٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٥٠٨

تعهد عدم تصرف: يمنع pactum de non alienando المالك عن التصرف فيما يملك، كتعهد الراهن المدين بعدم التصرف في ملكه المرهون لشخص ثالث الا بعد الوفاء بما في ذمته.
[قانون مدني] تعهد عدم pactum de non petendo التداعي، كتعهد الدائن أحيانا بان لا يقاضي مدينه.
لص، قاطع طريق padder قاض جزئي: يمارس اختصاصه في بلد pagarchus أو مقاطعة صغرى.
صفحة: أحد وجهي ورقة أو محرر. page إقليم، ناحية، مقاطعة pagus دفع، سدد، أدى paid دفع زائدا (عما يقتضى دفعه) paid in excess دفع مع الاحتجاج paid under protest ألم أو إيلام، وجع. يؤلم، يوجع pain bills of pains) bills of, pains and penalties قوانين الجزاءات والعقوبات: قوانين برلمانية (and penalties خاصة توضع لتجريد بعض الاشخاص من حقوقهم نظير ما ارتكبوه من جنايات أو لفرض عقوبات استثنائية تفوق العقوبات المنصوص عليها في القانون العام أو تختلف عنها أو لغير ذلك من أغراض القصاص.
[شؤون برلمانية] تغيب تبادلي، اتفاق بين off _ pairing عضوين من حزبين منافين على أن يتغيب كلاهما عن الجلسات مدة معينة أو على أن لا يكونا حاضرين أثناء البحث في احدى المسائل أو التصويت عليها.
كلمة فرنسية فنية معناها الحرفي " البلاد " أو pays; pais " الجوار "، على أن مفهومها القانوني هو " المحلفون " باعتبار ان هؤلاء يمثلون البلاد أو يقومون مقامها بحكم اختيارهم من عامة الشعب، ولهذا كان معنى الاصطلاح الدارج trial per pais المحاكمة بهيئة محلفين أو امامها. والكلمة ذاتها أيضا ترد بمعنى واقعي إذا اقتضى النص أو السياق ذلك، نحو: مسألة واقعية matter in pais (تدخل في نطاق الواقع). ولعل تفسيرها بالمعنى الأخير يعود إلى كون الفصل في مسائل الواقع هو من اختصاص المحلفين دون غيرهم.
[تصرفات عقارية] يقصد بالاصطلاح conveyance in pais التصرف العادي الحاصل بين المتصرف والمتصرف له فيما يتعلق بالأرض موضوع التصرف.
(راجع estoppel in pais في باب estoppel) [قانون إنكليزي قديم] عرف قديم لتبني pallio cooperire الأولاد غير الشرعيين، يقتضي ابرام عقد الزواج بين الوالدين وهم وقوف مع الأولاد تحت غطاء واحد يسدل عليهم جميعا.
والأولاد المتبنون بابرام الزواج على هذا النحو يعتبرون شرعيين بمقتضى القانون المدني لا القانون العام ويسمون أولاد الستر mantle children. وقد جرى العمل بهذا العرف في ألمانيا وفرنسا وانكلترا، وظل مرعيا في بعض جهات اسكتلندا إلى عهد قريب.
يخادع، يحتال (على الغير)، يستغله لتحقيق غاية palm off [قانون مدني] رسم شرطي يؤدى علاوة على palmarium الأتعاب القانونية نظير خدمة مهنية.
مبدأ قانوني يقرر مدى عدالة Palming Off Doctrine وقائع والملابسات التي تقوم عليها المنافسة بين الجهات المختلفة.
قراءة الكف: التكهن بأحوال الغيب بمجرد palmistry الاطلاع على خطوط كف اليد.
ملموس، سهل المأخذ، معلوم، واضح أو أبلج، palpable بين، صريح منشور، كراس، كتيب pamphlet مجموعة من القانون الروماني وضعها Pandects Tribonian بتكليف من الإمبراطور جستنيان ومساعدة ستة عشر من رجال القانون. وهي عبارة عن مختارات من مؤلفات أعظم ثقات علما الفقه، اقتضبت ونسقت في خمسين كتابا وكانت أحد المراجع الكبرى التي تكونت منها مجموعة القانون المدني المسماة Corpus Juris Civilis وقد نشرت أول مرة سنة ٥٣٣ م عندما أصدرها جستنيان رسميا وجعل لها قوة القانون.
قواد، ديوث: من ساعد الغير على اشباع شهواته pander الجنسية بتوفير النساء له.
[كفعل] يقود أو يغوي النساء، يحرضهن على الدعارة، يستبقيهن في مكان خاص بذلك أو يتاجر بهن لأغراض شهوانية.
قواد نساء. (راجع pander) panderer قوادة، ديوثة: تعمل على توفير أسباب panderess الدعارة للغير.
قائمة أسماء محلفين: رقعة يضمنها ال‍ panel sheriff عامل الملكة أسماء المحلفين للعمل في محكمة معينة.
[قانون اسكتلندي]: متهم (في قفص الاتهام)، سجين prisoner (امام محكمة) ذعر، فزع panic
(٥٠٨)