ترجمه روضة الواعظين فتال نيشابوري - مهدوي دامغاني، محمود - الصفحة ٤٨٣ - مجلس سى و هشتم، در ذكر فضايل امت محمد
بلكه حنيف و مسلم بود.» (آيه ٦٧ سوره آل عمران) و براى اين امت هم فرموده است: «خداوند شما را از پيش مسلمان ناميده است.» (بخشى از آيه ٧٨ سوره حج.) دوم آنكه، خداوند براى ابراهيم چنين فرموده است: «اى آتش! بر ابراهيم سرد و سلامت باش.» (آيه ٦٩ از سوره ٢١) و براى اين امت فرموده است: «و شما بر لبه پرتگاه آتش بوديد و از آن شما را رهايى بخشيد.» (بخشى از آيه ١٠٣ سوره آل عمران.) سوم، در باره ابراهيم فرموده است: «و او را مژده داديم به پسرى بردبار.» (بخشى از آيه ١١٠ سوره ٣٧) و براى اين امت فرموده است: «و مؤمنان را مژده بده كه براى آنان از سوى خداوند فضل بزرگى است.» (بخشى از آيه ٤٧ سوره احزاب.) چهارم آنكه، در باره ابراهيم ٧ فرموده است: «سلام بر ابراهيم» (آيه ١٠٩ سوره صافات.)، و در مورد اين امت فرموده است: «بگو حمد خدا راست و سلام بر بندگانى كه او برگزيده است.» (آيه ٥٩ سوره نمل.) پنجم آنكه، خداوند در مورد ابراهيم ٧ فرموده است: «به ياد بياور بندگان ما ابراهيم و اسحاق را» (بخشى از آيه ٤٥ سوره ٣٨، ص) و از امت محمد ٦ تعبير به «بندگان خداوند رحمان» (بخشى از آيه ٦٣ سوره فرقان) كرده است.
ششم آنكه، خداوند در مورد ابراهيم خليل ٧ فرموده است: «سپاسگزار نعمتهاى خدا بود و خدايش برگزيد.» (بخشى از آيه ١٢١ سوره نحل.) و در مورد اين امت هم فرموده است: «او شما را برگزيد» (بخشى از آيه ٧٨ سوره حج.) اما در مورد مراتب موسى ٧ چنين است كه خداوند به كليم ده رتبه ارزانى فرموده است و به امت محمد ٦ نيز همان را ارزانى داشته است.
نخست آنكه، براى موسى ٧ فرموده است: «و ما موسى را نجات داديم» (بخشى از آيه ٦٥ سوره شعراء) و در باره امت محمد ٦ فرموده است: «اين چنين بر ما حق است كه مؤمنان را نجات دهيم.» (بخشى از آيه ١٠٣ سوره دهم.) دوم آنكه، كليم ٧ را با همراهى خود نصرت بخشيده و فرموده است: «من همراه شما دو تن هستم، مىشنوم و مىبينم» (بخشى از آيه ٤٦ سوره طه) و در باره اين امت فرموده است: «همانا كه خداوند همراه آنانى است كه پرهيزگارند» (بخشى از آخرين آيه سوره نحل.)