٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٧٢٠

[قانون مدني] مؤسسة جامعة، شركة أو هيئة universitas اعتبارية تضم عددا كبيرا من الافراد.
[قانون مدني] مجموعة أشياء مادية مثلية، universitas facti كقطيع من أغنام مثلا أو شحنة من بضاعة تشمل عددا من أشياء متماثلة النوع.
[قانون مدني] مجموعة متنوعات، قوامها universitas juris أشياء متباينة، مادية وغير مادية، تعتبر كتلة واحدة أو وحدة قائمة بذاتها، كالميراث أو التركة أو ما إليهما.
[قانون مدني] مجموع الأشياء (موضوع universitas rerum البحث)، كتلة واحدة جامعة (علمية) university (راجع Courts of the University) University Courts الكل (أوكل)، الكافة، الجميع، جميعا. universus غير عادل، جائر، مجحف، ظالم unjust Doctrine) Doctrine of, Unjust Enrichment مبدأ الاثراء الجائر: المبدأ المانع (of Unjust Enrichment للاثراء على حساب الغير دون حق. بحيث إذا آل لشخص مال أو شئ ذو منفعة على حساب شخص آخر في ظروف خاصة تجعل الاحتفاظ به مغايرا للانصاف، ترتب على الأول واجب رده وللثاني حق المطالبة به.
ومن الاثراء الجائر أن يستأثر الشخص لنفسه بأموال أو منافع تعود، من باب الانصاف، لغيره. والمبدأ هذا في حد ذاته حكم انصافي equitable غير تعاقدي non contractual اي لا يترتب على عقد أو اتفاق. وهو يختلف عما يعرف بالكسب غير المشروع illicit gain.
[تشاريع سكسونية] قانون جائر أو غير عادل unlage [قانون سكسوني قديم] مخالف للقانون، غير قانوني unlarich [قانون اسكتلندي قديم] كان يعتبر الشخص غير unlaw أهل للشهادة إذا لم يسو ما سموه بال‍ s unlaw, king أي عشرة جنيهات اسكتلندية، وهي الغرامة التي كان يحكم بها قديما على المتخلفين عن الحضور أمام المحاكم والمرتكبين لبعض الجرائم البسيطة.
غير مشروع، مغاير للقانون، لا يبيحه القانون، unlawful لا يستند إلى قانون. يغلب استعمال هذه الكلمة في الوعود والتعهدات والعقود أو عوضها وما إلى ذلك.
فعل غير مشروع unlawful act [مواد جنائية] يشمل هذا الاصطلاح اي فعل محظور قانونا أو اخلال مفتعل بحق مدني.
[احكام القتل الخطأ manslaughter] كل فعل أو سلوك ينم عن رعونة أو عدم مبالاة أو تفريط أو إهمال واضح لسلامة الآخرين.
تجمهر غير مشروع: اجتماع ثلاثة unlawful assembly اشخاص أو أكثر اجتماعا يحل بالسلام العام public peace ويهدف إلى التعاون على تحقيق امر غير مشروع بسبيل العنف.
فإذا مضى الاجتماع إلى تحقيق هدف أصبح rout وإذا حققه فعلا عد riot.
[قانون أميركي] محاربون غير unlawful belligerents قانونيين أو غير شرعيين. يطلق هذا الاسم على أعداء الولايات المتحدة الذين يقتحمون أراضيها قصد تخريب صناعاتها ومعداتها الحربية دون ان يلبسوا أثناء ذلك بزة عسكرية أو يحملوا شارة تدل على وضعهم أو حالهم الحربي belligerent status أو الذين يقتحمونها بألبستهم العسكرية ثم لا يلبثون ان يطرحوا هذه الألبسة أو العلامات المميزة في سبيل تحقيق الأغراض المذكورة.
احتباس غير مشروع. الاحتفاظ unlawful detainer بالمؤجر دون حق، شأن ما يصدر عن المستأجر إذا انتهت مدة ايجاره المتفق عليها فأبى أن يخلي المؤجر حسين كلفه المؤجر الاخلاء وظل محتفظا به متجاوزا في ذلك المدة المتعاقد عليها.
دخول غير مشروع (بقصد الحيازة): unlawful entry دخول الأرض (لامتلاكها) دخولها خاليا من العنف خلوه من الحق، أي دخولا مسالما لا يستند إلى حق مشروع.
تحريض، غير مشروع للعمال، unlawful picketing على الامتناع عن العمل أو قهرهم على الامتناع عنه بسبيل لا يقره القانون.
إصابة s body, unlawful touching of person شخص الغير دون حق، التطاول غير المباشر على جسم الغير:
كايقاع الأذى فيه باسقاط مادة ثقيلة أو تركها تهوي عليه فتؤذيه.
خلافا للقانون، باطلا، بالباطل، بغير حق unlawfully ما لم، الا، الا إذا unless [شؤون البترول] عقد ايجار شارط أو unless lease اشتراطي، ينص فيه على وجوب اعتباره باطلا ولاغيا ما لم يشرع المستأجر في عمليات معينة أو يدفع الأجرة المطلوبة أو ما لم يقم بأشياء أخرى متفق عليها. سمي كذلك نسبة لأداته الشرطية unless.
ما لم يثبت خلاف ذلك، unless otherwise proved ما لم يقم الدليل على العكس.
(٧٢٠)