٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٤٠١ - حرف W

لزوم البيت، وهو يعتبر عملا افلاسيا keeping house (لا يقدم عليه الا من أحس بوطأة الافلاس).
[قانون إنكليزي] المواظبة على الفصل keeping term (أو الحضور). اصطلاح جامعي يراد به الواجب الذي يترتب على طلبة القانون للتهيؤ لإجازة المحاماة ويقتضي كلا منهم ان يتعشى أثناء الفصل، في قاعة خاصة، عدة مرات تثبت فيها مواظبته على الفصل وأهليته to be called to the bar للقبول في البار الانكليزي بدرجة barrister at law.
اقرار السلام، حفظه، صونه. keeping the peace تجنب ما يعكر صفوه.
Briand Pact or the Pact of Paris _ kellog ميثاق كليوغ - برياند. سمي كذلك نسبة إلى Kellog وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية و Briand وزير خارجية فرنسا وجرى توقيعه في باريس يوم ٢٧ آب (أغسطس) سنة ١٩٢٨ م. وقد استنكر فيه الموقعون ان تتخذ الحرب أداة لتسوية المنازعات الدولية واجمعوا على وجوب حل جميع المشاكل بالطرق السلمية. وكان فرقاء الميثاق مبدئيا كل من ألمانيا والولايات المتحدة وبلجيكا وبريطانيا العظمى وإرلندا وإيطاليا وفرنسا والدومنيونات البريطانية واليابان وتشيكوسلوفاكيا ثم انضمت إليه فيما بعد خمس وستون دولة أخرى.
المساحة المتحدة على الشاطئ بين أقصى مستوى shore _ kelp المد وأقصى مستوى الجزر.
ناحية، جزء من إقليم county في ويلز ببلاد kentref الانكليز.
[شؤون مالية] صفقات البيع والشراء التي kerb or curb تتم بعد اقفال السوق المالية.
سوق بيع الأسهم والسندات بعد اقفال kerb market البورصة.
سمسار أوراق مالية غير عضو في kerb stone broker البورصة.
[قانون إنكليزي] قعديون، (تنابل) بمعنى idlers, kernes متشردون بمعنى vagabonds رصيف مائي: لحمل البضائع إلى السفن وانزالها منها. key مفتاح عوائد رصيف: الرسوم المفروضة على استعمال الرصيف keyage البحري لحمل البضائع أو انزالها.
(في ال‍ Isle of Man جزيرة بريطانية بالقرب من Keys ساحل انكلترا): أعضاء الهيئة التشريعية المحلية وعددهم أربعة وعشرون.
مجلس المفاتيح. يطلق هذا الاسم على House of, Keys الهيئة التشريعية في ال‍ Isle of Man.
خطف الاشخاص قهرا ثم حبسهم، لابتزاز kidnapping المال من ذويهم أو لغير ذلك من أغراض غير مشروعة.
نقل الغير بالباطل، قهرا، من مكان إلى آخر وحبسه لغاية غير مشروعة.
يقتل أو يميت. ولا تنطوي هذه الكلمة في حد kill ذاتها على معنى الاجرام.
[كاسم] كلمة هولندية معناها، قناة أو مجرى نهر.
قتل (بضم القاف) في الحال. لا killed instantly يشترط في هذا التعبير ان يدل على وقوع الموت بمجرد توافر السبب المؤدي إليه بل قد يدل على وقوعه بعد ذلك ببرهة وجيزة أو لحظات معدودة.
قتل صدفة: القتل الذي killing by misadventure لا يصحبه اي إهمال أو تقصير جنائي أو طيش، بل يحصل اتفاقا أثناء قيام الشخص (الذي فرط منه السبب القاتل) بعمل مشروع ورغم ما بذله من التحوط المعقول، ويعتبر قتلا معفى من العقوبة.
قريب، عاصب، قرابة دم، أصل kin شديد القرابة near of kin _ قريب أقرب، أدنى الأقارب next of kin _ نوع، صنف، درجة، صفة kind (راجع باب in) in kind _ أقارب، أهل دم واحد (من أصل واحد)، عصبة kindred ملك، عاهل: ذو سيادة وسلطات وحقوق مطلقة أو king مقيدة، وعرش وراثي أو انتخابي.
" الملك معصوم ": اي لا king can do no wrong يسأل قانونا عما يفعل وان أخطأ في ذلك.
الملك يملك ولا يحكم king reigns but does not rule مملكة kingdom محامي الملك: وكيل التاج في الدعاوى s Advocate, King الكنسية والبحرية والحسبية ومستشارة في المسائل المتصلة بالقانون الدولي، وهو يلي ال‍ attorney general من حيث الدرجة والمكانة.
مجلس s Bench Division, s Bench or King, King الملك الخاص: من دوائر محكمة العدل العليا High Court of
(٤٠١)