٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٤٦٦

طلب خاص، عريضة خاصة توجه special motion _ إلى المحكمة ويقتضي القانون رؤيتها والبت فيها.
[اجراءات انكليزية] طلب motion for judgment صدور الحكم، طلب الخصم للمحكمة ان تحكم له.
طلب وقف motion in arrest of judgment صدور الحكم: اي عدم النطق به.
طلب إعادة النظر (في الدعوى) بسبب motion in error الغلط. اي على أساس ما يدعيه الطالب من انطواء الاجراءات على الغلط.
طلب فسخ حكم motion to set aside judgment دافع، باعث، غاية، علة motive مركبة نارية، سيارة: سواء كانت motor vehicle صغيرة أو كبيرة بما في ذلك الدراجات النارية.
دراجة نارية motorcycle من تلقاء نفسه، تلقائيا motu proprio منقول، ما يستطاع تغيير موضعه moveable; movable أو نقله من محل إلى آخر، ما في الوسع تغيير ميعاده، إذا كان عطلة أو دورة أو اي شئ ذي تاريخ. (راجع movables) مال منقول، moveable estate; movable estate ممتلكات منقولة moveable freehold; movable freehold ملك منقول. أطلق اللورد Coke هذا الاسم على الأراضي القابلة للزيادة والنقصان من حيث المساحة بتأثير العوامل الطبيعية، كالبقاع المحاذية للبحار أو الأنهار التي تتأثر بالمد والجزر (فتسع عندما تنكشف مياه البحر وتضيق عندما تمتد أو تتحول من مكان إلى آخر).
منقولات، أمتعة، أموال moveables; movables شخصية personal property يستطاع نقلها من مكان إلى آخر كالسلع والأواني ومعدات العمل والثمار والمحاصيل والمواشي والحيوانات على أنواعها وما إلى ذلك مما يمكن نقله لأغراض القانون.
[قانون اسكتلندي] كل ما ليس عقارا طالب: من تقدم إلى المحكمة movent; movant بالتماس معين.
يطلب، يلتمس (من محكمة)، يتقدم بطلب شئ move سواء كان امرا أو قرارا أو غير ذلك.
يقترح اتخاذ قرار أو خطة أو اعتبار موضوع. يوصي (باجراء أو تدبير).
ينتقل: كانتقال عوض العقد من شخص إلى آخر.
يسبب، يؤدي (إلى)، يساعد (على)، نحو: speed moved to his death أدت السرعة إلى موته.
بطلب وقف move in arrest of judgment صدور حكم: على أساس وجود عيب جوهري في الاجراءات يجعل الحكم إذا صدر قائما على الغلط.
يخلي (مكانا)، يخرج منه، ينزل عن حيازته move out (راجع movant) movent أوراق مسببة (بتشديد الباء الأولى moving papers وكسرها) للطلب أو داعية له: يبرزها الطالب كأساس لطلبه.
[فقه اسلامي] مباح، ما لا يكون مطلوبا mubah * فعله ولا اجتنابه بل يخير فيه بين الفعل والترك.
[فقه اسلامي] المبارأة، كالمخالعة، وهي ah, mubara * حل الرابطة الزوجية على مال يؤول للزوج.
مدير (ناحية أو قرية): مرجعها المباشر mudir * الأدنى في الشؤون الإدارية.
فوضى، ارتباك، تشويش، عدم ترتيب، اختلاط muddle (شئ) أو قيامه على غير هدى أو نظام. (وهو اصطلاح غير فني) [فقه اسلامي] مفوضة، المرأة التي mufawwidah * تتزوج بلا مهر مسمى وتسكت عن ذكر المهر، وبسكوتها تعتبر كأنها راضية بتفويض امر تقديره إلى زوجها.
مفت: شيخ الاسلامي يعود إليه تأويل احكام mufti * الشريعة الاسلامية الغراء والافتاء (اي اعطاء الرأي) فيما يتصل بها من مسائل.
مدمنو حشيش ال‍ marihuana كما muggle heads يسميهم مهربوه وتجاره.
اسم دارج لل‍ marihuana أو الحشيش بين muggles مدمنيه وتجاره.
[فقه اسلامي] المحلل. إذا طلق رجل امرأته muhallel * ثلاثا فلا تحل له بعد ذلك حتى تنكح (اي تتزوج) رجلا غيره، هذا الغير يعرف بالمحلل. والتحليل يقوم على شروط مفصلة في المذاهب الأربعة تفصيلا لا يخلو من تباين.
محكر: من أعطى الحكر. (راجع hikr) muhker *
(٤٦٦)