٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٦٥

[قانون اسكتلندي] وردت هذه الكلمة قديما stouthrieff للدلالة على جميع ضروب السرقة مع العنف على الاشخاص. ويغلب استعمالها حاليا بمعنى السرقة مع العنف داخل المنازل أو بالقرب منها، تمييزا لها عن أنواع السرقة المشددة الأخرى.
[مواد بحرية] رص (بضاعة)، توزيعها وترتيبها stowage في عنابر السفينة بشكل يقيها خطر التلف أثناء السفر ويحفظ للسفينة توازنها. أجرة خزين مسافر خلسة على سفينة: من تسلل إلى سفينة stowaway مقلعة واختبأ عليها ليسافر مجانا.
[قانون إنكليزي قديم] واد stowe [معاملات البورصة] خيار ال‍ put وال‍ call معا. straddle (راجع الاصطلاحين الأخيرين في غير هذه المكان). وهو خيار مصافقة يعطى محرزه حقا في بيع أو شراء نوع خاص من الأسهم بسعر معين خلال مدة محددة.
[أنظمة الخدمة البحرية] متغيب بلا اذن، لا straggler ينوي الفرار من خدمة. على أنه إذا بلغ الغياب عشرة أيام عد المتغيب المذكور فارا deserter.
[لوائح الطيران] اقتراب مباشر straight in approach مرئي خط مستقيم: اقصر مسافة بين نقطتين. straight line تأثر القيمة المباشر. line depreciation _ straight حساب مدى استهلاك الآلات بتقدير عمرها الاجمالي (أي عدد سني إمكان استغلالها) ثم قسمة ثمنها على عدد هذه السنين وضربه بعدد السنين الماضية منها. بحيث إذا كان ثمن الآلة ١٠٠٠ جنيه مثلا واستعملت ثلاث سنين، كان تأثر القيمة المباشر (اي المقدار المستهلك من قيمة الآلة في آخر السنة الثالثة) ٣٠٠ جنيه.
يجهد (إلى حد الافراط)، يوتر (صلة أو وضعا)، strain يفرط في مط شئ أو شده، يضغط (على شئ)، يصفي (بمصفاة) [كاسم] إجهاد مفرط، توتر، انفعال، افراط في شد أو ضغط.
عترة، عرق، سلالة، جنس نوع، ضرب، صفة طبع، مزاج [قانون سكسوني] شاطئ (بحر)، ضفة (نهر) strand [تأمين بحري] تجنيح سفينة، تشحيطها على stranding البر واستقرار قاعدتها في الرمال.
أجنبي: لا شأن له في الموضوع. الغير stranger غريب أو أجنبي عن عمود النسب stranger in blood أو الدم، لا تجمعه صلة قرابة.
أغيار: لا شأن لهم ولا صلة في موضوع البحث. strangers خدعة أو حيلة عسكرية (بقول أو فعل) للظفر stratagem بالعدو، خطة للايقاع به صادرات استراتيجية: صادرات strategic exports تعزيز المجهود الحربي. مزايا أو مواقع جغرافية استراتيجية يستطاع استغلالها (أو تأجيرها) لأغراض حربية.
حكومة عسكرية: يسيطر عليها ويديرها stratocracy قواد الجيش.
كفالة خاوية، كفالة جوفاء أو اسمية، straw bail ليست لها قيمة، يتطوع لاعطائها شخص لا مال له أو حيثية نظير ما يصيبه من أجرة أو منفعة. وقد كان الكفلاء المأجورون قديما في انكلترا يضعون على أحذيتهم علامة من القش العادي يستدل بها على حرفتهم واستعدادهم لتأجير أنفسهم للكفالة المطلوبة.
ضال (بمعنى estray)، هائم. يرد هذا النعت في stray الحيوانات التي تفلت من معاقلها أو أصحابها وتهيم على غير هدى.
طائش، نحو: رصاصة طائشة stray bullet or shot مجرى، تيار، سيل، جدول stream صناعة الصفيح أو القصدير في streaming for tin مقاطعتي Cornwall و Devonshire بانكلترا.
شارع، جادة، طريق عام في مدينة أو بلدة أو قرية street متاجرة الطرقات: كالتجوال في الشوارع street trading لبيع الصحف أو السجائر أو الزهور أو غيرها أو التماس الكسب بالغناء أو العزف في الأزقة أو تنظيف الأحذية أو ما إلى ذلك.
جوابة طرق: مومس، تجوب الشوارع street walker لاغواء المارة وحملهم على البغاء.
سلوك مضطرب أو هائج في محكمة. strepitus judicialis شديد، دقيق، لا يحيد عن القاعدة أو النظام. strict لا هوادة فيه أو تساهل منضبط، محدود، محصور، ضيق. كلي، من كل وجه لا يحيد عن الحق أو القانون، طبقا لهما، في stricti juris حدودهما أو بحكمهما.
بشدة، بدقة. حرفيا، بحذافيره. في حدوده (الخاصة) strictly
(٦٦٥)