٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٢٨

سمسار أو مسلف نقود money scrivener _ [قديما] وكيل مهمته ايجاد السبل المجدية لاستثمار أموال عملائه وحفظها وجمع عوائدها لحسابهم.
علامة، إشارة (بقلم أو غيره من أدوات الكتابة) scroll يستعاض بها عن الخاتم.
لفافة محرر، محرر مكتوب على رق، أو ورق، ملفوف بشكل أسطواني.
سفر ملفوف. مكتوب على لفائف من رق أو ورق.
جمعية حقوق قديمة ملغاة، عرفت أيضا s Inn, Scroop باسم s Place, Serjeant وكان مقرها امام كنيسة Andrew. St في حي Holborn بلندن.
استنكاف، ترفع، امتناع عن (تصرف) بداعي scruple الضمير والحمية.
شعور بالتردد، احجام عن شأن، إجابة لصوت الضمير أو الاعتبارات الأدبية أو العقائدية.
فاحص بطاقات انتخابية: يتولى فحص بطاقات scrutineer الانتخاب بغية التثبت من مطابقتها لمقتضيات قانون الانتخابات.
يفحص مليا، يتدبر، يدقق، ينعم النظر scrutinise في تفاصيل شئ خبيث، ساقط، فظ، خشن، بذئ (اللسان) scurrilous [قانون اقطاعي] خراج اعفاء، ضريبة كان يؤديها scutage الفصل إلى السيد الاقطاعي ليعفيه من خدمته.
ثقب ذو غطاء في سقف منزل أو ظهر سفينة. scuttle اناء معدني صغير لحفظ الفحم المستعمل للتدفئة المنزلية.
[كفعل] يثقب (سفينة كي يغرقها)، يغرق جسما عائما بثقبه.
يفر (من مأزق) أو يلوذ بالفرار، يسرع إلى النجاة بنفسه [قانون سكسوني] محكمة منطقة shire، scyregemote كانت تعتبر أهم المحاكم في نظام القضاء السكسوني وتمارس اختصاصين، مدنيا وكنسيا، في آن واحد. وقد اشتهرت أيضا باسمها اللاتيني curia comitatis وكانت تعقد جلساتها مرتين في السنة.
دفاعا عن النفس se defendendo بحر sea ما وراء البحر beyond sea _ [قانون إنكليزي] وراء حدود الجزائر البريطانية.
[قانون أميركي] خارج حدود الولايات المتحدة أو الولاية المعنية، أعالي البحار، المياه العامة: وهي تبدأ، high seas _ حسب النظرية الانكليزية، بعد ثلاثة أميال من ساحل اي بلد، أو، بعبارة أخرى: كل موقع من بحر يبعد ثلاثة أميال أو أكثر عن أقرب ساحل إليه.
وسط البحر أو داخله، البحر المكشوف: main sea _ مياه البحر التي لا تحصرها اية رؤوس ممتدة من اليابسة.
قاع البحر bed _ sea (راجع letter _ sea) brief _ sea [قانون اسكتلندي] الأراضي التي يغمرها greens _ sea البحر أثناء مده في فصل الربيع.
سند بيان جنسية: خطاب تحمله السفن letter _ sea المحايدة أثناء الحرب للدلالة على جنسيتها، وهو عبارة عن بيان يذكر فيه تفصيل الشحنة واسم ميناء القيام وميناء الوصول.
لصوص بحريون، قراصنة rovers _ sea ختم أو خاتم، سجل يستعمل لتوثيق المحررات واعطاء seal العقود صفتها الرسمية.
خاتم أو ختم قانوني، تختم به الشركات common seal _ محرراتها الرسمية.
ختم الشركة أو (المؤسسة) الرسمي corporate seal _ [قانون إنكليزي] الخاتم الكبير، خاتم Great Seal _ المملكة البريطانية المتحدة، وهو خاتم ملكي يعهد بحفظه للورد تشانسلور Lord Chancellor أو Lord Keeper، وتمارس به جمهرة من السلطات الملكية.
[قانون أميركي] تستعمل الولايات المتحدة بصفتها الاتحادية كما تستعمل كل ولاية بمفردها خاتما خاصا يسمى أحيانا the Great Seal على أن الاسم الشائع لهذا الختم هو خاتم الولايات المتحدة the Seal of The United States أو خاتم الولاية the Seal of the State.
(راجع باب privy) privy seal _ [قانون اسكتلندي] خاتم صغير يحفظ Quarter Seal _ لدى مدير ال‍ Chancery، وهو ربع الخاتم الكبير Great Seal من حيث الحجم ويسمى أحيانا Testimonial of the Great Seal.
[اجراءات انكليزية] مكتب الخاتم، مكتب seal office قضائي يختص بختم الأوامر القضائية.
[قانون إنكليزي] بيان محاكمات، يصدره paper _ seal ال‍ Lord Chancellor قبل بداية الدورة القضائية لبيان
(٦٢٨)