٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٧٠٣

خنثى (له جسم الذكر وشعور الأنثى transsexual والعكس بالعكس).
[قانون اسكتلندي] صورة أو نسخة. إذا transumpt كان لشخص مصلحة قانونية في محرر لدى الغير وأراد أن يستخرج صورة منه يتمسك بها في دفاع له أو يثبت حقا عائدا إليه فرفض هذا الغير ابرازه. جاز للشخص المذكور ان يقاضيه في سبيل استخراج الصورة المطلوبة بدعوى تسمى في القانون الاسكتلندي action for transumpt وفي هذه الحال تصدر المحكمة المختصة أمرها للمدعى عليه بابراز المستند لاستخراج الصورة القانونية المطلوبة إذا رأت ذلك.
فخ، شرك. طرق (م. اطراق)، كل أداة يستطاع بها trap الايقاع بشخص أو حيوان أو اخذه على حين غرة.
[طب شرعي] جرح. إصابة تلحق الجسم بأي trauma سبب خارجي (لا يد فيه للمصاب) من أسباب العنف.
سقامي، اعتلالي، جرحي، يعود للجروح، traumatic إصابتي ناتج عن جرح أو إصابة خارجية، شأن الجنون المسمى traumatic insanity الذي ينتج عما يلم بالجمجمة من إصابة تؤثر في الدماغ.
مخاض، طلق، آلام وضع. تعتبر المرأة travail in her travail في حالة الطلق من بده آلام الوضع حتى تمام الولادة.
سفر، سياحة travel [كفعل] يسافر أو ينتقل (مختارا) من مكان إلى آخر.
مكان مطروق: يحق لمن شاء من travelled place الجمهور ان يسافر إليه (ضمن حدود معلومة).
سبيل مطروق: طريق تستعمله عامة travelled way الناس لأسفارها وتنقلاتها.
مسافر، سائح traveller صك (شيك) سياحة أو سياحي s cheque, traveller travelling salesman or commercial traveller بائع عمالة جواب أو متجول: يسافر من بلد إلى آخر ليغري العملاء أو الزبائن بشراء بضاعة معينة حتى إذا طلبوها أرسل طلباتهم إلى الأصيل لموافقته وكان له على ذلك جعالة مقررة.
[مناجم الفحم] دهاليز انتقال أو أنفاق travelling ways تستعمل لانتقال العمال بين جهات المنجم.
يعترض أو يعارض، يطعن (في)، ينكر، يتنصل traverse (من) [اجراءات جنائية] يؤجل أو يرجئ النظر (في موضوع أو تهمة) إلى دورة قضائية تالية.
[كفعل أيضا] يقطع، يعبر (بمعنى ينتقل عبر جهة برية أو بحرية).
اعتراض عادي: ينصب على ادعاءات common traverse _ الخصم الموضوعية.
اعتراض عام: لا يتجه إلى واقعة أو general traverse _ نقطة معينة مما جاء به الخصم في دعواه، بل يتناوله بصورة عامة.
اعتراض خاص: الدفع القاصر على special traverse _ نواح دون أخرى أو الذي يتقيد بحدود واعتبارات خاصة.
هيئة محلفين صغرى تدعى لحضور traverse jury المحاكمات والفصل في الدعاوى (لا للتحقيق) وتسمى أيضا petit jury تقابلها ال‍ grand jury لأغراض التحقيق.
طعن بغلط في تحقيق يجريه مأمور traverse of office بحكم وظيفته. اعتراض يتناول غلطا صادرا عن جهة رسمية تعمل بحكم الوظيفة.
طعن مكرر: الطعن الذي traverse upon a traverse يتناول موضوعا كان محلا لطعن الخصم.
معترض، ناكر (لتهمة) أو متنصل منها traverser خائن، غادر treacher خيانة، خيانة عهد، غدر، ختر treachery أداة قصاص تستعمل wheel _ mill or tread _ tread في السجون.
خيانة. تعرفها بعض المصادر بالجرم الذي يرتكبه treason من حاول قلب حكومة قائمة في دولة يدين لها بالولاء أو تآمر على سلامة دولته مع دولة أجنبية أو خان مصالحها نفعا لدولة أجنبية.
[قانون إنكليزي] تعتبر الخيانة جرما موجها إلى شخص الملك وتتناول الأفعال الآتية:
(١) التآمر على موت الملك أو الملكة أو ابنهما الأكبر (ولي العهد) أو مجرد تصور وقوعه، (٢) الاعتداء على عرض قرينة الملك s companion, king أو كبرى بناته (إذا لم تكن متزوجة) أو زوجة ولي العهد، (٣) الاعتصاب على حرب الملك في بلاده، (٤) الانضمام إلى أعداء الملك في بلاده واسداء المعونة لهم في البلاد أو خارجها، (٥) قتل رئيس محكمة ال‍ Chancery أو أمين الخزانة أو أحد القضاة أثناء قيامه بمهام وظيفته.
[قانون أميركي] يعد مرتكبا لجريمة الخيانة ضد الولايات المتحدة كل من حمل السلاح عليها أو ظاهر أعداءها وأسدى إليهم المعونة والمنفعة.
(٧٠٣)