٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٤٩٤

[رتب عسكرية] وكيل ضابط (. o. w) warrant officer _ موظف بحكم الواقع: اي بحكم كونه officer de facto شاغلا للوظيفة وقائما بمهامها دون أن يكون له حق قانوني في ذلك أو إذا كان حقه مشكوكا في صحته قانونا.
موظف شرعي: صاحب الوظيف (المعنية) officer de jure بحكم القانون (لا الواقع).
موظف official [كنعت] رسمي، صادر عن جهة حكومية أو قضائية أو بلدية.
عمل رسمي، يصدر عن موظف عمومي بحكم official act وظيفته.
[اجراءات انكليزية] حارس قضائي official assignee (سنديك) يعينه وزير العدل Lord Chancellor أو من يقوم مقامه ليساعد الحراس الآخرين في إدارة موجودات التفليسة.
إساءة وظيفة، إساءة وظيفية، سوء official misconduct سلوك رسمي: يشمل التقصير المفتعل في القيام بمهام الوظائف الرسمية أو تسخيرها للمصلحة الخاصة.
تسعيرة رسمية official quotation (راجع receiver) official receiver اسرار رسمية، تنظمها قوانين الاسرار Official Secrets الرسمية الصادرة سنة ١٩١١ م و ١٩٢٠ م و ١٩٣٩ م للحيلولة دون الاخلال بالثقة الرسمية ولمقاومة التجسس وأفعال التخريب.
Official Solictor to the Court of Chancery [نظام قضائي إنكليزي] موظف قضائي لدى المحكمة العليا، من مهامه المحافظة على صندوق المتقاضين fund, suitors وإدارة الأموال المخصصة منه لنفقات المحكمة والقيام، حيث يكلفه القاضي، بمساعدة المتداعين المستحقين للمساعدة القضائية وتولي الاجراءات المسندة إليه من دائرة العدالة المطلقة بالمحكمة العليا Chancery Division.
يقوم بوظيفة، يتولى مهام أو مراسيم دينية، officiate يؤدي عملا معينا بحكم وظيفة موقتة.
مشغل العدالة: أحد الأسماء التي عرفت officina justitioe بها دائرة العدالة المطلقة Chancery قديما.
لا لزوم له، زائد على المطلوب، فضولي: يتدخل officious فيما لا يعنيه. غير ملزم وصية مغالية: يترك فيها الموصي أمواله لذويه officious will ويغالي في الاهتمام بهم، وهي نقيض ما يسمى inofficious testament.
مقاصة، تقاص: انقضاء دين بآخر كليا أو جزئيا، offset انقضاء المطالبات والديون المتقابلة إذا تساوت أو تخفيض الأكبر منها بمقدار الأصغر. على أن الشكل الأصح لهذه الكلمة هو off _ set. (راجع باب set) نسل، عقب offspring زيت أو زيوت، بترول، نفط oil الهيئة التشريعية في إرلندا وهي، رئيس الدولة Oireachtas والبرلمان بمجلسيه: مجلس النواب Dail Eirean ومجلس الشيوخ Senand Eirean.
(راجع. K. O في غير هذا المكان) okay [قانون اسكتلندي] ربا أو مرابحة oker سن الشيخوخة old age معاش شيخوخة: مرتب يدفع على سبيل age pension _ old التقاعد بمقتضى التشريع الانكليزي لمن بلغ سنا معينة.
(راجع Cantral Criminal Court) old bailey عريق (أو قديم) في الاجرام old in crime [قوانين الجيش] ضباط أقدمون، أسبق old officers ان الخدمة من غيرهم لا أكبر منهم سنا.
قوانين أو ليرون: (Laws of Oleron) Laws of, Oleron مدونة شرائع بحرية أصدرها Eleanor of Guienne أثناء القرن الثاني عشر في جزيرة Oleron واقتبسها الانكليز في عهد الملك ريتشارد الأول، ثم صدرت في انكلترا مرة ثانية في عهد هنري الثالث ومرة ثالثة في عهد ادوارد الثالث.
حكومة الأقلية (أو الخاصة): الحكومة التي oligarchy تعود فيها السيطرة للقلة (الخاصة) من افراد الشعب.
وصية الموصي بخط يده: الوصية olographic testament التي يكتبها الموصي ويؤرخها ويوقع عليها بيده.
_ omissio eorum quoe tacite insunt nihil ope لا تأثير لحذف ما يفهم ضمنا. ratur اغفال أو تغافل عن واجب، قعود، تقصير، omission ترك، اسقاط، حذف اغفال، احجام، امتناع (عن عمل)، ترك، omittance اسقاط، حذف _ omne actum ab intetione agentis est judi يحكم على الفعل بنية الفاعل. يؤخذ الفاعل بما نوى candum
(٤٩٤)