تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
ادامه تفسير سوره نساء
٢ ص
(٢)
سوره النساء(4) آيات 26 تا 29
٧ ص
(٣)
سوره النساء(4) آيات 30 تا 39
١١ ص
(٤)
سوره النساء(4) آيات 40 تا 49
٢٨ ص
(٥)
سوره النساء(4) آيات 50 تا 59
٤٥ ص
(٦)
سوره النساء(4) آيات 60 تا 69
٦٠ ص
(٧)
سوره النساء(4) آيات 70 تا 79
٦٩ ص
(٨)
سوره النساء(4) آيات 80 تا 89
٧٧ ص
(٩)
سوره النساء(4) آيات 90 تا 99
٨٧ ص
(١٠)
سوره النساء(4) آيات 100 تا 109
٩٩ ص
(١١)
سوره النساء(4) آيات 110 تا 119
١١١ ص
(١٢)
سوره النساء(4) آيات 120 تا 129
١٢٠ ص
(١٣)
سوره النساء(4) آيات 130 تا 139
١٢٩ ص
(١٤)
سوره النساء(4) آيات 140 تا 149
١٣٦ ص
(١٥)
سوره النساء(4) آيات 150 تا 159
١٤٥ ص
(١٦)
سوره النساء(4) آيات 160 تا 169
١٥٤ ص
(١٧)
سوره النساء(4) آيات 170 تا 176
١٦٠ ص
(١٨)
سورة المائدة
١٦٧ ص
(١٩)
سوره المائدة(5) آيات 1 تا 9
١٦٨ ص
(٢٠)
سوره المائدة(5) آيات 10 تا 19
٢٠٠ ص
(٢١)
سوره المائدة(5) آيات 20 تا 29
٢١٠ ص
(٢٢)
سوره المائدة(5) آيات 30 تا 39
٢٢٢ ص
(٢٣)
سوره المائدة(5) آيات 40 تا 49
٢٣٨ ص
(٢٤)
سوره المائدة(5) آيات 50 تا 59
٢٥٣ ص
(٢٥)
سوره المائدة(5) آيات 60 تا 69
٢٧٧ ص
(٢٦)
سوره المائدة(5) آيات 70 تا 79
٢٩٤ ص
(٢٧)
سوره المائدة(5) آيات 80 تا 89
٣٠١ ص
(٢٨)
سوره المائدة(5) آيات 90 تا 99
٣١٣ ص
(٢٩)
سوره المائدة(5) آيات 100 تا 109
٣٣٣ ص
(٣٠)
سوره المائدة(5) آيات 110 تا 119
٣٤٧ ص
(٣١)
سوره المائدة(5) آيه 120
٣٥٦ ص
(٣٢)
سورة الانعام
٣٥٧ ص
(٣٣)
سوره الأنعام(6) آيات 1 تا 9
٣٥٨ ص
(٣٤)
سوره الأنعام(6) آيات 10 تا 19
٣٦٥ ص
(٣٥)
سوره الأنعام(6) آيات 20 تا 29
٣٧١ ص
(٣٦)
سوره الأنعام(6) آيات 30 تا 39
٣٧٩ ص
(٣٧)
سوره الأنعام(6) آيات 40 تا 49
٣٨٨ ص
(٣٨)
سوره الأنعام(6) آيات 50 تا 59
٣٩٢ ص
(٣٩)
سوره الأنعام(6) آيات 60 تا 69
٤٠٣ ص
(٤٠)
سوره الأنعام(6) آيات 70 تا 79
٤١٠ ص
(٤١)
سوره الأنعام(6) آيات 80 تا 89
٤٢٣ ص
(٤٢)
سوره الأنعام(6) آيات 90 تا 99
٤٢٩ ص
(٤٣)
سوره الأنعام(6) آيات 100 تا 109
٤٤٢ ص
(٤٤)
سوره الأنعام(6) آيات 110 تا 119
٤٥٣ ص
(٤٥)
سوره الأنعام(6) آيات 120 تا 129
٤٦١ ص
(٤٦)
سوره الأنعام(6) آيات 130 تا 139
٤٧١ ص
(٤٧)
سوره الأنعام(6) آيات 140 تا 149
٤٧٧ ص
(٤٨)
سوره الأنعام(6) آيات 150 تا 159
٤٨٦ ص
(٤٩)
سوره الأنعام(6) آيات 160 تا 165
٤٩٧ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٢٢١ - سوره المائدة(٥) آيات ٢٠ تا ٢٩

