٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٤٦٠

قراءة خادعة أو ملفقة: قراءة المحرر بعد misreading تنظيمه، على غير حقيقته امام فريق يجهل القراءة، بنية خداعه واعطائه فكرة كاذبة عن مشتملاته.
زعم أو ادعاء كاذب، تمويه، misrepresentation طلاء شئ أو تصويره على غير حقيقته ترغيبا فيه أو استدراجا (للغير) إلى غاية في نفس المموه، اختلاق واقعة، تحريف حقيقة [مواد التأمين] تلفيق material misrepresentation _ مادي أو جوهري، ادعاء كاذب يؤثر في شركة التأمين ويحملها على قبول التأمين أو رفضه أو يؤثر فيها من حيث تقدير أقساط التأمين الواجبة الدفع في حال القبول.
[قواعد الطيران] اقتراب غير missed approach صائب أو غير موفق.
قذيفة missile [مواد بحرية] سفينة مفقودة. تعتبر missing ship السفينة كذلك إذا استغرقت في رحلتها (ابتداء من يوم ابحارها) مدة تزيد على متوسط الزمن الذي تستغرقه في ذات الرحلة أو الفصل، زيادة غير معقولة.
بعثة، مهمة، رسالة تبشيرية mission مبشر، مبعوث لتبشير ديني missionary [قانون اسكتلندي] رسائل تعاقدية. خطابات missives يتبادلها الفرقاء تأكيدا لصفقة اتفقوا فيما بينهم عليها.
بيانات غير صحيحة أو منافية للواقع. statements _ mis خطأ، غلط، زلل: صادر عن جهل أو ذهول mistake أو سهو أو سوء تقدير.
غلط الواقع، الغلط في الواقع: mistake of fact ما صدر عن جهل طبيعي أو ذهول.
[في العقود] الاعتقاد الخاطئ بوجود سبب حيوي يستأهل التعاقد.
غلط القانون، الغلط في القانون: ما mistake of law صدر عن إحاطة بالواقع دون تقدير آثارها القانونية تقديرا صحيحا.
مهنة، مسلك، حرفة، كار، صناعة mistery خليلة، معشوقة mistress محاكمة فاشلة أو خاطئة، محاكمة مغايرة للقانون: mistrial نظرا لعدم الاختصاص أو الغلط في اختيار المحلفين أو مخالفة بعض المقتضيات القانونية الجوهرية.
انعدام ثقة، عدم ائتمان، تخوين، سوء ظن mistrust لبس، التباس، سوء فهم أو تفاهم misunderstanding يسئ استعمالا (لحق أو سلطة)، يستعمل شيئا misuse في غير ما جعل له.
ممارسة غير مشروعة (لحق)، إساءة استعمال misuser (وظيفة أو امتياز) ظروف مخففة (من mitigating circumstances بشاعة جرم): لا تسوغ الفعل محل المسألة بل تجعله محلا للشفقة، فتدعو إلى تخفيف العقوبة المقررة له.
تخفيف، تخفيض (عقوبة) mitigation تفسير انسب، معنى مفهوم أو مدلول أوفق. mitior sensus [قانون فرنسي] ملكية مشتركة تعود لجارين. mitoyennete في حائط أو خندق أو سور قائم بين ملكيهما.
[اجراءات جنائية] نسخة مصدقة من محضر mittimus إدانة أو حكم.
امر (إبداع في سجن)، مذكرة سجن توجهها المحكمة المختصة إلى رئيس الضبط القضائي sheriff أو أحد مساعديه والى ضابط السجن، كي تأمر الأول بنقل الشخص المذكور فيها إلى السجن وتأمر الثاني بتسلمه وحفظه إلى حين الافراج عنه بموجب القانون.
خليط، مختلط، ممتزج، مزجي mixed (راجع باب actions) mixed actions إجارة قرار (مدتها ٩٩ سنة) قابلة للتجديد mixed estate أبد الدهر.
مال مختلط، يجمع بين عوائد الأموال الثابتة mixed fund والمنقولة.
شركة تأمين مختلطة: mixed insurance company تجمع بين صفة الشركة المساهمة stock company وشركة التأمين التبادلي mutual insurance company ويوزع جزء مقرر من أرباحها على أرباب الأسهم وجزء آخر على المؤمنين.
مسائل مختلطة: تترتب على تنازع mixed questions القوانين الأجنبية والمحلية أو ترتكز على اعتبارات قانونية وواقعية في آن واحد.
محاكم مختلطة، سميت في بادئ الامر mixed tribunals " محاكم اصلاح ": وهي ذات اختصاص دولي نشأت في مصر
(٤٦٠)