گنج گهر (ترجمه منظوم نثر اللئالي)

گنج گهر (ترجمه منظوم نثر اللئالي) - نديمي - الصفحة ١٨٨

١٢٥.وَمِنْ كَلامِهِ : شَيْنُ الْعِلْمِ الصَّلَفُ .

.و از كلام اوست : عيب علم ، لاف زدن است .

هنر مرد را چو علم مدان عيبى از لاف بر گزاف زدن اگرت علم [١] هست ، لاف مزن كه بُود عيب علم ، لاف زدن

١٢٦.شَرُّ الأُمُورِ بُعْدُهَا [٢] مِنَ الشَّرْعِ .

.بدترين كارها آن است كه دورتر باشد از شرع .

{ در امورى كه پيش مى آيد خويشتن را به شرع كن تكليف } { بدتر از جمله كارها آن است كه بُود دورتر زشرع شريف }

١٢٧.وَمِنْ كَلامِهِ : شَمِّرْ فِي طَلَبِ الجَنَّةِ .

.و از كلام اوست : دامن درچين در طلب بهشت .

{ هر كه تخمى بكِشت گاه درو حاصل تخم كشت مى طلبد } { دامن از ناپسند گو درچين هر كه وصل بهشت مى طلبد }

١٢٨.وَمِنْ كَلامِهِ : شُحُّ الغَنِيِّ عُقُوبَةٌ .

.و از كلام اوست : بخيلى توانگر عقوبت است .

{ مال اگر باشدت ببخش و بخور تا نباشد عقوبتت فردا } { چون بخيلى كه مال دار بُود بدترين همه عقوبت ها }


[١] در نسخه «ح» : دانش .[٢] خ ل : ابعدها .