٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٥٠٤

يتقاضى فوق سعر قانوني، يطالب بسعر overcharge زائد، يغلو أو يغالي في سعر (مطلوب) أو ثمن.
يقابل، يعارض، يواجه، يوازن. إذا وردت overcome في مثل الجملة التالية: presumption may be overcome by other evidence عنت ان القرينة قد يقابلها دليل آخر، اي يقف في وجهها أو يدخل إليها الشك، بمعنى يوازنها counterbalances it لا يرجع عليها overbalances it.
من معانيها الدارجة الأخرى: يتغلب، يقهر، يكتسح، يسيطر على [قانون إنكليزي قديم] ثابت الجرم، مدان overcyted سحب على المكشوف. سحب الشخص على overdraft أحد المصارف صكا تزيد قيمته على رصيد اعتماده.
وال‍ overdraft عبارة عن سلفة يطلبها المودع ويتعهد ضمنا بأدائها.
يسحب على المكشوف، يستلف (من بنك) overdraw فوق ماله فيه.
حساب مكشوف: اي مدين overdrawn account متأخر الوفاء، فائت الاجل: فات موعد استحقاقه overdue بقاع ضحضاحة: مغمورة بمياه قليلة overflowed lands الغور لا تصلح لسير السفن.
يبحث (في موضوع)، يدققه، يراجعه overhaul يفحص (جهازا أو شيئا مهما كان) فحصا شاملا دقيقا بغية اصلاحه على أحسن وجه مستطاع.
ترميم كلي نفقات عامة. overheads or overhead expenses المصروفات الثابتة التي تواجهها المؤسسة، كأجرة المباني وأقساط التأمين والإنارة ومرتبات المستخدمين وما إلى ذلك.
يسترق السمع، يستمع عرضا overhear تأمين مغالاة، تأمين زائد: تأمين الشئ insurance _ over مقابل مبلغ يزيد على قيمته.
[مواد الشركات] يغلو في issue or overissue _ over الاصدار. يصدر من الأسهم (للاكتتاب) ما يتجاوز المقدار المقرر في عقد تأسيس الشركة. والأسهم الزائدة على الحد المقرر في عقد التأسيس هي overissued stock.
[تقدير الحدود] يزاحم (ارض الغير) في موقع overlap معين، ينطوي عليها فيه بحيث يصبح ذلك الموقع مشتركا بين الأرضين: اي يدخل في حدود كل منهما.
يعمر أكثر، يعيش بعد (شخص أو شئ)، overlive يبقى على قيد الحياة مدة أطول.
يفرط في شحن، يتجاوز الطاقة في الوسق overload يؤدي أكثر مما عليه، يغالي في دفع overpay أداء تجاوز، زيادة في دفع، أداء فائض overpay ment عن مستحق زائد (من شئ) بعد أداء أو تكليف، باق، overplus فائض افراط (في) الانتاج، تجاوز الانتاج، overproduction زيادته على طاقة الاستهلاك يبالغ في تقدير رسم، يربط على السلعة رسما overrate يتجاوز الواجب أو المعقول.
يعلو أو يظهر (على)، يطأ (امرا)، يذهب override بقوته أو مفعوله، يتجاوزه، لا يحفل به [عقود ايجار البترول] إتاوة إضافية overriding royalty أو تجاوزية. نسبة مئوية معينة من انتاج البترول الاجمالي تؤدى إلى غير المجر. مقدار مقرر من انتاج يقتطع من حصة المستأجر ليؤدي إلى شخص ثالث (غير المؤجر).
يلغي، ينسخ، يبطل مفعول شئ أو قوته. يلغى overrule القرار the decision is overruled إذا تلاه قرار مناقض صادر من ذات المحكمة أو من محكمة أعلى منها في الموضوع ذاته.
ترفض (المحكمة) اعتراض الخصم على حجة أو ملاحظة أتى بها الخصم الآخر.
[مداولات القضاة] تقرر أكثرية القضاة ضد رأي الأقلية، تظهر على الأقلية أو تتغلب عليها، نحو: غلب قضاة الأقلية (على رأيهم) minority judges were overruled.
[في تعبئة اللحوم] زيادة طارئة على وزن اللحم لما overs يضاف إليه من كميات الملح.
خارج الحدود الإقليمية oversea عبر البحار overseas مشرف على اعمال، ناظر، ملاحظ overseer [قانون اسكتلندي] حكم فاصل، يعين للفصل oversman فيما اختلف فيه محكمان، أو يعينه المحكمان إذا اختلفا في الرأي وكان لهما حق تعيينه.
يتجاوز (سلطة)، يتخطى (درجة، حدا)، يتعدى overstep
(٥٠٤)