٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٣٦

موظف في الخدمة المدنية (لدى الحكومة)، civil servant _ مأمور، موظف مدني موظفو الدولة، مأمورون عموميون public servants _ يخدم، يعمل، يشتغل (لدى شخص أو محل) serve [قانون اسكتلندي] يصدر أو يعطي (قرارا لمصلحة المدعي بوراثة).
[في الاجراءات] يبلغ، يعلن (امرا قضائيا)، يوقع (حجزا) يمضي أو يقضي (مدة سجن محكوم بها).
[قانون إنكليزي قديم] خدم كالأقنان، تحت سيطرة servi السيد المطلقة.
[قانون إنكليزي قديم - في عهد servi redemptione هنري الأول ١١٠٠ م - ١١٣٦ م) عبيد مجرمون خدمة، مهمة، مصلحة service [في الاجراءات] تسليم، اعلان، تبليغ (اجراء أو امر أو ورقة أو غير ذلك).
خدمة مدنية (لدى جهات حكومية) civil service _ تبليغ حكمي: اعلان غير constructive sevice _ شخصي، يحصل بواسطة البريد أو النشر في الصحف.
تبليغ أو اعلان شخصي: يحصل personal service _ بتسليم الامر القضائي أو الاعلان أو صورة منه إلى الشخص المذكور فيه أو بيده واحاطته بمضمونه. على أن يترك الامر المذكور أو الاعلان أو الصورة في مسكن الشخص المعني، لا يعتبر personal service.
تبليغ بدلي، يستعاض به عن substituted service _ التبليغ الشخصي، كالتبليغ بواسطة البريد أو النشر في الصحف.
تبليغ النشر في الصحف service by publication (راجع service in, aumone) service in aumone تبليغ الاجراء process، سواء service of process كان امرا قضائيا أو غير ذلك، مما يصدر عن جهات القضاء، بتسليمه للشخص المعني أو تركه له مع شخص ذي صلة كافية به.
(راجع serjeant في باب serviens ad legem serjeant at law) خادم، يقوم بخدمة الغير، مسخر له، مرتفق به: servient كالعقار أو الملك الخادم servient estate المترتب عليه حق ارتفاق لعقار مخدوم أو مرتفق dominant estate.
عقار servient estate or servient tenement خادم أو مرتفق به: يترتب عليه لعقار مخدوم dominant tenement حق ارتفاق.
[نظام اقطاعي وقانون إنكليزي قديم] واجب servitium الطاعة والخدمة الذي كان يدين به الحائز الاقطاعي للسيد بحكم حيازته منه.
خدمة زائدة (على اية خدمة servitium forinsecum أخرى) اقتضي أداؤها للملك فوق ما كان يحق لغيره من السادة الاقطاعيين.
خدمة المحراث. الخدمة الواجبة على servitium scuti الفارس الفصل لسيده المقطع.
خدمة المحراث. الخدمة الزراعية الواجبة servitium socoe على الفصل (التابع الاقطاعي) للسيد المقطع.
تحت المحراث. يرد هذا الوصف في طلاب جامعة servitor اكسفورد، يقابله sizars بالنسبة لطلبة كيمبردج.
[اجراءات انكليزية قديمة] servitors of bills محضرون عهد إليهم بتبليغ أوامر الحضور للمحاكمة امام محكمة مجلس الملك الخاص.
خدمة، تكليف يترتب على عقار لآخر ولا servitude يختلف عما يعرف بالارتفاق easement في القانون العام الا في أن الخدمة servitude هي التكليف المترتب على العقار، بينما الارتفاق easement هو المنفعة العائدة للعقار المرتفق.
تكليف سلبي: يلزم صاحب negative servitude _ العقار المرتفق به أن لا يفعل أو يباشر أمورا معينة على عقاره من شأنها ان تضار العقار المرتفق أو تحول دون الانتفاع به على اي حال.
[قانون دولي] التزام تتعهد بموجبه الدولة الملزمة أن لا تأتي عملا معينا، مراعاة لمصلحة دولة أو دول أخرى. من ذلك ما فرضته معاهدة باريس سنة ١٨١٤ م على بلجيكا من عدم جعل Antwerp قاعة عسكرية، وفرضته معاهدة باريس سنة ١٨٥٦ م على روسيا من هدم حصونها القائمة على سواحل البحر الأسود وعدم انشاء الأساطيل في ذلك البحر، وكذلك ما فرضته معاهدة فرسايل على ألمانيا سنة ١٩١٩ م من إزالة القواعد العسكرية، وهلم جرا...
[قانون جنائي إنكليزي] الحبس مع penal servitude _ الشغل تكليف شخصي، خدمة شخصية: personal servitude _ تعود لشخص المنتفع وتنقضي بموته، كحق الانتفاع usufruct أو الاستعمال use أو السكن habitation وما إلى ذلك من الحقوق.
(٦٣٦)