٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٧٠١

تاجر: من جعل التجارة حرفة له وسببا للرزق. trader [في إنجلترا] صاحب دكان tradesman [في الولايات المتحدة] ميكانيكي، صاحب صناعة يدوية، يعيش بها، أيا كانت.
اتجار، متاجرة، تجارة، تجاري: يمارس التجارة trading أو يحترفها.
رأسمال تجاري trading capital شركة تجارية trading corporation طوابع أو كوبونات تجارية: تستعملها trading stamps الشركات أحيانا في سبيل تنشيط بيع التجزئة بالكيفية التالية:
تتفق الشركة وعدد من تجار التجزئة على أن تدرج أسماءهم في سجل عملائها أو مشتركيها وتعد هذا السجل على هيئة كتاب توزعه على الجمهور، ويتفق التجار المذكورون على أن يشتروا من الشركة عددا من تلك الطوابع أو الكوبونات ويوزعوها على الزبائن (مجانا) عندما يحضرون لشراء منتوجات الشركة وذلك ليلصقها الزبون في دفتر الشركة المذكور حتى إذا ملا بها عددا معينا من الخانات قدمها للشركة واستحق عليها جائزة خاصة من منتوجات هذه الشركة.
[قانون مدني] تسليم، نقل حيازة من شخص إلى traditio آخر.
شبه تسليم أو نقل حيازة: يحصل إذا quasi traditio _ دفع المشتري ثم البضاعة وهي موجودة عنده، وفي هذه الحال تعتبر كأنها سلمت إليه من جديد حالما دفع ثمنها، باعتبار ان التسليم ركن أساسي من أركان البيع.
تسليم ضمني، تقرره ملابسات traditio brevi manu البيع. وهو ما يحصل عندما يكون مشتري البضاعة ذات الشخص الحائز لها باسم صاحبها ولحسابه. فإذا اتفق هذا المشتري وصاحب البضاعة على شرائها وهي كذلك، لم يكن هناك داع لتسلمها منه عند تمام البيع باعتبار ان استمرار حيازته لها هو بمثابة تسليم واستلام ضمني.
تسليم الشئ (المقصود) traditio rei تسليم (مبيع)، انتقال حيازته من البائع إلى المشتري. tradition سنة. سنة محمد: مجموع ما صدر عنه من قول أو فعل أو تقرير. حديث. المعلومات والآراء المستمدة من أقوال الشهود المعاصرين وتصريحاتهم المتناقلة على الألسن جيلا بعد جيل.
بينة تناقلية. المعلومات والوقائع traditionary evidence التي تتناقلها الألسن عن السلف جيلا بعد جيل، خصوصا فيما تعلق بالأنساب وحدود الأراضي وما إلى ذلك.
[قانون إنكليزي قديم] خائن traditor تجارة، متاجرة، بيع أو تبادل السلع والأوراق المالية traffic والنقود أو التعامل بها على اي وجه.
تناقل السلع بين شخص وآخر على سبيل بيع أو شراء أو تبادل.
حركة سير، أسباب نقل (برية أو بحرية أو جوية من مكان إلى آخر). وسائط مرور أرصدة نقل: الأرصدة المتجمعة من traffic balances أجور نقل الافراد والبضائع.
[لوائح الطيران] دائرة المطار traffic circuit [لوائح الطيران] حركة جوية traffic pattern أنظمة سير traffic regulations أطلق هذا الاسم قديما على عدد من القضاة Baston _ trail عينهم الملك ادوارد الأول أثناء غيابه في الحروب الاسكتلندية الفرنسية حوالي سنة ١٣٠٥ م للتحقيق مع الموظفين وغيرهم في كافة أنحاء المملكة ومعاقبة كل من يثبت عليه جرم الرشوة أو الابتزاز أو التعدي على أراضي الغير أو اللصوصية أو تعكير الا من العام. سموا كذلك، حسب الرواية، نسبة للعصا الخاصة التي كانوا يحملونها رمزا للحزم والعدالة.
جرارة، عربة مقطورة: عربة نقل منفصلة لا trailer تحتوي على قوة محركة بل تجرها سيارة أو قوة محركة أخرى.
قطار: سلسلة عربات تقطر على سكة حديدية من train مكان إلى آخر. يدرب، يمرن، يعلم (فنا من الفنون)، يهيئ، يعود، يروض ميليشيا، فرق تدريب شعبية trainbands خائن: أؤتمن على أمر وخان الأمانة. من أدين traitor بجريمة الخيانة خؤون: ينطوي على خيانة. غادر، غدور، خاتر traitorous [اجراءات جنائية] يرد هذا التعبير غالبا traitorously في لوائح الاتهام بمعنى، خيانة (منه) أو بخيانة.
قرض بحري يعطاه الشاحن أو مالك trajectitia pecunia السفينة على أن لا يوفي به الا إذا نجحت الرحلة. وللدائن في هذا القرض ان يطالب بفائدة خاصة تفوق الفائدة العادية.
متشرد، شريد، ابن سبيل: يعيش على التسول ولا tramp يكون له مورد واضح للرزق.
[مواد بحرية] سفينة جوالة، tramp ship or vessel سفينة معيشة: لا تسير وفقا لبرنامج رحلات منظم أو بين ثغور
(٧٠١)