_ dignio, testibus deponentibus in pari numero إذا تساوى عدد الشهود (في ribus est credendum الجانبين) صدق أعظمهم قيمة: اي كانت العبرة بقيمة الشهود أنفسهم واتجهت الثقة إلى من فاق الآخر في الشرف والاستقامة.
يشهد، يدلي بشهادة أو أقوال testify شهادة تحريرية (على سلوك أو لياقة أو testimonial غير ذلك).
[قديما] شهادة تحريرية موقعة من القاضي المختص تبين زمان ومكان نزول الجندي أو البحار إلى البر ومحل سكناه أو ولادته الذي يرغب في التوجه إليه والزمن المحدد لذلك.
testimonial of the Great Seal (راجع Quarter Seal) اثبات شخصي، اثبات بشهادة شهود testimonial proof يقابله الاثبات التحريري literal proof: اي الاثبات بمحرر.
نص إشهاد: يختم به السند ويذيل testimonium clause بأسماء الشهود وتواقيعهم.
شهادة شفوية مع اليمين (أو ما يقوم مقامه) testimony يؤديها كامل الأهلية.
تستعمل هذه الكلمة أحيانا كمرادف ل evidence غير أنها ليست كذلك ولا تخرج مقارنتها بها عن مقارنة الجزء بالكل. إذ تقتصر الأولى testimony على نوع واحد من البينة، هو شهادة الشهود أو ما يرد على ألسنتهم من الوقائع.
اما الثانية فهي كل دليل أمكن الاستشهاد به وعرضه على المحلفين لأغراض الاثبات، سواء كان شهادة شهود أو وثائق أو مبرزات أو غير ذلك من وسائل البينة وأسبابها.
شهادة خبرة، شهادة فنية: يدلي بها expert testimony _ الشاهد في موضوع يعتبر خبيرا فيه، كشهادة الطبيب في موضوع طبي أو شهادة البناء في امر يتصل بالبناء أو الكهربائي فيما يتصل بالكهرباء، وهلم جرا..
شهادة سلبية: لا تتناول الفعل negative testimony _ المراد اثباته أو نفيه بل تتجه إلى أشياء قد يستطاع منها الاستدلال على وقوع الفعل المعني أو عدم وقوعه.
شهادة ايجابية أو موضوعية: positive testimony _ تنصب على صميم الواقعة المراد اثباتها أو نفيها.
شاهد testis شاهد العيان خير testis de visu proeponderat aliis من غيره.
ليس لأحد testis nemo in sua causa esse potest أن يكون شاهدا في دعواه.
متن، نص، منطوق (حكم أو قرار أو غير ذلك) text كتاب مقرر (في مادة علمية) book _ text أسلوب؟؟؟ قديم لكتابة talweg. (راجع الكلمة thalweg الأخيرة مكانها) لقب قديم من ألقاب النبل عند الإنجلو سكسونيين يعادل thang لقب " بارون " تقريبا.
عبارة تفسيرية توضح أو تبسط ما قبلها، that is to say من معانيها: اي، بمعنى، أعني، بعبارة أخرى أل تعريف: أداة تعريف وتعيين تشير إلى شئ معين the ومعلوم دون غيره.
the most favoured nation clause (راجع most favoured nation clause) مسرح (تياترو): مكان يعد لعرض theatre or theater مشاهد الدراما أو الاوبرا والروايات المختلفة على الجمهور نظير أجرة مقررة يدفعها المتفرج. ولا تدخل في عداد ذلك القاعات التي تؤجر مؤقتا لعرض موسيقي أو تمثيلي.
سرقة: استيلاء شخص على مال منقول بانتزاع حيازته theft باطلا وسرا من صاحبه أو ممن عهد إليه بحفظه وذلك ليستأثر لنفسه بمنفعته دون علم صاحبه.
[قانون اسكتلندي] انتزاع المال المنقول من صاحبه انتزاعا سريا جنائيا في سبيل الاستئثار به للمنفعة المادية الخاصة دون رضى صاحبه.
مصالحة على سرقة: الجرم الذي يرتكبه من اعتدي bote _ theft عليه بالسرقة إذا علم بالسارق فاسترد مسروقاته أو اخذ منه تعويضا شرط أن لا يبلغ عنه ولا يلاحقه قضائيا.
قانون ثيللسون. صدر هذا القانون Thelusson Act سنة ١٨٠٠ م في عهد الملك جورج الثالث لحظر تراكم إيرادات اية تركة أو استثمارها أو رسملتها مدة تزيد على احدى وعشرين سنة من تاريخ الوفاة. سمي كذلك نسبة للمدعو " ثيللسون " بعد نزاع قام حول وصية له في تلك الآونة.
طاميس: إلهة العدل عند اليونان. Themis حينئذ، عندئذ، آنذاك، في ذلك الحين (سواء كان then ماضيا أم مستقبلا).
في ذلك الزمان والمكان then and there من ثم، من هنا أو هناك thence
المعجم القانوني
(١)
حرف I
١ ص
(٢)
حرف J
٤٢ ص
(٣)
حرف K
٥٦ ص
(٤)
حرف L
٦٠ ص
(٥)
حرف M
٩١ ص
(٦)
حرف N
١٢٦ ص
(٧)
حرف O
١٤٤ ص
(٨)
حرف P
١٦٣ ص
(٩)
حرف Q
٢٢٧ ص
(١٠)
حرف R
٢٣٦ ص
(١١)
حرف S
٢٧٧ ص
(١٢)
حرف T
٣٣٧ ص
(١٣)
حرف U
٣٦٩ ص
(١٤)
حرف V
٣٨٢ ص
(١٥)
حرف W
٣٩٤ ص
(١٦)
حرف X
٤١١ ص
(١٧)
حرف Y
٤١٢ ص
(١٨)
حرف Z
٤١٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٩٢
(٦٩٢)