٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٧٢٧

متشرد، شريد، ابن سبيل، كسول جائس في vagrant الطرقات لا معيل له ولا وسيلة مشروعة للعيش. خامل، يعيش على التسول ويتسكع في الطرقات ولا يعرف له مقام ثابت. من صرف أوقاته في القعود أو الرذائل ولم يكن له عمل مشروع أو مال أو ملك يعيش عليه أو عائل قانوني يعوله. من قد يؤدي خموله وقعوده عن العمل إلى صيرورته عالة على الناس أو الخزانة العامة.
[قانون إنكليزي] قانون المتشردين. Vagrant Act صدرت في التشرد والمتشردين قوانين عدة، منها قانون سنة ١٧٤٤ م الصادر في عهد الملك جورج الثاني وهو يعتبر المتشردين على ثلاثة أصناف: (١) القعديون (أو التنابل)، والمخلون بالأمن والآداب idle and disorderly persons، (٢) الأشقياء والمتشردون rogues and vagabonds، (٣) الأشقياء غير المأمول أصلا اصلاحهم incorrigible rogues. ثم صدر في الموضوع نفسه قانون آخر في عهد الملك جورج الثالث سنة ١٧٩٢ م، كما صدر في وجوب عقاب القعديين والمخلين بالأمن والآداب قانون خاص في عهد الملك جورج الرابع سنة ١٨٢٠ م وصدرت بعده قوانين أخرى في ذات الموضوع.
مبهم، غامض، غير جلي، غير ثابت vague عبث، سدى، بلا فائدة، لا قيمة له أو نفع. مغرور، vain أحمق فتى أو غلام. كان هذا الاسم قديما رمز احترام valet وتقدير، يطلق على كل شاب من أبناء العائلات العريقة المثرية، ثم أطلق فيما بعد على الفتيان المتواضعي الحال، واستقر مدلوله أخيرا على أي غلام أو خادم شخصي مرافق يقوم على خدمة سيده.
ساري المفعول، معمول به، صحيح، قانوني، سليم، valid حسب الأصول، مستوف للشروط القانونية اللازمة، ملزم، موضوعي، في محله، وجيه يختبر صحة أمر أو مدى مسايرته للقانون (بمعنى validate to test validity of). يصحح أو يتدارك بتصحيح، يثبت، يجيز شيئا أو يصادق عليه قانون تصحيحي أو استدراكي، validating statute يوضع ليصحح قانونا أو حكما سابقا أو يتداركه بإضافة إذا كان ناقصا أو ليستعيد سريانه إذا كان منقطعا أو معطلا.
صحة، شرعية، كفاية قانونية أو دستورية validity سريان، نفاذ صحة الوصية: كونها مستوفية validity of a will لمقتضيات القانون.
واد valley قيمة الزواج: المبلغ الذي كان يطالب vator maritagii به الولي موليته إذا رفضت زواج رجل كفؤ (مساو لها من حيث السن والشرف وغير ذلك من مقومات الكفاءة) أو يطالب به موليه القاصر إذا رفض الزواج كما تقدم.
إغلاء السعر، تعليته (بزيادته) valorisation ذو قيمة مالية أو سوقية، ثمين، وافر القيمة أو valuable عظيمها، وجيه، ذو اعتبار عوض معادل، عوض مقسط valuable consideration أو ذو قيمة معتبرة: المقابل الذي يصح في نظر القانون أن يكون أساسا للتعاقد على شئ أو الوعد بأدائه.
يختلف عنه ال‍ good consideration في كونه عوضا أدبيا يوحيه الشعور بواجب القرابة أو تلهمه أواصر المودة أو الصداقة، بحيث إذا تفرغ أحد الناس لقريب له عن مال أو حق عقاري اعتبرت صلة القربى سببا وجيها للتصرف وعوضا كافيا لأغراض القانون.
تحسينات قيمة: ثابتة أو valuable improvements دائمة، إذا أدخلت على العقار زادت من قيمته زيادة دائمة، ولا يعقل ان يقوم بها أو يكلف نفسه أعباءها غير مالك العقار أو المطالب به.
تقدير (قيمة شئ)، تقييم (أو تقويم)، تثمين valuation قيمة، عوض، ثمن (بمعنى قيمة سوقية). ترد هذه value الكلمة أحيانا بسبيل الاختصار للدلالة على valuable consideration.
قيمة خالصة. رصد قيمة التركة بعد أداء clear value _ كافة ديونها.
(راجع باب face) face value _ (راجع باب fair) fair market value _ (راجع باب fair) fair value _ قيمة اجمالية gross value _ قيمة صافية net value _ [شؤون التأمين] تسمى أيضا reserve وهي الجزء الذي تحتفظ به شركة التأمين مما يؤديه المؤمن عليه من أقساط التأمين السنوية كي تواجه ما يستحق عليها من التزامات نحوه. ولهذا فقيمة (البوليصة) الصافية its net value في تاريخ معين، هي مقدار ال‍ reserve (احتياطي التأمين) في ذلك التاريخ.
قيمة فعلية أو حقيقية: القيمة التي يقدر true value _ بها العقار المنقول في تاريخ معين، وهي السعر الذي يبذله المشتري ويتقبله البائع راضيا مختارا.
(٧٢٧)