معنى يعطى است و اين در اصل مصدر است و لهذا تثنيه واقع نشده و نزد بعضى تقدير اينست كه (اذ قرب كل واحد منهما قربانا) آورده‌اند كه هابيل گوسفند دار بود بره فربه خوب كه بغايت دوست ميداشت بياورد و بر سر كوى نهاد و نيت كرد كه اگر قربان من قبول نگردد ترك اقليميا كنم و قابيل صاحب زرع بود دسته گندم ضعيف كم دانه بياورد و در همان موضع بنهاد و با خود گفت كه اگر اين قربانى قبول شود فبها و اگر نه كه من دست از خواهر خود برنميدارم‌ فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِما پس قبول شد قربانى يكى از ايشان كه هابيل بود بدين نوع كه آتشى سفيد بى‌دود از آسمان فرود آمد و گوسفند را بخورد بجهت خلوص نيت او در قربان و در خبر است كه حقتعالى اين بره را كه هابيل قربان كرده بود در بهشت پرورش ميداد تا كه براى فداى اسماعيل فرو فرستاد وَ لَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ و مقبول نشد از ديگرى كه قابيل بود چه آتش از قربانى او درگذشت و بخوردن آن ملتفت نشد بجهت سخط الهى بر عدم اخلاص او پس قابيل را آتش خشم باشتعال آمده دود حسد ديده بصيرت او را تيره كرد قالَ‌ گفت قابيل از غايت فرط حسد بر عدم قبول قربانى كه‌ لَأَقْتُلَنَّكَ‌ بخداى كه ترا بكشم و از دغدغه تو فارغ البال شوم‌ قالَ‌ گفت هابيل‌ إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ‌ جز اين نيست كه قبول مى‌كند خداى‌ مِنَ الْمُتَّقِينَ‌ از پرهيزكاران كه در قربان نيت خود را خالص ساخته‌اند يعنى عدم قبول قربانى تو بجهت آنست كه ترك تقوى كرده پس مرا چه گناه باشد كه در صدد قتل من شده در اين اشاره است به آنكه حاسد ميبايد حرمان خود را داند در آنچه محسود بآن محظوظ شده نه در ازاله محسود چه اين موجب ضرر او است و عدم ترتب نفع بر آن و اشعار بآنكه طاعت مقبول نيست مگر از مؤمن متقى مخلص بعد از آن هابيل را گفت‌ لَئِنْ بَسَطْتَ‌ اگر بگشايى و دراز كنى‌ إِلَيَّ يَدَكَ‌ بسوى من دست خود را لِتَقْتُلَنِي‌ تا بكشى مرا ما أَنَا بِباسِطٍ من نيستم دراز كننده‌ يَدِيَ‌ دست خود را إِلَيْكَ‌ بسوى تو لِأَقْتُلَكَ‌ تا بكشم تو را إِنِّي أَخافُ اللَّهَ‌ بدرستى كه من ميترسم از خداى‌ رَبَّ الْعالَمِينَ‌ كه پروردگار عالميان است و گويند با آنكه هابيل از قابيل بقوت برتر بود و با شوكت‌تر اما متحرج بود از قتل قابيل و خود را تسليم او كرد بجهت خوف الهى چه دفع قاتل هنوز مباح نشده بود كما قال المفسرون (ان القتل عن سبيل المدافعة لم يكن مباحا فى ذلك) و از ابن عباس نقلكرده‌اند كه معنى آنست كه اگر تو بسط يد