٩٩ ص
(٦٦٣٩)
يمين UNQUALIFIED OATH
٤٩٩ ص
(٦٦٤٠)
(Y) يلملم (PLACE NEAR MAKKAH) YALAMLAM
٤٩٩ ص
(٦٦٤١)
يوم DAY OR TWENTY FOUR HOURS
٥٠٠ ص
(٦٦٤٢)
يهود - يهودي (S) JEW
٥٠٠ ص
(٦٦٤٣)
يهودي JUDAIC
٥٠٠ ص
(٦٦٤٤)
يهودية JUDAISM
٥٠٠ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص

معجم لغة الفقهاء - محمد قلعجي - الصفحة ١٧١ - حديث UTTERANCES OF THE PROPHET

حرف الحاء الحائض: اسم فاعل، حيض وحوائض، المرأة في وقت الحيض (ر: حيض). وهي حائض وحائضة...... Menstruant الحائط: ج حيطان وحياط وحوائط، الجدار، لأنه يحوط ما فيه (ر: جدار).. Wall / / - البستان....... Garden الحائل: ج حول وحول وحيال وحوائل وحيالى، المتغير.
/ / - الحاجز............... A bar * الأنثى التي لا تحمل، ضد الحامل.... Nullipara * الحاجز، ومنه: يشترط لصحة الاقتداء ألا يحول بين المأموم والامام حائل. Obstacle الحاجب: اسم فاعل، ج حجبة وحجاب وحواجب، المانع.
* البواب............ Chamberlain * الذي يمنع غيره من الميراث كلا أو بعضا.... Disinherit * الشعر الكثيف أعلى حجرة العين......... Eyebrow الحاجة: ج حاج وحاجات وحوائج.
* ما تكون حياة الانسان دونها عسرة شديدة........ Necessity * البول والغائط، يقولون: خرج لقضاء حاجته أي: للتبول أو التغوط. Relieve nature الحاجز: الحائل (ر: حائل).
الحادث: بكسر الدال ج حوادث، ما يحدث.
(١٧١)