پگاه حوزه - دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - الصفحة ٦ - خبر و نظر

خبر و نظر


كتاب‌هاى سانسورشده "بن على" دركتابفروشى ها
ايريش تايمز گزارش داده است كه اين روزها تونس شاهد عرضه كتاب‌ها و آثارى است كه توزيع آنها در زمان حكومت "بن على" در كتابفروشى‌ها و مراكز فرهنگى تونس ممنوع بوده است. آثارى كه در دوران حكومت اين ديكتاتور جزو كتاب‌هاى ممنوعه و توقيف‌شده نام ببرده شده است.
به گفته يكى از ناشران و توزيع‌كنندگان كتاب پيش از اين "بن على" انتشار و توزيع هر كتابى را كه به نوعى با حكومت او و خاندانش سر سازگارى نداشت توقيف و از گردونه توزيع خارج مى‌كرد.
وى اضافه مى كند: حتى روزنامه‌ها و مطبوعات كشور اجازه انتشار كاريكاتور رئيس‌جمهورى را نداشتند و محدوديت‌هاى زيادى در زمان حكومت او در كشور وجود داشت.

تعويق نمايشگاه كتاب قاهره تا بعد
چهل و سومين نمايشگاه بين‌المللى كتاب قاهره كه قرار بود روز شنبه ٩ بهمن افتتاح شود تا تاريخى كه متعاقباً از سوى شوراى عمومى كتاب مصر اعلام خواهد شد، به تعويق افتاد.
به گزارش رويترز، اين تصميم درپى شدت يافتن وخامت اوضاع سياسى مصر و تظاهرات مردم اين كشور در بيشتر شهرها و استان‌ها، اتخاذ شده است. پيش از اين قرار بود رئيس جمهور مصر نمايشگاه كتاب قاهره را افتتاح كند.

اعتراض نويسنده ترك به تسلط جهان غرب بر فرهنگ ادبى
اورهان پاموك، نويسنده اهل تركيه و تنها برنده ادبى نوبل اين كشور، به اين كه بيشتر تجربيات بشرى به دليل نوشته نشدن به زبان انگليسى، ناديده گرفته مى‌شوند اعتراض كرد.
پاموك كه در فستيوال ادبى جى پور هند حضور يافته بود، گفت: بيشتر نويسندگانى كه در فستيوال جى پور حضور دارند، به زبان انگليسى مى‌نويسند، اين قابل قبول است چون انگليسى زبان رسمى هند است. اما براى آن‌هايى كه به زبان‌هاى ديگر مى‌نويسند، كارهايشان به ندرت ترجمه مى‌شود و در نتيجه هرگز خوانده نمى‌شود. به اين ترتيب بخش عظيمى از تجربيات انسانى ناديده گرفته مى شود. پاموك نويسنده آثارى چون "نام من سرخ" و "برف" و "موزه بى گناهى" است.


امارات و ريشه هاى تروريسم معاصر
كتاب "فرزندان ابراهيم در جنگ؛ تصادم نظامى‌گرى‌هاى مسيحى" نوشته تلميذ احمد وزير هند در عربستان سعودى ( ٢٠٠٧ تا ٢٠١٠) در ٤٨٢ صفحه، به زبان انگليسى منتشر شده است.
اين كتاب كه بوسيله شيخ نهيان بن مبارك ال نهيان وزير آموزش عالى و تحقيقات علمى امارات متحده عربى منتشر شده، به بررسى ريشه هاى تروريسم معاصر و نقش فرهنگى مذهب در ايدئولوژى و نيز نقش حركت‌هاى اجتماعى بر مبناى مدل‌هاى سكولار و بررسى توسعه و روانشناسى اجتماعى حركت‌هاى مردمى پرداخته است.

بزرگترين كتاب دنيا
يك مجموعه شعر كه بزرگترين كتاب دنياست، آماده شد. اين مجموعه شعر با ١٠ هزار و ١١٩ صفحه، معادل ١٠ جلد كتاب است و در يك جلد به ضخامت ٦٠ سانتى‌متر چاپ شده است.
اين كتاب با عنوان "ماراتون شهر شعر" توسط ديو موريس، شاعر آيوا سيتى سروده شده است. اين شاعر كه به عنوان دكتر الفبا شناخته مى شود، براى نوشتن اين كتاب در ١٠٠ روز به طور روزانه ١٠٠ شعر سرود. او اين كار را در فاصله جولاى تا اكتبر سال پيش (تير تا مهر) انجام داد و اين سروده ها را در يك كتاب گرد آورد. اين پروژه بخشى از پروژه كتابخانه اصلى شهر آيوا در كارگروه نويسندگان آيواست كه براى حمايت ازجنبش شعر و گراميداشت انتخاب آيواسيتى به عنوان شهر ادبيات توسط يونسكو انجام مى شود.
كار صحافى اين كتاب كه بزرگ ترين كار صحافى يك كتاب تاكنون بوده توسط بيل ووس انجام شد. در حالى كه كار صحافى يك كتاب معمولى ممكن است چند ساعت زمان ببرد، براى صحافى كتاب "ماراتون شهر شعر" كه در ٤ روز انجام شد، ٢٤ ساعت زمان صرف شد. اين در حالى است كه نگه داشتن صفحات آن در كنار هم نيز ٢٤ ساعت زمان برد. اين كتاب حدود ٣٠ كيلوگرم وزن دارد.

سى سال فلسفه در ايران
معاون پژوهشى موسسه حكمت و فلسفه ايران، از تدوين و انتشار طرحى با موضوع "سى سال فلسفه در ايران" خبر داد. در اين پژوهش مسايل مختلفى در فلسفه معاصر ايران بررسى مى‌شوند، نظير چگونگى ورود فلسفه غرب به كشورمان و مواجهه آن با فلسفه اسلامى و همچنين تحولاتى كه در اين دو نحله فكرى به وجود آمد.