(٨٠٧٢: منظومة في الأسطرلاب) الموجود من أولها:
ميكنم نظم شرح أسطرلاب * * * حفظش آسان نمودم از هر باب معنى أو ستاره ياب بود * يا ترازوى آفتاب بود (٨٠٧٣: منظومة استغاثات) في المناجاة وبعض المناقب. للسيد محمد حسين ابن حسين بخش الزيدي النسب النوگانوي الهندي، المولود حدود سنة ١٢٩٠ بلغة أردو، مطبوع.
(منظومة في أسماء الله) يأتي بعنوان " منظومة في شرح أسماء الله ".
____________________
(مفتاح الخواطر) مر في (٢١: ٣٢٩) والنسخة في قزوين في بيت الآقا مير حسينا كتبت في القرن الحادي عشر ضمن مجموعة.
(مفتاح الفنون) للميرزا محمود خان افشار الكنگاوري مدير " جريدة فرهنگ " ومنشئها في أصفهان ومترجم الشاهزاده ظل السلطان. في مقدمة وستة أبواب وخاتمة ولا حقة في خمسة فصول، ألفها باسم ناصر الدين شاه وابنه ظل السلطان المذكور في المنطق الحديث والكتاب يعد ترجمة من متن مختصر دراسي أوربي مع إضافات من المترجم وفرغ منه في ١٣٠٩، ولها أهمية كثيرة لتاريخ تراجم علوم الحديث إلى الفارسية.
أوله: [لسان عقل ونقل ناطق وناطقهء عالم وعالميان مصدقى است كه براى هر فردي از افراد نوع بني آدم حمد وثناى جان بخش جهان آفرين...]. نسخة لعلها بخط المترجم، توجد في (دانشگاه ٢٨٠٦) كتبت بقلم النسخ في العشر الثالث من ذي الحجة ١٣٠٩ في ١٨٠ ورقا، ونسخة أخرى في (أصفهان، فرهنگ ١ / ١١٥٦٣) كتبها محمد الخراساني في يوم الاثنين (ع ١ / ١٢٦١).
(نتيجة المنطق) (نفوس الحياة) يأتي كل في في محله من حرف النون.
(مفتاح الفنون) للميرزا محمود خان افشار الكنگاوري مدير " جريدة فرهنگ " ومنشئها في أصفهان ومترجم الشاهزاده ظل السلطان. في مقدمة وستة أبواب وخاتمة ولا حقة في خمسة فصول، ألفها باسم ناصر الدين شاه وابنه ظل السلطان المذكور في المنطق الحديث والكتاب يعد ترجمة من متن مختصر دراسي أوربي مع إضافات من المترجم وفرغ منه في ١٣٠٩، ولها أهمية كثيرة لتاريخ تراجم علوم الحديث إلى الفارسية.
أوله: [لسان عقل ونقل ناطق وناطقهء عالم وعالميان مصدقى است كه براى هر فردي از افراد نوع بني آدم حمد وثناى جان بخش جهان آفرين...]. نسخة لعلها بخط المترجم، توجد في (دانشگاه ٢٨٠٦) كتبت بقلم النسخ في العشر الثالث من ذي الحجة ١٣٠٩ في ١٨٠ ورقا، ونسخة أخرى في (أصفهان، فرهنگ ١ / ١١٥٦٣) كتبها محمد الخراساني في يوم الاثنين (ع ١ / ١٢٦١).
(نتيجة المنطق) (نفوس الحياة) يأتي كل في في محله من حرف النون.