ترجمه رسالة الطير
(١)
مقدمه
١ ص
ترجمه رسالة الطير - اخسيكتى، احمد بن خديو - الصفحة ٣
هجرى قمرى و يا به نوشته قاموس الأعلام در سال ٦٠٨ ه. ق در گذشت.
و ظاهر آنست كه اثير الدين نام اصلى صاحب ترجمه بوده و ترجمه حال او در اين كتاب به جهت توهم لقب بودن آن است. و از اشعار اوست كه در انقطاع و تجريد گفته است:
آن را كه چار گوشه عزلت ميسّر است
گو پنج نوبه زن كه شه هفت كشور است.
بگذر ز طبع و چرخ كه بستانسراى انس
برتر ز طاق و طارم اين هفت منظر است.
گر بوى كام هست نه زين هفت مدخل است
ور عقد انس هست نه زين چار گوهر است.
در شطّ حادثات برون آى از لباس
كاوّل برهنگى است كه شرط شناور است.
خلقان برنگ ريز طبيعت مده از آنك
هر دست رنگ او ز نخستين سيهتر است.